mirror of
https://github.com/moonlight-stream/moonlight-qt.git
synced 2026-06-17 22:23:31 +00:00
Prune obsolete strings
This commit is contained in:
@@ -138,23 +138,11 @@
|
||||
<source>Click the Help button for possible solutions.</source>
|
||||
<translation>按下說明按鈕以取得可能的解決方法。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Searching for PCs with NVIDIA GameStream enabled...</source>
|
||||
<translation type="vanished">Suche nach Hosts mit aktivierten NVIDIA GameStream</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="103"/>
|
||||
<source>Automatic PC discovery is disabled. Add your PC manually.</source>
|
||||
<translation>已停用自動搜尋電腦功能,需要手動新增。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>View Apps</source>
|
||||
<translation type="vanished">Apps anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>View Hidden Apps</source>
|
||||
<translation type="vanished">Ausgeblendete Apps anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="102"/>
|
||||
<source>Searching for compatible hosts on your local network...</source>
|
||||
@@ -185,22 +173,6 @@
|
||||
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
|
||||
<translation>此 Moonlight 版本不支援 %1 上的 GeForce Experience 版本。您必須更新 Moonlight 才能從 %1 串流傳輸。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||
<translation type="vanished">當上一個工作階段仍在主機 PC 上執行時,您無法配對。結束所有正在執行的遊戲或重新啟動主機,然後再次嘗試配對。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please enter %1 on your GameStream PC. This dialog will close when pairing is completed.</source>
|
||||
<translation type="vanished">請在您的 GameStream 電腦上輸入 %1。配對完成後,此對話框將關閉。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to remove this PC?</source>
|
||||
<translation type="vanished">您確定要刪除這台電腦嗎?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Moonlight is testing your network connection to determine if NVIDIA GameStream is blocked.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Moonlight 正在測試您的網路連線以確定 NVIDIA GameStream 是否被封鎖。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="327"/>
|
||||
<source>This may take a few seconds…</source>
|
||||
@@ -231,10 +203,6 @@
|
||||
<source>The network test could not be performed because none of Moonlight's connection testing servers were reachable from this PC. Check your Internet connection or try again later.</source>
|
||||
<translation>無法執行網路測試,因為此電腦無法連線 Moonlight 的任何連線測試伺服器。請檢查您的網際網路連線或稍後重試。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Searching for PCs on your local network with NVIDIA GameStream enabled...</source>
|
||||
<translation type="vanished">正在區域網路中搜尋已啟用 NVIDIA GameStream 的電腦…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
||||
<source>PC Status: %1</source>
|
||||
@@ -324,10 +292,6 @@
|
||||
<source>%1 is already paired</source>
|
||||
<translation>%1 已配對</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||
<translation type="vanished">當上一個工作階段仍在主機 PC 上執行時,您無法配對。結束所有正在執行的遊戲或重新啟動主機,然後再次嘗試配對。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../cli/pair.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="76"/>
|
||||
@@ -396,10 +360,6 @@
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Session</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No video received from host. Check the host PC's firewall and port forwarding rules.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Kein Videosignal vom Host empfangen. Prüfe die Host Firewall und Portweiterleitungsregeln.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>No video received from host.</source>
|
||||
@@ -425,10 +385,6 @@
|
||||
<source>Make sure you don't have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC.</source>
|
||||
<translation>確認您的主機電腦上沒有開啟任何受 DRM 保護的內容。您也可以嘗試重新啟動主機電腦。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If the issue persists, try reinstalling your GPU drivers and GeForce Experience.</source>
|
||||
<translation type="vanished">如果問題仍然存在,請嘗試重新安裝 GPU 驅動程式和 GeForce Experience。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>The host PC reported a fatal video encoding error.</source>
|
||||
@@ -464,14 +420,6 @@
|
||||
<source>Your settings selection to force software decoding may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation>您選取強制軟體解碼的設定可能會導致串流媒體效能不佳。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Using unsupported FPS options may cause stuttering or lag.</source>
|
||||
<translation type="vanished">使用不支援的 FPS 選項可能會導致卡頓或延遲。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>V-sync will be disabled when streaming at a higher frame rate than the display.</source>
|
||||
<translation type="vanished">在以高於顯示器的影格速率進行串流傳輸時,垂直同步將被停用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Your host PC doesn't support encoding HEVC.</source>
|
||||
@@ -527,14 +475,6 @@
|
||||
<source>Host returned error: %1</source>
|
||||
<translation>主機返回錯誤:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This PC's GPU doesn't support HEVC decoding.</source>
|
||||
<translation type="vanished">此 PC 的 GPU 不支援 HEVC 解碼。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your host PC GPU doesn't support HEVC. A GeForce GTX 900-series (Maxwell) or later GPU is required for HEVC streaming.</source>
|
||||
<translation type="vanished">您的主機電腦 GPU 不支援 HEVC。HEVC 串流傳輸需要 GeForce GTX 900 系列 (Maxwell) 或更高階的 GPU。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>Using software decoding due to your selection to force H.264 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
@@ -550,14 +490,6 @@
|
||||
<source>Your client GPU doesn't support H.264 decoding. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation>您的用戶端 GPU 不支援 H.264 解碼。這能會導致串流效能不佳。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 doesn't support HDR10.</source>
|
||||
<translation type="vanished">%1 不支援 HDR10。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your host PC GPU doesn't support HDR streaming. A GeForce GTX 1000-series (Pascal) or later GPU is required for HDR streaming.</source>
|
||||
<translation type="vanished">您的主機電腦 GPU 不支援 HDR。HDR 串流傳輸需要 GeForce GTX 1000 系列 (Pascal) 或更高階的 GPU。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="928"/>
|
||||
<source>This PC's GPU doesn't support HEVC Main10 decoding for HDR streaming.</source>
|
||||
@@ -588,10 +520,6 @@
|
||||
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
||||
<translation>您的主機電腦 GPU 不支援 4K 視訊串流。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
||||
<translation type="vanished">只有 HEVC 轉碼器支援 4K 以上的視訊解析度。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
||||
@@ -602,10 +530,6 @@
|
||||
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
||||
<translation>你選取的編解碼器和強制硬體解碼設定不相容。此電腦的顯示卡不支援解碼你選取的解編碼器。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||
<translation type="vanished">GeForce Experience 回傳錯誤:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1969"/>
|
||||
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
||||
@@ -674,10 +598,6 @@
|
||||
<source>%1 FPS</source>
|
||||
<translation>%1 FPS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 FPS (nicht unterstützt)</source>
|
||||
<translation type="vanished">%1 FPS (nicht unterstützt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="615"/>
|
||||
<source>Video bitrate:</source>
|
||||
@@ -719,14 +639,6 @@
|
||||
<source>Borderless windowed</source>
|
||||
<translation>無邊框視窗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 FPS (Unsupported)</source>
|
||||
<translation type="vanished">%1 FPS (不支援)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 FPS (Custom)</source>
|
||||
<translation type="vanished">%1 FPS (自訂)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="670"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1063"/>
|
||||
@@ -848,10 +760,6 @@
|
||||
<source>AV1 (Experimental)</source>
|
||||
<translation>AV (實驗性)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enabling HDR overrides manual codec selections.</source>
|
||||
<translation type="vanished">啟用 HDR 將覆寫手動編解碼器的選取。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1542"/>
|
||||
<source>Enable HDR (Experimental)</source>
|
||||
@@ -867,14 +775,6 @@
|
||||
<source>HDR streaming is not supported on this PC.</source>
|
||||
<translation>此電腦不支援 HDR 串流。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Capture system keyboard shortcuts while streaming in fullscreen</source>
|
||||
<translation type="vanished">Erfassen von System-Tastaturkürzeln beim Streaming im Vollbildmodus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming in fullscreen.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Dies ermöglicht die Erfassung von systemweiten Tastenkombinationen wie Alt+Tab, die normalerweise vom Client beim Streamen im Vollbildmodus ausgeführt werden würden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1182"/>
|
||||
<source>NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight.</source>
|
||||
@@ -1092,14 +992,6 @@
|
||||
<source>HEVC (H.265)</source>
|
||||
<translation>HEVC (H.265)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>HEVC HDR (Experimental)</source>
|
||||
<translation type="vanished">HEVC HDR (實驗性)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unlock unsupported FPS options</source>
|
||||
<translation type="vanished">解除鎖定不支援的 FPS 選項</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1565"/>
|
||||
<source>Automatically find PCs on the local network (Recommended)</source>
|
||||
@@ -1177,10 +1069,6 @@
|
||||
<source>Join our community on Discord</source>
|
||||
<translation>加入我們的 Discord 社群</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Computers</source>
|
||||
<translation type="vanished">電腦</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="300"/>
|
||||
<source>Add PC manually</source>
|
||||
@@ -1196,10 +1084,6 @@
|
||||
<source>Gamepad Mapper</source>
|
||||
<translation>手把對應</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Gamepad Mapping</source>
|
||||
<translation type="vanished">手把對應</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="433"/>
|
||||
<source>Hardware acceleration doesn't work on XWayland. Continuing on XWayland may result in poor streaming performance. Try running with QT_QPA_PLATFORM=wayland or switch to X11.</source>
|
||||
@@ -1250,9 +1134,5 @@
|
||||
<source>Enter the IP address of your host PC:</source>
|
||||
<translation>輸入您的主機電腦 IP 位址:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter the IP address of your GameStream PC:</source>
|
||||
<translation type="vanished">輸入目標電腦的 IP 位址:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user