mirror of
https://github.com/moonlight-stream/moonlight-android.git
synced 2025-07-24 21:42:44 +00:00
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (210 of 210 strings) Translation: Moonlight Game Streaming/moonlight-android Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/moonlight/moonlight-android/pt_BR/
This commit is contained in:
parent
ca125826a7
commit
ec6ed79ee1
@ -1,2 +1,231 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources></resources>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="title_frame_pacing">Ritmo de quadros</string>
|
||||
<string name="pacing_balanced">Balanceado</string>
|
||||
<string name="pacing_latency">Preferir baixa latência</string>
|
||||
<string name="summary_enable_hdr">Transmita HDR quando o jogo e a GPU do PC suportarem. O HDR requer uma GPU da série GTX 1000 ou posterior.</string>
|
||||
<string name="summary_enable_post_stream_toast">Exibe uma mensagem com informações de latência após o término da transmissão</string>
|
||||
<string name="summary_unlock_fps">Transmitir a 90 ou 120 FPS pode reduzir a latência em dispositivos de última geração, mas pode causar atraso ou instabilidade em dispositivos que não suportam</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_vibrate_osc">Vibra seu dispositivo para emular rumble nos controles de tela</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_header_offline">Indisponível</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_header_unknown">Recarregando</string>
|
||||
<string name="pacing_smoothness">Preferir vídeo mais suave (pode aumentar significativamente a latência)</string>
|
||||
<string name="summary_frame_pacing">Especifique o equilíbrio entre latência e suavidade do vídeo</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_disable_warnings">Desabilitar mensagens de alerta</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_enable_pip">Habilitar modo Picture-in-Picture</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_small_icon_mode">Diminui o tamanho dos ícones permitindo que mais aplicativos sejam visíveis na tela</string>
|
||||
<string name="dialog_text_reset_osc">Tem certeza de que deseja excluir o layout salvo dos controles de tela\?</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_touchscreen_trackpad">Se habilitado, a tela sensível ao toque funciona como um trackpad. Se desativado, a tela controla diretamente o cursor do mouse.</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_xb1_driver">Habilita um driver USB integrado para dispositivos sem suporte nativo aos controles Xbox</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_mouse_nav_buttons">Habilitar os botões de voltar e avançar do mouse</string>
|
||||
<string name="addpc_fail">Não foi possível conectar ao computador especificado. Certifique-se de que as portas necessárias sejam permitidas pelo firewall.</string>
|
||||
<string name="conn_error_msg">Falha ao iniciar</string>
|
||||
<string name="ip_hint">Endereço de IP do PC GeForce</string>
|
||||
<string name="searching_pc">Procurando por PCs rodando o GameStream...
|
||||
\n
|
||||
\nCertifique-se de que o GameStream esteja ativado nas configurações do SHIELD do GeForce Experience.</string>
|
||||
<string name="nettest_text_success">Sua rede não parece estar bloqueando o Moonlight. Se você ainda tiver problemas para se conectar, verifique as configurações de firewall do seu PC.
|
||||
\n
|
||||
\nSe você estiver tentando transmitir pela Internet, instale o Moonlight Internet Hosting Tool em seu PC e execute o Internet Streaming Tester para verificar a conexão com a Internet do seu PC.</string>
|
||||
<string name="check_ports_msg">Verifique o firewall e permita a(s) seguinte(s) para porta(s):</string>
|
||||
<string name="wol_no_mac">Não foi possível acordar o PC porque o GFE não enviou um endereço MAC</string>
|
||||
<string name="wol_waking_msg">Pode levar alguns segundos para o seu PC acordar. Se isso não acontecer, verifique se ele está configurado corretamente para Wake-On-LAN.</string>
|
||||
<string name="error_404">GFE retornou um erro HTTP 404. Verifique se o seu PC está executando uma GPU compatível. O uso do software de área de trabalho remota também pode causar esse erro. Tente reiniciar sua máquina ou reinstalar o GFE.</string>
|
||||
<string name="message_decoding_error">Moonlight crashou devido a uma incompatibilidade com o decodificador de vídeo deste dispositivo. Certifique-se de que o GeForce Experience esteja atualizado para a versão mais recente em seu PC. Tente ajustar as configurações de transmissão se as falhas continuarem.</string>
|
||||
<string name="message_decoding_reset">O decodificador de vídeo do seu dispositivo continua crashando nas configurações de transmissão selecionadas. Suas configurações de transmissão foram redefinidas para o padrão.</string>
|
||||
<string name="error_usb_prohibited">O acesso USB é proibido pelo administrador do seu dispositivo. Verifique suas configurações de Knox ou MDM.</string>
|
||||
<string name="unable_to_pin_shortcut">Seu launcher atual não permite a criação de atalhos fixados.</string>
|
||||
<string name="video_decoder_init_failed">Falha ao iniciar o decodificador de vídeo. Seu dispositivo pode não suportar a resolução ou taxa de quadros selecionada.</string>
|
||||
<string name="no_video_received_error">Nenhum vídeo recebido do host.</string>
|
||||
<string name="no_frame_received_error">Sua conexão de rede não está funcionando bem. Reduza a configuração da taxa de bits do vídeo ou tente uma conexão mais rápida.</string>
|
||||
<string name="early_termination_error">Algo deu errado no seu PC ao iniciar a transmissão.
|
||||
\n
|
||||
\nCertifique-se de não ter nenhum conteúdo protegido por DRM aberto em seu PC. Você também pode tentar reiniciar ele.
|
||||
\n
|
||||
\nSe o problema persistir, tente reinstalar os drivers da GPU e o GeForce Experience.</string>
|
||||
<string name="conn_establishing_msg">Iniciando a conexão</string>
|
||||
<string name="conn_establishing_title">Estabelecendo Conexão</string>
|
||||
<string name="resolution_360p">360p</string>
|
||||
<string name="resolution_480p">480p</string>
|
||||
<string name="resolution_720p">720p</string>
|
||||
<string name="resolution_1080p">1080p</string>
|
||||
<string name="resolution_1440p">1440p</string>
|
||||
<string name="resolution_4k">4K</string>
|
||||
<string name="fps_30">30 FPS</string>
|
||||
<string name="fps_60">60 FPS</string>
|
||||
<string name="videoformat_hevcalways">Sempre usar HEVC (talvez crashe)</string>
|
||||
<string name="videoformat_hevcauto">Usar HEVC apenas se for estável</string>
|
||||
<string name="fps_120">120 FPS</string>
|
||||
<string name="audioconf_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="audioconf_51surround">5.1 Surround</string>
|
||||
<string name="audioconf_71surround">7.1 Surround</string>
|
||||
<string name="fps_90">90 FPS</string>
|
||||
<string name="videoformat_hevcnever">Nunca usar HEVC</string>
|
||||
<string name="scut_deleted_pc">PC deletado</string>
|
||||
<string name="scut_not_paired">PC não pareado</string>
|
||||
<string name="help_loading_title">Ver Ajuda</string>
|
||||
<string name="help_loading_msg">Carregando página de ajuda…</string>
|
||||
<string name="scut_pc_not_found">PC não encontrado</string>
|
||||
<string name="scut_invalid_uuid">O PC informado não é válido</string>
|
||||
<string name="scut_invalid_app_id">O aplicativo informado não é válido</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_header_online">Disponível</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_app_list">Ver Todos os Aplicativos</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_unpair_pc">Desparear</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_delete_pc">Deletar PC</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_test_network">Testar Conexão com a Internet</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_details">Ver Detalhes</string>
|
||||
<string name="nettest_title_waiting">Testando a Conexão com a Internet</string>
|
||||
<string name="nettest_title_done">Teste de Internet Completo</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_pair_pc">Parear com o PC</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_send_wol">Enviar Wake-On-LAN</string>
|
||||
<string name="nettest_text_waiting">O Moonlight está testando a sua internet para determinar se o NVIDIA GameStream está bloqueado.
|
||||
\n
|
||||
\nIsso pode levar alguns segundos…</string>
|
||||
<string name="nettest_text_inconclusive">O teste de rede não pôde ser executado porque nenhum dos servidores de teste de conexão do Moonlight estava acessível. Verifique sua conexão com a Internet ou tente novamente mais tarde.</string>
|
||||
<string name="nettest_text_failure">A conexão de rede atual do seu dispositivo parece estar bloqueando o Moonlight. A transmissão pela Internet pode não funcionar enquanto estiver conectado a esta rede.
|
||||
\n
|
||||
\nAs seguintes portas de rede estão bloqueadas:
|
||||
\n</string>
|
||||
<string name="nettest_text_blocked">A conexão de rede atual do seu dispositivo está bloqueando o Moonlight. A transmissão pela Internet pode não funcionar enquanto estiver conectado a esta rede.</string>
|
||||
<string name="pairing">Pareando…</string>
|
||||
<string name="pair_pc_offline">Esse computador está indisponível</string>
|
||||
<string name="pair_pc_ingame">Esse computador está atualmente em um jogo. Você deve fechar o jogo antes de parear.</string>
|
||||
<string name="pair_pairing_title">Pareando</string>
|
||||
<string name="pair_pairing_msg">Insira o seguinte PIN no PC de destino:</string>
|
||||
<string name="pair_incorrect_pin">PIN incorreto</string>
|
||||
<string name="pair_fail">Falha no pareamento</string>
|
||||
<string name="pair_already_in_progress">Pareamento já em andamento</string>
|
||||
<string name="wol_pc_online">Esse computador está disponível</string>
|
||||
<string name="wol_waking_pc">Acordando o PC…</string>
|
||||
<string name="wol_fail">Falha ao enviar pacotes Wake-On-LAN</string>
|
||||
<string name="unpairing">Despareando…</string>
|
||||
<string name="unpair_success">Despareado com sucesso</string>
|
||||
<string name="unpair_fail">Falha ao desparear</string>
|
||||
<string name="unpair_error">Dispositivo não pareado</string>
|
||||
<string name="error_pc_offline">Esse computador está indisponível</string>
|
||||
<string name="error_manager_not_running">O serviço ComputerManager não está em execução. Aguarde alguns segundos ou reinicie o aplicativo.</string>
|
||||
<string name="error_unknown_host">Falha ao encontrar o host</string>
|
||||
<string name="conn_terminated_msg">A conexão foi encerrada</string>
|
||||
<string name="yes">Sim</string>
|
||||
<string name="no">Não</string>
|
||||
<string name="lost_connection">Conexão perdida com o PC</string>
|
||||
<string name="title_details">Detalhes</string>
|
||||
<string name="help">Ajuda</string>
|
||||
<string name="delete_pc_msg">Tem certeza de que deseja excluir este PC\?</string>
|
||||
<string name="slow_connection_msg">Conexão lenta com o PC
|
||||
\nReduza sua taxa de bits</string>
|
||||
<string name="poor_connection_msg">Conexão ruim com o PC</string>
|
||||
<string name="conn_terminated_title">Conexão Encerrada</string>
|
||||
<string name="title_decoding_error">Decodificador de Vídeo Crashou</string>
|
||||
<string name="title_decoding_reset">Resetar Configurações de Vídeo</string>
|
||||
<string name="conn_metered">Aviso: Sua conexão de rede atual é limitada!</string>
|
||||
<string name="conn_client_latency">Latência média de decodificação de quadros:</string>
|
||||
<string name="conn_client_latency_hw">latência do decodificador de hardware:</string>
|
||||
<string name="conn_hardware_latency">Latência média de decodificação de hardware:</string>
|
||||
<string name="conn_starting">Iniciando</string>
|
||||
<string name="conn_error_title">Erro de Conexão</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_decoder">Decodificador: %1$s</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_incomingfps">Taxa de quadros recebidos pela rede:: %1$.2f FPS</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_renderingfps">Taxa de quadros renderizando: %1$.2f FPS</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_streamdetails">Transmissão: %1$s %2$.2f FPS</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_netlatency">Latência média da rede: %1$d ms (variação: %2$d ms)</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_dectime">Tempo médio de decodificação: %1$.2f ms</string>
|
||||
<string name="applist_connect_msg">Conectando ao PC…</string>
|
||||
<string name="applist_menu_resume">Retomar Sessão</string>
|
||||
<string name="applist_menu_quit">Fechar Seção</string>
|
||||
<string name="applist_menu_quit_and_start">Sair do Jogo Atual e Iniciar</string>
|
||||
<string name="applist_menu_cancel">Cancelar</string>
|
||||
<string name="applist_menu_details">Ver Detalhes</string>
|
||||
<string name="applist_menu_scut">Criar Atalho</string>
|
||||
<string name="applist_menu_tv_channel">Adicionar ao Canal</string>
|
||||
<string name="applist_menu_hide_app">Esconder Aplicativo</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_title">Lista de Aplicativos</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_netdrops">Quadros dropados pela rede: %1$.2f%%</string>
|
||||
<string name="applist_quit_app">Saindo</string>
|
||||
<string name="applist_quit_success">Saiu com sucesso</string>
|
||||
<string name="applist_quit_fail">Falha ao sair</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_msg">Recarregando aplicativos…</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_error_title">Erro</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_error_msg">Falha ao obter a lista de aplicativos</string>
|
||||
<string name="applist_quit_confirmation">Tem certeza de que deseja sair do aplicativo em execução\? Todos os dados não salvos serão perdidos.</string>
|
||||
<string name="applist_details_id">ID do App:</string>
|
||||
<string name="title_add_pc">Adicionar PC Manualmente</string>
|
||||
<string name="msg_add_pc">Conectando ao PC…</string>
|
||||
<string name="addpc_success">Computador adicionado com sucesso</string>
|
||||
<string name="addpc_unknown_host">Não foi possível encontrar o PC. Certifique-se de que não cometeu um erro de digitação no endereço.</string>
|
||||
<string name="addpc_enter_ip">Você deve inserir um endereço de IP</string>
|
||||
<string name="category_input_settings">Configurações de Controles</string>
|
||||
<string name="category_basic_settings">Configurações Básicas</string>
|
||||
<string name="title_resolution_list">Resolução</string>
|
||||
<string name="summary_resolution_list">Aumente para melhorar a clareza da imagem. Diminua para melhor desempenho em dispositivos de baixo custo e redes mais lentas.</string>
|
||||
<string name="title_native_res_dialog">Alerta de Resolução Nativa</string>
|
||||
<string name="text_native_res_dialog">Os modos de resolução nativa não são oficialmente suportados pelo GeForce Experience, portanto, ele não definirá a resolução da tela do host. Você precisará configurá-lo manualmente durante o jogo.
|
||||
\n
|
||||
\nSe você optar por criar uma resolução personalizada no Painel de controle da NVIDIA para corresponder à resolução do seu dispositivo, certifique-se de ter lido e entendido o aviso da NVIDIA sobre possíveis danos ao monitor, instabilidade do PC e outros problemas potenciais.
|
||||
\n
|
||||
\nNão nos responsabilizamos por quaisquer problemas resultantes da criação de uma resolução personalizada em seu PC.
|
||||
\n
|
||||
\nPor fim, seu dispositivo ou PC host pode não suportar transmissões na resolução nativa. Se não funcionar no seu dispositivo, você está sem sorte, infelizmente.</string>
|
||||
<string name="title_fps_list">Taxa de quadros por segundo</string>
|
||||
<string name="summary_fps_list">Aumente para uma transmissão de vídeo mais suave. Diminua para melhor desempenho em dispositivos de baixo custo.</string>
|
||||
<string name="title_seekbar_bitrate">Taxa de bits</string>
|
||||
<string name="summary_seekbar_bitrate">Aumente para uma melhor qualidade de imagem. Diminua para melhorar o desempenho em conexões mais lentas.</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_stretch_video">Esticar vídeo para tela cheia</string>
|
||||
<string name="resolution_prefix_native">Nativa</string>
|
||||
<string name="resolution_prefix_native_fullscreen">Nativa Tela Cheia</string>
|
||||
<string name="category_audio_settings">Configurações de Áudio</string>
|
||||
<string name="title_audio_config_list">Configurações de som Surround</string>
|
||||
<string name="summary_audio_config_list">Habilita o som surround 5.1 ou 7.1 para sistemas de home theater</string>
|
||||
<string name="addpc_wrong_sitelocal">Esse endereço não parece certo. Você deve usar o endereço de IP público do seu roteador para transmitir pela Internet.</string>
|
||||
<string name="suffix_seekbar_bitrate_mbps">Mbps</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_show_onscreen_controls">Mostrar controles na tela</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_show_onscreen_controls">Habilita o controle virtual na tela de toque</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_vibrate_osc">Habilitar vibração</string>
|
||||
<string name="title_only_l3r3">Mostrar somente L3 e R3</string>
|
||||
<string name="summary_only_l3r3">Esconde todos os botões virtuais exceto o L3 e R3</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_touchscreen_trackpad">Usar a tela um como um trackpad</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_multi_controller">Detecção automática de gamepad</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_multi_controller">Desmarque esta opção para forçar o gamepad a estar sempre presente</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_vibrate_fallback">Emular suporte rumble com vibração</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_vibrate_fallback">Vibra seu dispositivo para emular rumble se seu gamepad não suportar</string>
|
||||
<string name="title_seekbar_deadzone">Ajustar zona morta do analógico</string>
|
||||
<string name="suffix_seekbar_deadzone">%</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_xb1_driver">Driver de gamepad USB Xbox 360/One</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_usb_bind_all">Substituir o suporte nativo ao gamepad do Xbox</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_usb_bind_all">Use o driver USB do Moonlight para todos os gamepads suportados, mesmo se houver suporte nativo ao controle Xbox</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_mouse_emulation">Emulação de mouse via gamepad</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_mouse_emulation">Segure o botão Start para mudar o gamepad para o modo de mouse</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_mouse_nav_buttons">Ativar esta opção pode bugar o clique com o botão direito em alguns dispositivos com bugs</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_flip_face_buttons">Inverte os botões A/B e X/Y dos gamepads e controles de tela</string>
|
||||
<string name="category_on_screen_controls_settings">Configurações de Controles de Tela</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_flip_face_buttons">Inverter botões</string>
|
||||
<string name="title_unlock_fps">Liberar todas as taxas de quadros possíveis</string>
|
||||
<string name="category_advanced_settings">Configurações Avançadas</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_host_audio">Reproduzir áudio no PC</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_host_audio">Reproduz o áudio do computador e deste dispositivo</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_enable_sops">Otimizar configurações de jogo</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_enable_sops">Permitir que o GFE modifique as configurações do jogo para otimizar a transmissão</string>
|
||||
<string name="title_language_list">Idioma</string>
|
||||
<string name="summary_language_list">Idioma para ser usado no Moonlight</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_enable_pip">Permite que a transmissão seja visualizada (mas não controlada) enquanto usa outros apps</string>
|
||||
<string name="category_ui_settings">Configurações de Interface</string>
|
||||
<string name="suffix_osc_opacity">%</string>
|
||||
<string name="category_host_settings">Configurações de Host</string>
|
||||
<string name="dialog_title_osc_opacity">Mudar opacidade</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_small_icon_mode">Mostrar ícones menores</string>
|
||||
<string name="summary_reset_osc">Redefine todos os controles na tela para seu tamanho e posição padrão</string>
|
||||
<string name="dialog_title_reset_osc">Resetar Layout</string>
|
||||
<string name="toast_reset_osc_success">Controles de tela redefinidos para o padrão</string>
|
||||
<string name="title_osc_opacity">Mudar a opacidade dos controles de tela</string>
|
||||
<string name="summary_osc_opacity">Deixe os controles de tela mais/menos transparentes</string>
|
||||
<string name="title_reset_osc">Limpar o layout salvo dos controles de tela</string>
|
||||
<string name="title_video_format">Mudar configurações do HEVC</string>
|
||||
<string name="summary_video_format">HEVC reduz os requisitos de largura de banda de vídeo, mas requer um dispositivo mais atual</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_disable_warnings">Desativa as mensagens de aviso de conexão na tela durante a transmissão</string>
|
||||
<string name="title_disable_frame_drop">Nunca dropar quadros</string>
|
||||
<string name="summary_disable_frame_drop">Talvez reduza o micro-stuttering em alguns dispositivos, mas pode aumentar a latência</string>
|
||||
<string name="title_enable_hdr">Habilitar HDR (Experimental)</string>
|
||||
<string name="title_enable_post_stream_toast">Mostrar aviso de latência após terminar a transmissão</string>
|
||||
<string name="summary_enable_perf_overlay">Exibe informações de performance em tempo real durante a transmissão</string>
|
||||
<string name="title_enable_perf_overlay">Mostrar status de performance durante a transmissão</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user