mirror of
https://github.com/moonlight-stream/moonlight-qt.git
synced 2025-06-30 23:06:35 +00:00
Merge remote-tracking branch 'origin/weblate'
This commit is contained in:
commit
75e917622e
1321
app/languages/qml_bg.ts
Normal file
1321
app/languages/qml_bg.ts
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -119,17 +119,17 @@
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="82"/>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Neznámé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Paired</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Spárováno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Unpaired</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nespárované</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="72"/>
|
||||
@ -139,12 +139,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Status: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Status: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Active Address: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aktivní adresa: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="75"/>
|
||||
@ -154,42 +154,42 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Local Address: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lokální adresa: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Remote Address: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vzdálená adresa: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>IPv6 Address: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>IPv6 adresa: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Manual Address: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Manuální adresa: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>MAC Address: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>MAC adresa: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Pair State: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Stav párování: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Running Game ID: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ID spuštěné hry: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>HTTPS Port: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>HTTPS port: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -238,7 +238,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="103"/>
|
||||
<source>Searching for compatible hosts on your local network...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hledání kompatibilních zažízení na lokální síti...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="188"/>
|
||||
@ -263,7 +263,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="221"/>
|
||||
<source>View Details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zobrazit detaily</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="233"/>
|
||||
@ -323,22 +323,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="309"/>
|
||||
<source>Please enter %1 on your host PC. This dialog will close when pairing is completed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Prosím zadejte %1 na vašem hostitelském zařízení. Toto dialogové okno zmizí po úspěšném spárování.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="310"/>
|
||||
<source>If your host PC is running Sunshine, navigate to the Sunshine web UI to enter the PIN.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pokud je na Vašem hostitelském počítači spuštěn Sunshine, přejděte do webového rozhraní Sunshine pro zadání pinu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="322"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to remove '%1'?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Jste si jisti, že chcete smazat '%1'?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="336"/>
|
||||
<source>Moonlight is testing your network connection to determine if any required ports are blocked.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Moonlight testuje vaše síťové spojení aby otestoval, jestli jsou některé potřebné porty blokovány.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="363"/>
|
||||
@ -500,7 +500,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Error code: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Chybový kód: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="931"/>
|
||||
@ -544,7 +544,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1029"/>
|
||||
<source>Your host PC doesn't support HDR streaming.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Váš hostitelský počítač nepodporuje streamování v režimu HDR.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1021"/>
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1554"/>
|
||||
<source>Host returned error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Host vrátil chybu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1001"/>
|
||||
@ -595,7 +595,7 @@
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1050"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Using software decoding due to your selection to force HDR without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Používání softwarového dekódování v důsledku volby používat režim HDR bez podpory grafické karty. Může způsobovat špatnou kvalitu streamu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1062"/>
|
||||
@ -605,7 +605,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Váš hostitelský počítač nepodporuje streamování YUV 4:4:4.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1092"/>
|
||||
|
@ -184,7 +184,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Running Game ID: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Laufende Spiel-ID: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="83"/>
|
||||
@ -595,7 +595,7 @@
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1050"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Using software decoding due to your selection to force HDR without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verwendung der Software-Decodierung aufgrund Ihrer Auswahl, HDR ohne GPU-Unterstützung zu erzwingen. Dies kann zu einer schlechten Streaming-Leistung führen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1062"/>
|
||||
@ -605,12 +605,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ihr Host-PC unterstützt kein YUV 4:4:4 streaming.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming for selected video codec.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ihr Host-PC unterstützt kein YUV 4:4:4 streaming für den gewählten Video-Codec.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1107"/>
|
||||
|
1321
app/languages/qml_eo.ts
Normal file
1321
app/languages/qml_eo.ts
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -987,12 +987,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1573"/>
|
||||
<source>AV1 (Experimental)</source>
|
||||
<translation>AV1 (Expérimental)</translation>
|
||||
<translation>AV1 (expérimental)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1588"/>
|
||||
<source>Enable HDR (Experimental)</source>
|
||||
<translation>Activer le HDR (Expérimental)</translation>
|
||||
<translation>Activer le HDR (expérimental)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1603"/>
|
||||
@ -1007,7 +1007,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1690"/>
|
||||
<source>Show performance stats while streaming</source>
|
||||
<translation>Afficher les statistiques de peformance lors du stream</translation>
|
||||
<translation>Afficher les statistiques de performance lors du stream</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1700"/>
|
||||
@ -1153,7 +1153,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1611"/>
|
||||
<source>Enable YUV 4:4:4 (Experimental)</source>
|
||||
<translation>Activer YUV 4:4:4 (Expérimental)</translation>
|
||||
<translation>Activer YUV 4:4:4 (expérimental)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1631"/>
|
||||
|
@ -595,7 +595,7 @@
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1050"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Using software decoding due to your selection to force HDR without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Decoding software in uso secondo la tua preferenza del forzare HDR senza il supporto della GPU. Questo potrebbe causare prestazioni scadenti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1062"/>
|
||||
@ -605,22 +605,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Il tuo PC host non supporta lo streaming YUV 4:4:4.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming for selected video codec.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Il tuo pc host non supporta lo streaming YUV 4:4:4 per il codec video selezionato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1107"/>
|
||||
<source>Using software decoding due to your selection to force YUV 4:4:4 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Il decoding software è in uso in quanto hai scelto di forzare YUV 4:4:4 senza il supporto da parte della GPU. Questo potrebbe causare prestazioni di streaming scadenti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1113"/>
|
||||
<source>This PC's GPU doesn't support YUV 4:4:4 decoding for selected video codec.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>La GPU di questo PC non supporta il decoding YUV 4:4:4 per il codec video selezionato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1122"/>
|
||||
@ -1153,27 +1153,27 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1611"/>
|
||||
<source>Enable YUV 4:4:4 (Experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Abilita YUV 4:4:4 (Sperimentale)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1631"/>
|
||||
<source>Good for streaming desktop and text-heavy games, but not recommended for fast-paced games.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Buono per fare lo streaming del desktop e giochi che comprendono molto testo, ma non raccomandato per giochi frenetici e veloci.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1633"/>
|
||||
<source>YUV 4:4:4 is not supported on this PC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>YUV 4:4:4 non è supportato su questo PC.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1639"/>
|
||||
<source>Unlock bitrate limit (Experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sblocca il limite del bitrate (Sperimentale)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1652"/>
|
||||
<source>This unlocks extremely high video bitrates for use with Sunshine hosts. It should only be used when streaming over an Ethernet LAN connection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Questo sblocca bitrate estremamente elevati per l'utilizzo con gli host Sunshine. Dovrebbe solamente essere usato durante lo streaming attraverso una connessione LAN.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1658"/>
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/CliPair.qml" line="9"/>
|
||||
<source>Establishing connection to PC...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">PCとの接続を確立しています...</translation>
|
||||
<translation>PCとの接続を確立しています...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/CliPair.qml" line="13"/>
|
||||
@ -105,12 +105,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation type="unfinished">オンライン</translation>
|
||||
<translation>オンライン</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation type="unfinished">オフライン</translation>
|
||||
<translation>オフライン</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="56"/>
|
||||
@ -134,47 +134,47 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Name: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>名前: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Status: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ステータス: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Active Address: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>アクティブなアドレス: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>UUID: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>UUID: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Local Address: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ローカルアドレス: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Remote Address: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>リモートアドレス: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>IPv6 Address: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>IPv6 アドレス: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Manual Address: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>マニュアルアドレス: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>MAC Address: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>MACアドレス: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="81"/>
|
||||
@ -184,7 +184,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Running Game ID: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>実行中のゲームID: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="83"/>
|
||||
@ -351,12 +351,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
||||
<translation>コンピュータのPINが一致しませんでした。再度お試しください。</translation>
|
||||
<translation>PCからのPINが一致しませんでした。再度お試しください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ホストPCで前回のセッションが実行している間はペアリングできません。実行中のゲームを終了するかホストPCを再起動した後に、再度ペアリングしてください。</translation>
|
||||
<translation>ホストPCで前回のセッションが実行している間はペアリングできません。実行中のゲームを終了するか、ホストPCを再起動した後に再度ペアリングしてください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="593"/>
|
||||
@ -595,7 +595,7 @@
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1050"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Using software decoding due to your selection to force HDR without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>GPUサポートなしでHDRを強制する選択をしたため、ソフトウェアデコーディングを使用しています。これによりストリーミングのパフォーマンスが低下する可能性があります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1062"/>
|
||||
@ -605,22 +605,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ホストPCがYUV 4:4:4ストリーミングをサポートしていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming for selected video codec.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ホストPCが選択されたビデオコーデックでのYUV 4:4:4ストリーミングをサポートしていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1107"/>
|
||||
<source>Using software decoding due to your selection to force YUV 4:4:4 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>GPUサポートなしでYUV 4:4:4を強制する選択をしたため、ソフトウェアデコーディングを使用しています。これによりストリーミングのパフォーマンスが低下する可能性があります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1113"/>
|
||||
<source>This PC's GPU doesn't support YUV 4:4:4 decoding for selected video codec.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>このPCのGPUは選択されたビデオコーデックでのYUV 4:4:4ストリーミングをサポートしていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1122"/>
|
||||
@ -1153,27 +1153,27 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1611"/>
|
||||
<source>Enable YUV 4:4:4 (Experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>YUV 4:4:4を有効にする(実験的)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1631"/>
|
||||
<source>Good for streaming desktop and text-heavy games, but not recommended for fast-paced games.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>デスクトップやテキスト中心のゲームのストリーミングには適していますが、動きの速いゲームには推奨されません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1633"/>
|
||||
<source>YUV 4:4:4 is not supported on this PC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>YUV 4:4:4は、このPCではサポートされていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1639"/>
|
||||
<source>Unlock bitrate limit (Experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ビットレートの制限を解除する(実験的)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1652"/>
|
||||
<source>This unlocks extremely high video bitrates for use with Sunshine hosts. It should only be used when streaming over an Ethernet LAN connection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sunshineホストで非常に高いビデオビットレートを使用できるようにします。有線LAN接続でのストリーミング時のみ使用すべきです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1658"/>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -7,18 +7,18 @@
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="303"/>
|
||||
<source>Resume Game</source>
|
||||
<translation>Vervolg spel</translation>
|
||||
<translation>Spel hervatten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="173"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="308"/>
|
||||
<source>Quit Game</source>
|
||||
<translation>Verlaat spel</translation>
|
||||
<translation>Spel afsluiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="303"/>
|
||||
<source>Launch Game</source>
|
||||
<translation>Start spel</translation>
|
||||
<translation>Spel starten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="316"/>
|
||||
@ -33,7 +33,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="329"/>
|
||||
<source>Hide Game</source>
|
||||
<translation>Verberg spel</translation>
|
||||
<translation>Spel verbergen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="333"/>
|
||||
@ -43,7 +43,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="333"/>
|
||||
<source>View All Apps</source>
|
||||
<translation>Bekijk alle apps</translation>
|
||||
<translation>Alle apps bekijken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="348"/>
|
||||
@ -56,7 +56,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/CliPair.qml" line="9"/>
|
||||
<source>Establishing connection to PC...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Verbinding maken met PC...</translation>
|
||||
<translation>Verbinding maken met PC…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/CliPair.qml" line="13"/>
|
||||
@ -66,7 +66,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/CliPair.qml" line="85"/>
|
||||
<source>Pairing completed successfully</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Koppelen succesvol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -79,7 +79,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/CliQuitStreamSegue.qml" line="13"/>
|
||||
<source>Quitting app...</source>
|
||||
<translation>App afsluiten...</translation>
|
||||
<translation>App afsluiten…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -92,7 +92,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="13"/>
|
||||
<source>Loading app list...</source>
|
||||
<translation>App lijst laden...</translation>
|
||||
<translation>App-lijst laden…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="82"/>
|
||||
@ -105,12 +105,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Online</translation>
|
||||
<translation>Online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Offline</translation>
|
||||
<translation>Offline</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="56"/>
|
||||
@ -119,77 +119,77 @@
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="82"/>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Onbekend</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Paired</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gekoppeld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Unpaired</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Niet gekoppeld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Name: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Naam: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Status: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Status: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Active Address: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Actief adres: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>UUID: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>UUID: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Local Address: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lokaal adres: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Remote Address: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Extern adres: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>IPv6 Address: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>IPv6-adres: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Manual Address: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Handmatig adres: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>MAC Address: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>MAC-adres: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Pair State: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Koppelingsstatus: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Running Game ID: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Id van draaiend spel: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>HTTPS Port: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>HTTPS-poort: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -197,7 +197,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/GamepadMapper.qml" line="4"/>
|
||||
<source>Gamepad Mapping</source>
|
||||
<translation>Gamepad mapping</translation>
|
||||
<translation>Gamepad-mapping</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -243,27 +243,27 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="188"/>
|
||||
<source>Wake PC</source>
|
||||
<translation>Wek PC</translation>
|
||||
<translation>PC ontwaken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="194"/>
|
||||
<source>Test Network</source>
|
||||
<translation>Test netwerk</translation>
|
||||
<translation>Netwerk testen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="203"/>
|
||||
<source>Rename PC</source>
|
||||
<translation>Wijzig PC naam</translation>
|
||||
<translation>PC hernoemen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="212"/>
|
||||
<source>Delete PC</source>
|
||||
<translation>Verwijder PC</translation>
|
||||
<translation>PC verwijderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="221"/>
|
||||
<source>View Details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Details bekijken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="233"/>
|
||||
@ -303,7 +303,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="172"/>
|
||||
<source>PC Status: %1</source>
|
||||
<translation>PC Status: %1</translation>
|
||||
<translation>PC-status: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="172"/>
|
||||
@ -318,7 +318,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="178"/>
|
||||
<source>View All Apps</source>
|
||||
<translation>Geef alle apps weer</translation>
|
||||
<translation>Alle apps bekijken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="309"/>
|
||||
@ -387,7 +387,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../cli/pair.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>%1 is already paired</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 is al gekoppeld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../cli/pair.cpp" line="109"/>
|
||||
@ -434,12 +434,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>OK</source>
|
||||
<translation>OK</translation>
|
||||
<translation>Oké</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Help</translation>
|
||||
<translation>Hulp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="624"/>
|
||||
@ -452,7 +452,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/QuitSegue.qml" line="13"/>
|
||||
<source>Quitting %1...</source>
|
||||
<translation>%1 afsluiten...</translation>
|
||||
<translation>%1 afsluiten…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -500,7 +500,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Error code: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Foutcode: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="931"/>
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1554"/>
|
||||
<source>Host returned error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Host gaf fout terug: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1001"/>
|
||||
@ -683,7 +683,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="106"/>
|
||||
<source>Basic Settings</source>
|
||||
<translation>Basis instellingen</translation>
|
||||
<translation>Basisinstellingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="250"/>
|
||||
@ -728,7 +728,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="668"/>
|
||||
<source>Video bitrate:</source>
|
||||
<translation>Video bitrate:</translation>
|
||||
<translation>Video-bitsnelheid:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="676"/>
|
||||
@ -743,12 +743,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="707"/>
|
||||
<source>Display mode</source>
|
||||
<translation>Display modus</translation>
|
||||
<translation>Weergavemodus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="737"/>
|
||||
<source>(Recommended)</source>
|
||||
<translation>(Aanbevolen)</translation>
|
||||
<translation>(aanbevolen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="718"/>
|
||||
@ -764,23 +764,23 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="723"/>
|
||||
<source>Borderless windowed</source>
|
||||
<translation>Randloos windowed</translation>
|
||||
<translation>Randloos venster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="182"/>
|
||||
<source>Native</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Inheems</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="183"/>
|
||||
<source>Native (Excluding Notch)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Inheems (exclusief inkeping)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="728"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1173"/>
|
||||
<source>Windowed</source>
|
||||
<translation>Windowed</translation>
|
||||
<translation>Venster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="794"/>
|
||||
@ -795,7 +795,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="811"/>
|
||||
<source>Frame pacing</source>
|
||||
<translation>Frame pacing</translation>
|
||||
<translation>Beeldtempo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="821"/>
|
||||
@ -805,7 +805,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="831"/>
|
||||
<source>Audio Settings</source>
|
||||
<translation>Audio instellingen</translation>
|
||||
<translation>Audioinstellingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="866"/>
|
||||
@ -845,7 +845,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="964"/>
|
||||
<source>UI Settings</source>
|
||||
<translation>UI instellingen</translation>
|
||||
<translation>Interfaceinstellingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="974"/>
|
||||
@ -865,7 +865,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1140"/>
|
||||
<source>GUI display mode</source>
|
||||
<translation>GUI weergave modus</translation>
|
||||
<translation>GUI-weergavemodus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1177"/>
|
||||
@ -875,7 +875,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1250"/>
|
||||
<source>Input Settings</source>
|
||||
<translation>Invoer instellingen</translation>
|
||||
<translation>Invoerinstellingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1271"/>
|
||||
@ -894,12 +894,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1573"/>
|
||||
<source>AV1 (Experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>AV1 (experimenteel)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1588"/>
|
||||
<source>Enable HDR (Experimental)</source>
|
||||
<translation>HDR inschakelen (Experimenteel)</translation>
|
||||
<translation>HDR inschakelen (experimenteel)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1603"/>
|
||||
@ -954,7 +954,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1398"/>
|
||||
<source>Gamepad Settings</source>
|
||||
<translation>Gamepad instellingen</translation>
|
||||
<translation>Gamepadinstellingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1408"/>
|
||||
@ -999,7 +999,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="924"/>
|
||||
<source>Host Settings</source>
|
||||
<translation>Host instellingen</translation>
|
||||
<translation>Hostinstellingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1473"/>
|
||||
@ -1009,7 +1009,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="841"/>
|
||||
<source>Audio configuration</source>
|
||||
<translation>Audio configuratie</translation>
|
||||
<translation>Audioconfiguratie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1194"/>
|
||||
@ -1040,7 +1040,7 @@
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="508"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="618"/>
|
||||
<source>Custom (%1 FPS)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>aangepast (%1 FPS)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="523"/>
|
||||
@ -1052,17 +1052,17 @@
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="228"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="621"/>
|
||||
<source>Custom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aangepast</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="639"/>
|
||||
<source>30 FPS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>30 FPS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="644"/>
|
||||
<source>60 FPS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>60 FPS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1222"/>
|
||||
@ -1117,28 +1117,28 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1483"/>
|
||||
<source>Video decoder</source>
|
||||
<translation>Video decoder</translation>
|
||||
<translation>Videodecoder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1508"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1561"/>
|
||||
<source>Automatic (Recommended)</source>
|
||||
<translation>Automatisch (Aanbevolen)</translation>
|
||||
<translation>Automatisch (aanbevolen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1512"/>
|
||||
<source>Force software decoding</source>
|
||||
<translation>Forceer software decoding</translation>
|
||||
<translation>Softwareontcijfering forceren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1516"/>
|
||||
<source>Force hardware decoding</source>
|
||||
<translation>Forceer hardware decoding</translation>
|
||||
<translation>Hardwareontcijfering forceren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1531"/>
|
||||
<source>Video codec</source>
|
||||
<translation>Video codec</translation>
|
||||
<translation>Videocodec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1565"/>
|
||||
@ -1153,7 +1153,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1611"/>
|
||||
<source>Enable YUV 4:4:4 (Experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>YUV 4:4:4 inschakelen (experimenteel)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1631"/>
|
||||
@ -1191,13 +1191,13 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="11"/>
|
||||
<source>Resuming %1...</source>
|
||||
<translation>%1 Vervolgen...</translation>
|
||||
<translation>%1 hervatten…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="12"/>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="19"/>
|
||||
<source>Starting %1...</source>
|
||||
<translation>%1 Starten...</translation>
|
||||
<translation>%1 Starten…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="25"/>
|
||||
@ -1255,7 +1255,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="297"/>
|
||||
<source>Add PC manually</source>
|
||||
<translation>Voeg PC handmatig toe</translation>
|
||||
<translation>PC handmatig toevoegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="337"/>
|
||||
@ -1265,7 +1265,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="384"/>
|
||||
<source>Gamepad Mapper</source>
|
||||
<translation>Gamepad mapper</translation>
|
||||
<translation>Gamepad-mapper</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="430"/>
|
||||
@ -1285,7 +1285,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="361"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Help</translation>
|
||||
<translation>Hulp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="422"/>
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="320"/>
|
||||
<source>Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid.</source>
|
||||
<translation>Запустить это приложение сразу после выбора хоста, пропуская страницу выбора приложений.</translation>
|
||||
<translation>Запускать это приложение сразу после выбора хоста, пропуская страницу выбора приложений.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="329"/>
|
||||
@ -1153,7 +1153,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1611"/>
|
||||
<source>Enable YUV 4:4:4 (Experimental)</source>
|
||||
<translation>Включить YUV 4:4:4 (Эксперементальна опция)</translation>
|
||||
<translation>Включить YUV 4:4:4 (Эксперементальная опция)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1631"/>
|
||||
|
1321
app/languages/qml_ta.ts
Normal file
1321
app/languages/qml_ta.ts
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1245,17 +1245,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="262"/>
|
||||
<source>Version %1</source>
|
||||
<translation>Versiyon %1</translation>
|
||||
<translation>Sürüm %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="278"/>
|
||||
<source>Join our community on Discord</source>
|
||||
<translation>Discord'daki topluluğumuza katılın</translation>
|
||||
<translation>Discord topluluğumuza katılın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="297"/>
|
||||
<source>Add PC manually</source>
|
||||
<translation>Manuel olarak bilgisayar ekleme</translation>
|
||||
<translation>Pc ekle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="337"/>
|
||||
|
@ -144,7 +144,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Active Address: %1</source>
|
||||
<translation>活动地址:% 1</translation>
|
||||
<translation>活动地址: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="75"/>
|
||||
@ -579,7 +579,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Using software decoding due to your selection to force H.264 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation>使用软件解码,因为你选择强制使用没有 GPU 支持的H.264。这可能会导致较差的流性能。</translation>
|
||||
<translation>使用软件解码,因为你选择强制使用没有 GPU 支持的 H.264。这可能会导致较差的流性能。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1011"/>
|
||||
@ -595,7 +595,7 @@
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1050"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Using software decoding due to your selection to force HDR without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>由于您选择强制使用未经 GPU 支持的 HDR,因此将采用软件解码。这可能会导致串流性能不佳。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1062"/>
|
||||
@ -605,22 +605,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>您的主机 PC 不支持 YUV 4:4:4 串流。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming for selected video codec.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>您的主机 PC 不支持所选视频编解码器的 YUV 4:4:4 串流。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1107"/>
|
||||
<source>Using software decoding due to your selection to force YUV 4:4:4 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>由于您选择强制使用未经 GPU 支持的 YUV 4:4:4,因此将采用软件解码。这可能会导致串流性能不佳。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1113"/>
|
||||
<source>This PC's GPU doesn't support YUV 4:4:4 decoding for selected video codec.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>这台 PC 的 GPU 不支持所选视频编解码器的 YUV 4:4:4 解码。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1122"/>
|
||||
@ -1153,27 +1153,27 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1611"/>
|
||||
<source>Enable YUV 4:4:4 (Experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>启用 YUV 4:4:4(实验性)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1631"/>
|
||||
<source>Good for streaming desktop and text-heavy games, but not recommended for fast-paced games.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>适合串流桌游和文字类游戏,但不推荐用于快节奏游戏。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1633"/>
|
||||
<source>YUV 4:4:4 is not supported on this PC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>此电脑不支持 YUV 4:4:4。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1639"/>
|
||||
<source>Unlock bitrate limit (Experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>解锁比特率限制(实验性)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1652"/>
|
||||
<source>This unlocks extremely high video bitrates for use with Sunshine hosts. It should only be used when streaming over an Ethernet LAN connection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>这可解锁极高的视频码率供 Sunshine 主机使用。仅限于局域网串流时使用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1658"/>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user