Integrate new languages from Weblate

This commit is contained in:
Cameron Gutman
2022-02-20 14:14:34 -06:00
parent cd6ba554a4
commit 93ee51cabb
34 changed files with 1370 additions and 1245 deletions
+51 -51
View File
@@ -547,7 +547,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="573"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="899"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="919"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>На весь экран</translation>
</message>
@@ -572,7 +572,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="581"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="891"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="911"/>
<source>Windowed</source>
<translation>В окне</translation>
</message>
@@ -652,52 +652,52 @@
<translation>Автоматически</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="844"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="864"/>
<source>You must restart Moonlight for this change to take effect</source>
<translation>Для применения изменений необходим перезапуск Moonlight</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="858"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="878"/>
<source>GUI display mode</source>
<translation>Режим показа интерфейса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="895"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="915"/>
<source>Maximized</source>
<translation>Развёрнуто</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="952"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="972"/>
<source>Input Settings</source>
<translation>Настройки ввода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="973"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="993"/>
<source>This enables seamless mouse control without capturing the client&apos;s mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games.</source>
<translation>Удобно для удалённого рабочего стола, т.к. курсор мыши не будет &quot;захвачен&quot; и может уходить за пределы окна Moonlight. Не будет работать в большинстве игр.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="975"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="995"/>
<source>NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors.</source>
<translation>Предупреждение: Из-за бага GeForce Experience эта настройка может не работать, если к хост-ПК подключено несколько мониторов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1342"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1362"/>
<source>Enabling HDR overrides manual codec selections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1348"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1368"/>
<source>Enable HDR (Experimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1359"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1379"/>
<source>The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1361"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1381"/>
<source>HDR streaming is not supported on this PC.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -710,77 +710,77 @@
<translation type="vanished">Dies ermöglicht die Erfassung von systemweiten Tastenkombinationen wie Alt+Tab, die normalerweise vom Client beim Streamen im Vollbildmodus ausgeführt werden würden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="994"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1014"/>
<source>NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight.</source>
<translation>Предупреждение: некоторые комбинации клавиш, вроде Ctrl-Alt-Del, не могут быть перехвачены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1057"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1077"/>
<source>Use touchscreen as a virtual trackpad</source>
<translation>Использовать сенсорный экран как виртуальный тачпад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1074"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1094"/>
<source>Swap left and right mouse buttons</source>
<translation>Поменять местами левую и правую кнопки мыши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1086"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1106"/>
<source>Reverse mouse scrolling direction</source>
<translation>Колесо мыши крутит в обратном направлении</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1100"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1120"/>
<source>Gamepad Settings</source>
<translation>Настройки геймпада</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1110"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1130"/>
<source>Swap A/B and X/Y gamepad buttons</source>
<translation>Поменять местами кнопки A/B и X/Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1128"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1148"/>
<source>This switches gamepads into a Nintendo-style button layout</source>
<translation>Меняет назначения кнопок в стиль Nintendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1134"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1154"/>
<source>Force gamepad #1 always connected</source>
<translation>Принудительно оставить геймпад 1 подключённым</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1144"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1164"/>
<source>Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC.</source>
<translation>Хотя бы один виртуальный геймпад всегда будет &quot;подключён&quot; к хост-ПК, даже если физически к ПК-хосту не подключено ни одного.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="974"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="994"/>
<source>You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M.</source>
<translation>Вы можете переключить эту настройку во время стрима нажатием Ctrl+Alt+Shift+M.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1152"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1172"/>
<source>Enable mouse control with gamepads by holding the &apos;Start&apos; button</source>
<translation>Переходить в режим управления курсором мыши удержанием кнопки &quot;Start&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1163"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1183"/>
<source>Process gamepad input when Moonlight is in the background</source>
<translation>Геймпад работает, когда окно Moonlight в фоне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1174"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1194"/>
<source>Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it&apos;s not the current window in focus</source>
<translation>Позволяет захватывать ввод с геймпада, даже когда окно Moonlight неактивно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1183"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1203"/>
<source>Host Settings</source>
<translation>Настройки ПК-хоста</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1223"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1243"/>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>Расширенные настройки</translation>
</message>
@@ -790,103 +790,103 @@
<translation>Настройки звука</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="912"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="932"/>
<source>Show connection quality warnings</source>
<translation>Показывать предупреждения о качестве соединения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="924"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="944"/>
<source>Discord Rich Presence integration</source>
<translation>Интеграция в Discord Rich Presence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="934"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="954"/>
<source>Updates your Discord status to display the name of the game you&apos;re streaming.</source>
<translation>Пишет статус в Discord с названием запущенноый игры.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1145"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1165"/>
<source>Only enable this option when streaming a game that doesn&apos;t support gamepads being connected after startup.</source>
<translation>Необходимо для игр, не поддерживающих &quot;горячее&quot; подключение геймпадов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="963"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="983"/>
<source>Optimize mouse for remote desktop instead of games</source>
<translation>Оптимизировать мышь для удалённого рабочего стола вместо игр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="985"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1005"/>
<source>Capture system keyboard shortcuts</source>
<translation>Захватывать нажатия горячих клавиш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="993"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1013"/>
<source>This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming.</source>
<translation>Это включает захват комбинаций вроде Alt+Tab, которые иначе бы обычно обрабатывались операционной системой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1023"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1043"/>
<source>in fullscreen</source>
<translation>только в режиме на весь экран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1027"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1047"/>
<source>always</source>
<translation>всегда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1067"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1087"/>
<source>When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer.</source>
<translation>Если включено, сенсорный экран будет использоваться как тачпад. Если отключено, сенсорный экран будет прямо управлять курсором мыши.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1193"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1213"/>
<source>Optimize game settings for streaming</source>
<translation>Позволить GeForce Experience оптимизировать настройки игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1204"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1224"/>
<source>Quit app on host PC after ending stream</source>
<translation>Завершить игру на ПК-хосте при выходе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1214"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1234"/>
<source>This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress!</source>
<translation>Это выйдет из игры или приложения при закрытии окна Moonlight или нажатии Ctrl+Alt+Shift+Q. Несохранённый прогресс может быть утерян!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1233"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1253"/>
<source>Video decoder</source>
<translation>Декодер видео</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1258"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1310"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1278"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1330"/>
<source>Automatic (Recommended)</source>
<translation>Автоматически (рекомендуется)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1262"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1282"/>
<source>Force software decoding</source>
<translation>Программный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1266"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1286"/>
<source>Force hardware decoding</source>
<translation>Аппаратный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1279"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1299"/>
<source>Video codec</source>
<translation>Видеокодек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1314"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1334"/>
<source>H.264</source>
<translation>H.264</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1318"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1338"/>
<source>HEVC (H.265)</source>
<translation>HEVC (H.265)</translation>
</message>
@@ -895,17 +895,17 @@
<translation type="vanished">HEVC HDR (Экспериментальный)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1367"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1387"/>
<source>Unlock unsupported FPS options</source>
<translation>Включить неподдерживаемые настройки FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1386"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1406"/>
<source>Automatically find PCs on the local network (Recommended)</source>
<translation>Автоматически найти ПК-хосты в локальной сети (рекомендуется)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1411"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1431"/>
<source>Automatically detect blocked connections (Recommended)</source>
<translation>Автоматически определять проблемы с подключением (рекомендуется)</translation>
</message>