mirror of
https://github.com/moonlight-stream/moonlight-qt.git
synced 2026-04-14 19:56:25 +00:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 35.4% (66 of 186 strings) Translation: Moonlight Game Streaming/moonlight-qt Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/moonlight/moonlight-qt/es/
This commit is contained in:
@@ -215,22 +215,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="102"/>
|
||||
<source>Searching for PCs on your local network with NVIDIA GameStream enabled...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Buscando PCs en tu red local con NVIDIA GameStream activado...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
||||
<source>PC Status: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Estado del PC: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>En línea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fuera de línea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="177"/>
|
||||
@@ -240,7 +240,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="357"/>
|
||||
<source>Enter the new name for this PC:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Introduzca el nombre nuevo para este PC:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>El juego que se está ejecutando no fue iniciado por este PC. Debes salir del juego en el PC anfitrión manualmente o utilizar el dispositivo que inició originalmente el juego.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -257,24 +257,24 @@
|
||||
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Failed to connect to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fallo en la conexión con %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before streaming.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>El ordenador %1 no ha sido emparejado. Por favor, abra Moonlight para emparejar antes de transmitir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Quitting app failed, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>La salida de la aplicación ha fallado, razón: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Failed to find application %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>No se ha podido encontrar la aplicación %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -282,7 +282,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/QuitSegue.qml" line="12"/>
|
||||
<source>Quitting %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Saliendo de %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -294,17 +294,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>No video received from host.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>No se ha recibido ningún vídeo del anfitrión.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Compruebe su cortafuegos y las reglas de reenvío de puertos para los puertos: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Your network connection isn't performing well. Reduce your video bitrate setting or try a faster connection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tu conexión de red no funciona bien. Reduce la tasa de bits del vídeo o prueba con una conexión más rápida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="100"/>
|
||||
@@ -314,12 +314,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Make sure you don't have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Asegúrate de que no tienes ningún contenido protegido por DRM abierto en tu PC anfitrión. También puedes probar a reiniciar el PC anfitrión.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>If the issue persists, try reinstalling your GPU drivers and GeForce Experience.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Si el problema persiste, prueba a reinstalar los controladores de la GPU y GeForce Experience.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="107"/>
|
||||
@@ -334,32 +334,32 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="597"/>
|
||||
<source>Your selection to enable remote desktop mouse mode may cause problems in games.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>La selección de activar el modo de ratón de escritorio remoto puede causar problemas en los juegos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>HDR is not supported with software decoding.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>El HDR no es compatible con la decodificación por software.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Your settings selection to force software decoding may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Su selección de ajustes para forzar la decodificación por software puede causar un rendimiento deficiente de la transmisión.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="611"/>
|
||||
<source>Using unsupported FPS options may cause stuttering or lag.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>El uso de opciones de FPS no compatibles puede causar tartamudeo o retraso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>V-sync will be disabled when streaming at a higher frame rate than the display.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>V-sync se desactivará cuando se transmita a una velocidad de fotogramas superior a la de la pantalla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="631"/>
|
||||
<source>Using software decoding due to your selection to force HEVC without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Usando decodificación por software debido a su selección de forzar HEVC sin soporte de GPU. Esto puede causar un bajo rendimiento de streaming.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="634"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user