Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 38.7% (96 of 248 strings)

Translation: Moonlight Game Streaming/moonlight-qt
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/moonlight/moonlight-qt/bg/
This commit is contained in:
Любомир Василев 2024-12-19 12:19:49 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 7ec2e50334
commit 260ec3d80d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -205,7 +205,7 @@
<message>
<location filename="../backend/nvhttp.cpp" line="359"/>
<source>Missing audio capture device. Reinstalling GeForce Experience should resolve this error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Липсва устройство за запис на звук. Преинсталирането на GeForce Experience би трябвало да разреши този проблем.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -213,137 +213,137 @@
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="21"/>
<source>Computers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Компютри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="68"/>
<source>Unable to connect to the specified PC.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не може да се установи връзка с избрания компютър.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="71"/>
<source>This PC&apos;s Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Връзката с Интернет на този компютър блокира Moonlight. Излъчването по Интернет може да не работи, докато компютърът е свързан към тази мрежа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="74"/>
<source>Click the Help button for possible solutions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Натиснете бутона за Помощ, за да разгледате възможните решения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="104"/>
<source>Automatic PC discovery is disabled. Add your PC manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Автоматичното откриване на компютри е изключено. Добавете компютъра си ръчно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="103"/>
<source>Searching for compatible hosts on your local network...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Търсене на съвместими компютри в локалната мрежа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="188"/>
<source>Wake PC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Събуждане на компютъра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="194"/>
<source>Test Network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Тест на мрежата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="203"/>
<source>Rename PC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Преименуване на компютъра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="212"/>
<source>Delete PC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Изтриване на компютъра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="221"/>
<source>View Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Преглед на подробностите</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="233"/>
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Версията на GeForce Experience на %1 не се поддържа от тази версия на Moonlight. Трябва да обновите Moonlight, ако искате да имате достъп до %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="336"/>
<source>This may take a few seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Това може да отнеме няколко секунди</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="347"/>
<source>This network does not appear to be blocking Moonlight. If you still have trouble connecting, check your PC&apos;s firewall settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Тази мрежа изглежда не блокира Moonlight. Ако все още имате проблеми с връзката, проверете настройките на защитната стена на компютъра си.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="347"/>
<source>If you are trying to stream over the Internet, install the Moonlight Internet Hosting Tool on your gaming PC and run the included Internet Streaming Tester to check your gaming PC&apos;s Internet connection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ако се опитвате да осъществите достъп през Интернет, инсталирайте Moonlight Internet Hosting Tool на компютъра си и стартирайте включения тестер за достъп през Интернет, за да проверите връзката на компютъра си с Интернет.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="351"/>
<source>Your PC&apos;s current network connection seems to be blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Текущата мрежова връзка на компютъра блокира Moonlight. Достъпът през Интернет може да не работи, докато компютърът е свързан към тази мрежа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="351"/>
<source>The following network ports were blocked:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Следните мрежови портове са блокирани:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="343"/>
<source>The network test could not be performed because none of Moonlight&apos;s connection testing servers were reachable from this PC. Check your Internet connection or try again later.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Тестът на мрежата не може да бъде извършен, тъй като нито един от сървърите за тестване на връзката на Moonlight не е достъпен от този компютър. Проверете връзката си с Интернет или опитайте отново по-късно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="172"/>
<source>PC Status: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Състояние на компютъра: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="172"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>На линия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="172"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Извън линия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="178"/>
<source>View All Apps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Преглед на всички приложения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="309"/>
<source>Please enter %1 on your host PC. This dialog will close when pairing is completed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Моля, въведете %1 на отдалечения компютър. Този прозорец ще се затвори след като сдвояването завърши.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="310"/>
<source>If your host PC is running Sunshine, navigate to the Sunshine web UI to enter the PIN.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ако на отдалечения компютър работи Sunshine, отворете уеб интерфейса на Sunshine и въведете ПИН кода.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="322"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Наистина ли искате да премахнете %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="336"/>
<source>Moonlight is testing your network connection to determine if any required ports are blocked.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Moonlight тества мрежовата връзка, за да определи дали някой от необходимите портове не е блокиран.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="363"/>
<source>Enter the new name for this PC:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Въведете новото име за този компютър:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -351,27 +351,27 @@
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="586"/>
<source>The PIN from the PC didn&apos;t match. Please try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ПИН кодът от компютъра не съвпада. Опитайте отново.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="590"/>
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не може да извършва сдвояване, докато на отдалечения компютър все още има работеща друга сесия. Затворете всички работещи игри или рестартирайте отдалечения компютър, а след това опитайте сдвояването отново.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="593"/>
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Неуспешно сдвояване. Опитайте отново.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="597"/>
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>В момента е в ход друг опит за сдвояване.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="607"/>
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>GeForce Experience върна грешка: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -379,7 +379,7 @@
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="657"/>
<source>The running game wasn&apos;t started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Работещата игра не е стартирана от този компютър. Трябва да затворите играта на отдалечения компютър, или да използвате устройството, от което е била стартирана.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -387,36 +387,36 @@
<message>
<location filename="../cli/pair.cpp" line="80"/>
<source>%1 is already paired</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сдвояването с %1 вече е направено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cli/pair.cpp" line="109"/>
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="76"/>
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="133"/>
<source>Failed to connect to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Неуспешно свързване с %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="88"/>
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="89"/>
<source>Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Компютърът %1 не е сдвоен. Отворете Moonlight, за да извършите сдвояването, преди да започнете излъчването.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="102"/>
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="126"/>
<source>Quitting app failed, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Затварянето на приложението беше неуспешно. Причина: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="137"/>
<source>Failed to find application %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Приложението %1 не може да бъде намерено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cli/listapps.cpp" line="99"/>
<source>Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before retrieving games list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Компютърът %1 не е сдвоен. Отворете Moonlight, за да извършите сдвояването, преди да може да получите списъка с приложения.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -424,27 +424,27 @@
<message>
<location filename="../main.cpp" line="620"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="621"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Не</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="622"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Добре</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="623"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Помощ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="624"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отказ</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -452,7 +452,7 @@
<message>
<location filename="../gui/QuitSegue.qml" line="13"/>
<source>Quitting %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Затваряне на %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -460,57 +460,57 @@
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="112"/>
<source>No video received from host.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>От отдалечения компютър не се получава видео.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="113"/>
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Проверете защитната стена и правилата за препращане на портове за следния порт или портове: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="118"/>
<source>Your network connection isn&apos;t performing well. Reduce your video bitrate setting or try a faster connection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Мрежовата връзка не работи добре. Намалете настройката за побитова скорост на видеото или опитайте с по-бърза връзка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="124"/>
<source>Something went wrong on your host PC when starting the stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Нещо на отдалечения компютър се обърка при стартирането на потока.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="125"/>
<source>Make sure you don&apos;t have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Уверете се, че на отдалечения компютър няма отворено съдържание, защитено чрез DRM. Може да опитате и да рестартирате отдалечения компютър.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="130"/>
<source>The host PC reported a fatal video encoding error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отдалеченият компютър докладва критична грешка при кодиране на видеото.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="131"/>
<source>Try disabling HDR mode, changing the streaming resolution, or changing your host PC&apos;s display resolution.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Опитайте да изключите режима HDR, да промените резолюцията на потока или резолюцията на екрана на отдалечения компютър.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="139"/>
<source>Connection terminated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Връзката е прекратена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="140"/>
<source>Error code: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Код на грешката: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="931"/>
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Версията на GeForce Experience на %1 не се поддържа от тази версия на Moonlight. Трябва да обновите Moonlight, ако искате да имате достъп до %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="936"/>
<source>Your selection to enable remote desktop mouse mode may cause problems in games.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Изборът да включите режима на мишката за отдалечен работен плот може да предизвика проблеми в някои игри.</translation>
</message>
<message>
<source>HDR is not supported with software decoding.</source>
@ -519,27 +519,27 @@
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="940"/>
<source>Your settings selection to force software decoding may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Избраната настройка за принудително софтуерно декодиране може да доведе до влошена производителност на излъчването.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="970"/>
<source>Your host PC doesn&apos;t support encoding HEVC.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отдалеченият компютър не поддържа кодиране чрез HEVC.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="987"/>
<source>Using software decoding due to your selection to force HEVC without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Поради избраното принудително декодиране чрез HEVC, което видео картата не поддържа, ще се използва софтуерно декодиране. Това може да доведе до влошена производителност на излъчването.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="946"/>
<source>Your host software or GPU doesn&apos;t support encoding AV1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Софтуерът или видео картата на отдалечения компютър не поддържа кодиране чрез AV1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="963"/>
<source>Using software decoding due to your selection to force AV1 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Поради избраното принудително декодиране чрез AV1, което видео картата не поддържа, ще се използва софтуерно декодиране. Това може да доведе до влошена производителност на излъчването.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1029"/>