diff --git a/app/languages/qml_bg.ts b/app/languages/qml_bg.ts new file mode 100644 index 00000000..82a22990 --- /dev/null +++ b/app/languages/qml_bg.ts @@ -0,0 +1,1321 @@ + + + + + AppView + + + + Resume Game + Продължаване на играта + + + + + Quit Game + Изход от играта + + + + Launch Game + Пускане на играта + + + + Direct Launch + Директно пускане + + + + Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid. + Пускане на това приложение веднага щом бъде избран отдалечения компютър. Така ще се пропусне списъка за избор на приложение. + + + + Hide Game + Скриване на играта + + + + Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1. + Скриване на играта от списъка с приложения. За да видите скритите игри, натиснете с десния бутон на мишката върху отдалечения компютър и изберете %1. + + + + View All Apps + Преглед на всички приложения + + + + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. + Наистина ли искате да затворите %1? Ако имате незапазен напредък, той ще бъде загубен. + + + + CliPair + + + Establishing connection to PC... + Установяване на връзка с компютъра… + + + + Pairing... Please enter '%1' on %2. + Сдвояване… Моля, въведете „%1“ на %2. + + + + Pairing completed successfully + Сдвояването завърши успешно + + + + CliQuitStreamSegue + + + Establishing connection to PC... + Установяване на връзка с компютъра… + + + + Quitting app... + Затваряне на приложението… + + + + CliStartStreamSegue + + + Establishing connection to PC... + Установяване на връзка с компютъра… + + + + Loading app list... + Зареждане на списъка с приложения… + + + + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. + Наистина ли искате да затворите %1! Ако имате незапазен напредък, той ще бъде загубен. + + + + ComputerModel + + + Online + На линия + + + + Offline + Извън линия + + + + + + + + Unknown + Неизвестно + + + + Paired + Сдвоен + + + + Unpaired + Несдвоен + + + + Name: %1 + Име: %1 + + + + Status: %1 + Състояние: %1 + + + + Active Address: %1 + Активен адрес: %1 + + + + UUID: %1 + UUID: %1 + + + + Local Address: %1 + Локален адрес: %1 + + + + Remote Address: %1 + Отдалечен адрес: %1 + + + + IPv6 Address: %1 + IPv6 адрес: %1 + + + + Manual Address: %1 + Ръчен адрес: %1 + + + + MAC Address: %1 + MAC адрес: %1 + + + + Pair State: %1 + Състояние на сдвояване: %1 + + + + Running Game ID: %1 + Идентификатор на пуснатата игра: %1 + + + + HTTPS Port: %1 + HTTPS порт: %1 + + + + GamepadMapper + + + Gamepad Mapping + Настройка на контролера + + + + NvHTTP + + + Missing audio capture device. Reinstalling GeForce Experience should resolve this error. + Липсва устройство за запис на звук. Преинсталирането на GeForce Experience би трябвало да разреши този проблем. + + + + PcView + + + Computers + Компютри + + + + Unable to connect to the specified PC. + Не може да се установи връзка с избрания компютър. + + + + This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. + Връзката с Интернет на този компютър блокира Moonlight. Излъчването по Интернет може да не работи, докато компютърът е свързан към тази мрежа. + + + + Click the Help button for possible solutions. + Натиснете бутона за Помощ, за да разгледате възможните решения. + + + + Automatic PC discovery is disabled. Add your PC manually. + Автоматичното откриване на компютри е изключено. Добавете компютъра си ръчно. + + + + Searching for compatible hosts on your local network... + Търсене на съвместими компютри в локалната мрежа… + + + + Wake PC + Събуждане на компютъра + + + + Test Network + Тест на мрежата + + + + Rename PC + Преименуване на компютъра + + + + Delete PC + Изтриване на компютъра + + + + View Details + Преглед на подробностите + + + + The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1. + Версията на GeForce Experience на %1 не се поддържа от тази версия на Moonlight. Трябва да обновите Moonlight, ако искате да имате достъп до %1. + + + + This may take a few seconds… + Това може да отнеме няколко секунди… + + + + This network does not appear to be blocking Moonlight. If you still have trouble connecting, check your PC's firewall settings. + Тази мрежа изглежда не блокира Moonlight. Ако все още имате проблеми с връзката, проверете настройките на защитната стена на компютъра си. + + + + If you are trying to stream over the Internet, install the Moonlight Internet Hosting Tool on your gaming PC and run the included Internet Streaming Tester to check your gaming PC's Internet connection. + Ако се опитвате да осъществите достъп през Интернет, инсталирайте „Moonlight Internet Hosting Tool“ на компютъра си и стартирайте включения тестер за достъп през Интернет, за да проверите връзката на компютъра си с Интернет. + + + + Your PC's current network connection seems to be blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. + Текущата мрежова връзка на компютъра блокира Moonlight. Достъпът през Интернет може да не работи, докато компютърът е свързан към тази мрежа. + + + + The following network ports were blocked: + Следните мрежови портове са блокирани: + + + + The network test could not be performed because none of Moonlight's connection testing servers were reachable from this PC. Check your Internet connection or try again later. + Тестът на мрежата не може да бъде извършен, тъй като нито един от сървърите за тестване на връзката на Moonlight не е достъпен от този компютър. Проверете връзката си с Интернет или опитайте отново по-късно. + + + + PC Status: %1 + Състояние на компютъра: %1 + + + + Online + На линия + + + + Offline + Извън линия + + + + View All Apps + Преглед на всички приложения + + + + Please enter %1 on your host PC. This dialog will close when pairing is completed. + Моля, въведете %1 на отдалечения компютър. Този прозорец ще се затвори след като сдвояването завърши. + + + + If your host PC is running Sunshine, navigate to the Sunshine web UI to enter the PIN. + Ако на отдалечения компютър работи Sunshine, отворете уеб интерфейса на Sunshine и въведете ПИН кода. + + + + Are you sure you want to remove '%1'? + Наистина ли искате да премахнете „%1“? + + + + Moonlight is testing your network connection to determine if any required ports are blocked. + Moonlight тества мрежовата връзка, за да определи дали някой от необходимите портове не е блокиран. + + + + Enter the new name for this PC: + Въведете новото име за този компютър: + + + + PendingPairingTask + + + The PIN from the PC didn't match. Please try again. + ПИН кодът от компютъра не съвпада. Опитайте отново. + + + + You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again. + Не може да извършва сдвояване, докато на отдалечения компютър все още има работеща друга сесия. Затворете всички работещи игри или рестартирайте отдалечения компютър, а след това опитайте сдвояването отново. + + + + Pairing failed. Please try again. + Неуспешно сдвояване. Опитайте отново. + + + + Another pairing attempt is already in progress. + В момента е в ход друг опит за сдвояване. + + + + GeForce Experience returned error: %1 + GeForce Experience върна грешка: %1 + + + + PendingQuitTask + + + The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game. + Работещата игра не е стартирана от този компютър. Трябва да затворите играта на отдалечения компютър, или да използвате устройството, от което е била стартирана. + + + + QObject + + + %1 is already paired + Сдвояването с %1 вече е направено + + + + + + Failed to connect to %1 + Неуспешно свързване с %1 + + + + + Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before streaming. + Компютърът „%1“ не е сдвоен. Отворете Moonlight, за да извършите сдвояването, преди да започнете излъчването. + + + + + Quitting app failed, reason: %1 + Затварянето на приложението беше неуспешно. Причина: %1 + + + + Failed to find application %1 + Приложението „%1“ не може да бъде намерено + + + + Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before retrieving games list. + Компютърът „%1“ не е сдвоен. Отворете Moonlight, за да извършите сдвояването, преди да може да получите списъка с приложения. + + + + QPlatformTheme + + + &Yes + &Да + + + + &No + &Не + + + + OK + Добре + + + + Help + Помощ + + + + Cancel + Отказ + + + + QuitSegue + + + Quitting %1... + Затваряне на %1… + + + + Session + + + No video received from host. + От отдалечения компютър не се получава видео. + + + + Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1 + Проверете защитната стена и правилата за препращане на портове за следния порт или портове: %1 + + + + Your network connection isn't performing well. Reduce your video bitrate setting or try a faster connection. + Мрежовата връзка не работи добре. Намалете настройката за побитова скорост на видеото или опитайте с по-бърза връзка. + + + + Something went wrong on your host PC when starting the stream. + Нещо на отдалечения компютър се обърка при стартирането на потока. + + + + Make sure you don't have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC. + Уверете се, че на отдалечения компютър няма отворено съдържание, защитено чрез DRM. Може да опитате и да рестартирате отдалечения компютър. + + + + The host PC reported a fatal video encoding error. + Отдалеченият компютър докладва критична грешка при кодиране на видеото. + + + + Try disabling HDR mode, changing the streaming resolution, or changing your host PC's display resolution. + Опитайте да изключите режима HDR, да промените резолюцията на потока или резолюцията на екрана на отдалечения компютър. + + + + Connection terminated + Връзката е прекратена + + + + Error code: %1 + Код на грешката: %1 + + + + The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1. + Версията на GeForce Experience на %1 не се поддържа от тази версия на Moonlight. Трябва да обновите Moonlight, ако искате да имате достъп до %1. + + + + Your selection to enable remote desktop mouse mode may cause problems in games. + Изборът да включите режима на мишката за отдалечен работен плот може да предизвика проблеми в някои игри. + + + HDR is not supported with software decoding. + HDR wird nicht von Software Dekodierung unterstützt. + + + + Your settings selection to force software decoding may cause poor streaming performance. + Избраната настройка за принудително софтуерно декодиране може да доведе до влошена производителност на излъчването. + + + + Your host PC doesn't support encoding HEVC. + Отдалеченият компютър не поддържа кодиране чрез HEVC. + + + + Using software decoding due to your selection to force HEVC without GPU support. This may cause poor streaming performance. + Поради избраното принудително декодиране чрез HEVC, което видео картата не поддържа, ще се използва софтуерно декодиране. Това може да доведе до влошена производителност на излъчването. + + + + Your host software or GPU doesn't support encoding AV1. + Софтуерът или видео картата на отдалечения компютър не поддържа кодиране чрез AV1. + + + + Using software decoding due to your selection to force AV1 without GPU support. This may cause poor streaming performance. + Поради избраното принудително декодиране чрез AV1, което видео картата не поддържа, ще се използва софтуерно декодиране. Това може да доведе до влошена производителност на излъчването. + + + + Your host PC doesn't support HDR streaming. + Отдалеченият компютър не поддържа излъчването на HDR. + + + + HDR is not supported using the H.264 codec. + HDR не се поддържа при използване на кодиране H.264. + + + + This PC's GPU doesn't support AV1 Main10 decoding for HDR streaming. + Видео картата на този компютър не поддържа декодиране чрез AV1 Main10 за потоци с HDR. + + + + This PC's GPU doesn't support 10-bit HEVC or AV1 decoding for HDR streaming. + Видео картата на този компютър не поддържа декодиране чрез 10-битов HEVC или AV1 за потоци с HDR. + + + + Your host PC and client PC don't support the same HDR video codecs. + Отдалеченият компютър и клиентският такъв не поддържат едни и същи методи на кодиране на HDR. + + + + Video resolutions over 4K are not supported by the H.264 codec. + Резолюции на видеото над 4К не се поддържат при кодиране H.264. + + + + Host returned error: %1 + Отдалеченият компютър върна грешка: %1 + + + + Using software decoding due to your selection to force H.264 without GPU support. This may cause poor streaming performance. + Поради избраното принудително декодиране на H.264, което видео картата не поддържа, ще се използва софтуерно декодиране. Това може да доведе до влошена производителност на излъчването. + + + + Your host PC and client PC don't support the same video codecs. This may cause poor streaming performance. + Отдалеченият компютър и клиентският такъв не поддържат едни и същи методи на кодиране на видеото. Това може да доведе до влошена производителност на излъчването. + + + + Your client GPU doesn't support H.264 decoding. This may cause poor streaming performance. + Видео картата на клиента не поддържа декодиране на H.264. Това може да доведе до влошена производителност на излъчването. + + + + + Using software decoding due to your selection to force HDR without GPU support. This may cause poor streaming performance. + Поради избраното принудително ползване на HDR, което видео картата не поддържа, ще се използва софтуерно декодиране. Това може да доведе до влошена производителност на излъчването. + + + + This PC's GPU doesn't support HEVC Main10 decoding for HDR streaming. + Видео картата на този компютър не поддържа декодиране чрез HEVC Main10 за потоци с HDR. + + + + Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming. + Отдалеченият компютър на поддържа излъчването на YUV 4:4:4. + + + + Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming for selected video codec. + Отдалеченият компютър на поддържа излъчването на YUV 4:4:4 за избрания вид кодиране на видеото. + + + + Using software decoding due to your selection to force YUV 4:4:4 without GPU support. This may cause poor streaming performance. + Поради избраното принудително ползване на YUV 4:4:4, което видео картата не поддържа, ще се използва софтуерно декодиране. Това може да доведе до влошена производителност на излъчването. + + + + This PC's GPU doesn't support YUV 4:4:4 decoding for selected video codec. + Този компютър на поддържа декодиране на YUV 4:4:4 за избрания вид кодиране на видеото. + + + + GeForce Experience 3.0 or higher is required for 4K streaming. + За излъчване в резолюция 4К е необходим GeForce Experience 3.0 или по-нова версия. + + + + Your selected surround sound setting is not supported by the current audio device. + Избраната настройка за обемен звук не се поддържа от текущото звуково устройство. + + + + Failed to open audio device. Audio will be unavailable during this session. + Неуспешна връзка със звуковото устройство. По време на тази сесия няма да има звук. + + + + An attached gamepad has no mapping and won't be usable. Visit the Moonlight help to resolve this. + Включеният контролер няма настройка на бутоните и няма да може да се ползва. Прегледайте помощта на Moonlight, за да разрешите този проблем. + + + + Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K. + Видео картата на отдалечения компютър не позволява поточно предаване на видео с резолюция по-голяма от 4К. + + + + Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU. + Избраното принудително хардуерно декодиране не е възможно, тъй като видео картата на този компютър не го поддържа. + + + + Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec. + Избраният вид кодиране и настройката за принудително хардуерно декодиране не са съвместими, тъй като видео картата на този компютър не поддържа декодиране на избрания вид кодиране. + + + + Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again. + Декодерът на видео не може да бъде инициализиран. Проверете настройките за поточно предаване и опитайте отново. + + + + SettingsView + + + Settings + Настройки + + + + Resolution and FPS + Резолюция и кадри/сек + + + + Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors. + Задаването на стойности, които са прекалено високи за компютъра или мрежовата връзка може да предизвика забавяния, накъсвания и грешки. + + + + Basic Settings + Основни настройки + + + + 720p + 720p + + + + 1080p + 1080p + + + + 1440p + 1440p + + + + 4K + 4K + + + + Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game. + Персонализирани резолюции не се поддържат официално от GeForce Experience, така че програмата няма да настрои екранната резолюция на отдалечения компютър. Ще трябва да я зададете ръчно в играта. + + + + Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors. + Резолюции, които не се поддържат от клиентския компютър или отдалечения такъв, може да предизвикат грешки. + + + + Enter a custom resolution: + Въведете персонализирана резолюция: + + + + %1 FPS + %1 кадъра/сек + + + + Video bitrate: + Побитова скорост на видеото: + + + + Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality. + Намалете побитовата скорост, ако мрежовата връзка е по-бавна. Увеличете я, за да подобрите качеството на картината. + + + + Video bitrate: %1 Mbps + Побитова скорост на видеото: %1 Мбит/сек + + + + Display mode + Екранен режим + + + + (Recommended) + (Препоръчително) + + + + + Fullscreen + Цял екран + + + + Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc. + Режимът на цял екран обикновено дава най-добра производителност, но безрамковият прозорец може да работи по-добре с функционалности като Пространствата на MacOS, използването на Alt+Tab, инструменти за екранни снимки, наслагване на допълнителни слоеве по време на игра и т.н. + + + + Borderless windowed + Безрамков прозорец + + + + Native + Локална + + + + Native (Excluding Notch) + Локална (без вдлъбнатина) + + + + + Windowed + Прозорец + + + + V-Sync + Вертикална синхронизация + + + + Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing + Изключването на вертикалната синхронизация позволява изчертаване на кадрите дори при забавяне под продължителността на един кадър, но може да предизвика накъсване на картината + + + + Frame pacing + Темпо на кадрите + + + + Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early + Темпото на кадрите намалява малките засичания като задържа малко кадрите, които идват твърде рано + + + + Audio Settings + Звукови настройки + + + + Stereo + Стерео + + + + 5.1 surround sound + 5.1 обемен звук + + + + 7.1 surround sound + 7.1 обемен звук + + + + Mute host PC speakers while streaming + Заглушаване на говорителите на отдалечения компютър по време на излъчване + + + + You must restart any game currently in progress for this setting to take effect + Трябва да рестартирате пуснатата в момента игра (ако има такава), за да влезе в сила тази настройка + + + + Mute audio stream when Moonlight is not the active window + Заглушаване на звука, когато прозорецът на Moonlight не е на фокус + + + + Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window. + Заглушава звука от Moonlight, когато превключите към друг прозорец чрез Alt+Tab или по друг начин. + + + + UI Settings + Настройки на интерфейса + + + + Language + Език + + + + Automatic + Автоматично + + + + You must restart Moonlight for this change to take effect + Трябва да рестартирате Moonlight, за да влезе в сила тази промяна + + + + GUI display mode + Режим на показване на интерфейса + + + + Maximized + Увеличено + + + + Input Settings + Настройки за въвеждане + + + + This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games. + Това включва естественото управление на мишката без прихващане на клиентския курсор в рамките на програмата. Подходящо е за ползване на отдалечен работен плот, но може да не работи в много игри. + + + + NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors. + ЗАБЕЛЕЖКА: Поради проблем в GeForce Experience, тази настройка може да не работи добре, ако отдалеченият компютър има повече от един монитор. + + + Enabling HDR overrides manual decoder selections. + Das Aktivieren von HDR überschreibt die manuelle Decoder-Auswahl. + + + + Enable HDR (Experimental) + Включване на HDR (експериментално) + + + + The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode. + Излъчването ще е съвместимо с HDR, но някои игри може да изискват мониторът на отдалечения компютър да поддържа HDR, за да се включи този режим. + + + + HDR streaming is not supported on this PC. + Излъчването с HDR не се поддържа на този компютър. + + + + Show performance stats while streaming + Показване на статистика за производителността + + + + Display real-time stream performance information while streaming. + Показване на информация относно производителността на поточното предаване в реално време. + + + + You can toggle it at any time while streaming using Ctrl+Alt+Shift+S or Select+L1+R1+X. + Можете да превключите това по всяко време чрез Ctrl+Alt+Shift+S или Select+L1+R1+X. + + + + The performance overlay is not supported on Steam Link or Raspberry Pi. + Слоят за следене на производителността не се поддържа на Steam Link и Raspberry Pi. + + + + NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight. + ЗАБЕЛЕЖКА: Някои клавишни комбинации, като например Ctrl+Alt+Del под Уиндоус, не могат да бъдат прихващани от никое приложение, включително Moonlight. + + + + Use touchscreen as a virtual trackpad + Използване на сензорния екран като сензорен панел + + + + Swap left and right mouse buttons + Размяна на левия и десния бутон на мишката + + + + Reverse mouse scrolling direction + Обръщане на посоката на превъртане с колелцето на мишката + + + + Gamepad Settings + Настройки на контролера + + + + Swap A/B and X/Y gamepad buttons + Размяна на бутоните A/B и X/Y на контролера + + + + This switches gamepads into a Nintendo-style button layout + Това разменя бутоните на контролера, така че да наподобяват разположението им при Нинтендо + + + + Force gamepad #1 always connected + Контролер №1 винаги да изглежда включен + + + + Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC. + Един контролер принудително ще изглежда, че е свързан към отдалечения компютър, дори ако на този компютър всъщност няма свързани контролери. + + + + You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M. + Можете да превключите това по всяко време чрез Ctrl+Alt+Shift+M. + + + + Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button + Управление на курсора на мишката с контролер, чрез задържане на бутона „Start“ в натиснато положение + + + + Process gamepad input when Moonlight is in the background + Прихващане на командите от контролера дори когато Moonlight е на заден план + + + + Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus + Позволява на Moonlight да получава и предава команди от контролера, дори когато прозорецът не е на фокус + + + + Host Settings + Настройки на отдалечения компютър + + + + Advanced Settings + Разширени настройки + + + + Audio configuration + Режим на звука + + + + Show connection quality warnings + Показване на предупредителни съобщения относно качеството на връзката + + + + Discord Rich Presence integration + Интеграция с Discord + + + + Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming. + Задава състоянието в Discord, така че да показва името на пуснатата игра. + + + + Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup. + Това е необходимо, само ако конкретна игра не поддържа включването на контролери след стартирането си. + + + + Optimize mouse for remote desktop instead of games + Оптимизиране на мишката за работен плот, вместо за игри + + + + + Custom (%1 FPS) + Персонализирано (%1 кадри/сек) + + + + Enter a custom frame rate: + Въведете персонализирана честота на кадрите: + + + + + + Custom + Персонализирано + + + + 30 FPS + 30 кадъра/сек + + + + 60 FPS + 60 кадъра/сек + + + + Keep the display awake while streaming + Поддържане на екрана включен по време на излъчване + + + + Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming. + Предотвратява стартирането на предпазителя на екрана, както и изключването на му, докато трае поточното предаване. + + + + Capture system keyboard shortcuts + Прихващане на системните клавишни комбинации + + + + This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming. + Това позволява да се прихващат системните клавишни комбинации, като Alt+Tab, които иначе биха били хванати от клиентската операционна система. + + + + in fullscreen + на цял екран + + + + always + винаги + + + + When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer. + Ако е включено, сензорният екран ще работи като сензорен панел. Ако е изключено, сензорният екран ще управлява директно курсора на мишката. + + + + Optimize game settings for streaming + Оптимизиране на игралните настройки за поточно предаване + + + + Quit app on host PC after ending stream + Затваряне на приложението на отдалечения компютър при приключване на излъчването + + + + This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress! + Това ще затвори приложението или играта, която работи, когато прекратите излъчването. Всички незапазени данни ще бъдат загубени! + + + + Video decoder + Видео декодер + + + + + Automatic (Recommended) + Автоматично (препоръчително) + + + + Force software decoding + Принудително софтуерно декодиране + + + + Force hardware decoding + Принудително хардуерно декодиране + + + + Video codec + Метод на кодиране на видеото + + + + H.264 + H.264 + + + + HEVC (H.265) + HEVC (H.265) + + + + AV1 (Experimental) + AV1 (експериментално) + + + + Enable YUV 4:4:4 (Experimental) + Включване на YUV 4:4:4 (експериментално) + + + + Good for streaming desktop and text-heavy games, but not recommended for fast-paced games. + Подходящо за работен плот и игри богати на текст, но не се препоръчва за динамични игри. + + + + YUV 4:4:4 is not supported on this PC. + YUV 4:4:4 не се поддържа на този компютър. + + + + Unlock bitrate limit (Experimental) + Вдигане на ограниченията на побитовата скорост (експериментално) + + + + This unlocks extremely high video bitrates for use with Sunshine hosts. It should only be used when streaming over an Ethernet LAN connection. + Това отключва много високите побитови скорости, които могат да се ползват със Sunshine. Препоръчително е да се ползва само когато излъчването е в локалната мрежа. + + + + Automatically find PCs on the local network (Recommended) + Автоматично откриване на компютри в локалната мрежа (препоръчително) + + + + Automatically detect blocked connections (Recommended) + Автоматично разпознаване на блокирани връзки (препоръчително) + + + + StreamSegue + + + Resuming %1... + Продължаване на %1… + + + + + Starting %1... + Стартиране на %1… + + + + Starting %1 failed: Error %2 + Стартирането на %1 беше неуспешно: Грешка %2 + + + + Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1 + Проверете защитната стена и правилата за препращане на портове за следния порт или портове: %1 + + + + This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. + Връзката с Интернет на този компютър блокира Moonlight. Излъчването по Интернет може да не работи, докато компютърът е свързан към тази мрежа. + + + + Tip: + Съвет: + + + + Press %1 to disconnect your session + Натиснете %1, за да излезете от сесията + + + + Start+Select+L1+R1 + Start+Select+L1+R1 + + + + Ctrl+Alt+Shift+Q + Ctrl+Alt+Shift+Q + + + + main + + + Settings + Настройки + + + + Version %1 + Версия %1 + + + + Join our community on Discord + Присъединете се към общността ни в Discord + + + + Add PC manually + Ръчно добавяне на компютър + + + + Update available for Moonlight: Version %1 + Има нова версия на Moonlight: %1 + + + + Gamepad Mapper + Настройка на бутоните на контролера + + + + Hardware acceleration doesn't work on XWayland. Continuing on XWayland may result in poor streaming performance. Try running with QT_QPA_PLATFORM=wayland or switch to X11. + Хардуерното ускорение не работи на XWayland. Ако продължите с XWayland, е възможно да имате проблеми с производителността. Опитайте да пуснете с QT_QPA_PLATFORM=wayland или превключете на X11. + + + + This version of Moonlight isn't optimized for your PC. Please download the '%1' version of Moonlight for the best streaming performance. + Тази версия на Moonlight не е оптимизирана за този компютър. Моля, свалете версията на Moonlight за „%1“ за по-добра производителност на поточното предаване. + + + + Moonlight detected gamepads without a mapping: + Moonlight засече контролери без настройка на бутоните: + + + + Help + Помощ + + + + No functioning hardware accelerated video decoder was detected by Moonlight. Your streaming performance may be severely degraded in this configuration. + Moonlight установи, че не разполагате с работещ хардуерно ускорен декодер за видеото. Производителността на поточното предаване може да бъде значително намалена в тази конфигурация. + + + + Click the Help button for more information on solving this problem. + Натиснете бутона Помощ за повече информация как да решите този проблем. + + + + Click the Help button for more information. + Натиснете бутона Помощ за повече информация. + + + + Click the Help button for information on how to map your gamepads. + Натиснете бутона за Помощ, за да разберете как да настроите контролерите си. + + + + Are you sure you want to quit? + Наистина ли искате да излезете? + + + + Enter the IP address of your host PC: + Въведете IP адреса на отдалечения компютър: + + + diff --git a/app/languages/qml_cs.ts b/app/languages/qml_cs.ts index ddf55624..4447484f 100644 --- a/app/languages/qml_cs.ts +++ b/app/languages/qml_cs.ts @@ -119,17 +119,17 @@ Unknown - + Neznámé Paired - + Spárováno Unpaired - + Nespárované @@ -139,12 +139,12 @@ Status: %1 - + Status: %1 Active Address: %1 - + Aktivní adresa: %1 @@ -154,42 +154,42 @@ Local Address: %1 - + Lokální adresa: %1 Remote Address: %1 - + Vzdálená adresa: %1 IPv6 Address: %1 - + IPv6 adresa: %1 Manual Address: %1 - + Manuální adresa: %1 MAC Address: %1 - + MAC adresa: %1 Pair State: %1 - + Stav párování: %1 Running Game ID: %1 - + ID spuštěné hry: %1 HTTPS Port: %1 - + HTTPS port: %1 @@ -238,7 +238,7 @@ Searching for compatible hosts on your local network... - + Hledání kompatibilních zažízení na lokální síti... @@ -263,7 +263,7 @@ View Details - + Zobrazit detaily @@ -323,22 +323,22 @@ Please enter %1 on your host PC. This dialog will close when pairing is completed. - + Prosím zadejte %1 na vašem hostitelském zařízení. Toto dialogové okno zmizí po úspěšném spárování. If your host PC is running Sunshine, navigate to the Sunshine web UI to enter the PIN. - + Pokud je na Vašem hostitelském počítači spuštěn Sunshine, přejděte do webového rozhraní Sunshine pro zadání pinu. Are you sure you want to remove '%1'? - + Jste si jisti, že chcete smazat '%1'? Moonlight is testing your network connection to determine if any required ports are blocked. - + Moonlight testuje vaše síťové spojení aby otestoval, jestli jsou některé potřebné porty blokovány. @@ -500,7 +500,7 @@ Error code: %1 - + Chybový kód: %1 @@ -544,7 +544,7 @@ Your host PC doesn't support HDR streaming. - + Váš hostitelský počítač nepodporuje streamování v režimu HDR. @@ -574,7 +574,7 @@ Host returned error: %1 - + Host vrátil chybu: %1 @@ -595,7 +595,7 @@ Using software decoding due to your selection to force HDR without GPU support. This may cause poor streaming performance. - + Používání softwarového dekódování v důsledku volby používat režim HDR bez podpory grafické karty. Může způsobovat špatnou kvalitu streamu. @@ -605,7 +605,7 @@ Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming. - + Váš hostitelský počítač nepodporuje streamování YUV 4:4:4. diff --git a/app/languages/qml_de.ts b/app/languages/qml_de.ts index 2f0671ca..62a99149 100644 --- a/app/languages/qml_de.ts +++ b/app/languages/qml_de.ts @@ -184,7 +184,7 @@ Running Game ID: %1 - + Laufende Spiel-ID: %1 @@ -595,7 +595,7 @@ Using software decoding due to your selection to force HDR without GPU support. This may cause poor streaming performance. - + Verwendung der Software-Decodierung aufgrund Ihrer Auswahl, HDR ohne GPU-Unterstützung zu erzwingen. Dies kann zu einer schlechten Streaming-Leistung führen. @@ -605,12 +605,12 @@ Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming. - + Ihr Host-PC unterstützt kein YUV 4:4:4 streaming. Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming for selected video codec. - + Ihr Host-PC unterstützt kein YUV 4:4:4 streaming für den gewählten Video-Codec. diff --git a/app/languages/qml_eo.ts b/app/languages/qml_eo.ts new file mode 100644 index 00000000..ab62fe2a --- /dev/null +++ b/app/languages/qml_eo.ts @@ -0,0 +1,1321 @@ + + + + + AppView + + + + Resume Game + + + + + + Quit Game + + + + + Launch Game + + + + + Direct Launch + + + + + Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid. + + + + + Hide Game + + + + + Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1. + + + + + View All Apps + Vidu ĉiujn programojn + + + + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. + + + + + CliPair + + + Establishing connection to PC... + + + + + Pairing... Please enter '%1' on %2. + + + + + Pairing completed successfully + + + + + CliQuitStreamSegue + + + Establishing connection to PC... + + + + + Quitting app... + + + + + CliStartStreamSegue + + + Establishing connection to PC... + + + + + Loading app list... + + + + + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. + + + + + ComputerModel + + + Online + + + + + Offline + + + + + + + + + Unknown + Nekonata + + + + Paired + Parigita + + + + Unpaired + Ne parigita + + + + Name: %1 + + + + + Status: %1 + + + + + Active Address: %1 + + + + + UUID: %1 + + + + + Local Address: %1 + + + + + Remote Address: %1 + + + + + IPv6 Address: %1 + + + + + Manual Address: %1 + + + + + MAC Address: %1 + + + + + Pair State: %1 + + + + + Running Game ID: %1 + + + + + HTTPS Port: %1 + + + + + GamepadMapper + + + Gamepad Mapping + + + + + NvHTTP + + + Missing audio capture device. Reinstalling GeForce Experience should resolve this error. + + + + + PcView + + + Computers + Komputiloj + + + + Unable to connect to the specified PC. + + + + + This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. + + + + + Click the Help button for possible solutions. + + + + + Automatic PC discovery is disabled. Add your PC manually. + + + + + Searching for compatible hosts on your local network... + + + + + Wake PC + + + + + Test Network + + + + + Rename PC + + + + + Delete PC + + + + + View Details + + + + + The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1. + + + + + This may take a few seconds… + + + + + This network does not appear to be blocking Moonlight. If you still have trouble connecting, check your PC's firewall settings. + + + + + If you are trying to stream over the Internet, install the Moonlight Internet Hosting Tool on your gaming PC and run the included Internet Streaming Tester to check your gaming PC's Internet connection. + + + + + Your PC's current network connection seems to be blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. + + + + + The following network ports were blocked: + + + + + The network test could not be performed because none of Moonlight's connection testing servers were reachable from this PC. Check your Internet connection or try again later. + + + + + PC Status: %1 + + + + + Online + + + + + Offline + + + + + View All Apps + Vidu ĉiujn programojn + + + + Please enter %1 on your host PC. This dialog will close when pairing is completed. + + + + + If your host PC is running Sunshine, navigate to the Sunshine web UI to enter the PIN. + + + + + Are you sure you want to remove '%1'? + + + + + Moonlight is testing your network connection to determine if any required ports are blocked. + + + + + Enter the new name for this PC: + + + + + PendingPairingTask + + + The PIN from the PC didn't match. Please try again. + + + + + You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again. + + + + + Pairing failed. Please try again. + + + + + Another pairing attempt is already in progress. + + + + + GeForce Experience returned error: %1 + + + + + PendingQuitTask + + + The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game. + + + + + QObject + + + %1 is already paired + + + + + + + Failed to connect to %1 + + + + + + Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before streaming. + + + + + + Quitting app failed, reason: %1 + + + + + Failed to find application %1 + + + + + Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before retrieving games list. + + + + + QPlatformTheme + + + &Yes + &Jes + + + + &No + &Ne + + + + OK + Bone + + + + Help + Helpo + + + + Cancel + Nuligi + + + + QuitSegue + + + Quitting %1... + + + + + Session + + + No video received from host. + + + + + Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1 + + + + + Your network connection isn't performing well. Reduce your video bitrate setting or try a faster connection. + + + + + Something went wrong on your host PC when starting the stream. + + + + + Make sure you don't have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC. + + + + + The host PC reported a fatal video encoding error. + + + + + Try disabling HDR mode, changing the streaming resolution, or changing your host PC's display resolution. + + + + + Connection terminated + + + + + Error code: %1 + Erarkodo: %1 + + + + The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1. + + + + + Your selection to enable remote desktop mouse mode may cause problems in games. + + + + HDR is not supported with software decoding. + HDR wird nicht von Software Dekodierung unterstützt. + + + + Your settings selection to force software decoding may cause poor streaming performance. + + + + + Your host PC doesn't support encoding HEVC. + + + + + Using software decoding due to your selection to force HEVC without GPU support. This may cause poor streaming performance. + + + + + Your host software or GPU doesn't support encoding AV1. + + + + + Using software decoding due to your selection to force AV1 without GPU support. This may cause poor streaming performance. + + + + + Your host PC doesn't support HDR streaming. + + + + + HDR is not supported using the H.264 codec. + + + + + This PC's GPU doesn't support AV1 Main10 decoding for HDR streaming. + + + + + This PC's GPU doesn't support 10-bit HEVC or AV1 decoding for HDR streaming. + + + + + Your host PC and client PC don't support the same HDR video codecs. + + + + + Video resolutions over 4K are not supported by the H.264 codec. + + + + + Host returned error: %1 + + + + + Using software decoding due to your selection to force H.264 without GPU support. This may cause poor streaming performance. + + + + + Your host PC and client PC don't support the same video codecs. This may cause poor streaming performance. + + + + + Your client GPU doesn't support H.264 decoding. This may cause poor streaming performance. + + + + + + Using software decoding due to your selection to force HDR without GPU support. This may cause poor streaming performance. + + + + + This PC's GPU doesn't support HEVC Main10 decoding for HDR streaming. + + + + + Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming. + + + + + Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming for selected video codec. + + + + + Using software decoding due to your selection to force YUV 4:4:4 without GPU support. This may cause poor streaming performance. + + + + + This PC's GPU doesn't support YUV 4:4:4 decoding for selected video codec. + + + + + GeForce Experience 3.0 or higher is required for 4K streaming. + + + + + Your selected surround sound setting is not supported by the current audio device. + + + + + Failed to open audio device. Audio will be unavailable during this session. + + + + + An attached gamepad has no mapping and won't be usable. Visit the Moonlight help to resolve this. + + + + + Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K. + + + + + Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU. + + + + + Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec. + + + + + Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again. + + + + + SettingsView + + + Settings + Agordoj + + + + Resolution and FPS + + + + + Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors. + + + + + Basic Settings + + + + + 720p + 720p + + + + 1080p + 1080p + + + + 1440p + 1440p + + + + 4K + 4K + + + + Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game. + + + + + Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors. + + + + + Enter a custom resolution: + + + + + %1 FPS + + + + + Video bitrate: + + + + + Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality. + + + + + Video bitrate: %1 Mbps + + + + + Display mode + + + + + (Recommended) + (rekomendata) + + + + + Fullscreen + Plenekrane + + + + Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc. + + + + + Borderless windowed + + + + + Native + + + + + Native (Excluding Notch) + + + + + + Windowed + Fenestra + + + + V-Sync + + + + + Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing + + + + + Frame pacing + + + + + Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early + + + + + Audio Settings + + + + + Stereo + + + + + 5.1 surround sound + + + + + 7.1 surround sound + + + + + Mute host PC speakers while streaming + + + + + You must restart any game currently in progress for this setting to take effect + + + + + Mute audio stream when Moonlight is not the active window + + + + + Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window. + + + + + UI Settings + Fasadaj agordoj + + + + Language + Lingvo + + + + Automatic + Aŭtomata + + + + You must restart Moonlight for this change to take effect + + + + + GUI display mode + + + + + Maximized + + + + + Input Settings + + + + + This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games. + + + + + NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors. + + + + Enabling HDR overrides manual decoder selections. + Das Aktivieren von HDR überschreibt die manuelle Decoder-Auswahl. + + + + Enable HDR (Experimental) + + + + + The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode. + + + + + HDR streaming is not supported on this PC. + + + + + Show performance stats while streaming + + + + + Display real-time stream performance information while streaming. + + + + + You can toggle it at any time while streaming using Ctrl+Alt+Shift+S or Select+L1+R1+X. + + + + + The performance overlay is not supported on Steam Link or Raspberry Pi. + + + + + NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight. + + + + + Use touchscreen as a virtual trackpad + + + + + Swap left and right mouse buttons + + + + + Reverse mouse scrolling direction + + + + + Gamepad Settings + + + + + Swap A/B and X/Y gamepad buttons + + + + + This switches gamepads into a Nintendo-style button layout + + + + + Force gamepad #1 always connected + + + + + Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC. + + + + + You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M. + + + + + Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button + + + + + Process gamepad input when Moonlight is in the background + + + + + Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus + + + + + Host Settings + + + + + Advanced Settings + + + + + Audio configuration + + + + + Show connection quality warnings + + + + + Discord Rich Presence integration + + + + + Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming. + + + + + Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup. + + + + + Optimize mouse for remote desktop instead of games + + + + + + Custom (%1 FPS) + + + + + Enter a custom frame rate: + + + + + + + Custom + + + + + 30 FPS + + + + + 60 FPS + + + + + Keep the display awake while streaming + + + + + Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming. + + + + + Capture system keyboard shortcuts + + + + + This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming. + + + + + in fullscreen + + + + + always + + + + + When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer. + + + + + Optimize game settings for streaming + + + + + Quit app on host PC after ending stream + + + + + This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress! + + + + + Video decoder + + + + + + Automatic (Recommended) + + + + + Force software decoding + + + + + Force hardware decoding + + + + + Video codec + + + + + H.264 + + + + + HEVC (H.265) + + + + + AV1 (Experimental) + + + + + Enable YUV 4:4:4 (Experimental) + + + + + Good for streaming desktop and text-heavy games, but not recommended for fast-paced games. + + + + + YUV 4:4:4 is not supported on this PC. + + + + + Unlock bitrate limit (Experimental) + + + + + This unlocks extremely high video bitrates for use with Sunshine hosts. It should only be used when streaming over an Ethernet LAN connection. + + + + + Automatically find PCs on the local network (Recommended) + + + + + Automatically detect blocked connections (Recommended) + + + + + StreamSegue + + + Resuming %1... + + + + + + Starting %1... + + + + + Starting %1 failed: Error %2 + + + + + Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1 + + + + + This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. + + + + + Tip: + + + + + Press %1 to disconnect your session + + + + + Start+Select+L1+R1 + + + + + Ctrl+Alt+Shift+Q + + + + + main + + + Settings + + + + + Version %1 + + + + + Join our community on Discord + + + + + Add PC manually + + + + + Update available for Moonlight: Version %1 + + + + + Gamepad Mapper + + + + + Hardware acceleration doesn't work on XWayland. Continuing on XWayland may result in poor streaming performance. Try running with QT_QPA_PLATFORM=wayland or switch to X11. + + + + + This version of Moonlight isn't optimized for your PC. Please download the '%1' version of Moonlight for the best streaming performance. + + + + + Moonlight detected gamepads without a mapping: + + + + + Help + + + + + No functioning hardware accelerated video decoder was detected by Moonlight. Your streaming performance may be severely degraded in this configuration. + + + + + Click the Help button for more information on solving this problem. + + + + + Click the Help button for more information. + + + + + Click the Help button for information on how to map your gamepads. + + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + Enter the IP address of your host PC: + + + + diff --git a/app/languages/qml_fr.ts b/app/languages/qml_fr.ts index 873015cb..7454f0da 100644 --- a/app/languages/qml_fr.ts +++ b/app/languages/qml_fr.ts @@ -987,12 +987,12 @@ AV1 (Experimental) - AV1 (Expérimental) + AV1 (expérimental) Enable HDR (Experimental) - Activer le HDR (Expérimental) + Activer le HDR (expérimental) @@ -1007,7 +1007,7 @@ Show performance stats while streaming - Afficher les statistiques de peformance lors du stream + Afficher les statistiques de performance lors du stream @@ -1153,7 +1153,7 @@ Enable YUV 4:4:4 (Experimental) - Activer YUV 4:4:4 (Expérimental) + Activer YUV 4:4:4 (expérimental) diff --git a/app/languages/qml_it.ts b/app/languages/qml_it.ts index 654fd165..0907fdfe 100644 --- a/app/languages/qml_it.ts +++ b/app/languages/qml_it.ts @@ -595,7 +595,7 @@ Using software decoding due to your selection to force HDR without GPU support. This may cause poor streaming performance. - + Decoding software in uso secondo la tua preferenza del forzare HDR senza il supporto della GPU. Questo potrebbe causare prestazioni scadenti. @@ -605,22 +605,22 @@ Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming. - + Il tuo PC host non supporta lo streaming YUV 4:4:4. Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming for selected video codec. - + Il tuo pc host non supporta lo streaming YUV 4:4:4 per il codec video selezionato. Using software decoding due to your selection to force YUV 4:4:4 without GPU support. This may cause poor streaming performance. - + Il decoding software è in uso in quanto hai scelto di forzare YUV 4:4:4 senza il supporto da parte della GPU. Questo potrebbe causare prestazioni di streaming scadenti. This PC's GPU doesn't support YUV 4:4:4 decoding for selected video codec. - + La GPU di questo PC non supporta il decoding YUV 4:4:4 per il codec video selezionato. @@ -1153,27 +1153,27 @@ Enable YUV 4:4:4 (Experimental) - + Abilita YUV 4:4:4 (Sperimentale) Good for streaming desktop and text-heavy games, but not recommended for fast-paced games. - + Buono per fare lo streaming del desktop e giochi che comprendono molto testo, ma non raccomandato per giochi frenetici e veloci. YUV 4:4:4 is not supported on this PC. - + YUV 4:4:4 non è supportato su questo PC. Unlock bitrate limit (Experimental) - + Sblocca il limite del bitrate (Sperimentale) This unlocks extremely high video bitrates for use with Sunshine hosts. It should only be used when streaming over an Ethernet LAN connection. - + Questo sblocca bitrate estremamente elevati per l'utilizzo con gli host Sunshine. Dovrebbe solamente essere usato durante lo streaming attraverso una connessione LAN. diff --git a/app/languages/qml_ja.ts b/app/languages/qml_ja.ts index f167a9da..1f4289f6 100644 --- a/app/languages/qml_ja.ts +++ b/app/languages/qml_ja.ts @@ -56,7 +56,7 @@ Establishing connection to PC... - PCとの接続を確立しています... + PCとの接続を確立しています... @@ -105,12 +105,12 @@ Online - オンライン + オンライン Offline - オフライン + オフライン @@ -134,47 +134,47 @@ Name: %1 - + 名前: %1 Status: %1 - + ステータス: %1 Active Address: %1 - + アクティブなアドレス: %1 UUID: %1 - + UUID: %1 Local Address: %1 - + ローカルアドレス: %1 Remote Address: %1 - + リモートアドレス: %1 IPv6 Address: %1 - + IPv6 アドレス: %1 Manual Address: %1 - + マニュアルアドレス: %1 MAC Address: %1 - + MACアドレス: %1 @@ -184,7 +184,7 @@ Running Game ID: %1 - + 実行中のゲームID: %1 @@ -351,12 +351,12 @@ The PIN from the PC didn't match. Please try again. - コンピュータのPINが一致しませんでした。再度お試しください。 + PCからのPINが一致しませんでした。再度お試しください。 You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again. - ホストPCで前回のセッションが実行している間はペアリングできません。実行中のゲームを終了するかホストPCを再起動した後に、再度ペアリングしてください。 + ホストPCで前回のセッションが実行している間はペアリングできません。実行中のゲームを終了するか、ホストPCを再起動した後に再度ペアリングしてください。 @@ -595,7 +595,7 @@ Using software decoding due to your selection to force HDR without GPU support. This may cause poor streaming performance. - + GPUサポートなしでHDRを強制する選択をしたため、ソフトウェアデコーディングを使用しています。これによりストリーミングのパフォーマンスが低下する可能性があります。 @@ -605,22 +605,22 @@ Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming. - + ホストPCがYUV 4:4:4ストリーミングをサポートしていません。 Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming for selected video codec. - + ホストPCが選択されたビデオコーデックでのYUV 4:4:4ストリーミングをサポートしていません。 Using software decoding due to your selection to force YUV 4:4:4 without GPU support. This may cause poor streaming performance. - + GPUサポートなしでYUV 4:4:4を強制する選択をしたため、ソフトウェアデコーディングを使用しています。これによりストリーミングのパフォーマンスが低下する可能性があります。 This PC's GPU doesn't support YUV 4:4:4 decoding for selected video codec. - + このPCのGPUは選択されたビデオコーデックでのYUV 4:4:4ストリーミングをサポートしていません。 @@ -1153,27 +1153,27 @@ Enable YUV 4:4:4 (Experimental) - + YUV 4:4:4を有効にする(実験的) Good for streaming desktop and text-heavy games, but not recommended for fast-paced games. - + デスクトップやテキスト中心のゲームのストリーミングには適していますが、動きの速いゲームには推奨されません。 YUV 4:4:4 is not supported on this PC. - + YUV 4:4:4は、このPCではサポートされていません。 Unlock bitrate limit (Experimental) - + ビットレートの制限を解除する(実験的) This unlocks extremely high video bitrates for use with Sunshine hosts. It should only be used when streaming over an Ethernet LAN connection. - + Sunshineホストで非常に高いビデオビットレートを使用できるようにします。有線LAN接続でのストリーミング時のみ使用すべきです。 diff --git a/app/languages/qml_nb_NO.ts b/app/languages/qml_nb_NO.ts index 30b352c8..01b1d016 100644 --- a/app/languages/qml_nb_NO.ts +++ b/app/languages/qml_nb_NO.ts @@ -7,18 +7,18 @@ Resume Game - Fortsett Spill + Fortsett spill Quit Game - Avslutt Spill + Avslutt spill Launch Game - Kjør Spill + Start spill @@ -28,17 +28,17 @@ Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid. - Kjør dette programmet umiddelbart når verten er valgt, samtidig som programrutenettet hoppes over. + Kjør dette programmet umiddelbart når verten er valgt, og hopp over programrutenettet. Hide Game - Skjul Spill + Skjul spill Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1. - Skjull dette spillet fra programrutenettet. For å komme til skjulte spill kan du høyreklikke verten og velge %1. + Skjul dette spillet fra programrutenettet. For tilgang til skjulte spill kan du høyreklikke verten og velge %1. @@ -48,7 +48,7 @@ Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. - Er du sikker på at du vil avslutte %1? All ulagret fremdrift vil gå tapt. + Er du sikker på at du vil avslutte %1? All fremdrift som ikke er lagret vil gå tapt. @@ -56,17 +56,17 @@ Establishing connection to PC... - Etablerer tilkobling til PC... + Etablerer tilkobling til PC... Pairing... Please enter '%1' on %2. - + Parer... Skriv inn "%1" på %2. Pairing completed successfully - + Paring vellykket @@ -97,7 +97,7 @@ Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. - Er du sikker på at du ønsker å avslutte %1? All ulagret fremdrift vil gå tapt. + Er du sikker på at du vil avslutte %1? All fremdrift som ikke er lagret vil gå tapt. @@ -105,12 +105,12 @@ Online - Påkoblet + På nett Offline - Frakoblet + Frakoblet @@ -119,77 +119,77 @@ Unknown - + Ukjent Paired - + Paret Unpaired - + Ikke paret Name: %1 - + Navn: %1 Status: %1 - + Status: %1 Active Address: %1 - + Aktiv adresse: %1 UUID: %1 - + UUID: %1 Local Address: %1 - + Local adresse: %1 Remote Address: %1 - + Ekstern adresse: %1 IPv6 Address: %1 - + IPv6-adresse: %1 Manual Address: %1 - + Manuell adresse: %1 MAC Address: %1 - + MAC-adresse: %1 Pair State: %1 - + Paringsstatus: %1 Running Game ID: %1 - + ID for kjørende spill: %1 HTTPS Port: %1 - + HTTPS-port: %1 @@ -197,7 +197,7 @@ Gamepad Mapping - Knappetilordning + Knappetilordning for spillkontrollere @@ -205,7 +205,7 @@ Missing audio capture device. Reinstalling GeForce Experience should resolve this error. - Manglende lydopptaksenhet. Reinstallasjon av GeForce Experience bør løse dette problemet. + Mangler lydopptaksenhet. Reinstallasjon av GeForce Experience bør løse dette problemet. @@ -218,27 +218,27 @@ Unable to connect to the specified PC. - Kunne ikke koble til den spesifiserte PC-en. + Kunne ikke koble til den spesifiserte PCen. This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. - Internettforbindelsen til denne PC-en blokkerer Moonlight. Strømming via internett vil muligens ikke fungere på dette nettverket. + Internettforbindelsen til denne PCen blokkerer Moonlight. Strømming over internett vil muligens ikke fungere på dette nettverket. Click the Help button for possible solutions. - Trykk på Hjelp-knappen for mulige løsninger. + Klikk på Hjelp-knappen for mulige løsninger. Automatic PC discovery is disabled. Add your PC manually. - Automatisk PC-oppdaging er avskrudd. Legg PC-en din manuelt. + Automatisk oppdagelse av PC er avskrudd. Legg til din PC manuelt. Searching for compatible hosts on your local network... - + Søker etter kompatible verter på ditt lokale nettverk... @@ -248,12 +248,12 @@ Test Network - Test Nettverk + Test nettverk Rename PC - Omdøp PC + Endre navn på PC @@ -263,12 +263,12 @@ View Details - + Vis detaljer The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1. - Versjonen av GeForce Experience på %1 støttes ikke av denne byggversjonen av Moonlight. Du må oppdatere Moonlight for å strømme fra %1. + Versjonen av GeForce Experience på %1 støttes ikke av dette bygget av Moonlight. Du må oppdatere Moonlight for å strømme fra %1. @@ -278,7 +278,7 @@ This network does not appear to be blocking Moonlight. If you still have trouble connecting, check your PC's firewall settings. - Dette nettverket ser ikke ut til å blokkere Moonlight. Hvis du fremdeles har problemer med å koble til bør du sjekke PC-ens brannmursinnstillinger. + Dette nettverket ser ikke ut til å blokkere Moonlight. Hvis du fremdeles har problemer med å koble til bør du sjekke PCens brannmurinnstillinger. @@ -288,7 +288,7 @@ Your PC's current network connection seems to be blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. - Det ser ut som nettverkstilkoblingen på PCen din blokkerer Moonlight. Strømming via Internett vil muligens ikke virke fra dette nettverket. + Nettverkstilkoblingen på din PC ser ut til å blokkere Moonlight. Strømming over internett vil muligens ikke virke fra dette nettverket. @@ -298,7 +298,7 @@ The network test could not be performed because none of Moonlight's connection testing servers were reachable from this PC. Check your Internet connection or try again later. - Nettverkstesten kunne ikke utføres fordi ingen av Moonlight sine tilkoblingstest-tjener kunne nås fra denne PC-en. Sjekk din tilknytning til Internett eller prøv igjen senere. + Nettverkstesten kunne ikke utføres fordi ingen av Moonlight sine tilkoblingstest-tjenere kunne nås fra denne PCen. Sjekk din internettilkobling eller prøv igjen senere. @@ -308,7 +308,7 @@ Online - Påkoblet + På nett @@ -323,27 +323,27 @@ Please enter %1 on your host PC. This dialog will close when pairing is completed. - + Skriv inn %1 på din verts-PC. Denne dialogboksen lukkes når paringen er fullført. If your host PC is running Sunshine, navigate to the Sunshine web UI to enter the PIN. - + Dersom din verts-PC kjører Sunshine, naviger til Sunshine Web UI for å taste inn PIN. Are you sure you want to remove '%1'? - + Er du sikker på at du vil fjerne "%1"? Moonlight is testing your network connection to determine if any required ports are blocked. - + Moonlight tester nettverksforbindelsen for å sjekke om noen nødvendige porter er blokkert. Enter the new name for this PC: - Skriv inn nytt navn for denne PC-en: + Skriv inn nytt navn for denne PCen: @@ -351,27 +351,27 @@ The PIN from the PC didn't match. Please try again. - + PIN-koden fra PCen matcher ikke. Prøv igjen. You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again. - Du kan ikke koble til maskinen mens en tidligere økt fremdeles kjører på din verts-PC. Avslutt alle kjørende spill eller ta omstart av verten, prøv deretter å koble til igjen. + Du kan pare mens en tidligere økt fremdeles kjører på din verts-PC. Avslutt alle kjørende spill eller start verten på nytt. Prøv deretter å pare på nytt. Pairing failed. Please try again. - + Paring feilet. Prøv igjen. Another pairing attempt is already in progress. - + Et annet paringsforsøk er allerede i gang. GeForce Experience returned error: %1 - GeForce Experience returnerte en feil: %1 + GeForce Experience returnerte en feil: %1 @@ -379,7 +379,7 @@ The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game. - Kjørende spill ble ikke startet på denne PC-en. Du må avslutte spillet på verts-PC-en manuelt eller bruke enheten som opprinnelig startet spillet. + Det kjørende spillet ble ikke startet av denne PCen. Du må avslutte spillet på verts-PCen manuelt eller bruke enheten som opprinnelig startet spillet. @@ -387,36 +387,36 @@ %1 is already paired - + %1 er allerede paret Failed to connect to %1 - Klarte ikke å koble til %1 + Klarte ikke å koble til %1 Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before streaming. - Det har ikke blitt satt opp parring til datamaskin %1. Åpne Moonlight for å gjøre dette før du begynner strømmingen. + Datamaskinen %1 har ikke blitt paret. Åpne Moonlight for å gjøre dette før du begynner strømmingen. Quitting app failed, reason: %1 - Klarte ikke å avslutte program, fordi: %1 + Klarte ikke å avslutte programmet, forklaring: %1 Failed to find application %1 - Klarte ikke å finne programmet %1 + Klarte ikke å finne programmet %1 Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before retrieving games list. - + Datamaskinen %1 har ikke blitt paret. Åpne Moonlight for å gjøre dette før du henter listen over spill. @@ -424,27 +424,27 @@ &Yes - + Ja &No - + &Nei OK - + OK Help - Hjelp + Hjelp Cancel - + Avbryt @@ -465,32 +465,32 @@ Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1 - Sjekk din brannmur og portvideresendingsregler for port(ene): %1 + Sjekk din brannmur og portvideresendingsregler for port(ene): %1 Your network connection isn't performing well. Reduce your video bitrate setting or try a faster connection. - Din nettverkstilknytning fungerer ikke så bra. Reduser videobitraten fra dens innstilling, eller prøv en raskere tilkobling. + Din nettverkstilkobling fungerer ikke så bra. Reduser videobitraten fra dens innstilling, eller prøv en raskere tilkobling. Something went wrong on your host PC when starting the stream. - Noe gikk galt på din vetts-PC under oppstart av strømmen. + Noe gikk galt på din verts-PC under oppstart av strømmen. Make sure you don't have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC. - Forsikre deg om at du ikke har noe DRM-beskyttet innhold åpent på din verts-PC. Du kan også prøve å starte verts-PC-en på ny. + Forsikre deg om at du ikke har noe DRM-beskyttet innhold åpent på din verts-PC. Du kan også prøve å starte verts-PCen på ny. The host PC reported a fatal video encoding error. - + Verts-PCen har rapportert en alvorlig videokodingsfeil. Try disabling HDR mode, changing the streaming resolution, or changing your host PC's display resolution. - + Prøv å deaktivere HDR-modus, endre strømmeoppløsningen eller endre din verts-PCs skjermoppløsning. @@ -500,7 +500,7 @@ Error code: %1 - + Feilkode: %1 @@ -510,7 +510,7 @@ Your selection to enable remote desktop mouse mode may cause problems in games. - At du har satt på fjernskrivebordsmusemodus kan forårsake problemer i spill. + Din aktivering av musemodus for eksternt skrivebord kan forårsake problemer i spill. HDR is not supported with software decoding. @@ -519,148 +519,148 @@ Your settings selection to force software decoding may cause poor streaming performance. - At du har satt på tvungen mykvaredekoding kan forårsake dårlig strømmingsytelse. + Din aktivering av tvungen programvaredekoding kan forårsake dårlig strømmeytelse. Your host PC doesn't support encoding HEVC. - + Din verts-PC støtter ikke HEVC-koding. Using software decoding due to your selection to force HEVC without GPU support. This may cause poor streaming performance. - Bruker mykvaredekoding som følge av ditt valg om påtvungen HEVC uten skjermkortsstøtte. Dette kan forårsake dårlig strømmingsytelse. + Bruker programvaredekoding som følge av ditt valg om å påtvinge HEVC uten GPU-støtte. Dette kan forårsake dårlig strømmeytelse. Your host software or GPU doesn't support encoding AV1. - + Din verts programvare eller GPU støtter ikke AV1-koding. Using software decoding due to your selection to force AV1 without GPU support. This may cause poor streaming performance. - + Bruker programvaredekoding som følge av ditt valg om å påtvinge AV1 uten GPU-støtte. Dette kan forårsake dårlig strømmeytelse. Your host PC doesn't support HDR streaming. - + Din verts-PC støtter ikke HDR-strømming. HDR is not supported using the H.264 codec. - + HDR er ikke støttet når H.264-kodeken brukes. This PC's GPU doesn't support AV1 Main10 decoding for HDR streaming. - + Denne PCens GPU støtter ikke dekoding av AV1 Main10 for HDR-strømming. This PC's GPU doesn't support 10-bit HEVC or AV1 decoding for HDR streaming. - + Denne PCens GPU støtter ikke dekoding av 10-biters HEVC eller AV1 for HDR-strømming. Your host PC and client PC don't support the same HDR video codecs. - + Verts-PCen og klient-PCen støtter ikke de samme HDR-videokodekene. Video resolutions over 4K are not supported by the H.264 codec. - + Videooppløsning over 4K støttes ikke av H.264-kodeken. Host returned error: %1 - + Verten returnerte feil: %1 Using software decoding due to your selection to force H.264 without GPU support. This may cause poor streaming performance. - + Bruker programvaredekoding som følge av ditt valg om å påtvinge H.264 uten GPU-støtte. Dette kan forårsake dårlig strømmeytelse. Your host PC and client PC don't support the same video codecs. This may cause poor streaming performance. - + Verts-PCen og klient-PCen støtter ikke de samme videokodekene. Dette kan forårsake dårlig strømmeytelse. Your client GPU doesn't support H.264 decoding. This may cause poor streaming performance. - + Din klients GPU støtter ikke H.264-dekoding. Dette kan forårsake dårlig strømmeytelse. Using software decoding due to your selection to force HDR without GPU support. This may cause poor streaming performance. - + Bruker programvaredekoding som følge av ditt valg om å påtvinge HDR uten GPU-støtte. Dette kan forårsake dårlig strømmeytelse. This PC's GPU doesn't support HEVC Main10 decoding for HDR streaming. - Denne PC-ens skjermkort støtter ikke HEVC Main10-dekoding for HDR-strømming. + Denne PCens GPU støtter ikke dekoding av HEVC Main10 for HDR-strømming. Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming. - + Din verts-PC støtter ikke YUV 4:4:4-strømming. Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming for selected video codec. - + Din verts-PC støtter ikke YUV 4:4:4-strømming for valgte videokodek. Using software decoding due to your selection to force YUV 4:4:4 without GPU support. This may cause poor streaming performance. - + Bruker programvaredekoding som følge av ditt valg om å påtvinge YUV 4:4:4 uten GPU-støtte. Dette kan forårsake dårlig strømmeytelse. This PC's GPU doesn't support YUV 4:4:4 decoding for selected video codec. - + Denne PCens GPU støtter ikke YUV 4:4:4-strømming for valgte videokodek. GeForce Experience 3.0 or higher is required for 4K streaming. - GeForce Experience 3.0 eller senere kreves for 4k-strømming. + GeForce Experience 3.0 eller senere kreves for 4K-strømming. Your selected surround sound setting is not supported by the current audio device. - Din valgte kringlydsinnstilling støttes ikke på nåværende lydenhet. + Din valgte surroundlydinnstilling støttes ikke på nåværende lydenhet. Failed to open audio device. Audio will be unavailable during this session. - Klarte ikke å åpne lydenhet. Lyd vil være utilgjengelig under denne økten. + Kunne ikke åpne lydenhet. Lyd vil være utilgjengelig under denne økten. An attached gamepad has no mapping and won't be usable. Visit the Moonlight help to resolve this. - En tilknyttet spillkontroller har ingen tastetilknytninger, og vil ikke kunne brukes. Besøk Moonlight-hjelpen for å løse dette. + En tilknyttet spillkontroller har ingen tastetilknytninger og vil ikke kunne brukes. Besøk Moonlight-hjelpen for å løse dette. Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K. - Skjermkortet i din verts-PC støtter ikke strømming av videooppløsninger over 4k. + Verts-PCen sin GPU støtter ikke strømming av videooppløsninger over 4K. Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU. - At du har satt på tvungen maskinvaredekoding har ingen innvirkning siden det ikke er støtte for det på denne PC-ens skjermkort. + Din aktivering av tvungen maskingvaredekoding har ingen innvirkning siden det ikke støttes av denne PCens GPU. Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec. - At du har valgt tungen maskinvaredekoding fungerer ikke sammen med kodekvalget. Denne PC-ens skjermkort mangler støtte for dekoding i valgt kodek. + Din valgte kodek er ikke kompatibel med aktivering av tvungen maskingvaredekoding. Denne PCens GPU mangler støtte for dekoding av valgt kodek. Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again. - Kunne ikke starte videodekoder. Sjekk strømmingsinnstillingene dine og prøv igjen. + Kunne ikke starte videodekoder. Sjekk strømmeinnstillingene dine og prøv igjen. @@ -673,12 +673,12 @@ Resolution and FPS - Oppløsning og BPS + Oppløsning og FPS Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors. - Å sette verdier som er for høye for PC-en eller nettverket kan forårsake forsinkelse, hakking, eller feil. + Å sette verdier som er for høye for PCen eller nettverkstilkoblingen kan forårsake forsinkelse, hakking, eller feil. @@ -703,17 +703,17 @@ 4K - 4k + 4K Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game. - Brukerdefinerte oppløsninger støttes ikke offisielt av GeForce Experience, så det vil ikke sette din vertsskjermoppløsning. Du vil måtte sette den manuelt mens du er inne i et spill. + Brukerdefinerte oppløsninger støttes ikke offisielt av GeForce Experience, så det vil ikke sette vertens skjermoppløsning. Du vil måtte sette den manuelt mens du er inne i et spill. Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors. - Oppløsninger som ikke er støttet av din klient eller verts-PC kan forårsake strømmingsfeil. + Oppløsninger som ikke er støttet av din klient- eller verts-PC kan forårsake strømmefeil. @@ -723,7 +723,7 @@ %1 FPS - %1 BPS + %1 FPS @@ -733,7 +733,7 @@ Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality. - Senk bitraten på tregere tilkoblinger. Øk bitraten for bedre bildekvalitet. + Senk bitraten på tregere tilkoblinger. Øk bitraten for å forbedre bildekvalitet. @@ -759,22 +759,22 @@ Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc. - Fullskjermsvisning gir vanligvis best ytelse, men vinduskantløst vindusmodus kan fungere med funksjoner som macOS-«Spaces», Alt+Tab, bildeskjermsverktøy, overleggslag på skjermen, osv. + Fullskjermsvisning gir vanligvis best ytelse, men kantløs vindusmodus kan fungere med funksjoner som macOS Spaces, Alt+Tab, skjermbildeverktøy, overleggslag på skjermen, osv. Borderless windowed - Skjermkantløst vindusmodus + Kantløs vindusmodus Native - + Innebygget Native (Excluding Notch) - + Innebygget (ekskludert skjermutskjæring) @@ -785,22 +785,22 @@ V-Sync - VSync + V-Sync Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing - Å skru av VSync tillater underramme-opptegningslatens, men det kan vise synlig revning + Å skru av V-Sync tillater rendringslatens, men det kan forårsake synlig bilderevning Frame pacing - Bilderammetaktslåsing + Lås bilderammetakt Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early - Reduserer mikrohakking ved å forsinke bilderammer som kommer inn for tidlig + Reduserer mikrohakking ved å forsinke bilderammer som kommer inn for tidlig @@ -815,37 +815,37 @@ 5.1 surround sound - 5,1-kringlyd + 5.1-surroundlyd 7.1 surround sound - 7,1-kringlyd + 7.1-surroundlyd Mute host PC speakers while streaming - Forstum verts-PC-ens høyttalere under strømming + Demp lyden på verts-PCens høyttalere under strømming You must restart any game currently in progress for this setting to take effect - Du må starte spill som kjøres på ny for at denne innstillingen skal tre i effekt + Du må restarte kjørende spill for at denne innstillingen skal tre i kraft Mute audio stream when Moonlight is not the active window - Forstum lydstrøm når Moonlight ikke er det aktive vinduet + Demp lydstrøm når Moonlight ikke er det aktive vinduet Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window. - Demper all lyd i Moonlight når du trykker Alt+Tab for å komme deg ut av strømmen eller klikker et annet vindu. + Demper all lyd i Moonlight når du trykker Alt+Tab for å komme deg ut av strømmen, eller klikker et annet vindu. UI Settings - Grensesnittsinnstillinger + Grensesnittinnstillinger @@ -860,7 +860,7 @@ You must restart Moonlight for this change to take effect - Du må starte Moonlight på ny for at denne endringen skal tre i effekt + Du må starte Moonlight på ny for at denne endringen skal tre i kraft @@ -875,72 +875,72 @@ Input Settings - Inndata-innstillinger + Inndata-innstillinger This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games. - Skrur på sømløs musekontroll uten å fange klientens musepeker. Dette er ideelt for fjernskrivebordsbruk, men fungerer ikke i de fleste spill. + Skrur på sømløs musekontroll uten å fange klientens musepeker. Dette er ideelt for bruk til eksternt skrivebord, men fungerer ikke i de fleste spill. NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors. - Merk: Som følge av en feil i GeForce Experience, vil dette alternativet muligens ikke fungere riktig hvis din verts-PC har flere skjermer. + MERK: Som følge av en feil i GeForce Experience, vil dette alternativet muligens ikke fungere riktig hvis din verts-PC har flere skjermer. AV1 (Experimental) - + AV1 (eksperimentell) Enable HDR (Experimental) - + Aktiver HDR (eksperimentell) The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode. - + Strømmen vil være HDR-kompatibel, men noen spill kan kreve en HDR-skjerm på verts-PCen for å aktivere HDR-modus. HDR streaming is not supported on this PC. - + HDR-strømming støttes ikke på denne PCen. Show performance stats while streaming - + Vis ytelsesdata under strømming Display real-time stream performance information while streaming. - + Vis sanntidsdata om strømmeytelsen under strømming. You can toggle it at any time while streaming using Ctrl+Alt+Shift+S or Select+L1+R1+X. - + Du kan aktivere og deaktivere dette når som helst under strømming ved å bruke Ctrl+Alt+Skift+S eller Select+L1+R1+X. The performance overlay is not supported on Steam Link or Raspberry Pi. - + Ytelsesoverlegget støttes ikke på Steam Link og Raspberry Pi. NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight. - Merk: Gitte tastatursnarveier, som Ctrl+Alt+Del på Windows kan ikke fanges av noe program, inkludert Moonlight. + MERK: Gitte tastatursnarveier, som Ctrl+Alt+Del på Windows kan ikke fanges av noe program, inkludert Moonlight. Use touchscreen as a virtual trackpad - Bruk pekeskjerm som virtuell pekeflate + Bruk berøringsskjerm som virtuell styreflate Swap left and right mouse buttons - Bytt venstre og høyre musetaster + Bytt venstre og høyre museknapper @@ -955,7 +955,7 @@ Swap A/B and X/Y gamepad buttons - Veksle A/B- og X/Y-spillkontrollerknapper + Bytt A/B- og X/Y-spillkontrollerknapper @@ -965,22 +965,22 @@ Force gamepad #1 always connected - Krev at spillkontroller nr. 1 alltid er tilkoblet + Tving at spillkontroller nr. 1 alltid er tilkoblet Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC. - Krever at én spillkontroller alltid er tilkoblet verten, selv om ingen spillkontrollere faktisk er tilkoblet til denne PC-en. + Påtvinger at en spillkontroller alltid forblir tilkoblet verten, selv når ingen spillkontrollere faktisk er tilkoblet til denne PCen. You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M. - Du kan veksle dette under strømming ved bruk av Ctrl+Alt+Shift+M. + Du kan aktivere/deaktivere dette under strømming ved bruk av Ctrl+Alt+Skift+M. Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button - Skrur på musekontroll ved bruk av spillkontrollere ved å holde «Start»-knappen + Skru på musekontroll med spillkontrollere ved å holde Start-knappen @@ -990,7 +990,7 @@ Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus - Lar Moonlight fange opp spillkontollerinndata selv når det ikke er i fokus + Lar Moonlight fange opp spillkontollerinndata selv når vinduet ikke er i fokus @@ -1010,12 +1010,12 @@ Show connection quality warnings - Vis kvalitetsadvarsler om tilkoblingen + Vis advarsler om tilkoblingskvalitet Discord Rich Presence integration - Rik tilstedeværelsesintegrasjon for Discord + Integrasjon med Discord Rik tilstedeværelse @@ -1025,50 +1025,50 @@ Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup. - Kun skru på dette når du strømmer et spill som ikke støtter av spillkontrollere er tilkoblet etter oppstart. + Skru kun på dette når du strømmer et spill som ikke støtter at spillkontrollere kobles til etter oppstart. Optimize mouse for remote desktop instead of games - Optimaliser mus for fjernskrivebord istedenfor spill + Optimaliser mus for eksternt skrivebord i stedet for spill Custom (%1 FPS) - + Egendefinert (%1 FPS) Enter a custom frame rate: - + Skriv inn egendefinert bilderate: Custom - + Egendefinert 30 FPS - + 30 FPS 60 FPS - + 60 FPS Keep the display awake while streaming - + Hold skjermen våken under strømming Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming. - + Forhindrer at skjermspareren starter eller at skjermen går i dvale under strømming. @@ -1078,7 +1078,7 @@ This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming. - Lar deg fange tastatursnarveier på hele systemet, slik som Alt+Tav som normalt ville blitt håndtert av klient-OS under strømming. + Lar deg fange tastatursnarveier på hele systemet under strømming, slik som Alt+Tab, som normalt ville blitt håndtert av klienten operativsystem. @@ -1093,7 +1093,7 @@ When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer. - Får pekeskjermen til å oppføre seg som pekeflate. Ellers vil pekeskjermen kontrollere musepekeren direkte. + Når aktivert vil berøringsskjermen oppføre seg som styreflate. Ellers vil berøringsskjermen kontrollere musepekeren direkte. @@ -1103,12 +1103,12 @@ Quit app on host PC after ending stream - Avslutt program på verts-PC etter at strømmen fullendes + Lukk program på verts-PCen etter at strømmen er avsluttet This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress! - Dette vil lukke programmet eller spillet du strømmer når du avslutter strømmen din. All ulagret fremdrift vil gå tapt. + Dette vil lukke programmet eller spillet du strømmer når du avslutter strømmen din. All ulagret fremdrift vil gå tapt! @@ -1149,27 +1149,27 @@ Enable YUV 4:4:4 (Experimental) - + Aktiver YUV 4:4:4 (eksperimentell) Good for streaming desktop and text-heavy games, but not recommended for fast-paced games. - + Bra for strømming av skrivebord og spill med mye tekst, men ikke anbefalt for spill med raskt tempo. YUV 4:4:4 is not supported on this PC. - + YUV 4:4:4 støttes ikke på denne PC-en. Unlock bitrate limit (Experimental) - + Lås opp bitrategrense (eksperimentell) This unlocks extremely high video bitrates for use with Sunshine hosts. It should only be used when streaming over an Ethernet LAN connection. - + Dette låser opp ekstremt høye videobitrater for bruk med Sunshine-verter. Det bør bare brukes ved strømming over en kablet LAN-tilkobling. @@ -1187,28 +1187,28 @@ Resuming %1... - Fortsetter %1 … + Fortsetter %1... Starting %1... - Starter %1 … + Starter %1... Starting %1 failed: Error %2 - Kunne ikke starte %1. Feil %2 + Kunne ikke starte %1: Feil %2 Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1 - Sjekk din brannmur og portvideresendingsregler for port(ene): %1 + Sjekk din brannmur og portvideresendingsregler for port(ene): %1 This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. - Internett-tilknytningen på denne PC-en blokkerer Moonlight. Strømming over Internett vil muligens ikke virke når tilknyttet fra dette nettverket. + Internett-tilkoblingen på denne PCen blokkerer Moonlight. Strømming over internett vil muligens ikke virke mens koblet til dette nettverket. @@ -1228,7 +1228,7 @@ Ctrl+Alt+Shift+Q - Ctrl+Alt+Shift+Q + Ctrl+Alt+Skift+Q @@ -1246,7 +1246,7 @@ Join our community on Discord - Ta del i gemenskapen på DIscord + Delta i fellesskapet på Discord @@ -1256,22 +1256,22 @@ Update available for Moonlight: Version %1 - Ny versjon av Moonlight tilgjengelig: Versjon %1 + Ny versjon av Moonlight tilgjengelig: versjon %1 Gamepad Mapper - Spillkontroller-knappetilknytter + Knappetilknytning for spillkontrollere Hardware acceleration doesn't work on XWayland. Continuing on XWayland may result in poor streaming performance. Try running with QT_QPA_PLATFORM=wayland or switch to X11. - Maskrinvareakselerasjon fungerer ikke på XWayland. Fortsatt bruk av XWayland kan resultere i dårlig strømmingsytelse. Prøv å kjøre med QT_QPA_PLATFORM=wayland, eller bytt til X11. + Maskinvareakselerasjon fungerer ikke på XWayland. Fortsatt bruk av XWayland kan resultere i dårlig strømmeytelse. Prøv å kjøre med QT_QPA_PLATFORM=wayland, eller bytt til X11. This version of Moonlight isn't optimized for your PC. Please download the '%1' version of Moonlight for the best streaming performance. - Denne versjonen av Moonlight er ikke optimalisert for din PC. Last ned «%1»-versjonen av Moonlight for best strømmingsytelse. + Denne versjonen av Moonlight er ikke optimalisert for din PC. Last ned «%1»-versjonen av Moonlight for best strømmeytelse. @@ -1286,22 +1286,22 @@ No functioning hardware accelerated video decoder was detected by Moonlight. Your streaming performance may be severely degraded in this configuration. - + Ingen fungerende maskinvareakselerert videodekoder ble oppdaget av Moonlight. Strømmeytelsen kan være kraftig forverret med dette oppsettet. Click the Help button for more information on solving this problem. - Klikk på «Hjelp»-knappen for mer løsningsinfo. + Klikk på Hjelp-knappen for mer informasjon om problemløsning. Click the Help button for more information. - Klikk «Hjelp»-knappen for mer info. + Klikk Hjelp-knappen for mer informasjon. Click the Help button for information on how to map your gamepads. - Klikk på «Hjelp»-knappen for info om hvordan du tilknytter taster til dine spillkontrollere. + Klikk på Hjelp-knappen for info om hvordan du tilknytter taster til dine spillkontrollere. @@ -1311,7 +1311,7 @@ Enter the IP address of your host PC: - + Skriv inn IP-adressen til din verts-PC: diff --git a/app/languages/qml_nl.ts b/app/languages/qml_nl.ts index 8f44bc78..0021de3f 100644 --- a/app/languages/qml_nl.ts +++ b/app/languages/qml_nl.ts @@ -7,18 +7,18 @@ Resume Game - Vervolg spel + Spel hervatten Quit Game - Verlaat spel + Spel afsluiten Launch Game - Start spel + Spel starten @@ -33,7 +33,7 @@ Hide Game - Verberg spel + Spel verbergen @@ -43,7 +43,7 @@ View All Apps - Bekijk alle apps + Alle apps bekijken @@ -56,7 +56,7 @@ Establishing connection to PC... - Verbinding maken met PC... + Verbinding maken met PC… @@ -66,7 +66,7 @@ Pairing completed successfully - + Koppelen succesvol @@ -79,7 +79,7 @@ Quitting app... - App afsluiten... + App afsluiten… @@ -92,7 +92,7 @@ Loading app list... - App lijst laden... + App-lijst laden… @@ -105,12 +105,12 @@ Online - Online + Online Offline - Offline + Offline @@ -119,77 +119,77 @@ Unknown - + Onbekend Paired - + Gekoppeld Unpaired - + Niet gekoppeld Name: %1 - + Naam: %1 Status: %1 - + Status: %1 Active Address: %1 - + Actief adres: %1 UUID: %1 - + UUID: %1 Local Address: %1 - + Lokaal adres: %1 Remote Address: %1 - + Extern adres: %1 IPv6 Address: %1 - + IPv6-adres: %1 Manual Address: %1 - + Handmatig adres: %1 MAC Address: %1 - + MAC-adres: %1 Pair State: %1 - + Koppelings­status: %1 Running Game ID: %1 - + Id van draaiend spel: %1 HTTPS Port: %1 - + HTTPS-poort: %1 @@ -197,7 +197,7 @@ Gamepad Mapping - Gamepad mapping + Gamepad-mapping @@ -243,27 +243,27 @@ Wake PC - Wek PC + PC ontwaken Test Network - Test netwerk + Netwerk testen Rename PC - Wijzig PC naam + PC hernoemen Delete PC - Verwijder PC + PC verwijderen View Details - + Details bekijken @@ -303,7 +303,7 @@ PC Status: %1 - PC Status: %1 + PC-status: %1 @@ -318,7 +318,7 @@ View All Apps - Geef alle apps weer + Alle apps bekijken @@ -387,7 +387,7 @@ %1 is already paired - + %1 is al gekoppeld @@ -434,12 +434,12 @@ OK - OK + Oké Help - Help + Hulp @@ -452,7 +452,7 @@ Quitting %1... - %1 afsluiten... + %1 afsluiten… @@ -500,7 +500,7 @@ Error code: %1 - + Fout­code: %1 @@ -574,7 +574,7 @@ Host returned error: %1 - + Host gaf fout terug: %1 @@ -683,7 +683,7 @@ Basic Settings - Basis instellingen + Basis­instellingen @@ -728,7 +728,7 @@ Video bitrate: - Video bitrate: + Video-bitsnelheid: @@ -743,12 +743,12 @@ Display mode - Display modus + Weergave­modus (Recommended) - (Aanbevolen) + (aanbevolen) @@ -764,23 +764,23 @@ Borderless windowed - Randloos windowed + Randloos venster Native - + Inheems Native (Excluding Notch) - + Inheems (exclusief inkeping) Windowed - Windowed + Venster @@ -795,7 +795,7 @@ Frame pacing - Frame pacing + Beeld­tempo @@ -805,7 +805,7 @@ Audio Settings - Audio instellingen + Audio­instellingen @@ -845,7 +845,7 @@ UI Settings - UI instellingen + Interface­instellingen @@ -865,7 +865,7 @@ GUI display mode - GUI weergave modus + GUI-weergave­modus @@ -875,7 +875,7 @@ Input Settings - Invoer instellingen + Invoer­instellingen @@ -894,12 +894,12 @@ AV1 (Experimental) - + AV1 (experimenteel) Enable HDR (Experimental) - HDR inschakelen (Experimenteel) + HDR inschakelen (experimenteel) @@ -954,7 +954,7 @@ Gamepad Settings - Gamepad instellingen + Gamepad­instellingen @@ -999,7 +999,7 @@ Host Settings - Host instellingen + Host­instellingen @@ -1009,7 +1009,7 @@ Audio configuration - Audio configuratie + Audio­configuratie @@ -1040,7 +1040,7 @@ Custom (%1 FPS) - + aangepast (%1 FPS) @@ -1052,17 +1052,17 @@ Custom - + Aangepast 30 FPS - + 30 FPS 60 FPS - + 60 FPS @@ -1117,28 +1117,28 @@ Video decoder - Video decoder + Video­decoder Automatic (Recommended) - Automatisch (Aanbevolen) + Automatisch (aanbevolen) Force software decoding - Forceer software decoding + Software­ontcijfering forceren Force hardware decoding - Forceer hardware decoding + Hardware­ontcijfering forceren Video codec - Video codec + Video­codec @@ -1153,7 +1153,7 @@ Enable YUV 4:4:4 (Experimental) - + YUV 4:4:4 inschakelen (experimenteel) @@ -1191,13 +1191,13 @@ Resuming %1... - %1 Vervolgen... + %1 hervatten… Starting %1... - %1 Starten... + %1 Starten… @@ -1255,7 +1255,7 @@ Add PC manually - Voeg PC handmatig toe + PC handmatig toe­voegen @@ -1265,7 +1265,7 @@ Gamepad Mapper - Gamepad mapper + Gamepad-mapper @@ -1285,7 +1285,7 @@ Help - Help + Hulp diff --git a/app/languages/qml_ru.ts b/app/languages/qml_ru.ts index b8e9cb23..0aabe938 100644 --- a/app/languages/qml_ru.ts +++ b/app/languages/qml_ru.ts @@ -28,7 +28,7 @@ Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid. - Запустить это приложение сразу после выбора хоста, пропуская страницу выбора приложений. + Запускать это приложение сразу после выбора хоста, пропуская страницу выбора приложений. @@ -1153,7 +1153,7 @@ Enable YUV 4:4:4 (Experimental) - Включить YUV 4:4:4 (Эксперементальна опция) + Включить YUV 4:4:4 (Эксперементальная опция) diff --git a/app/languages/qml_ta.ts b/app/languages/qml_ta.ts new file mode 100644 index 00000000..af68933a --- /dev/null +++ b/app/languages/qml_ta.ts @@ -0,0 +1,1321 @@ + + + + + AppView + + + + Resume Game + விளையாட்டை மீண்டும் தொடங்குங்கள் + + + + + Quit Game + விளையாட்டை விட்டு + + + + Launch Game + அறிமுகம் + + + + Direct Launch + நேரடி வெளியீடு + + + + Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid. + பயன்பாட்டு தேர்வு கட்டத்தைத் தவிர்த்து, புரவலன் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டவுடன் உடனடியாக இந்த பயன்பாட்டைத் தொடங்கவும். + + + + Hide Game + விளையாட்டை மறைக்கவும் + + + + Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1. + பயன்பாட்டு கட்டத்திலிருந்து இந்த விளையாட்டை மறைக்கவும். மறைக்கப்பட்ட விளையாட்டுகளை அணுக, ஓச்டில் வலது சொடுக்கு செய்து %1 ஐத் தேர்வுசெய்க. + + + + View All Apps + எல்லா பயன்பாடுகளையும் காண்க + + + + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. + %1 ஐ விட்டு வெளியேற விரும்புகிறீர்களா? சேமிக்கப்படாத எந்த முன்னேற்றமும் இழக்கப்படும். + + + + CliPair + + + Establishing connection to PC... + கணினியுடன் இணைப்பை நிறுவுதல் ... + + + + Pairing... Please enter '%1' on %2. + இணைத்தல் ... தயவுசெய்து %2 இல் ' %1' ஐ உள்ளிடவும். + + + + Pairing completed successfully + இணைத்தல் வெற்றிகரமாக முடிந்தது + + + + CliQuitStreamSegue + + + Establishing connection to PC... + கணினியுடன் இணைப்பை நிறுவுதல் ... + + + + Quitting app... + பயன்பாட்டை விட்டு வெளியேறுதல் ... + + + + CliStartStreamSegue + + + Establishing connection to PC... + கணினியுடன் இணைப்பை நிறுவுதல் ... + + + + Loading app list... + பயன்பாட்டு பட்டியலை ஏற்றுகிறது ... + + + + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. + %1 ஐ விட்டு வெளியேற விரும்புகிறீர்களா? சேமிக்கப்படாத எந்த முன்னேற்றமும் இழக்கப்படும். + + + + ComputerModel + + + Online + ஆன்லைனில் + + + + Offline + இணையமில்லாமல் + + + + + + + + Unknown + தெரியவில்லை + + + + Paired + இணை + + + + Unpaired + இணைக்கப்படாதது + + + + Name: %1 + பெயர்: %1 + + + + Status: %1 + நிலை: %1 + + + + Active Address: %1 + செயலில் முகவரி: %1 + + + + UUID: %1 + UUID: %1 + + + + Local Address: %1 + உள்ளக முகவரி: %1 + + + + Remote Address: %1 + தொலை முகவரி: %1 + + + + IPv6 Address: %1 + IPv6 முகவரி: %1 + + + + Manual Address: %1 + கையேடு முகவரி: %1 + + + + MAC Address: %1 + மேக் முகவரி: %1 + + + + Pair State: %1 + இணை நிலை: %1 + + + + Running Game ID: %1 + விளையாட்டு ஐடி இயங்கும்: %1 + + + + HTTPS Port: %1 + HTTPS போர்ட்: %1 + + + + GamepadMapper + + + Gamepad Mapping + கேம்பேட் மேப்பிங் + + + + NvHTTP + + + Missing audio capture device. Reinstalling GeForce Experience should resolve this error. + ஆடியோ பிடிப்பு சாதனம் காணவில்லை. சியிபோர்ச் அனுபவத்தை மீண்டும் நிறுவுவது இந்த பிழையை தீர்க்க வேண்டும். + + + + PcView + + + Computers + கணினிகள் + + + + Unable to connect to the specified PC. + குறிப்பிட்ட கணினியுடன் இணைக்க முடியவில்லை. + + + + This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. + இந்த கணினியின் இணைய இணைப்பு நிலவொளியைத் தடுக்கிறது. இந்த பிணையத்துடன் இணைக்கப்படும்போது இணையத்தில் ச்ட்ரீமிங் வேலை செய்யாது. + + + + Click the Help button for possible solutions. + சாத்தியமான தீர்வுகளுக்கு உதவி பொத்தானைக் சொடுக்கு செய்க. + + + + Automatic PC discovery is disabled. Add your PC manually. + தானியங்கி பிசி கண்டுபிடிப்பு முடக்கப்பட்டுள்ளது. உங்கள் கணினியை கைமுறையாக சேர்க்கவும். + + + + Searching for compatible hosts on your local network... + உங்கள் உள்ளக நெட்வொர்க்கில் இணக்கமான ஓச்ட்களைத் தேடுகிறது ... + + + + Wake PC + எழுந்த பிசி + + + + Test Network + சோதனை பிணையம் + + + + Rename PC + பிசி மறுபெயரிடுங்கள் + + + + Delete PC + பிசி நீக்கு + + + + View Details + விவரங்களைக் காண்க + + + + The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1. + %1 இல் உள்ள சியிபோர்ச் அனுபவத்தின் பதிப்பு இந்த நிலவொளியால் ஆதரிக்கப்படவில்லை. %1 இலிருந்து ச்ட்ரீம் செய்ய நீங்கள் நிலவொளியைப் புதுப்பிக்க வேண்டும். + + + + This may take a few seconds… + இதற்கு சில வினாடிகள் ஆகலாம்… + + + + This network does not appear to be blocking Moonlight. If you still have trouble connecting, check your PC's firewall settings. + இந்த பிணையம் நிலவொளியைத் தடுப்பதாகத் தெரியவில்லை. இணைப்பதில் உங்களுக்கு இன்னும் சிக்கல் இருந்தால், உங்கள் கணினியின் ஃபயர்வால் அமைப்புகளை சரிபார்க்கவும். + + + + If you are trying to stream over the Internet, install the Moonlight Internet Hosting Tool on your gaming PC and run the included Internet Streaming Tester to check your gaming PC's Internet connection. + நீங்கள் இணையத்தில் ச்ட்ரீம் செய்ய முயற்சிக்கிறீர்கள் என்றால், உங்கள் கேமிங் கணினியில் மூன்லைட் இன்டர்நெட் ஓச்டிங் கருவியை நிறுவி, உங்கள் கேமிங் கணினியின் இணைய இணைப்பை சரிபார்க்க சேர்க்கப்பட்ட இணைய ச்ட்ரீமிங் சோதனையாளரை இயக்கவும். + + + + Your PC's current network connection seems to be blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. + உங்கள் கணினியின் தற்போதைய பிணைய இணைப்பு நிலவொளியைத் தடுப்பதாகத் தெரிகிறது. இந்த பிணையத்துடன் இணைக்கப்படும்போது இணையத்தில் ச்ட்ரீமிங் வேலை செய்யாது. + + + + The following network ports were blocked: + பின்வரும் பிணைய துறைமுகங்கள் தடுக்கப்பட்டன: + + + + The network test could not be performed because none of Moonlight's connection testing servers were reachable from this PC. Check your Internet connection or try again later. + இந்த கணினியிலிருந்து மூன்லைட்டின் இணைப்பு சோதனை சேவையகங்கள் எதுவும் அடைய முடியாததால் பிணைய சோதனையை செய்ய முடியவில்லை. உங்கள் இணைய இணைப்பைச் சரிபார்க்கவும் அல்லது பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும். + + + + PC Status: %1 + பிசி நிலை: %1 + + + + Online + ஆன்லைனில் + + + + Offline + இணையமில்லாமல் + + + + View All Apps + எல்லா பயன்பாடுகளையும் காண்க + + + + Please enter %1 on your host PC. This dialog will close when pairing is completed. + உங்கள் புரவலன் கணினியில் %1 ஐ உள்ளிடவும். இணைத்தல் முடிந்ததும் இந்த உரையாடல் மூடப்படும். + + + + If your host PC is running Sunshine, navigate to the Sunshine web UI to enter the PIN. + உங்கள் புரவலன் பிசி சன்சைனை இயக்குகிறது என்றால், முள் நுழைய சன்சைன் வலை இடைமுகம் க்கு செல்லவும். + + + + Are you sure you want to remove '%1'? + '%1' ஐ அகற்ற விரும்புகிறீர்களா? + + + + Moonlight is testing your network connection to determine if any required ports are blocked. + தேவையான துறைமுகங்கள் தடுக்கப்பட்டுள்ளதா என்பதை தீர்மானிக்க மூன்லைட் உங்கள் பிணைய இணைப்பை சோதிக்கிறது. + + + + Enter the new name for this PC: + இந்த கணினிக்கான புதிய பெயரை உள்ளிடவும்: + + + + PendingPairingTask + + + The PIN from the PC didn't match. Please try again. + கணினியிலிருந்து முள் பொருந்தவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும். + + + + You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again. + முந்தைய அமர்வு புரவலன் கணினியில் இயங்கும்போது நீங்கள் இணைக்க முடியாது. இயங்கும் எந்த விளையாட்டுகளையும் விட்டுவிடுங்கள் அல்லது புரவலன் கணினியை மீண்டும் துவக்கவும், பின்னர் மீண்டும் இணைக்க முயற்சிக்கவும். + + + + Pairing failed. Please try again. + இணைத்தல் தோல்வியுற்றது. மீண்டும் முயற்சிக்கவும். + + + + Another pairing attempt is already in progress. + மற்றொரு இணைத்தல் முயற்சி ஏற்கனவே நடந்து வருகிறது. + + + + GeForce Experience returned error: %1 + சியிபோர்ச் பட்டறிவு திரும்பியது பிழை: %1 + + + + PendingQuitTask + + + The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game. + இயங்கும் விளையாட்டு இந்த கணினியால் தொடங்கப்படவில்லை. நீங்கள் புரவலன் கணினியில் கைமுறையாக விளையாட்டை விட்டு வெளியேற வேண்டும் அல்லது முதலில் விளையாட்டைத் தொடங்கிய சாதனத்தைப் பயன்படுத்த வேண்டும். + + + + QObject + + + %1 is already paired + %1 ஏற்கனவே சோடியாக உள்ளது + + + + + + Failed to connect to %1 + %1 உடன் இணைக்கத் தவறிவிட்டது + + + + + Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before streaming. + கணினி %1 சோடியாக இல்லை. ச்ட்ரீமிங்கிற்கு முன் இணைக்க நிலவொளியைத் திறக்கவும். + + + + + Quitting app failed, reason: %1 + பயன்பாட்டை விட்டு வெளியேறுவது தோல்வியுற்றது, காரணம்: %1 + + + + Failed to find application %1 + பயன்பாடு %1 ஐக் கண்டுபிடிப்பதில் தோல்வி + + + + Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before retrieving games list. + கணினி %1 சோடியாக இல்லை. விளையாட்டு பட்டியலை மீட்டெடுப்பதற்கு முன் இணைக்க மூன்லைட்டைத் திறக்கவும். + + + + QPlatformTheme + + + &Yes + &ஆம் + + + + &No + &இல்லை + + + + OK + சரி + + + + Help + உதவி + + + + Cancel + ரத்துசெய் + + + + QuitSegue + + + Quitting %1... + %1 ஐ விட்டு வெளியேறுதல் ... + + + + Session + + + No video received from host. + ஓச்டிலிருந்து எந்த வீடியோவும் பெறப்படவில்லை. + + + + Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1 + துறைமுகம் (கள்) க்கான உங்கள் ஃபயர்வால் மற்றும் துறைமுகம் பகிர்தல் விதிகளை சரிபார்க்கவும்: %1 + + + + Your network connection isn't performing well. Reduce your video bitrate setting or try a faster connection. + உங்கள் பிணைய இணைப்பு சிறப்பாக செயல்படவில்லை. உங்கள் வீடியோ பிட்ரேட் அமைப்பைக் குறைக்கவும் அல்லது வேகமான இணைப்பை முயற்சிக்கவும். + + + + Something went wrong on your host PC when starting the stream. + ச்ட்ரீமைத் தொடங்கும்போது உங்கள் புரவலன் கணினியில் ஏதோ தவறு ஏற்பட்டது. + + + + Make sure you don't have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC. + உங்கள் புரவலன் கணினியில் டி.ஆர்.எம்-பாதுகாக்கப்பட்ட உள்ளடக்கம் திறக்கப்படவில்லை என்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள். உங்கள் புரவலன் கணினியை மறுதொடக்கம் செய்ய முயற்சி செய்யலாம். + + + + The host PC reported a fatal video encoding error. + புரவலன் பிசி ஒரு அபாயகரமான வீடியோ குறியீட்டு பிழையை அறிவித்தது. + + + + Try disabling HDR mode, changing the streaming resolution, or changing your host PC's display resolution. + எச்டிஆர் பயன்முறையை முடக்க முயற்சிக்கவும், ச்ட்ரீமிங் தீர்மானத்தை மாற்றவும் அல்லது உங்கள் புரவலன் கணினியின் காட்சி தெளிவுத்திறனை மாற்றவும் முயற்சிக்கவும். + + + + Connection terminated + இணைப்பு நிறுத்தப்பட்டது + + + + Error code: %1 + பிழை குறியீடு: %1 + + + + The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1. + %1 இல் உள்ள சியிபோர்ச் அனுபவத்தின் பதிப்பு இந்த நிலவொளியால் ஆதரிக்கப்படவில்லை. %1 இலிருந்து ச்ட்ரீம் செய்ய நீங்கள் நிலவொளியைப் புதுப்பிக்க வேண்டும். + + + + Your selection to enable remote desktop mouse mode may cause problems in games. + தொலைநிலை டெச்க்டாப் மவுச் பயன்முறையை இயக்குவதற்கான உங்கள் தேர்வு விளையாட்டுகளில் சிக்கல்களை ஏற்படுத்தக்கூடும். + + + HDR is not supported with software decoding. + HDR wird nicht von Software Dekodierung unterstützt. + + + + Your settings selection to force software decoding may cause poor streaming performance. + மென்பொருள் டிகோடிங்கை கட்டாயப்படுத்த உங்கள் அமைப்புகள் தேர்வு மோசமான ச்ட்ரீமிங் செயல்திறனை ஏற்படுத்தக்கூடும். + + + + Your host PC doesn't support encoding HEVC. + உங்கள் புரவலன் பிசி குறியீட்டு HEVC ஐ ஆதரிக்கவில்லை. + + + + Using software decoding due to your selection to force HEVC without GPU support. This may cause poor streaming performance. + சி.பீ.யூ உதவி இல்லாமல் HEVC ஐ கட்டாயப்படுத்த உங்கள் தேர்வு காரணமாக மென்பொருள் டிகோடிங்கைப் பயன்படுத்துதல். இது மோசமான ச்ட்ரீமிங் செயல்திறனை ஏற்படுத்தக்கூடும். + + + + Your host software or GPU doesn't support encoding AV1. + உங்கள் புரவலன் மென்பொருள் அல்லது சி.பீ.யூ குறியீட்டு ஏ.வி 1 ஐ ஆதரிக்காது. + + + + Using software decoding due to your selection to force AV1 without GPU support. This may cause poor streaming performance. + சி.பீ.யூ உதவி இல்லாமல் ஏ.வி 1 ஐ கட்டாயப்படுத்த உங்கள் தேர்வு காரணமாக மென்பொருள் டிகோடிங்கைப் பயன்படுத்துதல். இது மோசமான ச்ட்ரீமிங் செயல்திறனை ஏற்படுத்தக்கூடும். + + + + Your host PC doesn't support HDR streaming. + உங்கள் புரவலன் பிசி எச்டிஆர் ச்ட்ரீமிங்கை ஆதரிக்கவில்லை. + + + + HDR is not supported using the H.264 codec. + H.264 கோடெக்கைப் பயன்படுத்தி HDR ஆதரிக்கப்படவில்லை. + + + + This PC's GPU doesn't support AV1 Main10 decoding for HDR streaming. + இந்த கணினியின் சி.பீ.யூ எச்டிஆர் ச்ட்ரீமிங்கிற்கான ஏ.வி 1 மெயின் 10 டிகோடிங்கை ஆதரிக்கவில்லை. + + + + This PC's GPU doesn't support 10-bit HEVC or AV1 decoding for HDR streaming. + இந்த கணினியின் சி.பீ.யூ எச்டிஆர் ச்ட்ரீமிங்கிற்கான 10-பிட் எவிசி அல்லது ஏ.வி 1 டிகோடிங்கை ஆதரிக்கவில்லை. + + + + Your host PC and client PC don't support the same HDR video codecs. + உங்கள் புரவலன் பிசி மற்றும் வாங்கி பிசி அதே எச்டிஆர் வீடியோ கோடெக்குகளை ஆதரிக்காது. + + + + Video resolutions over 4K are not supported by the H.264 codec. + 4K க்கு மேல் வீடியோ தீர்மானங்கள் H.264 கோடெக்கால் ஆதரிக்கப்படவில்லை. + + + + Host returned error: %1 + புரவலன் திரும்பிய பிழை: %1 + + + + Using software decoding due to your selection to force H.264 without GPU support. This may cause poor streaming performance. + சி.பீ.யூ உதவி இல்லாமல் H.264 ஐ கட்டாயப்படுத்த உங்கள் தேர்வு காரணமாக மென்பொருள் டிகோடிங்கைப் பயன்படுத்துதல். இது மோசமான ச்ட்ரீமிங் செயல்திறனை ஏற்படுத்தக்கூடும். + + + + Your host PC and client PC don't support the same video codecs. This may cause poor streaming performance. + உங்கள் புரவலன் பிசி மற்றும் வாங்கி பிசி அதே வீடியோ கோடெக்குகளை ஆதரிக்காது. இது மோசமான ச்ட்ரீமிங் செயல்திறனை ஏற்படுத்தக்கூடும். + + + + Your client GPU doesn't support H.264 decoding. This may cause poor streaming performance. + உங்கள் கிளையன்ட் சி.பீ.யூ எச் .264 டிகோடிங்கை ஆதரிக்கவில்லை. இது மோசமான ச்ட்ரீமிங் செயல்திறனை ஏற்படுத்தக்கூடும். + + + + + Using software decoding due to your selection to force HDR without GPU support. This may cause poor streaming performance. + சி.பீ.யூ உதவி இல்லாமல் எச்.டி.ஆரை கட்டாயப்படுத்த உங்கள் தேர்வு காரணமாக மென்பொருள் டிகோடிங்கைப் பயன்படுத்துதல். இது மோசமான ச்ட்ரீமிங் செயல்திறனை ஏற்படுத்தக்கூடும். + + + + This PC's GPU doesn't support HEVC Main10 decoding for HDR streaming. + இந்த கணினியின் சி.பீ.யூ எச்.டி.ஆர் ச்ட்ரீமிங்கிற்கான HEVC மெயின் 10 டிகோடிங்கை ஆதரிக்கவில்லை. + + + + Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming. + உங்கள் புரவலன் பிசி YUV 4: 4: 4 ச்ட்ரீமிங்கை ஆதரிக்கவில்லை. + + + + Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming for selected video codec. + தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வீடியோ கோடெக்கிற்கான உங்கள் புரவலன் பிசி YUV 4: 4: 4 ச்ட்ரீமிங்கை ஆதரிக்கவில்லை. + + + + Using software decoding due to your selection to force YUV 4:4:4 without GPU support. This may cause poor streaming performance. + சி.பீ.யூ உதவி இல்லாமல் YUV 4: 4: 4 ஐ கட்டாயப்படுத்த உங்கள் தேர்வு காரணமாக மென்பொருள் டிகோடிங்கைப் பயன்படுத்துதல். இது மோசமான ச்ட்ரீமிங் செயல்திறனை ஏற்படுத்தக்கூடும். + + + + This PC's GPU doesn't support YUV 4:4:4 decoding for selected video codec. + இந்த கணினியின் சி.பீ.யூ YUV 4: 4: 4 தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வீடியோ கோடெக்கிற்கான டிகோடிங்கை ஆதரிக்கவில்லை. + + + + GeForce Experience 3.0 or higher is required for 4K streaming. + 4K ச்ட்ரீமிங்கிற்கு சியிபோர்ச் பட்டறிவு 3.0 அல்லது அதற்கு மேற்பட்டது தேவை. + + + + Your selected surround sound setting is not supported by the current audio device. + நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சரவுண்ட் ஒலி அமைப்பை தற்போதைய ஆடியோ சாதனத்தால் ஆதரிக்கவில்லை. + + + + Failed to open audio device. Audio will be unavailable during this session. + ஆடியோ சாதனத்தைத் திறக்கத் தவறிவிட்டது. இந்த அமர்வின் போது ஆடியோ கிடைக்காது. + + + + An attached gamepad has no mapping and won't be usable. Visit the Moonlight help to resolve this. + இணைக்கப்பட்ட கேம்பேடிற்கு மேப்பிங் இல்லை, பயன்படுத்தக்கூடியதாக இருக்காது. இதைத் தீர்க்க மூன்லைட் உதவியைப் பார்வையிடவும். + + + + Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K. + உங்கள் புரவலன் கணினியின் சி.பீ.யூ 4K க்கு மேல் ச்ட்ரீமிங் வீடியோ தீர்மானங்களை ஆதரிக்கவில்லை. + + + + Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU. + இந்த கணினியின் சி.பீ.யுவில் வன்பொருள் டிகோடிங் ஆதரவைக் காணவில்லை என்பதால் வன்பொருள் டிகோடிங்கை கட்டாயப்படுத்துவதற்கான உங்கள் தேர்வை திருப்திப்படுத்த முடியாது. + + + + Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec. + உங்கள் கோடெக் தேர்வு மற்றும் படை வன்பொருள் டிகோடிங் அமைப்பு பொருந்தாது. இந்த கணினியின் சி.பீ.யுவின் நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த கோடெக்கை டிகோடிங் செய்வதற்கான உதவி இல்லை. + + + + Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again. + வீடியோ டிகோடரை துவக்க முடியவில்லை. உங்கள் ச்ட்ரீமிங் அமைப்புகளை சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். + + + + SettingsView + + + Settings + அமைப்புகள் + + + + Resolution and FPS + தீர்மானம் மற்றும் எஃப்.பி.எச் + + + + Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors. + உங்கள் பிசி அல்லது பிணைய இணைப்பிற்கு மதிப்புகளை மிக அதிகமாக அமைப்பது பின்னடைவு, திணறல் அல்லது பிழைகளை ஏற்படுத்தக்கூடும். + + + + Basic Settings + அடிப்படை அமைப்புகள் + + + + 720p + 720 ஆ + + + + 1080p + 1080 ப + + + + 1440p + 1440 ப + + + + 4K + எச்.சி. + + + + Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game. + தனிப்பயன் தீர்மானங்கள் சியிபோர்ச் அனுபவத்தால் அதிகாரப்பூர்வமாக ஆதரிக்கப்படவில்லை, எனவே இது உங்கள் புரவலன் காட்சி தீர்மானத்தை அமைக்காது. விளையாட்டில் இருக்கும்போது நீங்கள் அதை கைமுறையாக அமைக்க வேண்டும். + + + + Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors. + உங்கள் வாடிக்கையாளர் அல்லது புரவலன் பிசியால் ஆதரிக்கப்படாத தீர்மானங்கள் ச்ட்ரீமிங் பிழைகளை ஏற்படுத்தக்கூடும். + + + + Enter a custom resolution: + தனிப்பயன் தீர்மானத்தை உள்ளிடவும்: + + + + %1 FPS + %1 FPS + + + + Video bitrate: + வீடியோ பிட்ரேட்: + + + + Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality. + மெதுவான இணைப்புகளில் பிட்ரேட்டை குறைக்கவும். படத்தின் தரத்தை அதிகரிக்க பிட்ரேட்டை உயர்த்தவும். + + + + Video bitrate: %1 Mbps + வீடியோ பிட்ரேட்: %1 எம்.பி.பி.எச் + + + + Display mode + காட்சி முறை + + + + (Recommended) + (பரிந்துரைக்கப்படுகிறது) + + + + + Fullscreen + முழு திரை + + + + Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc. + ஃபுல்ச்கிரீன் பொதுவாக சிறந்த செயல்திறனை வழங்குகிறது, ஆனால் எல்லையற்ற சாளரங்கள் மேகோச் இடைவெளிகள், ஆல்ட்+தாவல், திரைக்காட்சி கருவிகள், திரையில் மேலடுக்குகள் போன்ற அம்சங்களுடன் சிறப்பாக செயல்படக்கூடும். + + + + Borderless windowed + எல்லையற்ற சாளர + + + + Native + பழமை + + + + Native (Excluding Notch) + பழமை (உச்சநிலை தவிர) + + + + + Windowed + சாளரம் + + + + V-Sync + வி-ஒத்திசைவு + + + + Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing + V-Sync ஐ முடக்குவது துணை-சட்டரீதியான வழங்குதல் தாமதத்தை அனுமதிக்கிறது, ஆனால் இது புலப்படும் கிழிப்பைக் காட்டலாம் + + + + Frame pacing + பிரேம் வேகக்கட்டுப்பாடு + + + + Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early + பிரேம் வேகக்கட்டுப்பாடு மிக விரைவாக வரும் பிரேம்களை தாமதப்படுத்துவதன் மூலம் மைக்ரோ-ச்டட்டரைக் குறைக்கிறது + + + + Audio Settings + ஆடியோ அமைப்புகள் + + + + Stereo + ச்டீரியோ + + + + 5.1 surround sound + 5.1 ஒலி ஒலி + + + + 7.1 surround sound + 7.1 சரவுண்ட் ஒலி + + + + Mute host PC speakers while streaming + ச்ட்ரீமிங் செய்யும் போது முடக்கு புரவலன் பிசி ச்பீக்கர்கள் + + + + You must restart any game currently in progress for this setting to take effect + இந்த அமைப்பு நடைமுறைக்கு வர தற்போது முன்னேற்றத்தில் உள்ள எந்த விளையாட்டையும் நீங்கள் மறுதொடக்கம் செய்ய வேண்டும் + + + + Mute audio stream when Moonlight is not the active window + முடக்கு ஆடியோ ச்ட்ரீம் நிலவொளி செயலில் சாளரமாக இல்லாதபோது + + + + Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window. + நீங்கள் ச்ட்ரீமில் இருந்து+தாவல் அல்லது வேறு சாளரத்தில் சொடுக்கு செய்யும் போது மூன்லைட் ஆடியோவை முடக்குகிறது. + + + + UI Settings + இடைமுகம் அமைப்புகள் + + + + Language + மொழி + + + + Automatic + தானியங்கி + + + + You must restart Moonlight for this change to take effect + இந்த மாற்றம் நடைமுறைக்கு வர நீங்கள் நிலவொளியை மறுதொடக்கம் செய்ய வேண்டும் + + + + GUI display mode + GUI காட்சி முறை + + + + Maximized + அதிகபட்சம் + + + + Input Settings + உள்ளீட்டு அமைப்புகள் + + + + This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games. + இது வாடிக்கையாளரின் மவுச் கர்சரைக் கைப்பற்றாமல் தடையற்ற சுட்டி கட்டுப்பாட்டை செயல்படுத்துகிறது. தொலைநிலை டெச்க்டாப் பயன்பாட்டிற்கு இது ஏற்றது, ஆனால் பெரும்பாலான விளையாட்டுகளில் வேலை செய்யாது. + + + + NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors. + குறிப்பு: சியிபோர்ச் அனுபவத்தில் ஒரு பிழை காரணமாக, உங்கள் புரவலன் கணினியில் பல மானிட்டர்கள் இருந்தால் இந்த விருப்பம் சரியாக வேலை செய்யாது. + + + Enabling HDR overrides manual decoder selections. + Das Aktivieren von HDR überschreibt die manuelle Decoder-Auswahl. + + + + Enable HDR (Experimental) + HDR ஐ இயக்கவும் (சோதனை) + + + + The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode. + ச்ட்ரீம் எச்டிஆர்-திறன் கொண்டதாக இருக்கும், ஆனால் சில விளையாட்டுகளுக்கு எச்டிஆர் பயன்முறையை இயக்க உங்கள் புரவலன் கணினியில் எச்டிஆர் மானிட்டர் தேவைப்படலாம். + + + + HDR streaming is not supported on this PC. + இந்த கணினியில் எச்டிஆர் ச்ட்ரீமிங் ஆதரிக்கப்படவில்லை. + + + + Show performance stats while streaming + ச்ட்ரீமிங் செய்யும் போது செயல்திறன் புள்ளிவிவரங்களைக் காட்டு + + + + Display real-time stream performance information while streaming. + ச்ட்ரீமிங் செய்யும் போது நிகழ்நேர ச்ட்ரீம் செயல்திறன் தகவலைக் காண்பி. + + + + You can toggle it at any time while streaming using Ctrl+Alt+Shift+S or Select+L1+R1+X. + Ctrl+Alt+Shift+S ஐப் பயன்படுத்தி ச்ட்ரீமிங் செய்யும் போது எந்த நேரத்திலும் அதை மாற்றலாம் அல்லது+L1+R1+X ஐத் தேர்ந்தெடுக்கலாம். + + + + The performance overlay is not supported on Steam Link or Raspberry Pi. + செயல்திறன் மேலடுக்கு நீராவி இணைப்பு அல்லது ராச்பெர்ரி பையில் ஆதரிக்கப்படவில்லை. + + + + NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight. + குறிப்பு: சாளரங்களில் உள்ள Ctrl+Alt+DEL போன்ற சில விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளை மூன்லைட் உட்பட எந்தவொரு பயன்பாட்டினாலும் தடுக்க முடியாது. + + + + Use touchscreen as a virtual trackpad + தொடுதிரையை மெய்நிகர் டிராக்பேடாகப் பயன்படுத்தவும் + + + + Swap left and right mouse buttons + இடது மற்றும் வலது சுட்டி பொத்தான்களை மாற்றவும் + + + + Reverse mouse scrolling direction + தலைகீழ் சுட்டி ச்க்ரோலிங் திசை + + + + Gamepad Settings + கேம்பேட் அமைப்புகள் + + + + Swap A/B and X/Y gamepad buttons + A/B மற்றும் X/y கேம்பேட் பொத்தான்களை மாற்றவும் + + + + This switches gamepads into a Nintendo-style button layout + இது கேம்பேட்களை நிண்டெண்டோ-பாணி பொத்தானை அமைப்பாக மாற்றுகிறது + + + + Force gamepad #1 always connected + கேம்பேட் #1 எப்போதும் இணைக்கப்பட்டுள்ளது + + + + Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC. + இந்த கணினியுடன் உண்மையில் கேம்பேடுகள் எதுவும் இணைக்கப்படாவிட்டாலும், ஓச்டுடன் எப்போதும் இணைந்திருக்க ஒரு கேம்பேடை கட்டாயப்படுத்துகிறது. + + + + You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M. + Ctrl+Alt+Shift+M ஐப் பயன்படுத்தி ச்ட்ரீமிங் செய்யும் போது இதை மாற்றலாம். + + + + Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button + 'தொடக்க' பொத்தானை வைத்திருப்பதன் மூலம் கேம்பேடுகளுடன் சுட்டி கட்டுப்பாட்டை இயக்கவும் + + + + Process gamepad input when Moonlight is in the background + மூன்லைட் பின்னணியில் இருக்கும்போது கேம்பேட் உள்ளீட்டை செயலாக்குங்கள் + + + + Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus + கேம்பேட் உள்ளீடுகளை மையமாக இல்லாவிட்டாலும் கூட மூன்லைட் அனுமதிக்கிறது + + + + Host Settings + புரவலன் அமைப்புகள் + + + + Advanced Settings + மேம்பட்ட அமைப்புகள் + + + + Audio configuration + ஆடியோ உள்ளமைவு + + + + Show connection quality warnings + இணைப்பு தர எச்சரிக்கைகளைக் காட்டு + + + + Discord Rich Presence integration + முரண்பாடு பணக்கார இருப்பு ஒருங்கிணைப்பு + + + + Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming. + நீங்கள் ச்ட்ரீமிங் செய்யும் விளையாட்டின் பெயரைக் காட்ட உங்கள் முரண்பாடு நிலையைப் புதுப்பிக்கிறது. + + + + Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup. + தொடக்கத்திற்குப் பிறகு கேம்பேடுகள் இணைக்கப்படுவதை ஆதரிக்காத ஒரு விளையாட்டை ச்ட்ரீமிங் செய்யும் போது மட்டுமே இந்த விருப்பத்தை இயக்கவும். + + + + Optimize mouse for remote desktop instead of games + விளையாட்டுகளுக்கு பதிலாக ரிமோட் டெச்க்டாப்பிற்கு சுட்டியை மேம்படுத்தவும் + + + + + Custom (%1 FPS) + தனிப்பயன் (%1 FPS) + + + + Enter a custom frame rate: + தனிப்பயன் பிரேம் வீதத்தை உள்ளிடவும்: + + + + + + Custom + தனிப்பயன் + + + + 30 FPS + 30 எஃப்.பி.எச் + + + + 60 FPS + 60 எஃப்.பி.எச் + + + + Keep the display awake while streaming + ச்ட்ரீமிங் செய்யும் போது காட்சியை விழித்திருங்கள் + + + + Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming. + ச்கிரீன்சேவர் தொடங்குவதைத் தடுக்கிறது அல்லது ச்ட்ரீமிங் செய்யும் போது காட்சி தூங்குவதைத் தடுக்கிறது. + + + + Capture system keyboard shortcuts + கணினி விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளைப் பிடிக்கவும் + + + + This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming. + இது ச்ட்ரீமிங் செய்யும் போது கிளையன்ட் OS ஆல் கையாளப்படும் Alt+TAB போன்ற கணினி அளவிலான விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளைக் கைப்பற்ற உதவுகிறது. + + + + in fullscreen + முழுத் திரையில் + + + + always + எப்போதும் + + + + When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer. + சரிபார்க்கும்போது, தொடுதிரை டிராக்பேட் போல செயல்படுகிறது. தேர்வு செய்யப்படும்போது, தொடுதிரை சுட்டி சுட்டிக்காட்டி நேரடியாகக் கட்டுப்படுத்தும். + + + + Optimize game settings for streaming + ச்ட்ரீமிங்கிற்கான விளையாட்டு அமைப்புகளை மேம்படுத்தவும் + + + + Quit app on host PC after ending stream + ச்ட்ரீம் முடித்த பிறகு புரவலன் கணினியில் பயன்பாட்டை விட்டு வெளியேறவும் + + + + This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress! + இது உங்கள் ச்ட்ரீமை முடிக்கும்போது நீங்கள் ச்ட்ரீமிங் செய்யும் பயன்பாடு அல்லது விளையாட்டை மூடும். நீங்கள் சேமிக்கப்படாத முன்னேற்றத்தை இழப்பீர்கள்! + + + + Video decoder + வீடியோ டிகோடர் + + + + + Automatic (Recommended) + தானியங்கி (பரிந்துரைக்கப்படுகிறது) + + + + Force software decoding + மென்பொருள் டிகோடிங்கை கட்டாயப்படுத்துங்கள் + + + + Force hardware decoding + வன்பொருள் டிகோடிங்கை கட்டாயப்படுத்துங்கள் + + + + Video codec + வீடியோ கோடெக் + + + + H.264 + H.264 + + + + HEVC (H.265) + HEVC (H.265) + + + + AV1 (Experimental) + ஏ.வி 1 (சோதனை) + + + + Enable YUV 4:4:4 (Experimental) + YUV 4: 4: 4 ஐ இயக்கவும் (சோதனை) + + + + Good for streaming desktop and text-heavy games, but not recommended for fast-paced games. + டெச்க்டாப் மற்றும் உரை-கனமான விளையாட்டுகளை ச்ட்ரீமிங் செய்வது நல்லது, ஆனால் வேகமான விளையாட்டுகளுக்கு பரிந்துரைக்கப்படவில்லை. + + + + YUV 4:4:4 is not supported on this PC. + YUV 4: 4: 4 இந்த கணினியில் ஆதரிக்கப்படவில்லை. + + + + Unlock bitrate limit (Experimental) + பிட்ரேட் வரம்பைத் திறக்கவும் (சோதனை) + + + + This unlocks extremely high video bitrates for use with Sunshine hosts. It should only be used when streaming over an Ethernet LAN connection. + இது சன்சைன் ஓச்ட்களுடன் பயன்படுத்த மிக உயர்ந்த வீடியோ பிட்ரேட்டுகளை திறக்கிறது. ஈத்தர்நெட் லேன் இணைப்பு வழியாக ச்ட்ரீமிங் செய்யும் போது மட்டுமே இது பயன்படுத்தப்பட வேண்டும். + + + + Automatically find PCs on the local network (Recommended) + உள்ளக நெட்வொர்க்கில் பிசிக்களை தானாகவே கண்டறியவும் (பரிந்துரைக்கப்படுகிறது) + + + + Automatically detect blocked connections (Recommended) + தடுக்கப்பட்ட இணைப்புகளை தானாக கண்டறியவும் (பரிந்துரைக்கப்படுகிறது) + + + + StreamSegue + + + Resuming %1... + %1 ஐ மீண்டும் தொடங்குகிறது ... + + + + + Starting %1... + தொடங்கி %1 ... + + + + Starting %1 failed: Error %2 + ஆரம்ப %1 தோல்வியுற்றது: பிழை %2 + + + + Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1 + துறைமுகம் (கள்) க்கான உங்கள் ஃபயர்வால் மற்றும் துறைமுகம் பகிர்தல் விதிகளை சரிபார்க்கவும்: %1 + + + + This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. + இந்த கணினியின் இணைய இணைப்பு நிலவொளியைத் தடுக்கிறது. இந்த பிணையத்துடன் இணைக்கப்படும்போது இணையத்தில் ச்ட்ரீமிங் வேலை செய்யாது. + + + + Tip: + உதவிக்குறிப்பு: + + + + Press %1 to disconnect your session + உங்கள் அமர்வை துண்டிக்க %1 ஐ அழுத்தவும் + + + + Start+Select+L1+R1 + தொடக்க+தேர்ந்தெடுக்கவும்+L1+R1 + + + + Ctrl+Alt+Shift+Q + Ctrl+alt+shift+q + + + + main + + + Settings + அமைப்புகள் + + + + Version %1 + பதிப்பு %1 + + + + Join our community on Discord + முரண்பாட்டில் எங்கள் சமூகத்தில் சேரவும் + + + + Add PC manually + பிசி கைமுறையாக சேர்க்கவும் + + + + Update available for Moonlight: Version %1 + நிலவொளிக்கு புதுப்பிப்பு கிடைக்கிறது: பதிப்பு %1 + + + + Gamepad Mapper + கேம்பேட் மேப்பர் + + + + Hardware acceleration doesn't work on XWayland. Continuing on XWayland may result in poor streaming performance. Try running with QT_QPA_PLATFORM=wayland or switch to X11. + வன்பொருள் முடுக்கம் XWayland இல் வேலை செய்யாது. XWayland இல் தொடர்வது மோசமான ச்ட்ரீமிங் செயல்திறனை ஏற்படுத்தக்கூடும். Qt_qpa_platform = wayland உடன் இயங்க முயற்சிக்கவும் அல்லது x11 க்கு மாறவும். + + + + This version of Moonlight isn't optimized for your PC. Please download the '%1' version of Moonlight for the best streaming performance. + மூன்லைட்டின் இந்த பதிப்பு உங்கள் கணினிக்கு உகந்ததாக இல்லை. சிறந்த ச்ட்ரீமிங் செயல்திறனுக்காக மூன்லைட்டின் '%1' பதிப்பைப் பதிவிறக்கவும். + + + + Moonlight detected gamepads without a mapping: + மேப்பிங் இல்லாமல் மூன்லைட் கேம்பேடுகளைக் கண்டறிந்தது: + + + + Help + உதவி + + + + No functioning hardware accelerated video decoder was detected by Moonlight. Your streaming performance may be severely degraded in this configuration. + செயல்படும் வன்பொருள் முடுக்கப்பட்ட வீடியோ டிகோடர் மூன்லைட் மூலம் கண்டறியப்படவில்லை. இந்த உள்ளமைவில் உங்கள் ச்ட்ரீமிங் செயல்திறன் கடுமையாக சிதைக்கப்படலாம். + + + + Click the Help button for more information on solving this problem. + இந்த சிக்கலைத் தீர்ப்பது குறித்த கூடுதல் தகவலுக்கு உதவி பொத்தானைக் சொடுக்கு செய்க. + + + + Click the Help button for more information. + மேலும் தகவலுக்கு உதவி பொத்தானைக் சொடுக்கு செய்க. + + + + Click the Help button for information on how to map your gamepads. + உங்கள் கேம்பேட்களை எவ்வாறு வரைபடமாக்குவது என்பது குறித்த தகவலுக்கு உதவி பொத்தானைக் சொடுக்கு செய்க. + + + + Are you sure you want to quit? + நீங்கள் நிச்சயமாக வெளியேற விரும்புகிறீர்களா? + + + + Enter the IP address of your host PC: + உங்கள் புரவலன் கணினியின் ஐபி முகவரியை உள்ளிடவும்: + + + diff --git a/app/languages/qml_tr.ts b/app/languages/qml_tr.ts index c4f9acf4..01dc8a36 100644 --- a/app/languages/qml_tr.ts +++ b/app/languages/qml_tr.ts @@ -1245,17 +1245,17 @@ Version %1 - Versiyon %1 + Sürüm %1 Join our community on Discord - Discord'daki topluluğumuza katılın + Discord topluluğumuza katılın Add PC manually - Manuel olarak bilgisayar ekleme + Pc ekle diff --git a/app/languages/qml_zh_CN.ts b/app/languages/qml_zh_CN.ts index f8052288..d04970f8 100644 --- a/app/languages/qml_zh_CN.ts +++ b/app/languages/qml_zh_CN.ts @@ -144,7 +144,7 @@ Active Address: %1 - 活动地址:% 1 + 活动地址: %1 @@ -579,7 +579,7 @@ Using software decoding due to your selection to force H.264 without GPU support. This may cause poor streaming performance. - 使用软件解码,因为你选择强制使用没有 GPU 支持的H.264。这可能会导致较差的流性能。 + 使用软件解码,因为你选择强制使用没有 GPU 支持的 H.264。这可能会导致较差的流性能。 @@ -595,7 +595,7 @@ Using software decoding due to your selection to force HDR without GPU support. This may cause poor streaming performance. - + 由于您选择强制使用未经 GPU 支持的 HDR,因此将采用软件解码。这可能会导致串流性能不佳。 @@ -605,22 +605,22 @@ Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming. - + 您的主机 PC 不支持 YUV 4:4:4 串流。 Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming for selected video codec. - + 您的主机 PC 不支持所选视频编解码器的 YUV 4:4:4 串流。 Using software decoding due to your selection to force YUV 4:4:4 without GPU support. This may cause poor streaming performance. - + 由于您选择强制使用未经 GPU 支持的 YUV 4:4:4,因此将采用软件解码。这可能会导致串流性能不佳。 This PC's GPU doesn't support YUV 4:4:4 decoding for selected video codec. - + 这台 PC 的 GPU 不支持所选视频编解码器的 YUV 4:4:4 解码。 @@ -1153,27 +1153,27 @@ Enable YUV 4:4:4 (Experimental) - + 启用 YUV 4:4:4(实验性) Good for streaming desktop and text-heavy games, but not recommended for fast-paced games. - + 适合串流桌游和文字类游戏,但不推荐用于快节奏游戏。 YUV 4:4:4 is not supported on this PC. - + 此电脑不支持 YUV 4:4:4。 Unlock bitrate limit (Experimental) - + 解锁比特率限制(实验性) This unlocks extremely high video bitrates for use with Sunshine hosts. It should only be used when streaming over an Ethernet LAN connection. - + 这可解锁极高的视频码率供 Sunshine 主机使用。仅限于局域网串流时使用。