mirror of
https://github.com/moonlight-stream/moonlight-android.git
synced 2025-07-01 07:15:57 +00:00
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (251 of 251 strings) Translation: Moonlight Game Streaming/moonlight-android Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/moonlight/moonlight-android/hu/
This commit is contained in:
parent
19dc67eb47
commit
a7a424cf27
@ -1,65 +1,65 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="summary_enable_post_stream_toast">Késleltetési információs üzenet megjelenítése az adatfolyam vége után</string>
|
||||
<string name="title_enable_post_stream_toast">A késleltetési üzenet megjelenítése streaming után</string>
|
||||
<string name="summary_enable_perf_overlay">Valós idejű adatfolyam-adat megjelenítése streaming közben</string>
|
||||
<string name="title_enable_perf_overlay">Teljesítmény statisztikák megjelenítése közvetítés közben</string>
|
||||
<string name="summary_enable_hdr">HDR streamelés, ha a játék és a PC GPU támogatja. A HDR-hez HEVC Main 10 kódolási támogatással rendelkező GPU szükséges.</string>
|
||||
<string name="title_enable_hdr">HDR engedélyezése (kísérleti)</string>
|
||||
<string name="summary_enable_post_stream_toast">Késleltetési információs üzenet megjelenítése a stream végén</string>
|
||||
<string name="title_enable_post_stream_toast">A késleltetési üzenet megjelenítése streamelés után</string>
|
||||
<string name="summary_enable_perf_overlay">Valós idejű stream teljesítmény adatok mutatása streamelés közben</string>
|
||||
<string name="title_enable_perf_overlay">Teljesítménystatisztikák megjelenítése streamelés közben</string>
|
||||
<string name="summary_enable_hdr">HDR streamelés, ha a játék és a számítógép GPU-ja támogatja. A HDR-hez HEVC Main 10 kódolási támogatással rendelkező GPU szükséges.</string>
|
||||
<string name="title_enable_hdr">HDR engedélyezése (Kísérleti)</string>
|
||||
<string name="summary_video_format">Az újabb kodekek csökkenthetik a videó sávszélességigényét, ha a készülék támogatja őket. A codec-kiválasztások figyelmen kívül hagyhatók, ha a gazdaszoftver vagy a GPU nem támogatja őket.</string>
|
||||
<string name="title_video_format">Módosítsa a Kodek beállításait</string>
|
||||
<string name="summary_disable_frame_drop">Csökkentheti a mikrodadogást egyes eszközökön, de növelheti a késést</string>
|
||||
<string name="title_disable_frame_drop">Soha ne ejtse le a kereteket</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_disable_warnings">Streaming közben tiltsa le a képernyőn megjelenő csatlakozási figyelmeztető üzeneteket</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_disable_warnings">Tiltsa le a figyelmeztető üzeneteket</string>
|
||||
<string name="summary_unlock_fps">A 90 vagy 120 FPS sebességgel történő streaming csökkentheti a csúcskategóriás eszközök késését, de késést vagy instabilitást okozhat azokon az eszközökön, amelyek ezt nem támogatják</string>
|
||||
<string name="title_unlock_fps">Oldja fel az összes lehetséges képsebességet</string>
|
||||
<string name="category_advanced_settings">További beállítások</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_host_audio">Hang lejátszása a számítógépről és az eszközről</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_host_audio">Hang lejátszása PC-n</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_enable_sops">Engedje meg, hogy a GFE módosítsa a játék beállításait az optimális streaming érdekében</string>
|
||||
<string name="title_video_format">Kodekbeállítások módosítása</string>
|
||||
<string name="summary_disable_frame_drop">Csökkentheti a mikroakadozást egyes eszközökön, de növelheti a késleltetést</string>
|
||||
<string name="title_disable_frame_drop">Soha ne dobjon el képkockákat</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_disable_warnings">Streamelés közben a képernyőn megjelenő csatlakozási figyelmeztető üzenetek kikapcsolása</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_disable_warnings">Figyelmeztető üzenetek kikapcsolása</string>
|
||||
<string name="summary_unlock_fps">A 90 vagy 120 FPS-en történő streamelés csökkentheti a csúcskategóriás eszközök késleltetését, de akadozást vagy instabilitást okozhat azokon az eszközökön, amelyek ezt nem támogatják</string>
|
||||
<string name="title_unlock_fps">Az összes lehetséges képkockasebesség feloldása</string>
|
||||
<string name="category_advanced_settings">Haladó beállítások</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_host_audio">Hang lejátszása a számítógépről és erről az eszközről</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_host_audio">Hang lejátszása számítógépen</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_enable_sops">Engedélyezi, hogy a GFE módosítsa a játékbeállításokat az optimális streameléshez</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_enable_sops">Optimalizálja a játék beállításait</string>
|
||||
<string name="category_host_settings">Gazdabeállítások</string>
|
||||
<string name="category_host_settings">Gazdagép beállítások</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_small_icon_mode">Az alkalmazásrács kisebbik rajza lehetővé teszi, hogy több alkalmazás is látható legyen a képernyőn</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_small_icon_mode">Használjon kis dobozos rajzokat</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_small_icon_mode">Kis dobozos rajzok használata</string>
|
||||
<string name="summary_language_list">A Moonlight-hoz használt nyelv</string>
|
||||
<string name="title_language_list">Nyelv</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_enable_pip">Lehetővé teszi az adatfolyam megtekintését (de nem vezérlését) multitasking közben</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_enable_pip">Engedélyezze a Kép a képben megfigyelő módot</string>
|
||||
<string name="category_ui_settings">Felhasználói felület beállításai</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_enable_pip">Lehetővé teszi a stream megtekintését (de nem vezérlését) miközben mást csinálsz</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_enable_pip">Kép a képben megfigyelő mód engedélyezése</string>
|
||||
<string name="category_ui_settings">UI beállítások</string>
|
||||
<string name="suffix_osc_opacity">%</string>
|
||||
<string name="dialog_title_osc_opacity">Opacitás módosítása</string>
|
||||
<string name="summary_osc_opacity">Tegye többé-kevésbé átláthatóvá a képernyőn megjelenő vezérlőket</string>
|
||||
<string name="dialog_title_osc_opacity">Átlátszóság módosítása</string>
|
||||
<string name="summary_osc_opacity">A képernyőn megjelenő vezérlők átláthatóbbá vagy kevésbé átláthatóvá tétele</string>
|
||||
<string name="title_osc_opacity">A képernyőn megjelenő vezérlők átlátszatlanságának módosítása</string>
|
||||
<string name="toast_reset_osc_success">A képernyőn megjelenő vezérlők visszaállnak az alapértelmezettre</string>
|
||||
<string name="dialog_text_reset_osc">Biztosan törli a képernyőn tárolt vezérlők mentett elrendezését\?</string>
|
||||
<string name="dialog_title_reset_osc">Reset Layout</string>
|
||||
<string name="summary_reset_osc">Visszaállítja az összes képernyőn megjelenő vezérlőt az alapértelmezett méretre és helyzetre</string>
|
||||
<string name="toast_reset_osc_success">A képernyőn megjelenő vezérlők visszaálltak az alapértelmezettre</string>
|
||||
<string name="dialog_text_reset_osc">Biztosan törlöd a képernyőn megjelenő vezérlők mentett elrendezését?</string>
|
||||
<string name="dialog_title_reset_osc">Elrendezés visszaállítása</string>
|
||||
<string name="summary_reset_osc">Az összes képernyőn megjelenő vezérlő visszaállítása az alapértelmezett méretre és helyzetre</string>
|
||||
<string name="title_reset_osc">A képernyőn lévő mentett vezérlők elrendezésének törlése</string>
|
||||
<string name="summary_only_l3r3">Az összes virtuális gombot elrejti az L3 és R3 kivételével</string>
|
||||
<string name="title_only_l3r3">Csak az L3-at és az R3-at mutatják</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_vibrate_osc">Rezeg a készülék, hogy utánozza a képernyőn megjelenő vezérlők zúgását</string>
|
||||
<string name="summary_only_l3r3">Az összes virtuális gomb elrejtése az L3 és az R3 kivételével</string>
|
||||
<string name="title_only_l3r3">Csak L3 és a R3 megjelenítése</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_vibrate_osc">A kijelzőn megjelenő vezérlőhöz rezgést használ, hogy utánozza a rázkódást</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_vibrate_osc">Rezgés engedélyezése</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_show_onscreen_controls">A virtuális vezérlő fedvényének megjelenítése az érintőképernyőn</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_show_onscreen_controls">Mutassa a virtuális kontroller overlayt az érintőképernyőn</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_show_onscreen_controls">A képernyőn megjelenő vezérlők megjelenítése</string>
|
||||
<string name="category_on_screen_controls_settings">A képernyőn megjelenő vezérlők beállításai</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_flip_face_buttons">Átkapcsolja az A / B és X / Y arcgombokat a játékvezérlőkhöz és a képernyőn megjelenő vezérlőkhöz</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_flip_face_buttons">Flip face gombok</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_mouse_nav_buttons">Ennek az opciónak az engedélyezése megszakíthatja a jobb egérgombbal való kattintást néhány hibás eszközön</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_mouse_nav_buttons">Engedélyezze az előre és hátra gombokat</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_mouse_emulation">A Start gomb hosszan tartó megnyomásával egér üzemmódba kapcsol a játéktábla</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_mouse_emulation">Egér emuláció a játékvezérlőn keresztül</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_usb_bind_all">Használja a Moonlight USB-illesztőprogramját az összes támogatott játékvezérlőhöz, még akkor is, ha natív Xbox vezérlő támogatás van jelen</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_usb_bind_all">Az natív Xbox játéktámogatás felülbírálása</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_xb1_driver">Beépített USB-illesztőprogramot engedélyez natív Xbox vezérlő támogatás nélküli eszközökhöz</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_xb1_driver">Xbox 360 / One USB játékvezérlő</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_flip_face_buttons">Átkapcsolja az A/B és X/Y arcgombokat a gamepadekhez és a képernyőn megjelenő vezérlőkhöz</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_flip_face_buttons">Arcgombok felcserélése</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_mouse_nav_buttons">Ha ezt bekapcsolod, lehet, hogy a jobb egérgombbal való kattintás nem fog működni néhány hibás eszközön</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_mouse_nav_buttons">Az előre és hátra gombok engedélyezése</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_mouse_emulation">A Start gomb hosszan tartó megnyomásával egér üzemmódba kapcsol a gamepad</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_mouse_emulation">Az egér emulációja a gamepadon keresztül</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_usb_bind_all">A Moonlight USB-illesztőprogramjának használata az összes támogatott játékvezérlőhöz, még akkor is, ha natív Xbox-vezérlő támogatás van jelen</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_usb_bind_all">Natív Xbox játéktámogatás felülbírálása</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_xb1_driver">Beépített USB-illesztőprogramot engedélyez natív Xbox-vezérlő támogatás nélküli eszközökhöz</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_xb1_driver">Xbox 360/One USB gamepad illesztőprogram</string>
|
||||
<string name="suffix_seekbar_deadzone">%</string>
|
||||
<string name="title_seekbar_deadzone">Állítsa be az analóg bot holtzónáját</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_vibrate_fallback">Rezeg a készülék, hogy utánozza a dübörgést, ha a gamepad nem támogatja</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_vibrate_fallback">A dübörgés támogatását rezgéssel utánozzuk</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_multi_controller">Ennek az opciónak a bejelölése arra kényszeríti a játéktáblát, hogy mindig jelen legyen</string>
|
||||
<string name="title_seekbar_deadzone">Holtzóna beállítása</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_vibrate_fallback">A készüléked rezgésével utánozza a kontroller rázkódását, ha az nem támogatja azt</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_vibrate_fallback">A rumble funkció utánzása rezgéssel</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_multi_controller">Ennek az opciónak a kikapcsolása arra kényszeríti a gamepadot, hogy mindig csatlakoztatva legyen</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_multi_controller">Automatikus gamepad jelenlét-észlelés</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_touchscreen_trackpad">Ha engedélyezve van, az érintőképernyő úgy működik, mint egy trackpad. Ha le van tiltva, az érintőképernyő közvetlenül vezérli az egér kurzort.</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_touchscreen_trackpad">Ha be van kapcsolva, az érintőképernyő úgy működik, mint egy trackpad. Ha ki van kapcsolva, az érintőképernyő közvetlenül vezérli az egér kurzort.</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_touchscreen_trackpad">Használja az érintőképernyőt trackpadként</string>
|
||||
<string name="category_input_settings">Bemeneti beállítások</string>
|
||||
<string name="summary_audio_config_list">Engedélyezze az 5.1 vagy 7.1 térhatású hangot házimozi rendszerekhez</string>
|
||||
@ -68,39 +68,33 @@
|
||||
<string name="category_audio_settings">Hangbeállítások</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_stretch_video">Nyújtsa a videót teljes képernyősre</string>
|
||||
<string name="suffix_seekbar_bitrate_mbps">Mbps</string>
|
||||
<string name="summary_seekbar_bitrate">Növelje a jobb képminőség érdekében. Csökkenjen a lassabb kapcsolatok teljesítményének javítása érdekében.</string>
|
||||
<string name="summary_seekbar_bitrate">Növeld a jobb képminőséghez, csökkentsd a lassabb kapcsolatok teljesítményének javításához.</string>
|
||||
<string name="title_seekbar_bitrate">Videó bitráta</string>
|
||||
<string name="summary_fps_list">Növelje a gördülékenyebb videofolyamot. Csökkenjen a jobb teljesítmény érdekében az alsó kategóriás eszközökön.</string>
|
||||
<string name="summary_fps_list">Növeld a gördülékenyebb videofolyamért, csökkentsd a jobb teljesítményért az alsó kategóriás eszközökön.</string>
|
||||
<string name="title_fps_list">Videó képkockasebessége</string>
|
||||
<string name="text_native_res_dialog">Előfordulhat, hogy a streaming szerver nem támogatja a natív felbontást és/vagy FPS-t. Valószínűleg kézzel kell beállítania egy megfelelő egyéni megjelenítési módot a fogadó számítógépen.
|
||||
\n
|
||||
\nHa úgy dönt, hogy egyéni felbontást hoz létre az NVIDIA Vezérlőpultban a képernyő beállításainak megfelelően, kérjük, győződjön meg róla, hogy elolvasta és megértette az NVIDIA figyelmeztetését a monitor lehetséges károsodására, a számítógép instabilitására és más lehetséges problémákra vonatkozóan.
|
||||
\n
|
||||
\nNem vállalunk felelősséget a számítógépén egyéni felbontás létrehozásából eredő problémákért.
|
||||
\n
|
||||
\nElőfordulhat, hogy az Ön monitora nem támogatja a szükséges kijelzőkonfigurációt. Ebben az esetben megpróbálhat egy virtuális monitort beállítani. Végül, ha a készülék vagy a gazdaszámítógép nem támogatja a streaminget egy adott felbontáson vagy frissítési frekvencián, akkor sajnos nincs szerencséje.</string>
|
||||
<string name="text_native_res_dialog">Előfordulhat, hogy a streamelő szerver nem támogatja a natív felbontást és/vagy FPS-t. Valószínűleg manuálisan kell beállítanod egy megfelelő egyéni megjelenítési módot a gazdagépen.\n\nHa úgy döntesz, hogy egy egyéni felbontást hozol létre az NVIDIA Vezérlőpultban a képernyő beállításainak megfelelően, győződj meg, hogy elolvastad és megértetted az NVIDIA figyelmeztetését a monitor lehetséges károsodására, a számítógép instabilitására és más lehetséges problémákra vonatkozóan.\n\nNem vállalunk felelősséget a számítógépeden egyéni felbontás létrehozásából eredő problémákért.\n\nElőfordulhat, hogy a monitorod nem támogatja a szükséges kijelzőkonfigurációt. Ebben az esetben megpróbálhatsz egy virtuális monitort beállítani. Végül, ha a készülék vagy a gazdagép nem támogatja a streamelést egy adott felbontáson vagy frissítési frekvencián, akkor sajnos nincs szerencséd.</string>
|
||||
<string name="title_native_res_dialog">Natív felbontás figyelmeztetés</string>
|
||||
<string name="summary_resolution_list">Növelje a kép tisztaságának növelése érdekében. Csökkenjen a jobb teljesítmény érdekében az alsó kategóriás eszközökön és a lassabb hálózatokon.</string>
|
||||
<string name="summary_resolution_list">Növeld a jobb képélességhez, csökkentsd a jobb teljesítményhez az alsóbb kategóriás eszközökön és a lassabb hálózatokon.</string>
|
||||
<string name="title_resolution_list">Videó felbontás</string>
|
||||
<string name="category_basic_settings">Alapbeállítások</string>
|
||||
<string name="addpc_wrong_sitelocal">Ez a cím nem tűnik megfelelőnek. Az interneten történő streaminghez az PCnyilvános IP-címét kell használnia.</string>
|
||||
<string name="addpc_enter_ip">Meg kell adnia egy IP-címet</string>
|
||||
<string name="addpc_unknown_host">Nem sikerült feloldani a PC-címet. Győződjön meg arról, hogy nem hibázott a címben.</string>
|
||||
<string name="addpc_success">A számítógép sikeresen hozzáadva</string>
|
||||
<string name="addpc_fail">Nem sikerült csatlakozni a megadott számítógéphez. Győződjön meg arról, hogy a szükséges portok engedélyezve vannak a tűzfalon keresztül.</string>
|
||||
<string name="addpc_wrong_sitelocal">Ez a cím nem tűnik megfelelőnek. Az interneten történő streameléshez a számítógép nyilvános IP-címét kell használnod.</string>
|
||||
<string name="addpc_enter_ip">Meg kell adnod egy IP-címet</string>
|
||||
<string name="addpc_unknown_host">Nem sikerült feloldani a számítógép azonostóját. Győződj meg arról, hogy nem írtad el a címet.</string>
|
||||
<string name="addpc_success">Számítógép sikeresen hozzáadva</string>
|
||||
<string name="addpc_fail">Nem sikerült csatlakozni a megadott számítógéphez. Győződj meg arról, hogy a szükséges portok engedélyezve vannak a tűzfalon keresztül.</string>
|
||||
<string name="msg_add_pc">Csatlakozás a számítógéphez…</string>
|
||||
<string name="title_add_pc">Számítógép hozzáadása manuálisan</string>
|
||||
<string name="applist_details_id">Alkalmazásazonosító:</string>
|
||||
<string name="applist_quit_confirmation">Biztosan kilép a futó alkalmazásból\? Minden nem mentett adat elvész.</string>
|
||||
<string name="applist_quit_confirmation">Biztosan kilépsz a futó alkalmazásból? Minden nem mentett adat elvész.</string>
|
||||
<string name="applist_quit_fail">Nem sikerült kilépni</string>
|
||||
<string name="applist_quit_success">Sikeresen kiléptél</string>
|
||||
<string name="applist_quit_app">Kilépés</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_error_msg">Nem sikerült betölteni az alkalmazások listáját</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_error_msg">Nem sikerült lekérni az alkalmazások listáját</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_error_title">Hiba</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_msg">Alkalmazás lista frissítése…</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_title">Alkalmazás lista</string>
|
||||
<string name="applist_menu_quit">Kilépés a játékból</string>
|
||||
<string name="applist_menu_resume">Visszalépés a játékba</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_msg">Alkalmazáslista frissítése…</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_title">Alkalmazáslista</string>
|
||||
<string name="applist_menu_quit">Kilépés a munkamenetből</string>
|
||||
<string name="applist_menu_resume">Munkamenet folytatása</string>
|
||||
<string name="applist_menu_hide_app">Alkalmazás elrejtése</string>
|
||||
<string name="applist_menu_tv_channel">Hozzáadás a csatornához</string>
|
||||
<string name="applist_menu_scut">Parancsikon létrehozása</string>
|
||||
@ -108,157 +102,153 @@
|
||||
<string name="applist_menu_cancel">Mégse</string>
|
||||
<string name="applist_menu_quit_and_start">Lépjen ki az aktuális játékból és indítsa el</string>
|
||||
<string name="applist_connect_msg">Csatlakozás a számítógéphez…</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_dectime">Átlagos dekódolási idő:%1$.2f ms</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_netlatency">Átlagos hálózati késés:%1$d ms (szórás:%2$d ms)</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_netdrops">A hálózati kapcsolat miatt elesett keretek:%1$.2f%%</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_renderingfps">Képkockasebesség megjelenítése:%1$.2f FPS</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_incomingfps">Bejövő képkockasebesség a hálózatról:%1$.2f FPS</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_dectime">Átlagos dekódolási idő: %1$.2f ms</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_netlatency">Átlagos hálózati késleltetés: %1$d ms (szórás: %2$d ms)</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_netdrops">A hálózati kapcsolat miatt eldobott képkockák:%1$.2f%%</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_renderingfps">Képkockasebesség renderelése: %1$.2f FPS</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_incomingfps">Bejövő képkockasebesség a hálózatról: %1$.2f FPS</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_decoder">Dekóder:%1$s</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_streamdetails">Videófolyam:%1$s %2$.2f FPS</string>
|
||||
<string name="poor_connection_msg">Gyenge kapcsolat a PC-vel</string>
|
||||
<string name="slow_connection_msg">Lassú kapcsolat a PC-vel
|
||||
\nCsökkentse a bitrátát</string>
|
||||
<string name="delete_pc_msg">Biztosan törli ezt a számítógépet\?</string>
|
||||
<string name="help">Segítség</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_streamdetails">Videófolyam: %1$s %2$.2f FPS</string>
|
||||
<string name="poor_connection_msg">Gyenge a kapcsolat a számítógéppel</string>
|
||||
<string name="slow_connection_msg">Lassú a kapcsolat a számítógéppel\nCsökkentsd a bitrátát</string>
|
||||
<string name="delete_pc_msg">Biztosan törlöd ezt a számítógépet?</string>
|
||||
<string name="help">Súgó</string>
|
||||
<string name="title_details">Részletek</string>
|
||||
<string name="lost_connection">Megszakadt a kapcsolat a PC-vel</string>
|
||||
<string name="lost_connection">Megszakadt a kapcsolat a számítógéppel</string>
|
||||
<string name="no">Nem</string>
|
||||
<string name="yes">Igen</string>
|
||||
<string name="searching_pc">A helyi hálózaton lévő PC-k keresése...
|
||||
\n
|
||||
\nGyőződj meg róla, hogy a Sunshine fut a gazdaszámítógépen, vagy a GameStream engedélyezve van a GeForce Experience SHIELD beállításaiban.</string>
|
||||
<string name="ip_hint">A számítógép IP-címe</string>
|
||||
<string name="searching_pc">A helyi hálózaton lévő számítógépek keresése...\n\nGyőződj meg róla, hogy a Sunshine fut a gazdagépen, vagy a GameStream engedélyezve van a GeForce Experience SHIELD beállításaiban.</string>
|
||||
<string name="ip_hint">A gazdagép IP-címe</string>
|
||||
<string name="conn_terminated_msg">A kapcsolat megszakadt.</string>
|
||||
<string name="conn_terminated_title">A kapcsolat megszűnt</string>
|
||||
<string name="conn_error_msg">Nem sikerült elindítani</string>
|
||||
<string name="conn_client_latency_hw">hardveres dekóder késleltetése:</string>
|
||||
<string name="conn_client_latency">Átlagos keret dekódolási késés:</string>
|
||||
<string name="conn_metered">Figyelem: Az aktív hálózati kapcsolatod mérésre került!</string>
|
||||
<string name="conn_client_latency_hw">hardveres dekóder késleltetés:</string>
|
||||
<string name="conn_client_latency">Átlagos képkocka-dekódolási késleltetés:</string>
|
||||
<string name="conn_metered">Figyelem: Az aktív hálózati kapcsolatod emelt díjas!</string>
|
||||
<string name="conn_establishing_msg">Kapcsolódás</string>
|
||||
<string name="conn_establishing_title">Kapcsolat létesítése</string>
|
||||
<string name="check_ports_msg">Ellenőrizze a tűzfal és a port-továbbítási szabályokat a port(ok)ra vonatkozóan:</string>
|
||||
<string name="early_termination_error">Valami nem sikerült a fogadó PC-n az adatfolyam indításakor.
|
||||
\n
|
||||
\nGyőződjön meg arról, hogy a fogadó PC-n nincs megnyitva DRM-védett tartalom. Megpróbálhatja újraindítani a gazdagépet is.</string>
|
||||
<string name="no_frame_received_error">A hálózati kapcsolat nem működik megfelelően. Csökkentse a videó bitráta beállítását, vagy próbálkozzon gyorsabb kapcsolattal.</string>
|
||||
<string name="no_video_received_error">Nem kapott videót a gazdagéptől.</string>
|
||||
<string name="video_decoder_init_failed">A videó dekóder inicializálása nem sikerült. Előfordulhat, hogy készüléke nem támogatja a kiválasztott felbontást vagy képkockasebességet.</string>
|
||||
<string name="check_ports_msg">Ellenőrizd a tűzfal- és porttovábbítási beállításokat a következő port(ok) esetén:</string>
|
||||
<string name="early_termination_error">Valami rosszul sikerült a gazdagépen az adatfolyam indításakor.\n\nGyőződj meg arról, hogy a gazdagépen nincs megnyitva DRM-védett tartalom. Megpróbálhatod újraindítani a gazdagépet is.</string>
|
||||
<string name="no_frame_received_error">A hálózati kapcsolat nem működik megfelelően. Csökkentsd a videó bitrátáját, vagy próbálkozz gyorsabb kapcsolattal.</string>
|
||||
<string name="no_video_received_error">Nem érkezik videó a gazdagéptől.</string>
|
||||
<string name="video_decoder_init_failed">A videó dekóder inicializálása nem sikerült. Előfordulhat, hogy a készüléked nem támogatja a kiválasztott felbontást vagy képkockasebességet.</string>
|
||||
<string name="unable_to_pin_shortcut">A jelenlegi program nem teszi lehetővé rögzített parancsikonok létrehozását.</string>
|
||||
<string name="error_usb_prohibited">Az USB-hozzáférést az eszköz rendszergazdája tiltja. Ellenőrizze a Knox vagy az MDM beállításait.</string>
|
||||
<string name="message_decoding_reset">Az eszköz videodekóderje továbbra is összeomlik a kiválasztott adatfolyam-beállításoknál. A streaming beállításait visszaállította az alapértelmezettre.</string>
|
||||
<string name="title_decoding_reset">Videó Beállítások Alapra</string>
|
||||
<string name="message_decoding_error">A Moonlight összeomlott az eszköz videódekóderével való inkompatibilitás miatt. Próbálja meg módosítani a streaming-beállításokat, ha az összeomlások továbbra is fennállnak.</string>
|
||||
<string name="message_decoding_reset">Az eszköz videodekóderje továbbra is összeomlik a kiválasztott adatfolyam-beállításoknál. A streamelési beállítások vissza lettek állítva az alapértelmezettre.</string>
|
||||
<string name="title_decoding_reset">Videóbeállítások visszaállítása</string>
|
||||
<string name="message_decoding_error">A Moonlight összeomlott az eszköz videódekóderével való inkompatibilitás miatt. Próbáld meg módosítani a streamelési beállításokat, ha az összeomlások továbbra is fennállnak.</string>
|
||||
<string name="title_decoding_error">A videó dekóder összeomlott</string>
|
||||
<string name="error_404">A GFE HTTP 404 hibát adott vissza. Győződjön meg arról, hogy a számítógépen támogatott GPU fut. A távoli asztali szoftver használata szintén ezt a hibát okozhatja. Próbálja újraindítani a gépet, vagy telepítse újra a GFE-t.</string>
|
||||
<string name="error_404">A GFE HTTP 404 hibát adott vissza. Győződj meg arról, hogy a számítógépen támogatott GPU fut. A távoli asztali szoftver használata szintén ezt a hibát okozhatja. Próbáld újraindítani a gépet, vagy telepítsd újra a GFE-t.</string>
|
||||
<string name="conn_error_title">Csatlakozási hiba</string>
|
||||
<string name="conn_starting">Indítás</string>
|
||||
<string name="conn_hardware_latency">Átlagos hardver dekódolási késés:</string>
|
||||
<string name="conn_hardware_latency">Átlagos hardveres dekódolási késleltetés:</string>
|
||||
<string name="error_unknown_host">Nem sikerült feloldani a gazdagépet</string>
|
||||
<string name="error_manager_not_running">A ComputerManager szolgáltatás nem fut. Várjon néhány másodpercet, vagy indítsa újra az alkalmazást.</string>
|
||||
<string name="error_manager_not_running">A ComputerManager szolgáltatás nem fut. Várj néhány másodpercet, vagy indítsd újra az alkalmazást.</string>
|
||||
<string name="error_pc_offline">A számítógép nem elérhető</string>
|
||||
<string name="unpair_error">Az eszköz nincs párosítva</string>
|
||||
<string name="unpair_fail">A párosítás megszüntetése nem sikerült</string>
|
||||
<string name="unpair_success">Párosítás megszüntetve</string>
|
||||
<string name="unpair_success">A párosítás sikeresen megszüntetve</string>
|
||||
<string name="unpairing">Párosítás megszüntetése…</string>
|
||||
<string name="wol_fail">Nem sikerült elküldeni a Wake-On-LAN csomagokat</string>
|
||||
<string name="wol_waking_msg">Néhány másodpercbe telhet, mire a számítógép felébred. Ha nem, ellenőrizze, hogy megfelelően van-e konfigurálva a Wake-On-LAN számára.</string>
|
||||
<string name="wol_waking_pc">PC elindítása…</string>
|
||||
<string name="wol_waking_msg">Néhány másodpercbe telhet, mire a számítógép felébred. Ha ez nem történik meg, ellenőrizd, hogy megfelelően van-e konfigurálva a Wake-On-LAN számára.</string>
|
||||
<string name="wol_waking_pc">A számítógép felébresztése…</string>
|
||||
<string name="wol_no_mac">Nem lehet felébreszteni a számítógépet, mert nincs tárolt MAC-cím</string>
|
||||
<string name="wol_pc_online">A számítógép elérhető</string>
|
||||
<string name="pair_already_in_progress">A párosítás már folyamatban van</string>
|
||||
<string name="pairing">Párosítás…</string>
|
||||
<string name="pair_pairing_title">Párosítás</string>
|
||||
<string name="pair_fail">Párosítás nem sikerült</string>
|
||||
<string name="pair_fail">A párosítás nem sikerült</string>
|
||||
<string name="pair_incorrect_pin">Hibás PIN</string>
|
||||
<string name="pair_pairing_msg">Kérjük, adja meg a következő PIN-kódot a cél PC-n:</string>
|
||||
<string name="pair_pairing_msg">Kérjük, adja meg a következő PIN-kódot a cél számítógépen:</string>
|
||||
<string name="pair_pc_ingame">A számítógép jelenleg játékban van. A párosítás előtt be kell zárni a játékot.</string>
|
||||
<string name="pair_pc_offline">A számítógép nem elérhető</string>
|
||||
<string name="nettest_text_blocked">Az eszköz jelenlegi hálózati kapcsolata blokkolja a Moonlight-ot. Előfordulhat, hogy az interneten keresztüli streaming nem működik, ha csatlakozik ehhez a hálózathoz.</string>
|
||||
<string name="nettest_text_failure">Úgy tűnik, hogy eszközének jelenlegi hálózati kapcsolata blokkolja a Moonlight-ot. Előfordulhat, hogy az interneten keresztüli streaming nem működik, ha csatlakozik ehhez a hálózathoz.
|
||||
\n
|
||||
\nA következő hálózati portokat blokkolták:
|
||||
\n</string>
|
||||
<string name="nettest_text_inconclusive">A hálózati tesztet nem sikerült elvégezni, mert a Moonlight egyik kapcsolat tesztelő szervere sem volt elérhető. Ellenőrizze az internetkapcsolatot, vagy próbálkozzon újra később.</string>
|
||||
<string name="nettest_text_success">Úgy tűnik, hogy a hálózata nem blokkolja a Moonlight-ot. Ha továbbra is problémái vannak a csatlakozással, ellenőrizze a számítógép tűzfalának beállításait.
|
||||
\n
|
||||
\nHa az interneten keresztül kíván közvetíteni, telepítse a Moonlight Internet Hosting Tool alkalmazást a számítógépére, és futtassa a mellékelt Internet Streaming Tester szoftvert a számítógép internetkapcsolatának ellenőrzéséhez.</string>
|
||||
<string name="nettest_title_done">Hálózati kapcsolat teszt kész</string>
|
||||
<string name="nettest_text_waiting">A Moonlight teszteli a hálózati kapcsolatot, hogy megállapítsa, nem blokkoltak-e szükséges portokat.
|
||||
\n
|
||||
\nEz néhány másodpercig eltarthat…</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_test_network">Hálózati kapcsolat teszt</string>
|
||||
<string name="nettest_title_waiting">Hálózati kapcsolat ellenőrzése</string>
|
||||
<string name="nettest_text_blocked">Az eszköz jelenlegi hálózati kapcsolata blokkolja a Moonlight-ot. Előfordulhat, hogy az interneten keresztüli streamelés nem működik, ha csatlakozik ehhez a hálózathoz.</string>
|
||||
<string name="nettest_text_failure">Úgy tűnik, hogy az eszköz jelenlegi hálózati kapcsolata blokkolja a Moonlight-ot. Előfordulhat, hogy az interneten keresztüli streamelés nem működik, ha csatlakozik ehhez a hálózathoz.\n\nA következő hálózati portokat blokkolták:\n</string>
|
||||
<string name="nettest_text_inconclusive">A hálózati tesztet nem sikerült elvégezni, mert a Moonlight egyik kapcsolat tesztelő szervere sem volt elérhető. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, vagy próbáld újra később.</string>
|
||||
<string name="nettest_text_success">Úgy tűnik, a hálózatod nem blokkolja a Moonlightot. Ha továbbra is problémáid vannak a csatlakozással, ellenőrizd a számítógép tűzfalbeállításait.\n\nHa az interneten keresztül szeretnél streamelni, telepítsd a Moonlight Internet Hosting Toolt a számítógépedre, és futtassd a mellékelt Internet Streaming Testert a számítógép internetkapcsolatának ellenőrzéséhez.</string>
|
||||
<string name="nettest_title_done">Hálózati kapcsolat tesztelése befejeződött</string>
|
||||
<string name="nettest_text_waiting">A Moonlight teszteli a hálózati kapcsolatot, hogy megállapítsa, nem blokkoltak-e szükséges portokat.\n\nEz eltarthat néhány másodpercig…</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_test_network">Hálózati kapcsolat tesztelése</string>
|
||||
<string name="nettest_title_waiting">Hálózati kapcsolat tesztelése</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_details">Részletek megtekintése</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_delete_pc">PC törlése</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_delete_pc">Számítógép törlése</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_send_wol">Wake-On-LAN kérés küldése</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_unpair_pc">Lecsatlakoztat</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_pair_pc">PC csatlakoztatása</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_app_list">Összes alkalmazás megtekintése</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_unpair_pc">Párosítás megszüntetése</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_pair_pc">Számítógép párosítása</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_app_list">Összes alkalmazás megjelenítése</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_header_unknown">Újratöltés</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_header_offline">Nem elérhető</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_header_online">Elérhető</string>
|
||||
<string name="help_loading_msg">Segítségek betöltés alatt…</string>
|
||||
<string name="help_loading_title">Segítség megtekintő</string>
|
||||
<string name="scut_invalid_app_id">A kiválasztott App nem érvényes</string>
|
||||
<string name="scut_invalid_uuid">A kiválasztott PC nem érvényes</string>
|
||||
<string name="scut_pc_not_found">Pc nem található</string>
|
||||
<string name="scut_not_paired">PC nincs csatlakoztatva</string>
|
||||
<string name="scut_deleted_pc">PC eltávolítva</string>
|
||||
<string name="help_loading_msg">Súgó betöltés alatt…</string>
|
||||
<string name="help_loading_title">Súgó megtekintő</string>
|
||||
<string name="scut_invalid_app_id">A kiválasztott alkalmazás nem érvényes</string>
|
||||
<string name="scut_invalid_uuid">A kiválasztott számítógép nem érvényes</string>
|
||||
<string name="scut_pc_not_found">Számítógép nem található</string>
|
||||
<string name="scut_not_paired">Számítógép nincs párosítva</string>
|
||||
<string name="scut_deleted_pc">Számítógép eltávolítva</string>
|
||||
<string name="resolution_prefix_native_fullscreen">Natív teljes képernyős</string>
|
||||
<string name="summary_setup_guide">Útmutató a játék-PC streamingre való beállításához</string>
|
||||
<string name="summary_setup_guide">Útmutató a játékgép streameléshez való beállításához</string>
|
||||
<string name="title_troubleshooting">Hibaelhárítási útmutató</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_reduce_refresh_rate">A frissítési sebesség csökkentésének engedélyezése</string>
|
||||
<string name="summary_frame_pacing">A videók késleltetésének és simaságának egyensúlyának megadása</string>
|
||||
<string name="summary_frame_pacing">Add meg a videók késleltetésének és simaságának egyensúlyát</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_enable_audiofx">Rendszeres kiegyenlítő támogatás engedélyezése</string>
|
||||
<string name="resolution_360p">360p</string>
|
||||
<string name="title_native_fps_dialog">Natív FPS figyelmeztetés</string>
|
||||
<string name="pacing_balanced">Kiegyensúlyozott</string>
|
||||
<string name="summary_full_range">Ez részletvesztést okoz a világos és sötét területeken, ha a készülék nem jeleníti meg megfelelően a teljes tartományú videotartalmat.</string>
|
||||
<string name="summary_full_range">Ez részletvesztést okoz a világos és sötét területeken, ha a készülék nem jeleníti meg megfelelően a teljes színtartományú videotartalmat.</string>
|
||||
<string name="summary_privacy_policy">A Moonlight adatvédelmi szabályzatának megtekintése</string>
|
||||
<string name="resolution_4k">4K</string>
|
||||
<string name="pacing_smoothness">A legsimább videó előnyben részesítése (jelentősen növelheti a késleltetést)</string>
|
||||
<string name="pacing_smoothness">Simább videó előnyben részesítése (jelentősen növelheti a késleltetést)</string>
|
||||
<string name="fps_120">120 FPS</string>
|
||||
<string name="category_help">Segítség</string>
|
||||
<string name="videoformat_av1always">AV1 előnyben részesítése (kísérleti)</string>
|
||||
<string name="category_help">Súgó</string>
|
||||
<string name="videoformat_av1always">AV1 előnyben részesítése (Kísérleti)</string>
|
||||
<string name="audioconf_71surround">7.1 Térhatású hangzás</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_eol">NVIDIA GameStream szolgáltatás vége</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_gamepad_motion_sensors">Gamepad mozgásérzékelők használatának engedélyezése</string>
|
||||
<string name="resolution_720p">720p</string>
|
||||
<string name="videoformat_auto">Automatikus (ajánlott)</string>
|
||||
<string name="videoformat_auto">Automatikus (Ajánlott)</string>
|
||||
<string name="pacing_balanced_alt">Kiegyensúlyozott FPS-korlátozással</string>
|
||||
<string name="frame_conversion_error">A fogadó számítógép végzetes videokódolási hibát jelentett.
|
||||
\n
|
||||
\nPróbálja meg letiltani a HDR módot, megváltoztatni a streaming felbontást, vagy megváltoztatni a host PC kijelzőjének felbontását.</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_gamepad_touchpad_as_mouse">Kényszeríti a gamepad touchpad bevitelét a host egér vezérlésére, még akkor is, ha egy touchpaddal ellátott gamepadot emulál.</string>
|
||||
<string name="title_frame_pacing">Videó képkocka ütemezése</string>
|
||||
<string name="frame_conversion_error">A gazdagép végzetes videokódolási hibát jelentett.\n\nPróbáld meg letiltani a HDR módot, megváltoztatni a streamelési felbontást, vagy megváltoztatni a gazdagép kijelzőjének felbontását.</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_gamepad_touchpad_as_mouse">Kényszeríti a gamepad touchpad bevitelét a gazdagép egér vezérlésére, még akkor is, ha egy touchpaddal ellátott gamepadot emulál.</string>
|
||||
<string name="title_frame_pacing">A videó képkocka-ütemezése</string>
|
||||
<string name="resolution_1440p">1440p</string>
|
||||
<string name="resolution_480p">480p</string>
|
||||
<string name="videoformat_hevcalways">HEVC előnyben részesítése</string>
|
||||
<string name="fps_60">60 FPS</string>
|
||||
<string name="audioconf_51surround">5.1 Térhatású hangzás</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_enable_audiofx">Lehetővé teszi az audioeffektek működését streaming közben, de növelheti a hang késleltetését</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_enable_audiofx">Lehetővé teszi az audioeffektek működését streamelés közben, de növelheti a hang késleltetését</string>
|
||||
<string name="fps_90">90 FPS</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_gamepad_motion_sensors">Lehetővé teszi a támogatott hosztok számára, hogy mozgásérzékelős adatokat kérjenek, amikor mozgásérzékelőkkel ellátott gamepadot emulálnak. A letiltás némileg csökkentheti az energia- és hálózathasználatot, ha a játékban nem használnak mozgásérzékelőket.</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_gamepad_motion_sensors">Lehetővé teszi a támogatott gazdagépek számára, hogy mozgásérzékelős adatokat kérjenek, amikor mozgásérzékelőkkel ellátott gamepadot emulálnak. A letiltás némileg csökkentheti az energia- és hálózathasználatot, ha a játékban nem használnak mozgásérzékelőket.</string>
|
||||
<string name="resolution_1080p">1080p</string>
|
||||
<string name="summary_seekbar_deadzone">Megjegyzés: Egyes játékok nagyobb holtteret kényszeríthetnek ki, mint amire a Moonlight be van állítva.</string>
|
||||
<string name="audioconf_stereo">Sztereó</string>
|
||||
<string name="videoformat_h264always">Inkább H.264</string>
|
||||
<string name="videoformat_h264always">H.264 előnyben részesítése</string>
|
||||
<string name="title_privacy_policy">Adatvédelmi irányelvek</string>
|
||||
<string name="fps_suffix_fps">FPS</string>
|
||||
<string name="category_gamepad_settings">Gamepad beállítások</string>
|
||||
<string name="fps_30">30 FPS</string>
|
||||
<string name="summary_troubleshooting">Tippek a gyakori streaming problémák diagnosztizálásához és javításához</string>
|
||||
<string name="summary_troubleshooting">Tippek a gyakori streamelési problémák diagnosztizálásához és javításához</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_absolute_mouse_mode">Távoli asztali egér mód</string>
|
||||
<string name="title_full_range">Teljeskörű videó erőltetése (kísérleti)</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_reduce_refresh_rate">Az alacsonyabb kijelzőfrissítési frekvencia energiát takaríthat meg némi további videokésleltetés árán</string>
|
||||
<string name="title_full_range">Teljes színtartomány kényszerítése (Kísérleti)</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_reduce_refresh_rate">Az alacsonyabb kijelzőfrissítési frekvencia energiát takaríthat meg további videókésleltetés árán</string>
|
||||
<string name="resolution_prefix_native_portrait">(Portré)</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_absolute_mouse_mode">Ezáltal az egérgyorsítás természetesebben viselkedik a távoli asztali használat során, de sok játékkal nem kompatibilis.</string>
|
||||
<string name="pair_pairing_help">Ha a számítógépen Sunshine fut, lépj a Sunshine webes felhasználói felületére a PIN-kód megadásához.</string>
|
||||
<string name="title_setup_guide">Telepítési útmutató</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_absolute_mouse_mode">Ez természetesebbé teheti az egérgyorsítást távoli asztalhoz, viszont sok játékkal nem kompatibilis.</string>
|
||||
<string name="pair_pairing_help">Ha a gazdagépen Sunshine fut, lépj a Sunshine webes felhasználói felületére a PIN-kód megadásához.</string>
|
||||
<string name="title_setup_guide">Beállítási útmutató</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_gamepad_touchpad_as_mouse">Az egeret mindig az érintőpaddal vezérelje</string>
|
||||
<string name="resolution_prefix_native_landscape">(Tájkép)</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_hostprocessinglatency">Host feldolgozási késleltetés min/max/átlag: %1$.1f/%2$.1f/%3$.1f ms</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_hostprocessinglatency">Gazdagép késleltetés feldolgozás min/max/átlag: %1$.1f/%2$.1f/%3$.1f ms</string>
|
||||
<string name="pacing_latency">A legalacsonyabb késleltetés előnyben részesítése</string>
|
||||
<string name="error_code_prefix">Hiba kód:</string>
|
||||
<string name="error_code_prefix">Hibakód:</string>
|
||||
<string name="title_seekbar_vibrate_fallback_strength">Emulált rezgés intenzitásának beállítása</string>
|
||||
<string name="summary_seekbar_vibrate_fallback_strength">Fel tudod tekerni vagy lejjebb veheted a rezgés erősségét</string>
|
||||
<string name="suffix_seekbar_vibrate_fallback_strength">%</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_gamepad_motion_fallback">Gamepad mozgásérzékelő szimulálása</string>
|
||||
<string name="toast_controller_type_changed">A mozgásérzékelő szimulálása miatt lehet, hogy más típusként fog megjelenni a gamepadod</string>
|
||||
<string name="title_analog_scrolling">Analóg kar használata a görgetéshez</string>
|
||||
<string name="summary_analog_scrolling">Válaszd ki, melyik analóg karral szeretnél görgetni egéremulációs módban</string>
|
||||
<string name="analogscroll_none">Nincs (mindkét analóg kar az egeret mozgatja)</string>
|
||||
<string name="analogscroll_right">Jobb analóg kar</string>
|
||||
<string name="analogscroll_left">Bal analóg kar</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_gamepad_motion_fallback">A készüléked beépített mozgásérzékelőinek használata, ha a szenzorokat nem támogatja a csatlakoztatott gamepad vagy az Android-verziód.\nMegjegyzés: Ha ezt bekapcsolod, előfordulhat, hogy a kontrollered PlayStation-kontrollerként jelenik meg a gazdagépen.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user