Prune obsolete strings

This commit is contained in:
Cameron Gutman
2023-09-02 18:42:01 -05:00
parent a62fd96269
commit e580e7c672
24 changed files with 0 additions and 2412 deletions
-120
View File
@@ -138,23 +138,11 @@
<source>Click the Help button for possible solutions.</source>
<translation>Wybierz przycisk &quot;Pomoc&quot;, aby przejrzeć dostępne rozwiązania.</translation>
</message>
<message>
<source>Searching for PCs with NVIDIA GameStream enabled...</source>
<translation type="vanished">Suche nach Hosts mit aktivierten NVIDIA GameStream</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="103"/>
<source>Automatic PC discovery is disabled. Add your PC manually.</source>
<translation>Automatyczne wykrywanie nowych komputerów jest wyłączone. Dodaj swój komputer ręcznie.</translation>
</message>
<message>
<source>View Apps</source>
<translation type="vanished">Apps anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>View Hidden Apps</source>
<translation type="vanished">Ausgeblendete Apps anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="102"/>
<source>Searching for compatible hosts on your local network...</source>
@@ -185,22 +173,6 @@
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
<translation>Wersja GeForce Experience na %1 nie jest obsługiwana przez wersję Moonlight. Musisz zaktualizować Moonlight, aby móc strumieniować gry z %1.</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
<translation type="vanished">Nie można przeprowadzić parowania, gdy na komputerze-gospodarzu nadal trwa poprzednia sesja. Zakończ wszystkie uruchomione gry lub uruchom ponownie komputer-gospodarza, a następnie spróbuj ponownie przeprowadzić parowanie.</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter %1 on your GameStream PC. This dialog will close when pairing is completed.</source>
<translation type="vanished">Wpisz ciąg %1 na komputerze, gdzie zainstalowany jest GameStream. Okno zostanie automatycznie zamknięte po zakończeniu parowania.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this PC?</source>
<translation type="vanished">Czy na pewno chcesz usunąć ten komputer?</translation>
</message>
<message>
<source>Moonlight is testing your network connection to determine if NVIDIA GameStream is blocked.</source>
<translation type="vanished">Moonlight sprawdza połączenie sieciowe w celu sprawdzenia czy NVIDIA GameStream jest blokowane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="327"/>
<source>This may take a few seconds</source>
@@ -231,10 +203,6 @@
<source>The network test could not be performed because none of Moonlight&apos;s connection testing servers were reachable from this PC. Check your Internet connection or try again later.</source>
<translation>Test połączenia nie mógł zostać przeprowadzony, ponieważ serwery testowe Moonlight nie dostępne z tego komputera. Sprawdź swoje połączenie z Internetem lub spróbuj ponownie później.</translation>
</message>
<message>
<source>Searching for PCs on your local network with NVIDIA GameStream enabled...</source>
<translation type="vanished">Wyszukiwanie komputerów w lokalnej sieci, które posiadają włączony NVIDIA GameStream...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
<source>PC Status: %1</source>
@@ -324,10 +292,6 @@
<source>%1 is already paired</source>
<translation>%1 jest już połączony</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
<translation type="obsolete">Nie można przeprowadzić parowania, gdy na komputerze-gospodarzu nadal trwa poprzednia sesja. Zakończ wszystkie uruchomione gry lub uruchom ponownie komputer-gospodarza, a następnie spróbuj ponownie przeprowadzić parowanie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cli/pair.cpp" line="109"/>
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="76"/>
@@ -396,10 +360,6 @@
</context>
<context>
<name>Session</name>
<message>
<source>No video received from host. Check the host PC&apos;s firewall and port forwarding rules.</source>
<translation type="vanished">Kein Videosignal vom Host empfangen. Prüfe die Host Firewall und Portweiterleitungsregeln.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="111"/>
<source>No video received from host.</source>
@@ -425,10 +385,6 @@
<source>Make sure you don&apos;t have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC.</source>
<translation>Upewnij się, że na komputerze-gospodarzu nie ma otwartej żadnej zawartości chronionej systemem DRM. Możesz także spróbować uruchomić ponownie komputer, który jest gospodarzem.</translation>
</message>
<message>
<source>If the issue persists, try reinstalling your GPU drivers and GeForce Experience.</source>
<translation type="vanished">Jeśli problem wciąż się powtarza, spróbuj ponownie zainstalować sterowniki do układu graficznego (GPU) oraz GeForce Experience.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="129"/>
<source>The host PC reported a fatal video encoding error.</source>
@@ -464,14 +420,6 @@
<source>Your settings selection to force software decoding may cause poor streaming performance.</source>
<translation>Wybranie opcji wymuszenia dekodowania programowego może spowodować niską wydajność strumieniowania.</translation>
</message>
<message>
<source>Using unsupported FPS options may cause stuttering or lag.</source>
<translation type="vanished">Wykorzystanie nieobsługiwanych opcji dotyczących FPS może spowodować opóźnienia lub zacinanie się obrazu.</translation>
</message>
<message>
<source>V-sync will be disabled when streaming at a higher frame rate than the display.</source>
<translation type="vanished">Synchronizacja pionowa (V-Sync) zostanie wyłączona podczas strumieniowania z wyższą liczbą klatek na sekundę niż obsługuje to używany ekran.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="850"/>
<source>Your host PC doesn&apos;t support encoding HEVC.</source>
@@ -527,14 +475,6 @@
<source>Host returned error: %1</source>
<translation>Host zwrócił błąd: %1</translation>
</message>
<message>
<source>This PC&apos;s GPU doesn&apos;t support HEVC decoding.</source>
<translation type="vanished">Die Grafikkarte deines PC&apos;s unterstützt keine HEVC Dekodierung.</translation>
</message>
<message>
<source>Your host PC GPU doesn&apos;t support HEVC. A GeForce GTX 900-series (Maxwell) or later GPU is required for HEVC streaming.</source>
<translation type="vanished">Komputer-gospodarz nie obsługuje kodeka HEVC. Do strumieniowania z użyciem HEVC wymagany jest układ graficzny serii GTX 900 (Maxwell) lub nowszy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="880"/>
<source>Using software decoding due to your selection to force H.264 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
@@ -550,14 +490,6 @@
<source>Your client GPU doesn&apos;t support H.264 decoding. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation>Twój układ graficzny (GPU) nie obsługuje dekodowania H.264. To może spowodować niską wydajność strumieniowania.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 doesn&apos;t support HDR10.</source>
<translation type="vanished">%1 unterstützt kein HDR10.</translation>
</message>
<message>
<source>Your host PC GPU doesn&apos;t support HDR streaming. A GeForce GTX 1000-series (Pascal) or later GPU is required for HDR streaming.</source>
<translation type="vanished">Układ graficzny (GPU) komputera gospodarza nie wspiera strumieniowana z użyciem technologii HDR. Strumieniowanie z HDR obsługiwane jest na układach graficznych serii GTX 1000 (Pascal) i nowszych.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="928"/>
<source>This PC&apos;s GPU doesn&apos;t support HEVC Main10 decoding for HDR streaming.</source>
@@ -588,10 +520,6 @@
<source>Your host PC&apos;s GPU doesn&apos;t support streaming video resolutions over 4K.</source>
<translation>Układ graficzny (GPU) komputera-gospodarza nie obsługuje strumieniowania w rozdzielczościach wyższych niż 4K.</translation>
</message>
<message>
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
<translation type="vanished">Rozdzielczość wyższa niż 4K jest tylko obsługiwana przez kodek HEVC.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1008"/>
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC&apos;s GPU.</source>
@@ -602,10 +530,6 @@
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC&apos;s GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
<translation>Wybrany kodek i wymuszenie opcji dekodowania sprzętowego niekompatybilne. Układ graficzny (GPU) tego komputera nie wspiera dekodowania sprzętowego wybranego kodeka.</translation>
</message>
<message>
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
<translation type="vanished">GeForce Experience zwrócił błąd: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1969"/>
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
@@ -674,10 +598,6 @@
<source>%1 FPS</source>
<translation>%1 FPS</translation>
</message>
<message>
<source>%1 FPS (nicht unterstützt)</source>
<translation type="vanished">%1 FPS (nicht unterstützt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="615"/>
<source>Video bitrate:</source>
@@ -719,14 +639,6 @@
<source>Borderless windowed</source>
<translation>Tryb okna bez ramek</translation>
</message>
<message>
<source>%1 FPS (Unsupported)</source>
<translation type="vanished">%1 FPS (nieobsługiwane)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 FPS (Custom)</source>
<translation type="vanished">%1 kl./s (niestandardowy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="670"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1063"/>
@@ -843,10 +755,6 @@
<source>Enabling HDR overrides manual decoder selections.</source>
<translation>Włączenie HDR nadpisuje manualny wybór dekodera.</translation>
</message>
<message>
<source>Enabling HDR overrides manual codec selections.</source>
<translation type="vanished">Włączenie funkcji HDR powoduje nadpisanie ręcznego wyboru kodeków.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1542"/>
<source>Enable HDR (Experimental)</source>
@@ -862,14 +770,6 @@
<source>HDR streaming is not supported on this PC.</source>
<translation>Na tym komputerze nie jest obsługiwane strumieniowanie w trybie HDR.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture system keyboard shortcuts while streaming in fullscreen</source>
<translation type="vanished">Erfassen von System-Tastaturkürzeln beim Streaming im Vollbildmodus</translation>
</message>
<message>
<source>This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming in fullscreen.</source>
<translation type="vanished">Dies ermöglicht die Erfassung von systemweiten Tastenkombinationen wie Alt+Tab, die normalerweise vom Client beim Streamen im Vollbildmodus ausgeführt werden würden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1182"/>
<source>NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight.</source>
@@ -1092,10 +992,6 @@
<source>AV1 (Experimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unlock unsupported FPS options</source>
<translation type="vanished">Odblokuj nieobsługiwane opcje FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1565"/>
<source>Automatically find PCs on the local network (Recommended)</source>
@@ -1173,10 +1069,6 @@
<source>Join our community on Discord</source>
<translation>Dołącz do naszej społeczności na Discordzie</translation>
</message>
<message>
<source>Computers</source>
<translation type="vanished">Komputery</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="300"/>
<source>Add PC manually</source>
@@ -1192,14 +1084,6 @@
<source>Gamepad Mapper</source>
<translation>Mapowanie kontrolera</translation>
</message>
<message>
<source>Gamepad Mapping</source>
<translation type="vanished">Mapowanie kontrolera</translation>
</message>
<message>
<source>No functioning hardware accelerated H.264 video decoder was detected by Moonlight. Your streaming performance may be severely degraded in this configuration.</source>
<translation type="vanished">Moonlight hat keinen funktionierenden hardwarebeschleunigten H.264-Videodecoder erkannt. Deine Streaming-Performance kann in dieser Konfiguration stark beeinträchtigt sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="433"/>
<source>Hardware acceleration doesn&apos;t work on XWayland. Continuing on XWayland may result in poor streaming performance. Try running with QT_QPA_PLATFORM=wayland or switch to X11.</source>
@@ -1250,9 +1134,5 @@
<source>Enter the IP address of your host PC:</source>
<translation>Wprowadź adres IP komputera-hosta:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the IP address of your GameStream PC:</source>
<translation type="vanished">Wprowadź adres IP komputera, gdzie uruchomiony jest GameStream:</translation>
</message>
</context>
</TS>