mirror of
https://github.com/moonlight-stream/moonlight-qt.git
synced 2026-06-17 22:23:31 +00:00
Integrate new languages from Weblate
This commit is contained in:
+51
-51
@@ -547,7 +547,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="573"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="899"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="919"/>
|
||||
<source>Fullscreen</source>
|
||||
<translation>전체 화면</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -572,7 +572,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="581"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="891"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="911"/>
|
||||
<source>Windowed</source>
|
||||
<translation>창</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -652,52 +652,52 @@
|
||||
<translation>자동</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="844"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="864"/>
|
||||
<source>You must restart Moonlight for this change to take effect</source>
|
||||
<translation>이 변경 사항을 적용하려면 Moonlight를 다시 시작해야합니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="858"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="878"/>
|
||||
<source>GUI display mode</source>
|
||||
<translation>GUI 디스플레이 모드</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="895"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="915"/>
|
||||
<source>Maximized</source>
|
||||
<translation>최대화</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="952"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="972"/>
|
||||
<source>Input Settings</source>
|
||||
<translation>입력 설정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="973"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="993"/>
|
||||
<source>This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games.</source>
|
||||
<translation>클라이언트의 마우스 커서 캡처없이 원활한 마우스 제어가 가능합니다. 원격 데스크톱 사용에 이상적이지만 대부분의 게임에서는 작동하지 않습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="975"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="995"/>
|
||||
<source>NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors.</source>
|
||||
<translation>참고: GeForce Experience의 버그로 인해 호스트 PC에 다중 모니터가 있는 경우 이 옵션이 제대로 작동하지 않을 수 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1342"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1362"/>
|
||||
<source>Enabling HDR overrides manual codec selections.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1348"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1368"/>
|
||||
<source>Enable HDR (Experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1359"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1379"/>
|
||||
<source>The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1361"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1381"/>
|
||||
<source>HDR streaming is not supported on this PC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -710,77 +710,77 @@
|
||||
<translation type="vanished">Dies ermöglicht die Erfassung von systemweiten Tastenkombinationen wie Alt+Tab, die normalerweise vom Client beim Streamen im Vollbildmodus ausgeführt werden würden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="994"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1014"/>
|
||||
<source>NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight.</source>
|
||||
<translation>참고: Windows의 Ctrl+Alt+Del과 같은 특정 키보드 단축키는 Moonlight를 포함한 모든 응용 프로그램에서 가로챌 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1077"/>
|
||||
<source>Use touchscreen as a virtual trackpad</source>
|
||||
<translation>터치스크린을 가상 트랙패드로 사용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1094"/>
|
||||
<source>Swap left and right mouse buttons</source>
|
||||
<translation>왼쪽과 오른쪽 마우스 버튼 전환</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1086"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1106"/>
|
||||
<source>Reverse mouse scrolling direction</source>
|
||||
<translation>마우스 스크롤 방향 반전</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1120"/>
|
||||
<source>Gamepad Settings</source>
|
||||
<translation>게임패드 설정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1110"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1130"/>
|
||||
<source>Swap A/B and X/Y gamepad buttons</source>
|
||||
<translation>게임패드 버튼 A/B와 X/Y 전환</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1148"/>
|
||||
<source>This switches gamepads into a Nintendo-style button layout</source>
|
||||
<translation>게임패드를 Nintendo 스타일의 레이아웃으로 전환합니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1134"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1154"/>
|
||||
<source>Force gamepad #1 always connected</source>
|
||||
<translation>게임패드 #1을 항상 연결</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1164"/>
|
||||
<source>Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC.</source>
|
||||
<translation>이 PC에 실제로 연결된 게임패드가 없는 경우에도 단일 게임패드가 항상 호스트에 연결되도록 합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="974"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="994"/>
|
||||
<source>You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M.</source>
|
||||
<translation>스트리밍 중에 Ctrl+Alt+Shift+M을 사용하여 전환 할 수 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1152"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1172"/>
|
||||
<source>Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button</source>
|
||||
<translation>'Start' 버튼을 누르는 동안 게임패드로 마우스 제어를 활성화</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1163"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1183"/>
|
||||
<source>Process gamepad input when Moonlight is in the background</source>
|
||||
<translation>Moonlight가 백그라운드에 있을 때 게임패드 입력 처리</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1174"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1194"/>
|
||||
<source>Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus</source>
|
||||
<translation>Moonlight가 현재 초점이 맞춰진 창이 아닌 경우에도 게임패드 입력을 캡처할 수 있습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1183"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1203"/>
|
||||
<source>Host Settings</source>
|
||||
<translation>호스트 설정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1223"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1243"/>
|
||||
<source>Advanced Settings</source>
|
||||
<translation>고급 설정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -790,118 +790,118 @@
|
||||
<translation>오디오 구성</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="912"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="932"/>
|
||||
<source>Show connection quality warnings</source>
|
||||
<translation>연결 품질 경고 표시</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="924"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="944"/>
|
||||
<source>Discord Rich Presence integration</source>
|
||||
<translation>Discord Rich Presence 통합</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="934"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="954"/>
|
||||
<source>Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming.</source>
|
||||
<translation>스트리밍중인 게임의 이름을 표시하도록 Discord 상태를 업데이트합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1145"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1165"/>
|
||||
<source>Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup.</source>
|
||||
<translation>시작 후 연결되는 게임패드를 지원하지 않는 게임을 스트리밍할 때만 이 옵션을 활성화하십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="963"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="983"/>
|
||||
<source>Optimize mouse for remote desktop instead of games</source>
|
||||
<translation>게임 대신 원격 데스크톱에 맞게 마우스 최적화</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="985"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1005"/>
|
||||
<source>Capture system keyboard shortcuts</source>
|
||||
<translation>시스템 키보드 단축키 캡처</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="993"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1013"/>
|
||||
<source>This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming.</source>
|
||||
<translation>일반적으로 클라이언트 OS에서 처리하는 Alt+Tab과 같은 시스템 전체 키보드 단축키를 캡처합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1023"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1043"/>
|
||||
<source>in fullscreen</source>
|
||||
<translation>전체 화면에서</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1047"/>
|
||||
<source>always</source>
|
||||
<translation>항상</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1087"/>
|
||||
<source>When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer.</source>
|
||||
<translation>선택하면 터치스크린이 트랙패드처럼 작동합니다. 선택하지 않으면 터치스크린이 마우스 포인터를 직접 제어합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1193"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1213"/>
|
||||
<source>Optimize game settings for streaming</source>
|
||||
<translation>게임 설정을 스트리밍을 위해 최적화</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1204"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1224"/>
|
||||
<source>Quit app on host PC after ending stream</source>
|
||||
<translation>스트리밍 종료 후 호스트 PC에서 앱 종료</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1214"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1234"/>
|
||||
<source>This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress!</source>
|
||||
<translation>스트리밍을 종료하면 스트리밍 중인 앱이나 게임이 종료됩니다. 저장하지 않은 진행 상황을 잃게됩니다!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1253"/>
|
||||
<source>Video decoder</source>
|
||||
<translation>비디오 디코더</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1258"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1310"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1278"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1330"/>
|
||||
<source>Automatic (Recommended)</source>
|
||||
<translation>자동 (권장)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1282"/>
|
||||
<source>Force software decoding</source>
|
||||
<translation>소프트웨어 디코딩 강제</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1266"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1286"/>
|
||||
<source>Force hardware decoding</source>
|
||||
<translation>하드웨어 디코딩 강제</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1299"/>
|
||||
<source>Video codec</source>
|
||||
<translation>비디오 코덱</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1314"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1334"/>
|
||||
<source>H.264</source>
|
||||
<translation>H.264</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1338"/>
|
||||
<source>HEVC (H.265)</source>
|
||||
<translation>HEVC (H.265)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1367"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1387"/>
|
||||
<source>Unlock unsupported FPS options</source>
|
||||
<translation>지원되지 않는 FPS 옵션 잠금 해제</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1386"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1406"/>
|
||||
<source>Automatically find PCs on the local network (Recommended)</source>
|
||||
<translation>로컬 네트워크에서 자동으로 PC 찾기 (권장)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1431"/>
|
||||
<source>Automatically detect blocked connections (Recommended)</source>
|
||||
<translation>차단된 연결 자동 감지 (권장)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user