Rerun lupdate and lrelease

This commit is contained in:
Cameron Gutman
2023-03-18 14:24:29 -05:00
parent 016b212ff7
commit 5f315d0093
44 changed files with 3803 additions and 3208 deletions
+168 -135
View File
@@ -111,7 +111,7 @@
<context>
<name>NvHTTP</name>
<message>
<location filename="../backend/nvhttp.cpp" line="378"/>
<location filename="../backend/nvhttp.cpp" line="358"/>
<source>Missing audio capture device. Reinstalling GeForce Experience should resolve this error.</source>
<translation>Zařízení pro zachycení zvuku není k dispozici. Přeinstalování GeForce Experience by tento problém mělo vyřešit.</translation>
</message>
@@ -155,6 +155,11 @@
<source>View Hidden Apps</source>
<translation type="vanished">Ausgeblendete Apps anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="102"/>
<source>Searching for compatible hosts on your local network...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="187"/>
<source>Wake PC</source>
@@ -185,54 +190,51 @@
<translation type="vanished">Nemůžete spárovat počítač, pokud na něm běží streamování. Vypněte jakékoliv běžící hry nebo restartujte hostitelský počítač, poté můžete zkusit párování znovu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="294"/>
<source>Please enter %1 on your GameStream PC. This dialog will close when pairing is completed.</source>
<translation>Prosím vložte %1 na svém GameStream počítači. Tento dialog se zavře, bude párování dokončeno.</translation>
<translation type="vanished">Prosím vložte %1 na svém GameStream počítači. Tento dialog se zavře, bude párování dokončeno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="305"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="306"/>
<source>Are you sure you want to remove this PC?</source>
<translation>Opravdu chcete odstranit tento počítač?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="322"/>
<source>Moonlight is testing your network connection to determine if NVIDIA GameStream is blocked.</source>
<translation>Moonlight testuje vaši síť, aby zjistil, jestli není NVIDIA GameStream blokováno.</translation>
<translation type="vanished">Moonlight testuje vaši síť, aby zjistil, jestli není NVIDIA GameStream blokováno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="322"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="323"/>
<source>This may take a few seconds</source>
<translation>Může to trvat pár sekund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="333"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="334"/>
<source>This network does not appear to be blocking Moonlight. If you still have trouble connecting, check your PC&apos;s firewall settings.</source>
<translation>Nevypadá to, že by vaše síť blokovala Moonlight. Pokud máte pořád potíže s připojením, zkontrolujte nastavení firewallu vašeho počítače.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="333"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="334"/>
<source>If you are trying to stream over the Internet, install the Moonlight Internet Hosting Tool on your gaming PC and run the included Internet Streaming Tester to check your gaming PC&apos;s Internet connection.</source>
<translation>Pokud se pokoušíte streamovat po internetu, nainstalujte Moonlight Internet Hosting Tool na váš herní počítač a spusťte nástroj Internet Streaming Tester pro kontrolu připojení vašeho herního počítače k internetu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="337"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="338"/>
<source>Your PC&apos;s current network connection seems to be blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
<translation>Vypadá to, že vaše současná síť blokuje Moonlight. Streamování přes internet nemusí fungovat, zatímco jste k této síti připojeni.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="337"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="338"/>
<source>The following network ports were blocked:</source>
<translation>Tyto síťové porty jsou blokovány:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="329"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="330"/>
<source>The network test could not be performed because none of Moonlight&apos;s connection testing servers were reachable from this PC. Check your Internet connection or try again later.</source>
<translation>Test sítě se nemohl provést, protože Moonlight se nemůže připojit k žádnému z testovacích serverů. Zkontrolujte, že jste připojeni k internetu a zkuste to znovu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="102"/>
<source>Searching for PCs on your local network with NVIDIA GameStream enabled...</source>
<translation>Hledání počítačů s povoleným NVIDIA GameStream ve vaši síti...</translation>
<translation type="vanished">Hledání počítačů s povoleným NVIDIA GameStream ve vaši síti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
@@ -255,7 +257,22 @@
<translation>Zobrazit všechny aplikace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="349"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="294"/>
<source>Please enter %1 on your host PC. This dialog will close when pairing is completed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="295"/>
<source>If your host PC is running Sunshine, navigate to the Sunshine web UI to enter the PIN.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="323"/>
<source>Moonlight is testing your network connection to determine if any required ports are blocked.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="350"/>
<source>Enter the new name for this PC:</source>
<translation>Vložte nový název pro váš počítač:</translation>
</message>
@@ -405,81 +422,94 @@
<translation>Ujistěte se, že na vašem hostitelském počítači není otevřený žádný obsah s ochranou DRM. Můžete také zkusit restartovat hostitelský počítač.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="119"/>
<source>If the issue persists, try reinstalling your GPU drivers and GeForce Experience.</source>
<translation>Pokud tento problém přetrvává, zkuste přeinstalovat ovladače grafiky a GeForce Experience.</translation>
<translation type="vanished">Pokud tento problém přetrvává, zkuste přeinstalovat ovladače grafiky a GeForce Experience.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="124"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="123"/>
<source>The host PC reported a fatal video encoding error.</source>
<translation>Hostitelský počítač hlásí fatální chybu při enkódování videa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="125"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="124"/>
<source>Try disabling HDR mode, changing the streaming resolution, or changing your host PC&apos;s display resolution.</source>
<translation>Zkuste vypnout HDR, změňte rozlišení streamu nebo změňte rozlišení displeje hostitelského počítače.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="130"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="129"/>
<source>Connection terminated</source>
<translation>Připojení ukončeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="675"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="670"/>
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
<translation>Verze GeForce Experience na %1 není touto verzí Moonlightu podporována. Abyste mohli streamovat z %1, musíte aktualizovat Moonlight na novější verzi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="680"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="675"/>
<source>Your selection to enable remote desktop mouse mode may cause problems in games.</source>
<translation>Vybrali jste režim myši pro vzdálenou plochu, to může způsobit problémy ve hrách.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="685"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="680"/>
<source>HDR is not supported with software decoding.</source>
<translation>HDR není u softwarového dekódování podporováno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="689"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="684"/>
<source>Your settings selection to force software decoding may cause poor streaming performance.</source>
<translation>Vybrali jste, že chcete vynutit softwarové dekódování, to může způsobit špatný výkon streamování.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="694"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="689"/>
<source>Using unsupported FPS options may cause stuttering or lag.</source>
<translation>Používání nepodporovaných možností FPS může způsobit zadrhávání nebo zasekávání.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="697"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="692"/>
<source>V-sync will be disabled when streaming at a higher frame rate than the display.</source>
<translation>V-sync bude vypnuto, pokud budete streamovat s větší snímkovou frekvencí, než váš displej.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="724"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="702"/>
<source>Your host PC doesn&apos;t support encoding HEVC.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="718"/>
<source>Using software decoding due to your selection to force HEVC without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation>Využívá se softwarové dekódování, protože jste vynutili HEVC bez podpory GPU. To může způsobit špatný výkon při streamování.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="756"/>
<source>Your host PC doesn&apos;t support HDR streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1181"/>
<source>Host returned error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This PC&apos;s GPU doesn&apos;t support HEVC decoding.</source>
<translation type="vanished">Die Grafikkarte deines PC&apos;s unterstützt keine HEVC Dekodierung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="707"/>
<source>Your host PC GPU doesn&apos;t support HEVC. A GeForce GTX 900-series (Maxwell) or later GPU is required for HEVC streaming.</source>
<translation>GPU vašeho hostitelského počítače nepodporuje HEVC. Pro HEVC stream je vyžadována GeForce GTX 900-series (Maxwell) nebo novější.</translation>
<translation type="vanished">GPU vašeho hostitelského počítače nepodporuje HEVC. Pro HEVC stream je vyžadována GeForce GTX 900-series (Maxwell) nebo novější.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="738"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="732"/>
<source>Using software decoding due to your selection to force H.264 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation>Využívá se softwarové dekódování, protože jste zvolili vynucené H.264 bez podpory GPU. To může způsobit špatný výkon streamování.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="748"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="742"/>
<source>Your host PC and client PC don&apos;t support the same video codecs. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation>Váš hostitelský a klientský počítač nepodporují stejné video kodeky. To může způsobit špatný výkon streamování.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="751"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="745"/>
<source>Your client GPU doesn&apos;t support H.264 decoding. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation>Vaše GPU na klientovi nepodporuje dekódování H.264. To může způsobit špatný výkon streamování.</translation>
</message>
@@ -488,62 +518,60 @@
<translation type="vanished">%1 unterstützt kein HDR10.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="762"/>
<source>Your host PC GPU doesn&apos;t support HDR streaming. A GeForce GTX 1000-series (Pascal) or later GPU is required for HDR streaming.</source>
<translation>GPU vašeho hostitelského počítače nepodporuje HDR streamování. Pro HDR streamování je vyžadována GeForce GTX 1000-series (Pascal) nebo novější.</translation>
<translation type="vanished">GPU vašeho hostitelského počítače nepodporuje HDR streamování. Pro HDR streamování je vyžadována GeForce GTX 1000-series (Pascal) nebo novější.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="771"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="764"/>
<source>This PC&apos;s GPU doesn&apos;t support HEVC Main10 decoding for HDR streaming.</source>
<translation>GPU tohoto počítače nepodporuje dekódování HEVC Main10 pro HDR streamování.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="784"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="777"/>
<source>GeForce Experience 3.0 or higher is required for 4K streaming.</source>
<translation>Pro 4K streamování je vyžadováno GeForce Experience 3.0 nebo novější.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="799"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="792"/>
<source>Your selected surround sound setting is not supported by the current audio device.</source>
<translation>Vámi zvolené nastavení prostorového zvuku není podporováno současným zvukovým zařízením.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="806"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="799"/>
<source>Failed to open audio device. Audio will be unavailable during this session.</source>
<translation>Nezdařilo se otevřít zvukové zařízení. Během tohoto připojení nebude k dispozici zvuk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="811"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="804"/>
<source>An attached gamepad has no mapping and won&apos;t be usable. Visit the Moonlight help to resolve this.</source>
<translation>Připojený gamepad nemá žádné mapování a není použitelný. Navštivte nápovědu Moonlightu pro pomoc s řešením.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="824"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="817"/>
<source>Your host PC&apos;s GPU doesn&apos;t support streaming video resolutions over 4K.</source>
<translation>GPU vašeho hostitelského počítače nepodporuje stremování v rozlišení větším než 4K.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="828"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="821"/>
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
<translation>Rozlišení videa větší než 4K jsou podporovány pouze s kodekem HEVC.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="842"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="835"/>
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC&apos;s GPU.</source>
<translation>Zvolili jste vynucené hardwarové dekódování, které ale nelze vynutit, protože na GPU tohoto počítače chybí hardwarova podpora dekódování tohoto kodeku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="845"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="838"/>
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC&apos;s GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
<translation>Váš výběr kodeku a vynucení hardwarového dekódování nejsou kompatibilní. GPU tohoto počítače nepodporuje dekódování vámi zvoleného kodeku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1190"/>
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
<translation>GeForce Experience vrátilo chybu: %1</translation>
<translation type="vanished">GeForce Experience vrátilo chybu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1798"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1780"/>
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
<translation>Nezdařilo se inicializovat dekodér videa. Prosím zkontrolujte nastavení streamování a zkuste to znovu.</translation>
</message>
@@ -606,10 +634,9 @@
<translation>Zadejte vlastní rozlišení:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="397"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="398"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="418"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="421"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="423"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="424"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="436"/>
<source>%1 FPS</source>
<translation>%1 FPS</translation>
</message>
@@ -618,189 +645,191 @@
<translation type="vanished">%1 FPS (nicht unterstützt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="485"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="501"/>
<source>Video bitrate:</source>
<translation>Datový tok videa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="493"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="509"/>
<source>Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality.</source>
<translation>Snižte datový tok na pomalejších připojeních. Zvyšte datový tok pro kvalitnější obraz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="511"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="527"/>
<source>Video bitrate: %1 Mbps</source>
<translation>Datový tok videa: %1 Mbps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="519"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="535"/>
<source>Display mode</source>
<translation>Režim zobrazení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="549"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="565"/>
<source> (Recommended)</source>
<translatorcomment>Dont put the space in ransaltions</translatorcomment>
<translation> (doporučeno)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="530"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="937"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="546"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="953"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Celá obrazovka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="599"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="615"/>
<source>Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc.</source>
<translation>Celá obrazovka obecně umožňuje nejlepší výkon, ale bezokrajové okno může lépe fungovat s funkcemi jako macOS Spaces, Alt+Tab, nástroje na screenshoty, překrytí obrazovky atd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="535"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="551"/>
<source>Borderless windowed</source>
<translation>Bezokrajové okno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="403"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="406"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="415"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="428"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="431"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="441"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="442"/>
<source>%1 FPS (Unsupported)</source>
<translation>%1 FPS (nepodporováno)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="540"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="929"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="465"/>
<source>%1 FPS (Custom)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="556"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="945"/>
<source>Windowed</source>
<translation>V okně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="606"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="622"/>
<source>V-Sync</source>
<translation>V-Sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="616"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="632"/>
<source>Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing</source>
<translation>Vypnutí V-Sync umožňuje sub-frame latenci vykreslování, ale může se zobrazovat okem viditelné trhání obrazu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="623"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="639"/>
<source>Frame pacing</source>
<translation>Frame pacing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="633"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="649"/>
<source>Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early</source>
<translation>Frame pacing snižuje mikro zadrhávání odložením obrázků, které přijdou příliš brzy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="643"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="659"/>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Nastavení zvuku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="678"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="694"/>
<source>Stereo</source>
<translation>Stereo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="682"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="698"/>
<source>5.1 surround sound</source>
<translation>5.1 prostorový zvuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="686"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="702"/>
<source>7.1 surround sound</source>
<translation>7.1 prostorový zvuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="700"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="716"/>
<source>Mute host PC speakers while streaming</source>
<translation>Vypnout zvuk hostitelského počítače během streamování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="710"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="726"/>
<source>You must restart any game currently in progress for this setting to take effect</source>
<translation>Musíte restartovat jakoukoliv spuštěnou hru, aby toto nastavení mělo nějaký efekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="716"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="732"/>
<source>Mute audio stream when Moonlight is not the active window</source>
<translation>Vypnout zvuk streamování, když Moonlight není aktivním oknem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="727"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="743"/>
<source>Mutes Moonlight&apos;s audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window.</source>
<translation>Vypne zvuk Moonlightu, když se přepnete ze streamování pomocí Alt+Tab nebo kliknete na jiné okno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="736"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="752"/>
<source>UI Settings</source>
<translation>Nastavení zobrazení aplikace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="746"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="762"/>
<source>Language</source>
<translation>Jazyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="772"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="788"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automaticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="879"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="895"/>
<source>You must restart Moonlight for this change to take effect</source>
<translation>Aby se toto nastavení projevilo, musíte restartovat Moonlight</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="896"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="912"/>
<source>GUI display mode</source>
<translation>Režim zobrazení aplikace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="933"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="949"/>
<source>Maximized</source>
<translation>Maximalizováno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1006"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1022"/>
<source>Input Settings</source>
<translation>Nastavení vstupu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1027"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1043"/>
<source>This enables seamless mouse control without capturing the client&apos;s mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games.</source>
<translation>Umožňuje ovládání myši aniž by se zachycoval kurzor klienta. Ideální pro vzdálenou plochu, ale ve většině her nebude fungovat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1029"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1045"/>
<source>NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors.</source>
<translation>Poznámka: Kvůli chybě v GeForce Experience nemusí tato možnost dobře fungovat, pokud hostitelský počítač více monitorů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1345"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1361"/>
<source>Enabling HDR overrides manual decoder selections.</source>
<translation>Povolení HDR přepíše manuální nastavení dekodéru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1414"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1430"/>
<source>Enabling HDR overrides manual codec selections.</source>
<translation>Povolení HDR přepisuje manuální nastavení kodeků.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1420"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1436"/>
<source>Enable HDR (Experimental)</source>
<translation>Povolit HDR (experimentální)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1431"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1447"/>
<source>The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode.</source>
<translation>Stream bude podporovat HDR, některé hry však mohou vyžadovat, aby byl váš hostitelský počítač připojen k HDR monitoru, aby HDR fungovalo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1433"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1449"/>
<source>HDR streaming is not supported on this PC.</source>
<translation>Tento počítač nepodporuje HDR streamování.</translation>
</message>
@@ -813,208 +842,208 @@
<translation type="vanished">Dies ermöglicht die Erfassung von systemweiten Tastenkombinationen wie Alt+Tab, die normalerweise vom Client beim Streamen im Vollbildmodus ausgeführt werden würden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1048"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1064"/>
<source>NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight.</source>
<translation>Poznámka: Některé zkratky, jako například Ctrl+Alt+Del na Windowsu, nelze zachytit žádnou aplikací, ani Moonlightem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1111"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1127"/>
<source>Use touchscreen as a virtual trackpad</source>
<translation>Použít dotykovou obrazovku jako trackpad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1128"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1144"/>
<source>Swap left and right mouse buttons</source>
<translation>Prohodit levé a pravé tlačítko myši</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1140"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1156"/>
<source>Reverse mouse scrolling direction</source>
<translation>Opačný směr skrolování myši</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1154"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1170"/>
<source>Gamepad Settings</source>
<translation>Nastavení gamepadu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1164"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1180"/>
<source>Swap A/B and X/Y gamepad buttons</source>
<translation>Prohodit tlačítka gamepadu A/B a X/Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1182"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1198"/>
<source>This switches gamepads into a Nintendo-style button layout</source>
<translation>Přepne gamepady do rozvržení jako mívá Nintendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1188"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1204"/>
<source>Force gamepad #1 always connected</source>
<translation>Vynutit, aby byl gamepad č. 1 vždy připojen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1198"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1214"/>
<source>Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC.</source>
<translation>Vynutí, aby byl aspoň jeden gamepad vždy připojen k hostiteli, i když ve skutečnosti žádný gamepad k tomuto počítači připojen není.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1028"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1044"/>
<source>You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M.</source>
<translation>Toto nastavení lze přepnout během streamování pomocí Ctrl+Alt+Shift+M.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1206"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1222"/>
<source>Enable mouse control with gamepads by holding the &apos;Start&apos; button</source>
<translation>Povolit ovládání myši pomocí gamepadu podržením tlačítka &apos;Start&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1217"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1233"/>
<source>Process gamepad input when Moonlight is in the background</source>
<translation>Zachytávat tlačítka gamepadu, když je Moonlight na pozadí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1228"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1244"/>
<source>Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it&apos;s not the current window in focus</source>
<translation>Umožňuje Moonlightu zachytávat stisknutí tlačítek na gamepadu i když není aktivním oknem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1237"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1253"/>
<source>Host Settings</source>
<translation>Nastavení hostitele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1277"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1293"/>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>Pokročilá nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="653"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="669"/>
<source>Audio configuration</source>
<translation>Nastavení zvuku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="950"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="966"/>
<source>Show connection quality warnings</source>
<translation>Zobrazovat varování ohledně kvality připojení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="962"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="978"/>
<source>Discord Rich Presence integration</source>
<translation>Integrace s Discord Rich Presence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="972"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="988"/>
<source>Updates your Discord status to display the name of the game you&apos;re streaming.</source>
<translation>Aktualizuje váš status na Discordu a zobrazuje jméno hry, kterou právě streamujete.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1199"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1215"/>
<source>Only enable this option when streaming a game that doesn&apos;t support gamepads being connected after startup.</source>
<translation>Povolte toto nastavení jen, pokud streamujete hru, která nepodporuje připojení gamepadu po zapnutí hry.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1017"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1033"/>
<source>Optimize mouse for remote desktop instead of games</source>
<translation>Optimalizovat myš na vzdálenou plochu namísto her</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="978"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="994"/>
<source>Keep the display awake while streaming</source>
<translation>Během streamování udržet displej vzhůru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="988"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1004"/>
<source>Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming.</source>
<translation>Zabraňuje, aby se během streamování zobrazil spořič obrazovky, nebo se obrazovka vypnula.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1039"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1055"/>
<source>Capture system keyboard shortcuts</source>
<translation>Zachytávat systémové klávesové zkratky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1047"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1063"/>
<source>This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming.</source>
<translation>Toto nastavení umožňuje zachycení systémových klávesových zkratek jako například Alt+Tab, které by normálně byly zachyceny klientským operačním systémem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1077"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1093"/>
<source>in fullscreen</source>
<translation>v režimu celé obrazovky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1081"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1097"/>
<source>always</source>
<translation>vždy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1121"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1137"/>
<source>When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer.</source>
<translation>Pokud je zaškrtnuto, dotykový displej funguje jako trackpad. Pokud je odškrtnuto, dotykový displej bude kontrolovat kurzor myši napřímo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1247"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1263"/>
<source>Optimize game settings for streaming</source>
<translation>Optimalizovat hry pro streamování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1258"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1274"/>
<source>Quit app on host PC after ending stream</source>
<translation>Vypnout aplikaci na hostitelském počítači po ukončení streamování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1268"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1284"/>
<source>This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress!</source>
<translation>Toto nastavení zavře aplikaci nebo hru, kterou streamujete, pokud ukončíte stream. Přijdete o neuložený postup!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1287"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1303"/>
<source>Video decoder</source>
<translation>Dekodér videa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1313"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1382"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1329"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1398"/>
<source>Automatic (Recommended)</source>
<translation>Automatický (doporučeno)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1317"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1333"/>
<source>Force software decoding</source>
<translation>Vynutit softwarové dekódování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1321"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1337"/>
<source>Force hardware decoding</source>
<translation>Vynutit hardwarové dekódování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1351"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1367"/>
<source>Video codec</source>
<translation>Kodek videa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1386"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1402"/>
<source>H.264</source>
<translation>H.264</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1390"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1406"/>
<source>HEVC (H.265)</source>
<translation>HEVC (H.265)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1439"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1455"/>
<source>Unlock unsupported FPS options</source>
<translation>Odemknout nepodporované možnosti FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1458"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1474"/>
<source>Automatically find PCs on the local network (Recommended)</source>
<translation>Automaticky najít počítače na místní síti (doporučeno)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1483"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1499"/>
<source>Automatically detect blocked connections (Recommended)</source>
<translation>Automaticky detekovat zablokovaná připojení (doporučeno)</translation>
</message>
@@ -1159,8 +1188,12 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="491"/>
<source>Enter the IP address of your host PC:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter the IP address of your GameStream PC:</source>
<translation>Vložte IP adresu vašeho GameStream počítače:</translation>
<translation type="vanished">Vložte IP adresu vašeho GameStream počítače:</translation>
</message>
</context>
</TS>