mirror of
https://github.com/moonlight-stream/moonlight-qt.git
synced 2026-05-19 08:00:27 +00:00
Rerun lupdate and lrelease
This commit is contained in:
+111
-111
@@ -4,54 +4,54 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AppView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="140"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="292"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="143"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="299"/>
|
||||
<source>Resume Game</source>
|
||||
<translation>Oyuna devam et</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="163"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="296"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="169"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="303"/>
|
||||
<source>Quit Game</source>
|
||||
<translation>Oyundan çık</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="292"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="299"/>
|
||||
<source>Launch Game</source>
|
||||
<translation>Oyunu başlat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="303"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="310"/>
|
||||
<source>Direct Launch</source>
|
||||
<translation>Direkt çalıştır</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="307"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="314"/>
|
||||
<source>Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid.</source>
|
||||
<translation>Ana bilgisayar seçildiğinde, uygulama seçim kılavuzunu atlayarak bu uygulamayı hemen başlatın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="315"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="322"/>
|
||||
<source>Hide Game</source>
|
||||
<translation>Oyunu gizle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="319"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="326"/>
|
||||
<source>Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1.</source>
|
||||
<translation>Bu oyunu uygulama kılavuzundan gizleyin. Gizli oyunlara erişmek için sunucuya sağ tıklayın ve %1'i seçin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="319"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="326"/>
|
||||
<source>View All Apps</source>
|
||||
<translation>Tüm uygulamaları görüntüle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="334"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="341"/>
|
||||
<source>This computer doesn't seem to have any applications or some applications are hidden</source>
|
||||
<translation>Bu bilgisayarda hiç uygulama yok gibi görünüyor ya da bazı uygulamalar gizlenmiş</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="347"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="354"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
|
||||
<translation>%1 den çıkmak istediğinize emin misiniz? Tüm kaydedilmemiş ilerlemeniz silinecektir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -246,107 +246,107 @@
|
||||
<translation>Yerel ağınızda uyumlu ana bilgisayarlar aranıyor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="183"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="184"/>
|
||||
<source>Wake PC</source>
|
||||
<translation>PC'yi uyandır</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="188"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="189"/>
|
||||
<source>Test Network</source>
|
||||
<translation>Ağı Test Et</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="196"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="197"/>
|
||||
<source>Rename PC</source>
|
||||
<translation>PC'yi yeniden adlandır</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="204"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="205"/>
|
||||
<source>Delete PC</source>
|
||||
<translation>Bilgisayarı sil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="213"/>
|
||||
<source>View Details</source>
|
||||
<translation>Ayrıntıları Görüntüle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="224"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="225"/>
|
||||
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
|
||||
<translation>%1'deki olan GeForce Experience sürümü Moonlight'ın bu derlemesi tarafından desteklenmiyor. %1'den yayın sağlamak için Moonlight'ı güncellemeniz gerekir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="327"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="324"/>
|
||||
<source>This may take a few seconds…</source>
|
||||
<translation>Bu bir kaç saniye alabilir…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="338"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="335"/>
|
||||
<source>This network does not appear to be blocking Moonlight. If you still have trouble connecting, check your PC's firewall settings.</source>
|
||||
<translation>Bu ağ Moonlight'ı engellemiyor gibi görünüyor. Hala bağlantı sorunu yaşıyorsanız, bilgisayarınızın güvenlik duvarı ayarlarını kontrol edin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="338"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="335"/>
|
||||
<source>If you are trying to stream over the Internet, install the Moonlight Internet Hosting Tool on your gaming PC and run the included Internet Streaming Tester to check your gaming PC's Internet connection.</source>
|
||||
<translation>İnternet üzerinden akış yapmaya çalışıyorsanız, oyun bilgisayarınıza "Moonlight Internet Hosting Tool" kurun ve oyun bilgisayarınızın İnternet bağlantısını kontrol etmek için verilen "Internet Streaming Tester" uygulamasını çalıştırın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="342"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="339"/>
|
||||
<source>Your PC's current network connection seems to be blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
|
||||
<translation>PC'nizin mevcut ağ bağlantısı Moonlight'ı engelliyor gibi görünüyor. İnternet üzerinden akış, bu ağa bağlıyken çalışmayabilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="342"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="339"/>
|
||||
<source>The following network ports were blocked:</source>
|
||||
<translation>Aşağıdaki ağ bağlantı noktaları engellendi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="334"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="331"/>
|
||||
<source>The network test could not be performed because none of Moonlight's connection testing servers were reachable from this PC. Check your Internet connection or try again later.</source>
|
||||
<translation>Moonlight'ın bağlantı testi sunucularından hiçbirine bu bilgisayardan erişilemediği için ağ testi gerçekleştirilemedi. İnternet bağlantınızı kontrol edin veya daha sonra tekrar deneyin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="169"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="170"/>
|
||||
<source>PC Status: %1</source>
|
||||
<translation>Bilgisayar Durumu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="169"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="170"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Çevrimiçi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="169"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="170"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation>Çevrimdışı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="174"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="175"/>
|
||||
<source>View All Apps</source>
|
||||
<translation>Tüm Uygulamaları Görüntüle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="300"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="297"/>
|
||||
<source>Please enter %1 on your host PC. This dialog will close when pairing is completed.</source>
|
||||
<translation>Lütfen ana bilgisayarınıza %1 girin. Eşleştirme tamamlandığında bu iletişim kutusu kapanacaktır.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="301"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="298"/>
|
||||
<source>If your host PC is running Sunshine, navigate to the Sunshine web UI to enter the PIN.</source>
|
||||
<translation>Ana bilgisayarınızda Sunshine çalışıyorsa, PIN'i girmek için Sunshine web kullanıcı arayüzüne gidin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="313"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="310"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to remove '%1'?</source>
|
||||
<translation>'%1'i kaldırmak istediğinizden emin misiniz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="327"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="324"/>
|
||||
<source>Moonlight is testing your network connection to determine if any required ports are blocked.</source>
|
||||
<translation>Moonlight, gerekli bağlantı noktalarının engellenip engellenmediğini belirlemek için ağ bağlantınızı test ediyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="354"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="351"/>
|
||||
<source>Enter the new name for this PC:</source>
|
||||
<translation>Bu bilgisayar için yeni adı girin:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -354,27 +354,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>PendingPairingTask</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="604"/>
|
||||
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
||||
<translation>PC'den gelen PIN eşleşmedi. Lütfen tekrar deneyin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="608"/>
|
||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||
<translation>Ana bilgisayarda önceki bir oturum devam ederken eşleştirme yapamazsınız. Çalışan tüm oyunlardan çıkın veya ana bilgisayarı yeniden başlatın, ardından yeniden eşleştirmeyi deneyin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="611"/>
|
||||
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
||||
<translation>Eşleştirme başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
||||
<translation>Başka bir eşleştirme girişimi zaten devam ediyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="621"/>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="625"/>
|
||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||
<translation>GeForce Experience şu hatayı döndürdü: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -382,7 +382,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>PendingQuitTask</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
||||
<translation>Çalışan oyun bu bilgisayar tarafından başlatılmadı. Ana bilgisayardaki oyundan manuel olarak çıkmalı veya oyunu ilk başlatan cihazı kullanmalısınız.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -427,27 +427,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>QPlatformTheme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&Evet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&Hayır</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="840"/>
|
||||
<source>OK</source>
|
||||
<translation>Tamam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="841"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Yardım</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="678"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>İptal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -463,42 +463,42 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>Session</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>No video received from host.</source>
|
||||
<translation>Ana bilgisayardan görüntü alınmadı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
|
||||
<translation>Bağlantı noktaları için güvenlik duvarınızı ve bağlantı noktası iletme kurallarınızı kontrol edin: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Your network connection isn't performing well. Reduce your video bitrate setting or try a faster connection.</source>
|
||||
<translation>Ağ bağlantınız iyi performans göstermiyor. Video bit hızı ayarınızı azaltın veya daha hızlı bir bağlantı deneyin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Something went wrong on your host PC when starting the stream.</source>
|
||||
<translation>Akışı başlatırken ana bilgisayarınızda bir şeyler ters gitti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Make sure you don't have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC.</source>
|
||||
<translation>Ana bilgisayarınızda DRM korumalı içeriğin açık olmadığından emin olun. Ana bilgisayarınızı yeniden başlatmayı da deneyebilirsiniz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Connection terminated</source>
|
||||
<translation>Bağlantı sonlandırıldı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
|
||||
<translation>%1 üzerindeki GeForce Experience sürümü, bu Moonlight yapısı tarafından desteklenmiyor. %1 kaynağından akış yapmak için Moonlight'ı güncellemelisiniz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="957"/>
|
||||
<source>Your selection to enable remote desktop mouse mode may cause problems in games.</source>
|
||||
<translation>Uzak masaüstü fare modu oyunlarda sorunlara neden olabilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -507,163 +507,163 @@
|
||||
<translation type="vanished">HDR, yazılım kod çözme ile desteklenmez.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="961"/>
|
||||
<source>Your settings selection to force software decoding may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation>Yazılım kod çözme için yaptığınız ayar seçimi, yayın performansında sorunlara neden olabilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1014"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="997"/>
|
||||
<source>Your host PC doesn't support encoding HEVC.</source>
|
||||
<translation>Ana bilgisayarınız HEVC kodlamayı desteklemiyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1031"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Using software decoding due to your selection to force HEVC without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation>GPU desteği olmadan HEVC'yi zorlamak için yaptığınız seçim nedeniyle yazılım kod çözme kullanılıyor. Bu, düşük yayın performansına neden olabilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="990"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="967"/>
|
||||
<source>Your host software or GPU doesn't support encoding AV1.</source>
|
||||
<translation>Ana bilgisayar yazılımınız veya ekran kartınız AV1 kodlamayı desteklemiyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="985"/>
|
||||
<source>Using software decoding due to your selection to force AV1 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation>Ekran kartı desteği olmadan AV1'i zorlamak için yaptığınız seçim nedeniyle yazılım kod çözme kullanılıyor. Bu, düşük yayın performansına neden olabilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Your host PC doesn't support HDR streaming.</source>
|
||||
<translation>Ana bilgisayarınız HDR akışını desteklemiyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1065"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>HDR is not supported using the H.264 codec.</source>
|
||||
<translation>HDR, H.264 codec bileşeni tarafından desteklenmiyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1088"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1077"/>
|
||||
<source>This PC's GPU doesn't support AV1 Main10 decoding for HDR streaming.</source>
|
||||
<translation>Bu bilgisayarın ekran kartı, HDR akış için AV1 Main10 kod çözmeyi desteklemiyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1069"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>This PC's GPU doesn't support 10-bit HEVC or AV1 decoding for HDR streaming.</source>
|
||||
<translation>Bu bilgisayarın ekran artı HDR yayını için 10-bit HEVC veya AV1 kod çözmesini desteklemiyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1121"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1110"/>
|
||||
<source>Your host PC and client PC don't support the same HDR video codecs.</source>
|
||||
<translation>Ana bilgisayarınız ve istemci bilgisayarınız aynı HDR video codeclerini desteklemiyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1214"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1203"/>
|
||||
<source>Video resolutions over 4K are not supported by the H.264 codec.</source>
|
||||
<translation>4K'nın üzerindeki video çözünürlükleri H.264 codec bileşeni tarafından desteklenmiyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1601"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1600"/>
|
||||
<source>Host returned error: %1</source>
|
||||
<translation>Ana bilgisayar hata verdi: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>The host PC reported a fatal video encoding error.</source>
|
||||
<translation>Ana bilgisayar ölümcül bir video kodlama hatası bildirdi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Try disabling HDR mode, changing the streaming resolution, or changing your host PC's display resolution.</source>
|
||||
<translation>HDR modunu devre dışı bırakmayı, akış çözünürlüğünü değiştirmeyi veya ana bilgisayarınızın ekran çözünürlüğünü değiştirmeyi deneyin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Error code: %1</source>
|
||||
<translation>Hata kodu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1045"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Using software decoding due to your selection to force H.264 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation>Ekran kartı desteği olmadan H.264'ü zorlamaya çalıştığınız için yazılım kod çözme kullanılıyor. Bu, düşük yayın performansına neden olabilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1055"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1044"/>
|
||||
<source>Your host PC and client PC don't support the same video codecs. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation>Ana bilgisayarınız ve istemci bilgisayarınız aynı video codeclerini desteklemiyor. Bu, düşük yayın performansına neden olabilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1058"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1047"/>
|
||||
<source>Your client GPU doesn't support H.264 decoding. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation>İstemci ekran kartınız H.264 kod çözmeyi desteklemiyor. Bu, düşük yayın performansına neden olabilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1101"/>
|
||||
<source>Using software decoding due to your selection to force HDR without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation>Ekran kartı desteği olmadan HDR'yi zorlamak için yaptığınız seçim nedeniyle yazılım kod çözme kullanılıyor. Bu, düşük yayın performansına neden olabilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>This PC's GPU doesn't support HEVC Main10 decoding for HDR streaming.</source>
|
||||
<translation>Bu bilgisayarın ekran kartı HDR yayını için HEVC Main10 kod çözmesini desteklemiyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming.</source>
|
||||
<translation>Ana bilgisayarınız YUV 4:4:4 akışını desteklemiyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1136"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1125"/>
|
||||
<source>Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming for selected video codec.</source>
|
||||
<translation>Ana bilgisayarınız seçilen video codec'i için YUV 4:4:4 akışını desteklemiyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Using software decoding due to your selection to force YUV 4:4:4 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation>GPU desteği olmadan YUV 4:4:4'ü zorlamak için yaptığınız seçim nedeniyle yazılım kod çözme kullanılıyor. Bu düşük akış performansına neden olabilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1157"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1146"/>
|
||||
<source>This PC's GPU doesn't support YUV 4:4:4 decoding for selected video codec.</source>
|
||||
<translation>Bu bilgisayarın ekran kartı seçilen video codec'i için YUV 4:4:4 kod çözmeyi desteklemiyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1166"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>GeForce Experience 3.0 or higher is required for 4K streaming.</source>
|
||||
<translation>4K yayın için GeForce Experience 3.0 veya üstü gereklidir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>Your selected surround sound setting is not supported by the current audio device.</source>
|
||||
<translation>Seçtiğiniz surround ses ayarı mevcut ses cihazı tarafından desteklenmiyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>Failed to open audio device. Audio will be unavailable during this session.</source>
|
||||
<translation>Ses cihazı açılamadı. Bu oturum sırasında ses kullanılamayacaktır.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1192"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>An attached gamepad has no mapping and won't be usable. Visit the Moonlight help to resolve this.</source>
|
||||
<translation>Takılı bir gamepad'in haritalaması yoktur ve kullanılamayacaktır. Bunu çözmek için Moonlight yardımını ziyaret edin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1199"/>
|
||||
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
||||
<translation>Ana bilgisayarınızın ekran kartı 4K'nın üzerindeki video çözünürlüklerini desteklemiyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1228"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1217"/>
|
||||
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
||||
<translation>Donanım kod çözmeyi zorlama seçiminiz, bu bilgisayarın ekran kartındaki eksik donanım kod çözme desteği nedeniyle yerine getirilemiyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1231"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1220"/>
|
||||
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
||||
<translation>Codec seçiminiz ve donanım kod çözüm zorlama ayarları uyumlu değil. Bu bilgisayarın ekran kartı, seçtiğiniz codec'in kod çözümünü desteklemiyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="2207"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="2198"/>
|
||||
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
||||
<translation>Video kod çözücü başlatılamıyor. Lütfen yayın ayarlarınızı kontrol edin ve tekrar deneyin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1204,48 +1204,48 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>StreamSegue</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="11"/>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="12"/>
|
||||
<source>Resuming %1...</source>
|
||||
<translation>%1'e devam ediliyor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="12"/>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="19"/>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="13"/>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="20"/>
|
||||
<source>Starting %1...</source>
|
||||
<translation>%1 başlatılıyor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="25"/>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="26"/>
|
||||
<source>Starting %1 failed: Error %2</source>
|
||||
<translation>%1'in başlatılması başarısız oldu: Hata %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="28"/>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="29"/>
|
||||
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
|
||||
<translation>Bağlantı noktaları için güvenlik duvarınızı ve bağlantı noktası yönlendirme kurallarınızı kontrol edin: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="64"/>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="65"/>
|
||||
<source>This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
|
||||
<translation>Bu bilgisayarın İnternet bağlantısı Moonlight'ı engelliyor. Bu ağa bağlıyken İnternet üzerinden yayın akışı çalışmayabilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="167"/>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="168"/>
|
||||
<source>Tip:</source>
|
||||
<translation>Tavsiye:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="167"/>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="168"/>
|
||||
<source>Press %1 to disconnect your session</source>
|
||||
<translation>Oturumunuzun bağlantısını kesmek için %1'e basın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="168"/>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="169"/>
|
||||
<source>Start+Select+L1+R1</source>
|
||||
<translation>Start+Select+L1+R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="168"/>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="169"/>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+Shift+Q</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+Shift+Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1253,82 +1253,82 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="432"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="444"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>Ayarlar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="279"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="291"/>
|
||||
<source>Version %1</source>
|
||||
<translation>Sürüm %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="295"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="307"/>
|
||||
<source>Join our community on Discord</source>
|
||||
<translation>Discord topluluğumuza katılın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="314"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="326"/>
|
||||
<source>Add PC manually</source>
|
||||
<translation>Pc ekle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="354"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="366"/>
|
||||
<source>Update available for Moonlight: Version %1</source>
|
||||
<translation>Moonlight için güncelleme mevcut: Sürüm %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="401"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="413"/>
|
||||
<source>Gamepad Mapper</source>
|
||||
<translation>Oyun Kumandası Eşleştirici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="447"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="459"/>
|
||||
<source>Hardware acceleration doesn't work on XWayland. Continuing on XWayland may result in poor streaming performance. Try running with QT_QPA_PLATFORM=wayland or switch to X11.</source>
|
||||
<translation>Donanım hızlandırma XWayland üzerinde çalışmıyor. XWayland'da devam etmek düşük akış performansına neden olabilir. QT_QPA_PLATFORM=wayland ile çalıştırmayı deneyin veya X11'e geçin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="456"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="468"/>
|
||||
<source>This version of Moonlight isn't optimized for your PC. Please download the '%1' version of Moonlight for the best streaming performance.</source>
|
||||
<translation>Moonlight'ın bu sürümü bilgisayarınız için optimize edilmemiştir. En iyi yayın performansı için lütfen Moonlight'ın '%1' sürümünü indirin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="465"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="477"/>
|
||||
<source>Moonlight detected gamepads without a mapping:</source>
|
||||
<translation>Moonlight haritalama olmayan oyun kumandalarını algıladı:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="378"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="390"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Yardım</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="439"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="451"/>
|
||||
<source>No functioning hardware accelerated video decoder was detected by Moonlight. Your streaming performance may be severely degraded in this configuration.</source>
|
||||
<translation>Moonlight tarafından çalışan bir donanım hızlandırmalı video kod çözücü algılanmadı. Bu yapılandırmada yayın performansınız ciddi şekilde düşebilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="441"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="453"/>
|
||||
<source>Click the Help button for more information on solving this problem.</source>
|
||||
<translation>Bu sorunu çözme hakkında daha fazla bilgi için Yardım düğmesine tıklayın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="449"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="461"/>
|
||||
<source>Click the Help button for more information.</source>
|
||||
<translation>Daha fazla bilgi için Yardım düğmesine tıklayın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="467"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="479"/>
|
||||
<source>Click the Help button for information on how to map your gamepads.</source>
|
||||
<translation>Oyun kumandalarınızı nasıl eşleyeceğiniz hakkında bilgi için Yardım düğmesine tıklayın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="475"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="487"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Çıkmak istediğine emin misin?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="505"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="517"/>
|
||||
<source>Enter the IP address of your host PC:</source>
|
||||
<translation>Ana bilgisayarınızın IP adresini girin:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user