mirror of
https://github.com/moonlight-stream/moonlight-qt.git
synced 2026-05-19 08:00:27 +00:00
Rerun lupdate and lrelease
This commit is contained in:
+111
-111
@@ -4,54 +4,54 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AppView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="140"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="292"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="143"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="299"/>
|
||||
<source>Resume Game</source>
|
||||
<translation>Játék folytatása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="163"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="296"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="169"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="303"/>
|
||||
<source>Quit Game</source>
|
||||
<translation>Kilépés a játékból</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="292"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="299"/>
|
||||
<source>Launch Game</source>
|
||||
<translation>Játék indítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="303"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="310"/>
|
||||
<source>Direct Launch</source>
|
||||
<translation>Közvetlen indítás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="307"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="314"/>
|
||||
<source>Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid.</source>
|
||||
<translation>Az alkalmazás azonnali elindítása a gazdagép kiválasztásakor, kihagyva az alkalmazásválasztó rácsot.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="315"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="322"/>
|
||||
<source>Hide Game</source>
|
||||
<translation>Játék elrejtése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="319"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="326"/>
|
||||
<source>Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1.</source>
|
||||
<translation>Játék elrejtése az alkalmazásrácsról. Az elrejtett játékok eléréséhez kattints jobb gombbal a gazdagépre, majd válaszd a(z) %1 lehetőséget.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="319"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="326"/>
|
||||
<source>View All Apps</source>
|
||||
<translation>Összes alkalmazás megjelenítése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="334"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="341"/>
|
||||
<source>This computer doesn't seem to have any applications or some applications are hidden</source>
|
||||
<translation>Úgy tűnik, ezen a számítógépen nincs elérhető alkalmazás, vagy néhány alkalmazás rejtve van</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="347"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="354"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
|
||||
<translation>Biztosan ki akarsz lépni ebből: %1? Minden el nem mentett haladás elveszik.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -246,107 +246,107 @@
|
||||
<translation>Kompatibilis gazdagépek keresése a helyi hálózaton...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="183"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="184"/>
|
||||
<source>Wake PC</source>
|
||||
<translation>Számítógép felébresztése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="188"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="189"/>
|
||||
<source>Test Network</source>
|
||||
<translation>Hálózat tesztelése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="196"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="197"/>
|
||||
<source>Rename PC</source>
|
||||
<translation>Számítógép átnevezése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="204"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="205"/>
|
||||
<source>Delete PC</source>
|
||||
<translation>Számítógép törlése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="213"/>
|
||||
<source>View Details</source>
|
||||
<translation>Részletek megtekintése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="224"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="225"/>
|
||||
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
|
||||
<translation>A(z) %1 számítógépen futó GeForce Experience verzióját a Moonlight jelenlegi verziója nem támogatja. A streameléshez frissítened kell a Moonlightot.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="327"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="324"/>
|
||||
<source>This may take a few seconds…</source>
|
||||
<translation>Ez eltarthat néhány másodpercig…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="338"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="335"/>
|
||||
<source>This network does not appear to be blocking Moonlight. If you still have trouble connecting, check your PC's firewall settings.</source>
|
||||
<translation>Úgy tűnik, ez a hálózat nem blokkolja a Moonlightot. Ha továbbra sem sikerül a csatlakozás, ellenőrizd a számítógép tűzfalbeállításait.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="338"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="335"/>
|
||||
<source>If you are trying to stream over the Internet, install the Moonlight Internet Hosting Tool on your gaming PC and run the included Internet Streaming Tester to check your gaming PC's Internet connection.</source>
|
||||
<translation>Ha interneten keresztül szeretnél streamelni, telepítsd a Moonlight Internet Hosting Toolt a játékgépedre, és futtasd a mellékelt Internet Streaming Testert, hogy ellenőrizd a játékgéped internetkapcsolatát.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="342"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="339"/>
|
||||
<source>Your PC's current network connection seems to be blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
|
||||
<translation>Úgy tűnik, a számítógép jelenlegi hálózati kapcsolata blokkolja a Moonlightot. Lehetséges, hogy az internetes streamelés nem fog működni ezen a hálózaton.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="342"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="339"/>
|
||||
<source>The following network ports were blocked:</source>
|
||||
<translation>A következő hálózati portok lettek blokkolva:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="334"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="331"/>
|
||||
<source>The network test could not be performed because none of Moonlight's connection testing servers were reachable from this PC. Check your Internet connection or try again later.</source>
|
||||
<translation>A hálózati teszt nem hajtható végre, mert a Moonlight egyik kapcsolat-tesztelő szervere sem érhető el erről a számítógépről. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, vagy próbáld meg később újra.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="169"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="170"/>
|
||||
<source>PC Status: %1</source>
|
||||
<translation>Számítógép állapota: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="169"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="170"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Elérhető</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="169"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="170"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation>Nem elérhető</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="174"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="175"/>
|
||||
<source>View All Apps</source>
|
||||
<translation>Összes alkalmazás megjelenítése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="300"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="297"/>
|
||||
<source>Please enter %1 on your host PC. This dialog will close when pairing is completed.</source>
|
||||
<translation>Kérlek, írd be a(z) %1 kódot a gazdagépen. A párosítás befejezése után ez az ablak automatikusan bezárul.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="301"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="298"/>
|
||||
<source>If your host PC is running Sunshine, navigate to the Sunshine web UI to enter the PIN.</source>
|
||||
<translation>Ha a gazdagépen a Sunshine fut, nyisd meg a Sunshine webes felületét, és ott add meg a PIN-kódot.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="313"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="310"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to remove '%1'?</source>
|
||||
<translation>Biztosan el szeretnéd távolítani ezt: '%1'?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="327"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="324"/>
|
||||
<source>Moonlight is testing your network connection to determine if any required ports are blocked.</source>
|
||||
<translation>A Moonlight teszteli a hálózati kapcsolatot, hogy megállapítsa, nincs-e blokkolva valamelyik szükséges port.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="354"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="351"/>
|
||||
<source>Enter the new name for this PC:</source>
|
||||
<translation>Add meg a számítógép új nevét:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -354,27 +354,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>PendingPairingTask</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="604"/>
|
||||
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
||||
<translation>A számítógépen megadott PIN-kód nem egyezett. Próbáld meg újra.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="608"/>
|
||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||
<translation>Nem lehet párosítani, amíg egy korábbi munkamenet még fut a számítógépen. Zárd be a futó játékokat, vagy indítsd újra a számítógépet, majd próbáld meg újra a párosítást.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="611"/>
|
||||
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
||||
<translation>A párosítás nem sikerült. Próbáld meg újra.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
||||
<translation>Már folyamatban van egy párosítási kísérlet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="621"/>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="625"/>
|
||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||
<translation>A GeForce Experience hibát adott vissza: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -382,7 +382,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>PendingQuitTask</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
||||
<translation>A futó játékot nem ez a számítógép indította el. Lépj ki a játékból a gazdagépen, vagy használd azt az eszközt, amelyik eredetileg elindította.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -427,27 +427,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>QPlatformTheme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&Igen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&Nem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="840"/>
|
||||
<source>OK</source>
|
||||
<translation>OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="841"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Súgó</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="678"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Mégse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -463,42 +463,42 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>Session</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>No video received from host.</source>
|
||||
<translation>Nem érkezik videó a gazdagéptől.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
|
||||
<translation>Ellenőrizd a tűzfal- és porttovábbítási beállításokat a következő port(ok) esetén: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Your network connection isn't performing well. Reduce your video bitrate setting or try a faster connection.</source>
|
||||
<translation>A hálózati kapcsolat nem működik megfelelően. Csökkentsd a videó bitrátáját, vagy próbálkozz gyorsabb kapcsolattal.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Something went wrong on your host PC when starting the stream.</source>
|
||||
<translation>Valami hiba történt a gazdagépen a stream indításakor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Make sure you don't have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC.</source>
|
||||
<translation>Győződj meg róla, hogy nincs megnyitva DRM-védett tartalom a gazdagépen. Megpróbálhatod újraindítani is a gazdagépet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Connection terminated</source>
|
||||
<translation>A kapcsolat megszakadt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
|
||||
<translation>A(z) %1 számítógépen futó GeForce Experience verzióját a Moonlight jelenlegi verziója nem támogatja. A streameléshez frissítened kell a Moonlightot.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="957"/>
|
||||
<source>Your selection to enable remote desktop mouse mode may cause problems in games.</source>
|
||||
<translation>A távoli asztali egér mód bekapcsolása problémákat okozhat játék közben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -507,163 +507,163 @@
|
||||
<translation type="vanished">A HDR nem támogatott szoftveres dekódolással.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="961"/>
|
||||
<source>Your settings selection to force software decoding may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation>A szoftveres dekódolás erőltetése rontja a streamelés teljesítményét.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1014"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="997"/>
|
||||
<source>Your host PC doesn't support encoding HEVC.</source>
|
||||
<translation>A gazdagép nem támogatja a HEVC kódolást.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1031"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Using software decoding due to your selection to force HEVC without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation>Szoftveres dekódolás van használatban, mert a HEVC dekódolást GPU támogatás nélkül kényszerítetted. Ez ronthatja a streamelés teljesítményét.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="990"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="967"/>
|
||||
<source>Your host software or GPU doesn't support encoding AV1.</source>
|
||||
<translation>A gazdagépen futó szoftver vagy a GPU nem támogatja az AV1 kódolást.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="985"/>
|
||||
<source>Using software decoding due to your selection to force AV1 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation>Szoftveres dekódolás van használatban, mert az AV1 dekódolást GPU támogatás nélkül kényszerítetted. Ez ronthatja a streamelés teljesítményét.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Your host PC doesn't support HDR streaming.</source>
|
||||
<translation>A gazdagép nem támogatja a HDR streamelést.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1065"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>HDR is not supported using the H.264 codec.</source>
|
||||
<translation>A HDR nem támogatott H.264 kodek használata esetén.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1088"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1077"/>
|
||||
<source>This PC's GPU doesn't support AV1 Main10 decoding for HDR streaming.</source>
|
||||
<translation>Ennek a számítógépnek a GPU-ja nem támogatja az AV1 Main10 dekódolást HDR streameléshez.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1069"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>This PC's GPU doesn't support 10-bit HEVC or AV1 decoding for HDR streaming.</source>
|
||||
<translation>Ennek a számítógépnek a GPU-ja nem támogatja a 10 bites HEVC- vagy AV1-dekódolást a HDR streameléshez.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1121"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1110"/>
|
||||
<source>Your host PC and client PC don't support the same HDR video codecs.</source>
|
||||
<translation>A gazdagép és a kliensgép nem támogatja ugyanazokat a HDR videokodekeket.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1214"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1203"/>
|
||||
<source>Video resolutions over 4K are not supported by the H.264 codec.</source>
|
||||
<translation>A H.264 kodek nem támogatja a 4K fölötti videofelbontásokat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1601"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1600"/>
|
||||
<source>Host returned error: %1</source>
|
||||
<translation>A gazdagép hibát küldött vissza: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>The host PC reported a fatal video encoding error.</source>
|
||||
<translation>A gazdagép végzetes videókódolási hibát jelzett.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Try disabling HDR mode, changing the streaming resolution, or changing your host PC's display resolution.</source>
|
||||
<translation>Próbáld meg kikapcsolni a HDR-t, módosítani a streamelési felbontást, vagy megváltoztatni a gazdagép kijelzőjének felbontását.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Error code: %1</source>
|
||||
<translation>Hibakód: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1045"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Using software decoding due to your selection to force H.264 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation>Szoftveres dekódolás van használatban, mert a H.264 dekódolást GPU támogatás nélkül kényszerítetted. Ez ronthatja a streamelés teljesítményét.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1055"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1044"/>
|
||||
<source>Your host PC and client PC don't support the same video codecs. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation>A gazdagép és a kliensgép nem támogatja ugyanazokat a videokodekeket. Ez ronthatja a stream teljesítményét.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1058"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1047"/>
|
||||
<source>Your client GPU doesn't support H.264 decoding. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation>A kliens GPU-ja nem támogatja a H.264 dekódolást. Ez ronthatja a streamelés teljesítményét.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1101"/>
|
||||
<source>Using software decoding due to your selection to force HDR without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation>Szoftveres dekódolás van használatban, mert a HDR feldolgozást GPU támogatás nélkül kényszerítetted. Ez ronthatja a streamelés teljesítményét.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>This PC's GPU doesn't support HEVC Main10 decoding for HDR streaming.</source>
|
||||
<translation>Ennek a számítógépnek a GPU-ja nem támogatja a HEVC Main10 dekódolást a HDR streameléshez.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming.</source>
|
||||
<translation>A gazdagép nem támogatja a YUV 4:4:4 streamelést.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1136"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1125"/>
|
||||
<source>Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming for selected video codec.</source>
|
||||
<translation>A gazdagép nem támogatja a YUV 4:4:4 streamelést a kiválasztott kodek esetén.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Using software decoding due to your selection to force YUV 4:4:4 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation>Szoftveres dekódolás van használatban, mert a YUV 4:4:4 feldolgozást GPU támogatás nélkül kényszerítetted. Ez ronthatja a streamelés teljesítményét.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1157"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1146"/>
|
||||
<source>This PC's GPU doesn't support YUV 4:4:4 decoding for selected video codec.</source>
|
||||
<translation>Ennek a számítógépnek a GPU-ja nem támogatja a YUV 4:4:4:4 dekódolást a kiválasztott videokodekhez.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1166"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>GeForce Experience 3.0 or higher is required for 4K streaming.</source>
|
||||
<translation>A 4K streameléshez GeForce Experience 3.0 vagy újabb szükséges.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>Your selected surround sound setting is not supported by the current audio device.</source>
|
||||
<translation>Az aktuális hangkártya nem támogatja a kiválasztott térhatású beállítást.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>Failed to open audio device. Audio will be unavailable during this session.</source>
|
||||
<translation>Nem sikerült megnyitni a hangeszközt. A munkamenet alatt nem lesz hang.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1192"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>An attached gamepad has no mapping and won't be usable. Visit the Moonlight help to resolve this.</source>
|
||||
<translation>A csatlakoztatott gamepad nincs konfigurálva, így nem használható. A megoldáshoz keresd fel a Moonlight súgót.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1199"/>
|
||||
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
||||
<translation>A gazdagép GPU-ja nem támogatja a 4K fölötti videofelbontás streamelését.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1228"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1217"/>
|
||||
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
||||
<translation>A hardveres dekódolás kényszerítése nem lehetséges, mert a számítógép GPU-ja nem támogatja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1231"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1220"/>
|
||||
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
||||
<translation>A választott kodek és a hardveres dekódolás kényszerítése nem kompatibilis. A számítógép GPU-ja nem támogatja a választott kodek dekódolást.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="2207"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="2198"/>
|
||||
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
||||
<translation>Nem sikerült inicializálni a videódekódert. Ellenőrizd a streaming beállításokat, majd próbáld újra.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1204,48 +1204,48 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>StreamSegue</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="11"/>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="12"/>
|
||||
<source>Resuming %1...</source>
|
||||
<translation>%1 folytatása...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="12"/>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="19"/>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="13"/>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="20"/>
|
||||
<source>Starting %1...</source>
|
||||
<translation>%1 indítása...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="25"/>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="26"/>
|
||||
<source>Starting %1 failed: Error %2</source>
|
||||
<translation>A(z) %1 indítása sikertelen: %2 hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="28"/>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="29"/>
|
||||
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
|
||||
<translation>Ellenőrizd a tűzfalbeállításaidat és a porttovábbítási szabályokat a %1 port(ok) tekintetében</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="64"/>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="65"/>
|
||||
<source>This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
|
||||
<translation>Ennek a számítógépnek az internetkapcsolata blokkolja a Moonlightot. Előfordulhat, hogy az interneten keresztüli streamelés nem működik, amíg ehhez a hálózathoz csatlakozik.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="167"/>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="168"/>
|
||||
<source>Tip:</source>
|
||||
<translation>Tipp:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="167"/>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="168"/>
|
||||
<source>Press %1 to disconnect your session</source>
|
||||
<translation>Nyomja meg a %1 gombot a munkamenet megszakításához</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="168"/>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="169"/>
|
||||
<source>Start+Select+L1+R1</source>
|
||||
<translation>Start+Select+L1+R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="168"/>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="169"/>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+Shift+Q</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+Shift+Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1253,82 +1253,82 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="432"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="444"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>Beállítások</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="279"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="291"/>
|
||||
<source>Version %1</source>
|
||||
<translation>Verzió %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="295"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="307"/>
|
||||
<source>Join our community on Discord</source>
|
||||
<translation>Csatlakozz közösségünkhöz a Discordon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="314"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="326"/>
|
||||
<source>Add PC manually</source>
|
||||
<translation>Számítógép manuális hozzáadása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="354"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="366"/>
|
||||
<source>Update available for Moonlight: Version %1</source>
|
||||
<translation>Frissítés érhető el a Moonlighthoz: Verzió %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="401"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="413"/>
|
||||
<source>Gamepad Mapper</source>
|
||||
<translation>Gamepad hozzárendelő</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="447"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="459"/>
|
||||
<source>Hardware acceleration doesn't work on XWayland. Continuing on XWayland may result in poor streaming performance. Try running with QT_QPA_PLATFORM=wayland or switch to X11.</source>
|
||||
<translation>A hardveres gyorsítás nem működik XWayland-en. XWayland-en való streamelés gyenge teljesítményt eredményezhet. Próbálja meg a QT_QPA_PLATFORM=wayland beállítással futtatni, vagy váltson X11-re.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="456"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="468"/>
|
||||
<source>This version of Moonlight isn't optimized for your PC. Please download the '%1' version of Moonlight for the best streaming performance.</source>
|
||||
<translation>A Moonlight ezen verziója nincs optimalizálva a számítógépedre. Töltsd le a Moonlight '%1' verzióját a legjobb streamelési teljesítmény eléréséhez.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="465"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="477"/>
|
||||
<source>Moonlight detected gamepads without a mapping:</source>
|
||||
<translation>A Moonlight hozzárendelés nélkül érzékelte ezeket a gamepadokat:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="505"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="517"/>
|
||||
<source>Enter the IP address of your host PC:</source>
|
||||
<translation>Adja meg a gazdagép IP-címét:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="378"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="390"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Súgó</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="439"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="451"/>
|
||||
<source>No functioning hardware accelerated video decoder was detected by Moonlight. Your streaming performance may be severely degraded in this configuration.</source>
|
||||
<translation>A Moonlight nem észlelt működő hardveres gyorsított videó dekódert. A streamelés teljesítménye jelentősen csökkenhet ebben a konfigurációban.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="441"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="453"/>
|
||||
<source>Click the Help button for more information on solving this problem.</source>
|
||||
<translation>A probléma megoldásával kapcsolatos további információkért kattintson a Súgó gombra.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="449"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="461"/>
|
||||
<source>Click the Help button for more information.</source>
|
||||
<translation>További információkért kattintson a Súgó gombra.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="467"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="479"/>
|
||||
<source>Click the Help button for information on how to map your gamepads.</source>
|
||||
<translation>Kattintson a Súgó gombra a gamepadok hozzárendelésével kapcsolatos információkért.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="475"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="487"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Biztosan ki akarsz lépni?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user