Rerun lupdate and lrelease

This commit is contained in:
Cameron Gutman
2026-04-12 15:21:18 -05:00
parent 53e0c2534d
commit e0367d05ae
41 changed files with 3330 additions and 3330 deletions
+111 -111
View File
@@ -4,54 +4,54 @@
<context>
<name>AppView</name>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="140"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="292"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="143"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="299"/>
<source>Resume Game</source>
<translation>Resumir Jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="163"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="296"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="169"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="303"/>
<source>Quit Game</source>
<translation>Sair do Jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="292"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="299"/>
<source>Launch Game</source>
<translation>Iniciar o Jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="303"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="310"/>
<source>Direct Launch</source>
<translation>Execução Direta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="307"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="314"/>
<source>Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid.</source>
<translation>Execute este aplicativo imediatamente quando o host for selecionado, ignorando a grade de seleção do aplicaivo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="315"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="322"/>
<source>Hide Game</source>
<translation>Minimizar Jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="319"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="326"/>
<source>Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1.</source>
<translation>Esconda este jogo da grade de aplicativos. Para acessar jogos escondidos, botão-direito no host e escolha %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="319"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="326"/>
<source>View All Apps</source>
<translation>Ver Todos Aplicativos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="334"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="341"/>
<source>This computer doesn&apos;t seem to have any applications or some applications are hidden</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="347"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="354"/>
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation>Tem certeza que deseja sair %1? Todo progresso não salvo será perdido.</translation>
</message>
@@ -246,107 +246,107 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="183"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="184"/>
<source>Wake PC</source>
<translation>Acordar o PC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="188"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="189"/>
<source>Test Network</source>
<translation>Testar a Rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="196"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="197"/>
<source>Rename PC</source>
<translation>Renomear o PC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="204"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="205"/>
<source>Delete PC</source>
<translation>Deletar o PC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="212"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="213"/>
<source>View Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="224"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="225"/>
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
<translation>A versão do GeForce Experience no %1 não é suportada por esta versão do Moonlight. Você deve atualizar o Moonlight para streamar do %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="327"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="324"/>
<source>This may take a few seconds</source>
<translation>Isto deve levar alguns segundos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="338"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="335"/>
<source>This network does not appear to be blocking Moonlight. If you still have trouble connecting, check your PC&apos;s firewall settings.</source>
<translation>Esta rede não aparenta estar bloqueando o Moonlight. Se ainda tens problemas para conectar-se, verifique sua configuração do Firewall do PC.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="338"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="335"/>
<source>If you are trying to stream over the Internet, install the Moonlight Internet Hosting Tool on your gaming PC and run the included Internet Streaming Tester to check your gaming PC&apos;s Internet connection.</source>
<translation>Se você está tentando streamar pela Internet, instale a Ferramenta de Internet Hosting do Moonlight no seu PC Gamer e execute o Testador de Internet Streaming para verificar a conexão à Internet do seu PC Gamer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="342"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="339"/>
<source>Your PC&apos;s current network connection seems to be blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
<translation>A conexão de Rede atual de seu PC aparenta estar bloqueando o Moonlight. Streamando pela Internet deve não funcionar enquando conectado à esta Rede.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="342"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="339"/>
<source>The following network ports were blocked:</source>
<translation>Os seguintes portes da rede foram bloqueados:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="334"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="331"/>
<source>The network test could not be performed because none of Moonlight&apos;s connection testing servers were reachable from this PC. Check your Internet connection or try again later.</source>
<translation>O teste de rede não pôde ser executado pois nenhum servidor de teste de conexão do Moonlight foi accesável por este PC. Verifique sua conexão à Internet ou tente novamente mais tarde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="169"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="170"/>
<source>PC Status: %1</source>
<translation>Status do PC: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="169"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="170"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="169"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="170"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="174"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="175"/>
<source>View All Apps</source>
<translation>Ver Todos Aplicativos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="300"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="297"/>
<source>Please enter %1 on your host PC. This dialog will close when pairing is completed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="301"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="298"/>
<source>If your host PC is running Sunshine, navigate to the Sunshine web UI to enter the PIN.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="313"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="310"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="327"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="324"/>
<source>Moonlight is testing your network connection to determine if any required ports are blocked.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="354"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="351"/>
<source>Enter the new name for this PC:</source>
<translation>Digite o novo nome para este PC:</translation>
</message>
@@ -354,27 +354,27 @@
<context>
<name>PendingPairingTask</name>
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="600"/>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="604"/>
<source>The PIN from the PC didn&apos;t match. Please try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="604"/>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="608"/>
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="607"/>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="611"/>
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="611"/>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="615"/>
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="621"/>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="625"/>
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
<translation type="unfinished">GeForce Experience retornou um erro: %1</translation>
</message>
@@ -382,7 +382,7 @@
<context>
<name>PendingQuitTask</name>
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="671"/>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="675"/>
<source>The running game wasn&apos;t started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
<translation>O jogo atualmente rodando não foi iniciado por este PC. Você deve sair do jogo no PC de host manualmente ou usar o dispositivo que originalmente executou o jogo.</translation>
</message>
@@ -427,27 +427,27 @@
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="674"/>
<location filename="../main.cpp" line="838"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="675"/>
<location filename="../main.cpp" line="839"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="676"/>
<location filename="../main.cpp" line="840"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="677"/>
<location filename="../main.cpp" line="841"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="678"/>
<location filename="../main.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -463,57 +463,57 @@
<context>
<name>Session</name>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="117"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="104"/>
<source>No video received from host.</source>
<translation>Nenhum vídeo recebido do host.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="118"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="105"/>
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
<translation>Verifique suas regras de Firewall e Port Forwarding para o(s) port(s): %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="123"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="110"/>
<source>Your network connection isn&apos;t performing well. Reduce your video bitrate setting or try a faster connection.</source>
<translation>Sua conexão de rede não está funcionando bem. Reduza sua configuração de bitrate ou tente uma conexão mais rápida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="129"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="116"/>
<source>Something went wrong on your host PC when starting the stream.</source>
<translation>Algo deu errado no seu PC de host quando a stream estava iniciando-se.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="130"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="117"/>
<source>Make sure you don&apos;t have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC.</source>
<translation>Assegure que não nenhum conteúdo DRM-protegido aberto no seu PC de host. Você pode tentar re-iniciar seu PC de host.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="135"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="122"/>
<source>The host PC reported a fatal video encoding error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="136"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="123"/>
<source>Try disabling HDR mode, changing the streaming resolution, or changing your host PC&apos;s display resolution.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="144"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="131"/>
<source>Connection terminated</source>
<translation>Conexão eliminada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="145"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="132"/>
<source>Error code: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="975"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="952"/>
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
<translation>A versão do GeForce Experience no %1 não é suportada por esta versão do Moonlight. Você deve atualizar O Moonlight para streamar do %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="980"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="957"/>
<source>Your selection to enable remote desktop mouse mode may cause problems in games.</source>
<translation>A sua seleção para ativar o modo rato da área de trabalho remoto deve causar problemas em jogos.</translation>
</message>
@@ -522,148 +522,148 @@
<translation type="vanished">O HRD não é suportado com decodificação por software.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="984"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="961"/>
<source>Your settings selection to force software decoding may cause poor streaming performance.</source>
<translation>Suas configurações de seleção para forçar decodificação por software deve causar performance de streaming degradada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1014"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="997"/>
<source>Your host PC doesn&apos;t support encoding HEVC.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1031"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1015"/>
<source>Using software decoding due to your selection to force HEVC without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation>Usando decodificação por software pela sua seleção para força HEVC sem suporte da GPU. Isso deve causar performance de streaming degradada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="990"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="967"/>
<source>Your host software or GPU doesn&apos;t support encoding AV1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1007"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="985"/>
<source>Using software decoding due to your selection to force AV1 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1073"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1062"/>
<source>Your host PC doesn&apos;t support HDR streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1065"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1054"/>
<source>HDR is not supported using the H.264 codec.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1088"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1077"/>
<source>This PC&apos;s GPU doesn&apos;t support AV1 Main10 decoding for HDR streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1069"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1058"/>
<source>This PC&apos;s GPU doesn&apos;t support 10-bit HEVC or AV1 decoding for HDR streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1121"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1110"/>
<source>Your host PC and client PC don&apos;t support the same HDR video codecs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1214"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1203"/>
<source>Video resolutions over 4K are not supported by the H.264 codec.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1601"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1600"/>
<source>Host returned error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1045"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1034"/>
<source>Using software decoding due to your selection to force H.264 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation>Usando decodificação por software pela sua seleção para forçar H.264 sem suporte de GPU. Isso deve causar performance de streaming degradada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1055"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1044"/>
<source>Your host PC and client PC don&apos;t support the same video codecs. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation>Seu PC de host e o PC de cliente não suportam os mesmos codecs de vídeo. Isso deve causar performance de streaming degradada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1058"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1047"/>
<source>Your client GPU doesn&apos;t support H.264 decoding. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation>Seu GPU do cliente não suporta decodificação H.264. Isso deve causar performance de streaming degradada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1094"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1112"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1083"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1101"/>
<source>Using software decoding due to your selection to force HDR without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1106"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1095"/>
<source>This PC&apos;s GPU doesn&apos;t support HEVC Main10 decoding for HDR streaming.</source>
<translation>A GPU deste PC não suporta decodificação HEVC Main10 para streaming em HDR.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1128"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1117"/>
<source>Your host PC doesn&apos;t support YUV 4:4:4 streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1136"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1125"/>
<source>Your host PC doesn&apos;t support YUV 4:4:4 streaming for selected video codec.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1151"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1140"/>
<source>Using software decoding due to your selection to force YUV 4:4:4 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1157"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1146"/>
<source>This PC&apos;s GPU doesn&apos;t support YUV 4:4:4 decoding for selected video codec.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1166"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1155"/>
<source>GeForce Experience 3.0 or higher is required for 4K streaming.</source>
<translation>GeForce Experience 3.0 or superior é requerido para streaming em 4K.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1181"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1170"/>
<source>Your selected surround sound setting is not supported by the current audio device.</source>
<translation>Sua configuração de surround seleçionada não é suportada pelo dispositivo de áudio atual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1187"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1176"/>
<source>Failed to open audio device. Audio will be unavailable during this session.</source>
<translation>Falha ao abrir o dispositivo de áudio. Áudio estará indisponível durante esta sessão.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1192"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1181"/>
<source>An attached gamepad has no mapping and won&apos;t be usable. Visit the Moonlight help to resolve this.</source>
<translation>Um controle conectado não tem mapeamento e não será usável. Visite a Ajuda do Moonlight para resolver isso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1210"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1199"/>
<source>Your host PC&apos;s GPU doesn&apos;t support streaming video resolutions over 4K.</source>
<translation>A GPU do seu PC de host não suporta streaming de resoluções de vídeo superiores à 4K.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1228"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1217"/>
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC&apos;s GPU.</source>
<translation>Sua seleção de forçar decodificação por hardware não pôde ser satisfeita pela fata de suporte à decodificação por hardware na GPU deste PC.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1231"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1220"/>
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC&apos;s GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
<translation>Sua seleção de codec e forçamento de decodificação por hardware não são compatíveis. A GPU deste PC não tem suprte para decodificar seu codec selecionado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="2207"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="2198"/>
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
<translation>Impossivel inicializar o decodificador de vídeo. Por favor verificar suas configurações de streaming e tente novamente.</translation>
</message>
@@ -1204,48 +1204,48 @@
<context>
<name>StreamSegue</name>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="11"/>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="12"/>
<source>Resuming %1...</source>
<translation>Resumindo %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="12"/>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="19"/>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="13"/>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="20"/>
<source>Starting %1...</source>
<translation>Iniciando %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="25"/>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="26"/>
<source>Starting %1 failed: Error %2</source>
<translation>Iniciando %1 falhou: Erro %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="28"/>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="29"/>
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
<translation>Verifique suas regras de firewall e/ou redirecionamento de portas para a(s) porta(s): %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="64"/>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="65"/>
<source>This PC&apos;s Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
<translation>A conexão de internet deste PC está bloqueando o Moonlight. Streamando pela internet não deve funcionar enquanto conectado à esta rede.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="167"/>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="168"/>
<source>Tip:</source>
<translation>Dica:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="167"/>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="168"/>
<source>Press %1 to disconnect your session</source>
<translation>Pressione %1 para des-conectar sua sessão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="168"/>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="169"/>
<source>Start+Select+L1+R1</source>
<translation>Start+Select+L1+R1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="168"/>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="169"/>
<source>Ctrl+Alt+Shift+Q</source>
<translation>Ctrl+Alt+Shift+Q</translation>
</message>
@@ -1253,82 +1253,82 @@
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="432"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="444"/>
<source>Settings</source>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="279"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="291"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Versão %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="295"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="307"/>
<source>Join our community on Discord</source>
<translation>Participe da nossa comunidade no Discord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="314"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="326"/>
<source>Add PC manually</source>
<translation>Adicione o PC manualmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="354"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="366"/>
<source>Update available for Moonlight: Version %1</source>
<translation>Atualização disponível para o Moonlight: Versão %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="401"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="413"/>
<source>Gamepad Mapper</source>
<translation>Mapeador de Controle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="447"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="459"/>
<source>Hardware acceleration doesn&apos;t work on XWayland. Continuing on XWayland may result in poor streaming performance. Try running with QT_QPA_PLATFORM=wayland or switch to X11.</source>
<translation>Aceleração de hardware não funciona no XWayland. Continuando com o XWayLand pode resultar em baixa performance de streaming. Tente rodar com QT_QPA_PLATFORM=wayland ou troque para X11.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="456"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="468"/>
<source>This version of Moonlight isn&apos;t optimized for your PC. Please download the &apos;%1&apos; version of Moonlight for the best streaming performance.</source>
<translation>Esta versão do Moonlight não é otimizada para seu PC. Por favor baixe a versão &apos;%1&apos; do Moonlight para a melhor performance de streaming.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="465"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="477"/>
<source>Moonlight detected gamepads without a mapping:</source>
<translation>O Moonlight detectou controles sem mapeamento:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="378"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="390"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="439"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="451"/>
<source>No functioning hardware accelerated video decoder was detected by Moonlight. Your streaming performance may be severely degraded in this configuration.</source>
<translation>Nenhum decodificador de vídeo acelerado por hardware foi detectado pelo Moonlight. Sua performance de streaming pode ser severamente degradada por esta configuração.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="441"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="453"/>
<source>Click the Help button for more information on solving this problem.</source>
<translation>Clique no botão de Ajuda para mais informações sobre a resolução deste problema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="449"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="461"/>
<source>Click the Help button for more information.</source>
<translation>Clique o botão de Ajuda para mais informações.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="467"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="479"/>
<source>Click the Help button for information on how to map your gamepads.</source>
<translation>Clique no botão de Ajuda para informações em como mapear seus controles.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="475"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="487"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Tem certeza que deseja sair?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="505"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="517"/>
<source>Enter the IP address of your host PC:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>