Merge remote-tracking branch 'origin/weblate'

This commit is contained in:
Cameron Gutman
2022-03-16 21:49:44 -05:00
6 changed files with 88 additions and 88 deletions

View File

@@ -684,22 +684,22 @@
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1362"/>
<source>Enabling HDR overrides manual codec selections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Activar HDR anula la selección manual de codecs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1368"/>
<source>Enable HDR (Experimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Activar HDR (Experimental)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1379"/>
<source>The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La transmisión podrá utilizar HDR, pero algunos juegos pueden requerir un monitor HDR en el PC anfitrión para permitir el modo HDR.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1381"/>
<source>HDR streaming is not supported on this PC.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La transmisión HDR no esta soportada en este PC.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture system keyboard shortcuts while streaming in fullscreen</source>

View File

@@ -684,22 +684,22 @@
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1362"/>
<source>Enabling HDR overrides manual codec selections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Abilitare HDR sovrascrive la selezione manuale del codec.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1368"/>
<source>Enable HDR (Experimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Abilita HDR (Sperimentale)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1379"/>
<source>The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La trasmissione supporterà HDR, ma alcuni giochi potrebbero richiedere un monitor HDR sul PC sorgente per abilitare la modalità HDR.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1381"/>
<source>HDR streaming is not supported on this PC.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La trasmissione HDR non è supportata su questo PC.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture system keyboard shortcuts while streaming in fullscreen</source>

View File

@@ -373,17 +373,17 @@
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="732"/>
<source>Using software decoding due to your selection to force H.264 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>H.264 GPU . .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="742"/>
<source>Your host PC and client PC don&apos;t support the same video codecs. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> PC와 PC가 . .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="745"/>
<source>Your client GPU doesn&apos;t support H.264 decoding. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> GPU가 H.264 . .</translation>
</message>
<message>
<source>%1 doesn&apos;t support HDR10.</source>
@@ -684,22 +684,22 @@
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1362"/>
<source>Enabling HDR overrides manual codec selections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>HDR을 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1368"/>
<source>Enable HDR (Experimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>HDR ( )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1379"/>
<source>The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> HDR을 HDR PC에 HDR .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1381"/>
<source>HDR streaming is not supported on this PC.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> PC에서는 HDR .</translation>
</message>
<message>
<source>Capture system keyboard shortcuts while streaming in fullscreen</source>
@@ -1027,7 +1027,7 @@
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="415"/>
<source>No functioning hardware accelerated video decoder was detected by Moonlight. Your streaming performance may be severely degraded in this configuration.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Moonlight에서 . .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="417"/>

View File

@@ -165,12 +165,12 @@
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="247"/>
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
<translation type="unfinished">Du kan ikke parre mens en tidligere økt fremdeles kjører din verts-PC. Avslutt alle kjørende spill eller utfør omstart av verts-PC-en, før du prøver parring igjen.</translation>
<translation>Du kan ikke koble til maskinen mens en tidligere økt fremdeles kjører din verts-PC. Avslutt alle kjørende spill eller ta omstart av verten, prøv deretter å koble til igjen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="302"/>
<source>Please enter %1 on your GameStream PC. This dialog will close when pairing is completed.</source>
<translation>Skriv inn %1 din GameStream-PC. Denne dialogen vil lukkes når parringen er fullført.</translation>
<translation>Skriv inn %1 din GameStream-PC. Denne dialogen vil lukkes når tilkoblingen er fullført.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="313"/>
@@ -180,12 +180,12 @@
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="330"/>
<source>Moonlight is testing your network connection to determine if NVIDIA GameStream is blocked.</source>
<translation>Moonlight tester din nettverkstilkobling for å fastsette hvorvidt NViDIA GameStream er blokkert.</translation>
<translation>Moonlight tester nettverkstilkoblingen din for å se om NVIDIA GameStream er blokkert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="330"/>
<source>This may take a few seconds</source>
<translation type="unfinished">Dette kan ta noen sekunder </translation>
<translation>Dette kan ta noen sekunder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="341"/>
@@ -195,17 +195,17 @@
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="341"/>
<source>If you are trying to stream over the Internet, install the Moonlight Internet Hosting Tool on your gaming PC and run the included Internet Streaming Tester to check your gaming PC&apos;s Internet connection.</source>
<translation type="unfinished">Hvis du prøver å strømme over Internett, installer Moonlight Internett-vertstjeningsverktøyet din spill-PC og kjør den inkluderte Internett-strømmingstesteren for å teste tilknytningen den har til Internett.</translation>
<translation>Hvis du prøver å strømme over Internett, installer &quot;Moonlight Internet Hosting Tool&quot; verts-PCen din, og kjør det inkluderte programmet &quot;Internet Streaming Tester&quot; for å teste vertens Internett-tilkobling.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="345"/>
<source>Your PC&apos;s current network connection seems to be blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
<translation>Nettverkstilkoblingen din PC ser ut til å blokkere Moonlight. Strømming over Internett vil muligens ikke virke når tilknyttet fra dette nettverket.</translation>
<translation>Det ser ut som nettverkstilkoblingen PCen din blokkerer Moonlight. Strømming via Internett vil muligens ikke virke fra dette nettverket.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="345"/>
<source>The following network ports were blocked:</source>
<translation type="unfinished">Følgende nettverksporter ble blokkert:</translation>
<translation>Følgende nettverksporter var blokkert:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="337"/>

View File

@@ -684,22 +684,22 @@
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1362"/>
<source>Enabling HDR overrides manual codec selections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Việc bật HDR sẽ đưc ưu tiên trước lựa chọn codec thủ công.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1368"/>
<source>Enable HDR (Experimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bật HDR (Thử nghiệm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1379"/>
<source>The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stream sẽ khả năng HDR, nhưng một số trò chơi thể yêu cầu màn hình HDR trên PC chủ đ bật chế đ HDR.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1381"/>
<source>HDR streaming is not supported on this PC.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Việc stream HDR không đưc hỗ trợ trên PC này.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture system keyboard shortcuts while streaming in fullscreen</source>

View File

@@ -13,7 +13,7 @@
<location filename="../gui/AppView.qml" line="170"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="303"/>
<source>Quit Game</source>
<translation>退</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="298"/>
@@ -48,7 +48,7 @@
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="343"/>
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation>退 %1 ? </translation>
<translation> %1 ? </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -61,7 +61,7 @@
<message>
<location filename="../gui/CliQuitStreamSegue.qml" line="13"/>
<source>Quitting app...</source>
<translation>退...</translation>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -79,7 +79,7 @@
<message>
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="81"/>
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation>退 %1 ? </translation>
<translation> %1 ? </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -87,7 +87,7 @@
<message>
<location filename="../gui/GamepadMapper.qml" line="4"/>
<source>Gamepad Mapping</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -95,7 +95,7 @@
<message>
<location filename="../backend/nvhttp.cpp" line="378"/>
<source>Missing audio capture device. Reinstalling GeForce Experience should resolve this error.</source>
<translation> GeForce Experience </translation>
<translation> GeForce Experience </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -118,7 +118,7 @@
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="73"/>
<source>Click the Help button for possible solutions.</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Searching for PCs with NVIDIA GameStream enabled...</source>
@@ -160,12 +160,12 @@
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="224"/>
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
<translation> Moonlight %1 GeForce Experience Moonlight %1 </translation>
<translation> Moonlight %1 GeForce Experience Moonlight %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="247"/>
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
<translation> PC 退</translation>
<translation> PC </translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="302"/>
@@ -180,7 +180,7 @@
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="330"/>
<source>Moonlight is testing your network connection to determine if NVIDIA GameStream is blocked.</source>
<translation>Moonlight NVIDIA GameStream </translation>
<translation>Moonlight NVIDIA GameStream </translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="330"/>
@@ -190,7 +190,7 @@
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="341"/>
<source>This network does not appear to be blocking Moonlight. If you still have trouble connecting, check your PC&apos;s firewall settings.</source>
<translation> Moonlight</translation>
<translation> Moonlight</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="341"/>
@@ -200,22 +200,22 @@
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="345"/>
<source>Your PC&apos;s current network connection seems to be blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
<translation> Moonlight</translation>
<translation> Moonlight</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="345"/>
<source>The following network ports were blocked:</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="337"/>
<source>The network test could not be performed because none of Moonlight&apos;s connection testing servers were reachable from this PC. Check your Internet connection or try again later.</source>
<translation> PC Moonlight </translation>
<translation> PC Moonlight </translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="102"/>
<source>Searching for PCs on your local network with NVIDIA GameStream enabled...</source>
<translation> NVIDIA GameStream ...</translation>
<translation> NVIDIA GameStream ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
@@ -248,7 +248,7 @@
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="540"/>
<source>The running game wasn&apos;t started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
<translation>退使</translation>
<translation>使</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -269,7 +269,7 @@
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="102"/>
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="126"/>
<source>Quitting app failed, reason: %1</source>
<translation>退%1</translation>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="137"/>
@@ -294,17 +294,17 @@
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="90"/>
<source>No video received from host.</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="91"/>
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
<translation>%1</translation>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="96"/>
<source>Your network connection isn&apos;t performing well. Reduce your video bitrate setting or try a faster connection.</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="101"/>
@@ -329,7 +329,7 @@
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="669"/>
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
<translation> Moonlight %1 GeForce Experience Moonlight %1 </translation>
<translation> Moonlight %1 GeForce Experience Moonlight %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="674"/>
@@ -339,7 +339,7 @@
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="679"/>
<source>HDR is not supported with software decoding.</source>
<translation> HDR</translation>
<translation> HDR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="683"/>
@@ -354,7 +354,7 @@
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="691"/>
<source>V-sync will be disabled when streaming at a higher frame rate than the display.</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="718"/>
@@ -402,7 +402,7 @@
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="778"/>
<source>GeForce Experience 3.0 or higher is required for 4K streaming.</source>
<translation>4K串流需要GeForce Experience 3.0 </translation>
<translation>4K GeForce Experience 3.0 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="793"/>
@@ -417,12 +417,12 @@
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="805"/>
<source>An attached gamepad has no mapping and won&apos;t be usable. Visit the Moonlight help to resolve this.</source>
<translation>使 Moonlight </translation>
<translation>使 Moonlight </translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="813"/>
<source>Your host PC&apos;s GPU doesn&apos;t support streaming video resolutions over 4K.</source>
<translation>GPU不支援4K影像串</translation>
<translation> GPU 4K </translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="817"/>
@@ -495,7 +495,7 @@
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="331"/>
<source>Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game.</source>
<translation>GeForce Experience官方支</translation>
<translation> GeForce Experience </translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="332"/>
@@ -522,7 +522,7 @@
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="493"/>
<source>Video bitrate:</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="501"/>
@@ -532,7 +532,7 @@
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="519"/>
<source>Video bitrate: %1 Mbps</source>
<translation>%1 Mbps</translation>
<translation>%1 Mbps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="527"/>
@@ -543,7 +543,7 @@
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="545"/>
<source> (Recommended)</source>
<translatorcomment>Dont put the space in ransaltions</translatorcomment>
<translation> (使)</translation>
<translation> ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="573"/>
@@ -584,17 +584,17 @@
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="609"/>
<source>Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="616"/>
<source>Frame pacing</source>
<translation></translation>
<translation>調</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="626"/>
<source>Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early</source>
<translation></translation>
<translation>調</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="636"/>
@@ -604,17 +604,17 @@
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="671"/>
<source>Stereo</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="675"/>
<source>5.1 surround sound</source>
<translation>5.1 </translation>
<translation>5.1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="679"/>
<source>7.1 surround sound</source>
<translation>7.1 </translation>
<translation>7.1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="693"/>
@@ -659,7 +659,7 @@
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="878"/>
<source>GUI display mode</source>
<translation>GUI(使)</translation>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="915"/>
@@ -684,22 +684,22 @@
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1362"/>
<source>Enabling HDR overrides manual codec selections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> HDR </translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1368"/>
<source>Enable HDR (Experimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> HDR ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1379"/>
<source>The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> HDR PC HDR HDR </translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1381"/>
<source>HDR streaming is not supported on this PC.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> PC HDR </translation>
</message>
<message>
<source>Capture system keyboard shortcuts while streaming in fullscreen</source>
@@ -712,7 +712,7 @@
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1014"/>
<source>NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight.</source>
<translation> Ctrl+Alt+Del Windows Moonlight</translation>
<translation> Ctrl+Alt+Del Windows Moonlight</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1077"/>
@@ -772,7 +772,7 @@
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1194"/>
<source>Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it&apos;s not the current window in focus</source>
<translation>使 Moonlight </translation>
<translation>使 Moonlight </translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1203"/>
@@ -787,7 +787,7 @@
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="646"/>
<source>Audio configuration</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="932"/>
@@ -812,17 +812,17 @@
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="983"/>
<source>Optimize mouse for remote desktop instead of games</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1005"/>
<source>Capture system keyboard shortcuts</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1013"/>
<source>This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming.</source>
<translation> Alt + Tab</translation>
<translation> Alt + Tab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1043"/>
@@ -863,7 +863,7 @@
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1278"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1330"/>
<source>Automatic (Recommended)</source>
<translation> (使)</translation>
<translation> ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1282"/>
@@ -878,7 +878,7 @@
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1299"/>
<source>Video codec</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1334"/>
@@ -902,7 +902,7 @@
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1406"/>
<source>Automatically find PCs on the local network (Recommended)</source>
<translation> (使)</translation>
<translation> ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1431"/>
@@ -931,7 +931,7 @@
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="28"/>
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
<translation>%1</translation>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="74"/>
@@ -997,12 +997,12 @@
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="377"/>
<source>Gamepad Mapper</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="381"/>
<source>Gamepad Mapping</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="423"/>
@@ -1012,42 +1012,42 @@
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="432"/>
<source>This version of Moonlight isn&apos;t optimized for your PC. Please download the &apos;%1&apos; version of Moonlight for the best streaming performance.</source>
<translation> Moonlight &apos;%1&apos; Moonlight</translation>
<translation> Moonlight %1 Moonlight</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="441"/>
<source>Moonlight detected gamepads without a mapping:</source>
<translation>Moonlight </translation>
<translation>Moonlight </translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="354"/>
<source>Help</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="415"/>
<source>No functioning hardware accelerated video decoder was detected by Moonlight. Your streaming performance may be severely degraded in this configuration.</source>
<translation>Moonlight </translation>
<translation>Moonlight </translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="417"/>
<source>Click the Help button for more information on solving this problem.</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="425"/>
<source>Click the Help button for more information.</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="443"/>
<source>Click the Help button for information on how to map your gamepads.</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="451"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>退</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="481"/>