mirror of
https://github.com/moonlight-stream/moonlight-qt.git
synced 2025-06-30 23:06:35 +00:00
Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 97.9% (243 of 248 strings) Translation: Moonlight Game Streaming/moonlight-qt Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/moonlight/moonlight-qt/bg/
This commit is contained in:
parent
7decfae792
commit
85856114b2
@ -1168,22 +1168,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1639"/>
|
||||
<source>Unlock bitrate limit (Experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Вдигане на ограниченията на побитовата скорост (експериментално)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1652"/>
|
||||
<source>This unlocks extremely high video bitrates for use with Sunshine hosts. It should only be used when streaming over an Ethernet LAN connection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Това отключва много високите побитови скорости, които могат да се ползват със Sunshine. Препоръчително е да се ползва само когато излъчването е в локалната мрежа.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1658"/>
|
||||
<source>Automatically find PCs on the local network (Recommended)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Автоматично откриване на компютри в локалната мрежа (препоръчително)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1679"/>
|
||||
<source>Automatically detect blocked connections (Recommended)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Автоматично разпознаване на блокирани връзки (препоръчително)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1191,48 +1191,48 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="11"/>
|
||||
<source>Resuming %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Продължаване на %1…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="12"/>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="19"/>
|
||||
<source>Starting %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Стартиране на %1…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="25"/>
|
||||
<source>Starting %1 failed: Error %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Стартирането на %1 беше неуспешно: Грешка %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="28"/>
|
||||
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Проверете защитната стена и правилата за препращане на портове за следния порт или портове: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="76"/>
|
||||
<source>This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Връзката с Интернет на този компютър блокира Moonlight. Излъчването по Интернет може да не работи, докато компютърът е свързан към тази мрежа.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="167"/>
|
||||
<source>Tip:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Съвет:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="167"/>
|
||||
<source>Press %1 to disconnect your session</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Натиснете %1, за да излезете от сесията</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="168"/>
|
||||
<source>Start+Select+L1+R1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Start+Select+L1+R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="168"/>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+Shift+Q</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+Shift+Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1240,27 +1240,27 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="415"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Настройки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="262"/>
|
||||
<source>Version %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Версия %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="278"/>
|
||||
<source>Join our community on Discord</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Присъединете се към общността ни в Discord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="297"/>
|
||||
<source>Add PC manually</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ръчно добавяне на компютър</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="337"/>
|
||||
<source>Update available for Moonlight: Version %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Има нова версия на Moonlight: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="384"/>
|
||||
@ -1270,12 +1270,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="430"/>
|
||||
<source>Hardware acceleration doesn't work on XWayland. Continuing on XWayland may result in poor streaming performance. Try running with QT_QPA_PLATFORM=wayland or switch to X11.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Хардуерното ускорение не работи на XWayland. Ако продължите с XWayland, е възможно да имате проблеми с производителността. Опитайте да пуснете с QT_QPA_PLATFORM=wayland или превключете на X11.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="439"/>
|
||||
<source>This version of Moonlight isn't optimized for your PC. Please download the '%1' version of Moonlight for the best streaming performance.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Тази версия на Moonlight не е оптимизирана за този компютър. Моля, свалете версията на Moonlight за „%1“ за по-добра производителност на поточното предаване.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="448"/>
|
||||
@ -1285,22 +1285,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="361"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Помощ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="422"/>
|
||||
<source>No functioning hardware accelerated video decoder was detected by Moonlight. Your streaming performance may be severely degraded in this configuration.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Moonlight установи, че не разполагате с работещ хардуерно ускорен декодер за видеото. Производителността на поточното предаване може да бъде значително намалена в тази конфигурация.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="424"/>
|
||||
<source>Click the Help button for more information on solving this problem.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Натиснете бутона Помощ за повече информация как да решите този проблем.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="432"/>
|
||||
<source>Click the Help button for more information.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Натиснете бутона Помощ за повече информация.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="450"/>
|
||||
@ -1310,12 +1310,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="458"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Наистина ли искате да излезете?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="488"/>
|
||||
<source>Enter the IP address of your host PC:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Въведете IP адреса на отдалечения компютър:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user