mirror of
https://github.com/moonlight-stream/moonlight-qt.git
synced 2026-06-17 06:01:12 +00:00
Prune obsolete strings
This commit is contained in:
@@ -138,23 +138,11 @@
|
||||
<source>Click the Help button for possible solutions.</source>
|
||||
<translation>ヘルプボタンをクリックすると、可能な解決方法が表示されます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Searching for PCs with NVIDIA GameStream enabled...</source>
|
||||
<translation type="vanished">Suche nach Hosts mit aktivierten NVIDIA GameStream</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="103"/>
|
||||
<source>Automatic PC discovery is disabled. Add your PC manually.</source>
|
||||
<translation>PCの自動検出が無効になっています。手動でPCを追加してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>View Apps</source>
|
||||
<translation type="vanished">Apps anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>View Hidden Apps</source>
|
||||
<translation type="vanished">Ausgeblendete Apps anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="102"/>
|
||||
<source>Searching for compatible hosts on your local network...</source>
|
||||
@@ -185,22 +173,6 @@
|
||||
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
|
||||
<translation>%1のGeForce Experienceのバージョンは、このビルドのMoonlightではサポートされていません。%1からストリーミングするには、Moonlightをアップデートする必要があります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||
<translation type="vanished">ホストPCで前回のセッションが実行している間はペアリングできません。実行中のゲームを終了するかホストPCを再起動した後に、再度ペアリングしてください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please enter %1 on your GameStream PC. This dialog will close when pairing is completed.</source>
|
||||
<translation type="vanished">GameStream PCで%1と入力してください。ペアリングが完了するとこのダイアログが閉じます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to remove this PC?</source>
|
||||
<translation type="vanished">本当にこのPCを削除しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Moonlight is testing your network connection to determine if NVIDIA GameStream is blocked.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Moonlightは、NVIDIA GameStreamがブロックされているかどうか判定するために、ネットワーク接続をテストしています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="327"/>
|
||||
<source>This may take a few seconds…</source>
|
||||
@@ -231,10 +203,6 @@
|
||||
<source>The network test could not be performed because none of Moonlight's connection testing servers were reachable from this PC. Check your Internet connection or try again later.</source>
|
||||
<translation>このPCからMoonlightの接続テスト用サーバーにアクセスできなかったため、ネットワークテストを実行できませんでした。インターネット接続を確認するか、後ほど再試行してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Searching for PCs on your local network with NVIDIA GameStream enabled...</source>
|
||||
<translation type="vanished">NVIDIA GameStreamが有効なローカルネットワーク上のPCを検索しています...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
||||
<source>PC Status: %1</source>
|
||||
@@ -324,10 +292,6 @@
|
||||
<source>%1 is already paired</source>
|
||||
<translation>%1 は既にペアリングされています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">ホストPCで前回のセッションが実行している間はペアリングできません。実行中のゲームを終了するかホストPCを再起動した後に、再度ペアリングしてください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../cli/pair.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="76"/>
|
||||
@@ -396,10 +360,6 @@
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Session</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No video received from host. Check the host PC's firewall and port forwarding rules.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Kein Videosignal vom Host empfangen. Prüfe die Host Firewall und Portweiterleitungsregeln.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>No video received from host.</source>
|
||||
@@ -425,10 +385,6 @@
|
||||
<source>Make sure you don't have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC.</source>
|
||||
<translation>ホストPCでDRM保護コンテンツを開いていないことを確認してください。また、ホストPCの再起動もお試しください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If the issue persists, try reinstalling your GPU drivers and GeForce Experience.</source>
|
||||
<translation type="vanished">問題が解決しない場合は、GPUドライバーとGeForce Experienceを再インストールしてみてください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>The host PC reported a fatal video encoding error.</source>
|
||||
@@ -464,14 +420,6 @@
|
||||
<source>Your settings selection to force software decoding may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation>ソフトウェアデコードを強制する設定になっていると、ストリーミングのパフォーマンスが低下する場合があります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Using unsupported FPS options may cause stuttering or lag.</source>
|
||||
<translation type="vanished">サポートされていないFPSオプションを使用すると、スタッタリングやラグの原因となることがあります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>V-sync will be disabled when streaming at a higher frame rate than the display.</source>
|
||||
<translation type="vanished">ディスプレイよりも高いフレームレートでストリーミングする場合、垂直同期は無効になります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Your host PC doesn't support encoding HEVC.</source>
|
||||
@@ -527,14 +475,6 @@
|
||||
<source>Host returned error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This PC's GPU doesn't support HEVC decoding.</source>
|
||||
<translation type="vanished">このPCのGPUはHEVCデコーディングに対応していません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your host PC GPU doesn't support HEVC. A GeForce GTX 900-series (Maxwell) or later GPU is required for HEVC streaming.</source>
|
||||
<translation type="vanished">ホストPCのGPUはHEVCに対応していません。HEVCストリーミングにはGeForce GTX 900シリーズ(Maxwell)以降のGPUが必要です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>Using software decoding due to your selection to force H.264 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
@@ -550,14 +490,6 @@
|
||||
<source>Your client GPU doesn't support H.264 decoding. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 doesn't support HDR10.</source>
|
||||
<translation type="vanished">%1はHDR10に対応していません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your host PC GPU doesn't support HDR streaming. A GeForce GTX 1000-series (Pascal) or later GPU is required for HDR streaming.</source>
|
||||
<translation type="vanished">ホストPCのGPUはHDRストリーミングに対応していません。HDRストリーミングにはGeForce GTX 1000シリーズ(Pascal)以降のGPUが必要です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="928"/>
|
||||
<source>This PC's GPU doesn't support HEVC Main10 decoding for HDR streaming.</source>
|
||||
@@ -588,10 +520,6 @@
|
||||
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
||||
<translation>ホストPCのGPUは4Kを超えるビデオ解像度でのストリーミングに対応していません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
||||
<translation type="vanished">4Kを超えるビデオ解像度はHEVCコーデックでのみ対応しています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
||||
@@ -602,10 +530,6 @@
|
||||
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
||||
<translation>選択したコーデックとハードウェアデコードを強制する設定には互換性がありません。このPCのGPUは、選択したコーデックのデコードに対応していません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||
<translation type="vanished">GeForce Experienceがエラーを返しました: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1969"/>
|
||||
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
||||
@@ -674,10 +598,6 @@
|
||||
<source>%1 FPS</source>
|
||||
<translation>%1 FPS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 FPS (nicht unterstützt)</source>
|
||||
<translation type="vanished">%1 FPS (nicht unterstützt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="615"/>
|
||||
<source>Video bitrate:</source>
|
||||
@@ -719,10 +639,6 @@
|
||||
<source>Borderless windowed</source>
|
||||
<translation>ボーダレスウィンドウ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 FPS (Unsupported)</source>
|
||||
<translation type="vanished">%1 FPS (サポートされていません)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="670"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1063"/>
|
||||
@@ -854,14 +770,6 @@
|
||||
<source>HDR streaming is not supported on this PC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Capture system keyboard shortcuts while streaming in fullscreen</source>
|
||||
<translation type="vanished">Erfassen von System-Tastaturkürzeln beim Streaming im Vollbildmodus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming in fullscreen.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Dies ermöglicht die Erfassung von systemweiten Tastenkombinationen wie Alt+Tab, die normalerweise vom Client beim Streamen im Vollbildmodus ausgeführt werden würden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1182"/>
|
||||
<source>NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight.</source>
|
||||
@@ -1084,10 +992,6 @@
|
||||
<source>AV1 (Experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unlock unsupported FPS options</source>
|
||||
<translation type="vanished">サポートされていないFPSオプションをアンロック</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1565"/>
|
||||
<source>Automatically find PCs on the local network (Recommended)</source>
|
||||
@@ -1165,10 +1069,6 @@
|
||||
<source>Join our community on Discord</source>
|
||||
<translation>Discordコミュニティに参加する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Computers</source>
|
||||
<translation type="vanished">コンピュータ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="300"/>
|
||||
<source>Add PC manually</source>
|
||||
@@ -1184,14 +1084,6 @@
|
||||
<source>Gamepad Mapper</source>
|
||||
<translation>ゲームパッドマッパー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Gamepad Mapping</source>
|
||||
<translation type="vanished">ゲームパッドのマッピング</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No functioning hardware accelerated H.264 video decoder was detected by Moonlight. Your streaming performance may be severely degraded in this configuration.</source>
|
||||
<translation type="vanished">ハードウェアアクセラレーションによるH.264ビデオデコーダーがMoonlightによって検出されませんでした。この構成では、ストリーミングのパフォーマンスが大幅に低下する可能性があります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="433"/>
|
||||
<source>Hardware acceleration doesn't work on XWayland. Continuing on XWayland may result in poor streaming performance. Try running with QT_QPA_PLATFORM=wayland or switch to X11.</source>
|
||||
@@ -1242,9 +1134,5 @@
|
||||
<source>Enter the IP address of your host PC:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter the IP address of your GameStream PC:</source>
|
||||
<translation type="vanished">GameStream PCのIPアドレスを入力してください:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user