Rerun lupdate and lrelease

This commit is contained in:
Cameron Gutman
2026-04-12 15:21:18 -05:00
parent 53e0c2534d
commit e0367d05ae
41 changed files with 3330 additions and 3330 deletions
+111 -111
View File
@@ -4,54 +4,54 @@
<context>
<name>AppView</name>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="140"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="292"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="143"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="299"/>
<source>Resume Game</source>
<translation>Відновити гру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="163"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="296"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="169"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="303"/>
<source>Quit Game</source>
<translation>Вийти з гри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="292"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="299"/>
<source>Launch Game</source>
<translation>Запустити гру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="303"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="310"/>
<source>Direct Launch</source>
<translation>Прямий запуск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="307"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="314"/>
<source>Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid.</source>
<translation>Запустити цю гру одразу ж як обраний хост, пропускаючи вибір гри.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="315"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="322"/>
<source>Hide Game</source>
<translation>Сховати гру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="319"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="326"/>
<source>Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1.</source>
<translation>Приховати цю гру в на екрані ігор. Щоб отримати доступ до прихованих ігор, клацніть правою кнопкою миші на хості та виберіть %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="319"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="326"/>
<source>View All Apps</source>
<translation>Переглянути усі ігри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="334"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="341"/>
<source>This computer doesn&apos;t seem to have any applications or some applications are hidden</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="347"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="354"/>
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation>Ви впевнені, що хочете вийти з %1? Будь-який незбережений прогрес буде втрачено.</translation>
</message>
@@ -246,107 +246,107 @@
<translation>Пошук сумісних хостів у вашій локальній мережі...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="183"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="184"/>
<source>Wake PC</source>
<translation>Розбудити ПК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="188"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="189"/>
<source>Test Network</source>
<translation>Перевірити мережу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="196"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="197"/>
<source>Rename PC</source>
<translation>Перейменувати ПК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="204"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="205"/>
<source>Delete PC</source>
<translation>Видалити ПК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="212"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="213"/>
<source>View Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="224"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="225"/>
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
<translation>Ця версія GeForce Experience на %1 не підтримується цією збіркою MoonLight.Будь ласка оновіть Moonlight щоб транслювати з %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="327"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="324"/>
<source>This may take a few seconds</source>
<translation>Це може зайняти кілька секунд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="338"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="335"/>
<source>This network does not appear to be blocking Moonlight. If you still have trouble connecting, check your PC&apos;s firewall settings.</source>
<translation>Схоже, ця мережа не блокує Moonlight. Якщо у вас все ще виникають проблеми з під&apos;єднанням, перевірте налаштування брандмауера вашого ПК.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="338"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="335"/>
<source>If you are trying to stream over the Internet, install the Moonlight Internet Hosting Tool on your gaming PC and run the included Internet Streaming Tester to check your gaming PC&apos;s Internet connection.</source>
<translation>Якщо ви намагаєтеся вести трансляцію через Інтернет, встановіть застосунок Moonlight Internet Hosting Tool на свій ігровий ПК та запустіть Internet Streaming Tester, щоб перевірити під&apos;єднання до Інтернету вашого ігрового ПК.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="342"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="339"/>
<source>Your PC&apos;s current network connection seems to be blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
<translation>Схоже, поточна мережа вашого ПК блокує Moonlight. Трансляція через Інтернет може не працювати доки ви під&apos;єднані до цієї мережі.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="342"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="339"/>
<source>The following network ports were blocked:</source>
<translation>Заблоковані такі мережеві порти:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="334"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="331"/>
<source>The network test could not be performed because none of Moonlight&apos;s connection testing servers were reachable from this PC. Check your Internet connection or try again later.</source>
<translation>Не вдалося виконати тест мережі, оскільки жоден із серверів тестування під&apos;єднання Moonlight не був знайдений з цього ПК. Перевірте під&apos;єднання до Інтернету або спробуйте пізніше.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="169"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="170"/>
<source>PC Status: %1</source>
<translation>Статус ПК: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="169"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="170"/>
<source>Online</source>
<translation>У мережі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="169"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="170"/>
<source>Offline</source>
<translation>Поза мережею</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="174"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="175"/>
<source>View All Apps</source>
<translation>Переглянути усі ігри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="300"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="297"/>
<source>Please enter %1 on your host PC. This dialog will close when pairing is completed.</source>
<translation>Будь ласка, введіть %1 на своєму головному ПК. Це діалогове вікно закриється, коли створення пари буде завершено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="301"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="298"/>
<source>If your host PC is running Sunshine, navigate to the Sunshine web UI to enter the PIN.</source>
<translation>Якщо на вашому компютері встановлено Sunshine, перейдіть до веб-інтерфейсу користувача Sunshine, щоб ввести PIN-код.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="313"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="310"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Ви впевнені, що хочете видалити «%1»?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="327"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="324"/>
<source>Moonlight is testing your network connection to determine if any required ports are blocked.</source>
<translation>Moonlight перевіряє ваше мережеве зєднання, щоб визначити, чи заблоковані необхідні порти.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="354"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="351"/>
<source>Enter the new name for this PC:</source>
<translation>Введіть нове ім&apos;я для цього ПК:</translation>
</message>
@@ -354,27 +354,27 @@
<context>
<name>PendingPairingTask</name>
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="600"/>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="604"/>
<source>The PIN from the PC didn&apos;t match. Please try again.</source>
<translation>ПІН-код від ПК не збігається. Спробуйте ще раз.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="604"/>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="608"/>
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
<translation>Ви не можете створити пару, доки попередній сеанс не закінчено на хост-ПК. Вийдіть із запущених ігор або перезавантажте хост-ПК, а потім спробуйте створити пару знову.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="607"/>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="611"/>
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
<translation>З&apos;єднання не вдалося. Спробуйте ще раз.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="611"/>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="615"/>
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
<translation>Ще одна спроба з&apos;єднатися вже триває.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="621"/>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="625"/>
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
<translation>Помилка GeForce Experience: %1</translation>
</message>
@@ -382,7 +382,7 @@
<context>
<name>PendingQuitTask</name>
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="671"/>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="675"/>
<source>The running game wasn&apos;t started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
<translation>Цю гру запустив не цей ПК. Ви повинні вийти з гри на хост-ПК вручну або використовувати пристрій, з якого була запущена гра.</translation>
</message>
@@ -427,27 +427,27 @@
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="674"/>
<location filename="../main.cpp" line="838"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>Т&amp;ак</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="675"/>
<location filename="../main.cpp" line="839"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Ні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="676"/>
<location filename="../main.cpp" line="840"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="677"/>
<location filename="../main.cpp" line="841"/>
<source>Help</source>
<translation>Довідка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="678"/>
<location filename="../main.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
@@ -463,42 +463,42 @@
<context>
<name>Session</name>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="117"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="104"/>
<source>No video received from host.</source>
<translation>Відео трансляцію не було отримано від хост-ПК.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="118"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="105"/>
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
<translation>Перевірте ваш брандмауер та правила відкриття наступних портів: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="123"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="110"/>
<source>Your network connection isn&apos;t performing well. Reduce your video bitrate setting or try a faster connection.</source>
<translation>Ваша мережа не справляється. Зменшіть бітрейт або спробуйте швидшу мережу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="129"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="116"/>
<source>Something went wrong on your host PC when starting the stream.</source>
<translation>Щось пішло не так під час запуску трансляції на хост-ПК.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="130"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="117"/>
<source>Make sure you don&apos;t have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC.</source>
<translation>Переконайтеся, що на вашому хост-ПК не відкрито вміст, захищений DRM. Ви також можете спробувати перезавантажити хост-ПК.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="144"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="131"/>
<source>Connection terminated</source>
<translation>З&apos;єднання розірване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="975"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="952"/>
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
<translation>Версія GeForce Experience на %1 не підтримується цією збіркою Moonlight. Ви повинні оновити Moonlight для потокової передачі з %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="980"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="957"/>
<source>Your selection to enable remote desktop mouse mode may cause problems in games.</source>
<translation>Ваш вибір увімкнути режим миші &quot;віддалений робочий стіл&quot; може викликати проблеми в іграх.</translation>
</message>
@@ -507,163 +507,163 @@
<translation type="vanished">HDR не підтримується програмним декодуванням.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="984"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="961"/>
<source>Your settings selection to force software decoding may cause poor streaming performance.</source>
<translation>Ваш вибір примусити програмне декодування може викликати погану продуктивність трансляції.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1014"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="997"/>
<source>Your host PC doesn&apos;t support encoding HEVC.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1031"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1015"/>
<source>Using software decoding due to your selection to force HEVC without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="990"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="967"/>
<source>Your host software or GPU doesn&apos;t support encoding AV1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1007"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="985"/>
<source>Using software decoding due to your selection to force AV1 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1073"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1062"/>
<source>Your host PC doesn&apos;t support HDR streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1065"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1054"/>
<source>HDR is not supported using the H.264 codec.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1088"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1077"/>
<source>This PC&apos;s GPU doesn&apos;t support AV1 Main10 decoding for HDR streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1069"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1058"/>
<source>This PC&apos;s GPU doesn&apos;t support 10-bit HEVC or AV1 decoding for HDR streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1121"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1110"/>
<source>Your host PC and client PC don&apos;t support the same HDR video codecs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1214"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1203"/>
<source>Video resolutions over 4K are not supported by the H.264 codec.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1601"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1600"/>
<source>Host returned error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="135"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="122"/>
<source>The host PC reported a fatal video encoding error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="136"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="123"/>
<source>Try disabling HDR mode, changing the streaming resolution, or changing your host PC&apos;s display resolution.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="145"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="132"/>
<source>Error code: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1045"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1034"/>
<source>Using software decoding due to your selection to force H.264 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1055"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1044"/>
<source>Your host PC and client PC don&apos;t support the same video codecs. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1058"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1047"/>
<source>Your client GPU doesn&apos;t support H.264 decoding. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1094"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1112"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1083"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1101"/>
<source>Using software decoding due to your selection to force HDR without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1106"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1095"/>
<source>This PC&apos;s GPU doesn&apos;t support HEVC Main10 decoding for HDR streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1128"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1117"/>
<source>Your host PC doesn&apos;t support YUV 4:4:4 streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1136"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1125"/>
<source>Your host PC doesn&apos;t support YUV 4:4:4 streaming for selected video codec.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1151"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1140"/>
<source>Using software decoding due to your selection to force YUV 4:4:4 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1157"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1146"/>
<source>This PC&apos;s GPU doesn&apos;t support YUV 4:4:4 decoding for selected video codec.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1166"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1155"/>
<source>GeForce Experience 3.0 or higher is required for 4K streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1181"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1170"/>
<source>Your selected surround sound setting is not supported by the current audio device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1187"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1176"/>
<source>Failed to open audio device. Audio will be unavailable during this session.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1192"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1181"/>
<source>An attached gamepad has no mapping and won&apos;t be usable. Visit the Moonlight help to resolve this.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1210"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1199"/>
<source>Your host PC&apos;s GPU doesn&apos;t support streaming video resolutions over 4K.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1228"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1217"/>
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC&apos;s GPU.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1231"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1220"/>
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC&apos;s GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="2207"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="2198"/>
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1200,48 +1200,48 @@
<context>
<name>StreamSegue</name>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="11"/>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="12"/>
<source>Resuming %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="12"/>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="19"/>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="13"/>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="20"/>
<source>Starting %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="25"/>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="26"/>
<source>Starting %1 failed: Error %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="28"/>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="29"/>
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
<translation>Перевірте ваш брандмауер та правила переадресації для наступних портів: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="64"/>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="65"/>
<source>This PC&apos;s Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
<translation>Moonlight блокується підключенням до Інтернету цього ПК. Потокова трансляція через Інтернет може не працювати під час підключення до цієї мережі.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="167"/>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="168"/>
<source>Tip:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="167"/>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="168"/>
<source>Press %1 to disconnect your session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="168"/>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="169"/>
<source>Start+Select+L1+R1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="168"/>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="169"/>
<source>Ctrl+Alt+Shift+Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1249,82 +1249,82 @@
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="432"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="444"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="279"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="291"/>
<source>Version %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="295"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="307"/>
<source>Join our community on Discord</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="314"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="326"/>
<source>Add PC manually</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="354"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="366"/>
<source>Update available for Moonlight: Version %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="401"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="413"/>
<source>Gamepad Mapper</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="447"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="459"/>
<source>Hardware acceleration doesn&apos;t work on XWayland. Continuing on XWayland may result in poor streaming performance. Try running with QT_QPA_PLATFORM=wayland or switch to X11.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="456"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="468"/>
<source>This version of Moonlight isn&apos;t optimized for your PC. Please download the &apos;%1&apos; version of Moonlight for the best streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="465"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="477"/>
<source>Moonlight detected gamepads without a mapping:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="505"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="517"/>
<source>Enter the IP address of your host PC:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="378"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="390"/>
<source>Help</source>
<translation>Довідка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="439"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="451"/>
<source>No functioning hardware accelerated video decoder was detected by Moonlight. Your streaming performance may be severely degraded in this configuration.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="441"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="453"/>
<source>Click the Help button for more information on solving this problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="449"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="461"/>
<source>Click the Help button for more information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="467"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="479"/>
<source>Click the Help button for information on how to map your gamepads.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="475"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="487"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>