Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (189 of 189 strings)

Translation: Moonlight Game Streaming/moonlight-qt
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/moonlight/moonlight-qt/fr/
This commit is contained in:
Jorys Paulin
2022-02-15 08:56:36 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 4935c846aa
commit 34f2d18f27

View File

@@ -48,7 +48,7 @@
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="343"/>
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir arrêter %1&#x202f;? Tout progrès non enregistré sera perdu.</translation>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir arrêter %1? Tout progrès non enregistré sera perdu.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -79,7 +79,7 @@
<message>
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="81"/>
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir arrêter %1&#x202f;? Tout progrès non enregistré sera perdu.</translation>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir arrêter %1? Tout progrès non enregistré sera perdu.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -220,7 +220,7 @@
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
<source>PC Status: %1</source>
<translation>Statut du PC&#x202f;: %1</translation>
<translation>Statut du PC: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
@@ -299,7 +299,7 @@
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="90"/>
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
<translation>Vérifiez votre pare-feu ainsi que les règles de redirection pour le(s) port(s) suivant(s)&#x202f;: %1</translation>
<translation>Vérifiez votre pare-feu ainsi que les règles de redirection pour le(s) port(s) suivant(s): %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="95"/>
@@ -762,7 +762,7 @@
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1152"/>
<source>Enable mouse control with gamepads by holding the &apos;Start&apos; button</source>
<translation>Active le contrôle de la souris par la manette en maintenant « Start »</translation>
<translation>Activer le contrôle de la souris par la manette en maintenant « Start »</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1163"/>
@@ -944,7 +944,7 @@
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="28"/>
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
<translation>Vérifiez votre pare-feu ainsi que les règles de redirection pour le(s) port(s) suivant(s)&#x202f;: %1</translation>
<translation>Vérifiez votre pare-feu ainsi que les règles de redirection pour le(s) port(s) suivant(s): %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="74"/>
@@ -1034,7 +1034,7 @@
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="441"/>
<source>Moonlight detected gamepads without a mapping:</source>
<translation>Moonlight a détecté des manettes sans configuration&#x202f;:</translation>
<translation>Moonlight a détecté des manettes sans configuration:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="354"/>
@@ -1068,7 +1068,7 @@
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="451"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir quitter&#x202f;?</translation>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir quitter?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="481"/>