Merge remote-tracking branch 'origin/weblate'

This commit is contained in:
Cameron Gutman
2021-07-15 19:59:07 -05:00
6 changed files with 192 additions and 127 deletions

View File

@@ -217,4 +217,7 @@
\n
\nSi le problème persiste, essayez de réinstaller les pilotes de votre GPU ainsi que GeForce Experience.</string>
<string name="no_frame_received_error">Votre connexion ne fonctionne pas bien. Baissez votre paramètres de débit ou utilisez une connexion plus rapide.</string>
<string name="resolution_prefix_native_fullscreen">Plein-écran natif</string>
<string name="perf_overlay_netlatency">Latence réseau moyenne : %1$d ms (variance : %2$d ms)</string>
<string name="perf_overlay_streamdetails">Stream vidéo : %1$s %2$.2f FPS</string>
</resources>

View File

@@ -206,4 +206,5 @@
<string name="scut_pc_not_found">Pc nem található</string>
<string name="scut_not_paired">PC nincs csatlakoztatva</string>
<string name="scut_deleted_pc">PC eltávolítva</string>
<string name="resolution_prefix_native_fullscreen">Natív teljes képernyős</string>
</resources>

View File

@@ -219,4 +219,5 @@
<string name="title_checkbox_mouse_emulation">게임패드를 마우스처럼 사용하기</string>
<string name="perf_overlay_streamdetails">비디오 스트림 : %1$s %2$.2f FPS</string>
<string name="unable_to_pin_shortcut">현재 런처에서는 바로가기 생성이 불가능합니다.</string>
<string name="resolution_prefix_native_fullscreen">네이티브 (전체화면)</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="summary_reset_osc">Bütün ekran kontrollerini varsayılan boyutu ve pozisyonuna sıfırlar</string>
<string name="title_checkbox_touchscreen_trackpad">Dokunmatik ekranı trackpad olarak kullan</string>
<string name="category_input_settings">Girdi Ayarları</string>
<string name="summary_language_list">Moonlight için kullanılacak olan dil</string>
<string name="ip_hint">GeForce PC\'nin IP adresi</string>
<string name="title_details">Detaylar</string>
<string name="dialog_title_osc_opacity">Opaklığı değiştir</string>
<string name="conn_error_title">Bağlantı Hatası</string>
<string name="conn_starting">Başlatılıyor</string>
<string name="conn_error_msg">Başlatma başarısız</string>
<string name="summary_audio_config_list">Ev-sinema sistemleri için 5.1 yada 7.1 surround sesi etkinleştir</string>
<string name="title_checkbox_host_audio">Sesleri bilgisayarda çal</string>
<string name="suffix_seekbar_bitrate_mbps">Mbps</string>
<string name="error_pc_offline">Bilgisayar çevrimdışı</string>
<string name="unpair_success">Eşleştirme başarıyla kaldırıldı</string>
<string name="unpairing">Eşleştirme kaldırılıyor…</string>
<string name="pair_fail">Eşleştirme başarısız</string>
<string name="pair_incorrect_pin">Yanlış PIN</string>
<string name="pair_pairing_title">Eşleştiriliyor</string>
<string name="pair_pc_offline">Bilgisayar çevrimdışı</string>
<string name="pairing">Eşleştiriliyor…</string>
<string name="nettest_title_waiting">Ağ Bağlantısı Test Ediliyor</string>
<string name="pcview_menu_details">Detayları Görüntüle</string>
<string name="pcview_menu_test_network">Ağ Bağlantısını Test Et</string>
<string name="pcview_menu_delete_pc">PC\'yi sil</string>
<string name="pcview_menu_unpair_pc">Eşleştirmeyi kaldır</string>
<string name="pcview_menu_pair_pc">PC ile eşle</string>
<string name="pcview_menu_app_list">Bütün Uygulamaları Göster</string>
<string name="pcview_menu_header_unknown">Yenileniyor</string>
<string name="pcview_menu_header_offline">Çevrimdışı</string>
<string name="pcview_menu_header_online">Çevrimiçi</string>
<string name="scut_pc_not_found">PC bulunamadı</string>
<string name="scut_not_paired">PC eşleştirilmedi</string>
<string name="scut_deleted_pc">PC silindi</string>
</resources>

View File

@@ -1,198 +1,220 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- PC view menu entries -->
<string name="pcview_menu_app_list">Подивитися список ігор</string>
<string name="pcview_menu_pair_pc">Створити пару з ПК</string>
<string name="pcview_menu_app_list">Подивитися перелік додатків</string>
<string name="pcview_menu_pair_pc">Створити пару з пристроєм</string>
<string name="pcview_menu_unpair_pc">Розірвати пару</string>
<string name="pcview_menu_send_wol">Надіслати Wake-On-LAN запит</string>
<string name="pcview_menu_delete_pc">Видалити ПК</string>
<string name="pcview_menu_send_wol">Надіслати запит Wake-On-LAN</string>
<string name="pcview_menu_delete_pc">Видалити пристрій</string>
<!-- Pair messages -->
<string name="pairing">Створення пари…</string>
<string name="pair_pc_offline">Комп\'ютер вимкнений або знаходиться не в мережі</string>
<string name="pair_pc_ingame">Комп\'ютер в даний момент знаходиться в грі. Ви повинні закрити гру перед створенням пари.</string>
<string name="pair_pc_offline">Пристрій вимкнений або знаходиться поза мережею</string>
<string name="pair_pc_ingame">Пристрій на даний момент знаходиться у грі. Ви повинні закрити гру перед створенням пари.</string>
<string name="pair_pairing_title">Створення пари</string>
<string name="pair_pairing_msg">Будь ласка, введіть цей PIN на ПК:</string>
<string name="pair_incorrect_pin">Неправильний PIN</string>
<string name="pair_pairing_msg">Будь ласка, введіть цей код на пристрої:</string>
<string name="pair_incorrect_pin">Неправильний код</string>
<string name="pair_fail">Створення пари не вдалося</string>
<!-- WOL messages -->
<string name="wol_pc_online">Комп\'ютер в мережі</string>
<string name="wol_no_mac">Неможливо розбудити ПК бо GFE не відправили MAC адреса</string>
<string name="wol_waking_pc">Пробудження ПК</string>
<string name="wol_waking_msg">Пробудження ПК може зайняти кілька секунд.
Якщо цього не відбувається, упевніться що Wake-On-LAN налаштований правильно.
</string>
<string name="wol_pc_online">Пристрій у мережі</string>
<string name="wol_no_mac">Неможливо розбудити пристрій бо GFE не відправило MAC адреса</string>
<string name="wol_waking_pc">Пробудження пристрою</string>
<string name="wol_waking_msg">Пробудження пристрою може зайняти кілька секунд. Якщо цього не відбувається, упевніться що Wake-On-LAN налаштований правильно.</string>
<string name="wol_fail">Помилка при відправці Wake-On-LAN пакетів</string>
<!-- Unpair messages -->
<string name="unpairing">Розрив пари…</string>
<string name="unpair_success">Розрив пари закінчився успішно</string>
<string name="unpair_fail">Розрив пари не вдався</string>
<string name="unpair_error">Пристрій не було спарено</string>
<!-- Errors -->
<string name="error_pc_offline">Комп\'ютер вимкнений або знаходиться не в мережі</string>
<string name="error_manager_not_running">Сервіс ComputerManager не запущено. Будь ласка, зачекайте кілька секунд або запустіть програму.</string>
<string name="error_unknown_host">Неможливо знайти хост</string>
<string name="error_404">GFE повернув помилку HTTP 404. Переконайтеся що Ваш ПК використовує підтримуваний GPU.
Використання програм для віддаленого доступу також може викликати цю помилку. Спробуйте перезавантажити комп\'ютер або перевстановити GFE.
</string>
<string name="error_pc_offline">Пристрій вимкнено чи знаходиться поза мережею</string>
<string name="error_manager_not_running">Сервіс ComputerManager не запущено. Будь ласка, зачекайте кілька секунд або перезапустіть додаток.</string>
<string name="error_unknown_host">Неможливо знайти хоста</string>
<string name="error_404">GFE повернув помилку HTTP 404. Переконайтеся що ваш пристрій використовує підтримуваний GPU. Використання програм для віддаленого доступу також може викликати цю помилку. Спробуйте перезавантажити пристрій або перевстановити GFE.</string>
<!-- Start application messages -->
<string name="conn_establishing_title">Створення з\'єднання</string>
<string name="conn_establishing_msg">Підключення</string>
<string name="conn_metered">Увага: Відбувається вимір Вашого мережевого з\'єднання!</string>
<string name="conn_client_latency">Середня затримка декодування кадру:</string>
<string name="conn_client_latency_hw">затримка апаратного декодування:</string>
<string name="conn_hardware_latency">Середня затримка апаратного декодування:</string>
<string name="conn_metered">Увага: Ваше мережеве з\'єднання вимірюється оператором!</string>
<string name="conn_client_latency">Середня затримка розцифрування кадру:</string>
<string name="conn_client_latency_hw">затримка апаратного розцифрування:</string>
<string name="conn_hardware_latency">Середня затримка апаратного розцифрування:</string>
<string name="conn_starting">Запуск</string>
<string name="conn_error_title">Помилка з\'єднання</string>
<string name="conn_error_msg">Запуск не вдався</string>
<string name="conn_terminated_title">З\'єднання припинено</string>
<string name="conn_terminated_msg">Підключення було перервано</string>
<string name="conn_terminated_msg">З\'єднання перервано</string>
<!-- General strings -->
<string name="ip_hint">IP-адреса комп\'ютера з GeForce</string>
<string name="searching_pc">Пошук комп\'ютерів із запущеним GameStream…\n\n
Переконайтеся що GameStream увімкнений в налаштуваннях GeForce Experience в розділі SHIELD.</string>
<string name="ip_hint">IP-адреса пристрою з GeForce</string>
<string name="searching_pc">Пошук пристроїв із запущеним GameStream…
\n
\n Переконайтеся що GameStream увімкнений в налаштуваннях GeForce Experience в розділі SHIELD.</string>
<string name="yes">Так</string>
<string name="no">Ні</string>
<string name="lost_connection">З\'єднання втрачено з ПК</string>
<string name="lost_connection">З\'єднання з пристроєм втрачено</string>
<!-- AppList activity -->
<string name="applist_menu_resume">Відновити сесію</string>
<string name="applist_menu_quit">Вийти з сесії</string>
<string name="applist_menu_quit_and_start">Вийти з поточної гри і запустити</string>
<string name="applist_menu_cancel">Скасування</string>
<string name="applist_menu_cancel">Скасувати</string>
<string name="applist_menu_tv_channel">Додати на канал</string>
<string name="applist_refresh_title">Список додатків</string>
<string name="applist_refresh_title">Перелік додатків</string>
<string name="applist_refresh_msg">Оновлення додатків…</string>
<string name="applist_refresh_error_title">Помилка</string>
<string name="applist_refresh_error_msg">Помилка при отриманні списку додатків</string>
<string name="applist_quit_app">Вихід з</string>
<string name="applist_quit_success">Вихід відбувся успішно з</string>
<string name="applist_refresh_error_msg">Помилка отримання переліку додатків</string>
<string name="applist_quit_app">Виходимо з</string>
<string name="applist_quit_success">Успішний вихід з</string>
<string name="applist_quit_fail">Помилка при виході</string>
<string name="applist_quit_confirmation">Ви впевнені, що хочете вийти з запущеного додатку? Усі незбережені дані будуть втрачені.</string>
<!-- Add computer manually activity -->
<string name="title_add_pc">Додавання ПК вручну</string>
<string name="msg_add_pc">З\'єднання з ПК</string>
<string name="addpc_fail">Неможливо підключитися до вибраного комп\'ютера. Переконайтеся, що необхідні порти дозволені в налаштуваннях брандмауера.</string>
<string name="addpc_success">Комп\'ютер доданий успішно</string>
<string name="addpc_unknown_host">Неможливо знайти ПК за вказаною адресою. Переконайтеся, що Ви не зробили помилок під час його написання.</string>
<string name="title_add_pc">Додати пристрій вручну</string>
<string name="msg_add_pc">З\'єднання з пристроєм</string>
<string name="addpc_fail">Неможливо під\'єднатися до вибраного пристрою. Переконайтеся, що необхідні порти дозволені в налаштуваннях брандмауера.</string>
<string name="addpc_success">Пристрій додано успішно</string>
<string name="addpc_unknown_host">Неможливо знайти пристрій за вказаною адресою. Переконайтеся, що ви не зробили помилок під час його написання.</string>
<string name="addpc_enter_ip">Ви повинні ввести IP адресу</string>
<!-- Preferences -->
<string name="category_basic_settings">Загальні Налаштування</string>
<string name="title_resolution_list">Виберіть розширення і частоту кадрів</string>
<string name="summary_resolution_list">Вибір занадто високого значеня для свого пристрою може викликати гальма або вильоти</string>
<string name="title_seekbar_bitrate">Виберіть бітрейт відео</string>
<string name="summary_seekbar_bitrate">Низький бітрейт зменшить зависання. Збільшення бітрейта поліпшить якість зображення.</string>
<string name="title_checkbox_stretch_video">Розтягувати відео на весь екран</string>
<string name="title_checkbox_disable_warnings">Відключити повідомлення з попередженнями</string>
<string name="summary_checkbox_disable_warnings">Вимкнути екранні попередження про з\'єднання під час трансляції</string>
<string name="category_audio_settings">Аудіо Налаштування</string>
<string name="title_audio_config_list">Конфігурація об\'ємного звуку</string>
<string name="category_basic_settings">Загальні налаштування</string>
<string name="title_resolution_list">Роздільна здатність</string>
<string name="summary_resolution_list">Вибір надто високого значення для свого пристрою може викликати сповільнення на нешвидких мережах, або вильоти на менш потужних пристроях.</string>
<string name="title_seekbar_bitrate">Швидкість потоку відео</string>
<string name="summary_seekbar_bitrate">Збільшіть для якіснішої картинки. Зменшіть задля кращої продуктивності на повільних мережах.</string>
<string name="title_checkbox_stretch_video">Розтягнути відео на весь екран</string>
<string name="title_checkbox_disable_warnings">Вимкнути попередження</string>
<string name="summary_checkbox_disable_warnings">Вимкнути мережні попередження під час трансляції</string>
<string name="category_audio_settings">Налаштування авдіо</string>
<string name="title_audio_config_list">Конфігурація об\'ємного звуку</string>
<string name="summary_audio_config_list">Увімкнути 5.1 або 7.1 об\'ємний звук для систем домашнього кінотеатру</string>
<string name="title_checkbox_multi_controller">Підтримка декількох контролерів</string>
<string name="summary_checkbox_multi_controller">Коли вимкнено, всі контролери визначаються як один</string>
<string name="title_seekbar_deadzone">Регулювати мертву зону аналогового стіку</string>
<string name="summary_checkbox_multi_controller">Коли вимкнено, усі контролери працюють як один</string>
<string name="title_seekbar_deadzone">Змінити мертву зону аналогового соску</string>
<string name="suffix_seekbar_deadzone">%</string>
<string name="title_checkbox_xb1_driver">Драйвер контролерів Xbox 360/One</string>
<string name="summary_checkbox_xb1_driver">Увімкнути вбудований USB драйвер для пристроїв без власної підтримки контролерів Xbox</string>
<string name="title_checkbox_xb1_driver">Драйвер для контролерів Xbox 360/One</string>
<string name="summary_checkbox_xb1_driver">Вмикає вбудований USB драйвер для пристроїв без власної підтримки контролерів Xbox</string>
<string name="category_ui_settings">Налаштування інтерфейсу</string>
<string name="title_language_list">Мова</string>
<string name="summary_language_list">Мова, яка буде використовуватися в Moonlight</string>
<string name="title_checkbox_small_icon_mode">Використовувати маленькі іконки</string>
<string name="summary_checkbox_small_icon_mode">Використовувати маленькі іконки в сітці для відображення більшої кількості елементів на екрані</string>
<string name="category_host_settings">Налаштування Хоста</string>
<string name="summary_checkbox_small_icon_mode">Використовувати маленькі іконки в сітці додатків, для відображення більшої кількості елементів на екрані</string>
<string name="category_host_settings">Налаштування хоста</string>
<string name="title_checkbox_enable_sops">Оптимізувати ігрові налаштування</string>
<string name="summary_checkbox_enable_sops">Дозволити GFE змінювати налаштування ігор для оптимальної трансляції</string>
<string name="title_checkbox_host_audio">Програвати звук на ПК</string>
<string name="summary_checkbox_host_audio">Програвати звук на комп\'ютері і поточному пристрої</string>
<string name="category_advanced_settings">Розширені Налаштування</string>
<string name="title_checkbox_host_audio">Програвати звук на пристрої хоста</string>
<string name="summary_checkbox_host_audio">Програвати звук на пристроях хоста та клієнта</string>
<string name="category_advanced_settings">Розширені налаштування</string>
<string name="title_video_format">Змінити налаштування HEVC</string>
<string name="summary_video_format">HEVC знижує вимоги до пропускної здатності, але вимагає дуже нового пристрою</string>
<string name="category_on_screen_controls_settings">Налаштування дисплею з кнопками</string>
<string name="title_checkbox_show_onscreen_controls">Показувати екранні кнопки</string>
<string name="summary_checkbox_show_onscreen_controls">Відображати оверлей віртуального контролера на сенсорному екрані</string>
<string name="title_only_l3r3">Показувати тільки L3 і R3</string>
<string name="summary_only_l3r3">Приховувати всі екранні кнопки крім L3 і R3</string>
<string name="scut_deleted_pc">ПК видалений</string>
<string name="scut_not_paired">ПК не сполучений</string>
<string name="help_loading_title">Перегляд Допомоги</string>
<string name="summary_video_format">HEVC знижує вимоги мережі, даючи можливість транслювати на повільних мережах але, вимагає нового пристрою з підтримкою цієї системи</string>
<string name="category_on_screen_controls_settings">Налаштування екранних ґудзиків</string>
<string name="title_checkbox_show_onscreen_controls">Показувати екранні ґудзики</string>
<string name="summary_checkbox_show_onscreen_controls">Відображати віртуальні ґудзики контролера на екрані</string>
<string name="title_only_l3r3">Показувати тільки L3 та R3</string>
<string name="summary_only_l3r3">Приховувати всі віртуальні ґудзики окрім L3 та R3</string>
<string name="scut_deleted_pc">Пристрій видалено</string>
<string name="scut_not_paired">Пристрій не сполучений</string>
<string name="help_loading_title">Перегляд допомоги</string>
<string name="help_loading_msg">Завантаження сторінки допомоги…</string>
<string name="pair_already_in_progress">Сполучення вже в процесі</string>
<string name="help">Допомога</string>
<string name="applist_connect_msg">Підключення до ПК</string>
<string name="title_decoding_error">Збій відео декодера</string>
<string name="message_decoding_error">Стався збій Moonlight через проблеми з відео декодером даного пристрою. Спробуйте змінити налаштування трансляції якщо збої будуть продовжуватися.</string>
<string name="title_decoding_reset">Відео Налаштування Скинуті</string>
<string name="message_decoding_reset">Відео декодер Вашого пристрою давав збої з вибраними налаштуваннями. Налаштування трансляції були скинуті до значень за замовчуванням.</string>
<string name="applist_connect_msg">Підключення до пристрою</string>
<string name="title_decoding_error">Збій відео розцифрувача</string>
<string name="message_decoding_error">Стався збій Moonlight через несумітність з відео розцифрувачем даного пристрою. Спробуйте змінити налаштування трансляції якщо збої продовжуватимуться.</string>
<string name="title_decoding_reset">Налаштування відео скинуті</string>
<string name="message_decoding_reset">Відео розцифрувач вашого пристрою продовжує давати збої з поточними налаштуваннями трансляції. Налаштування трансляції були скинуті до значень за замовчуванням.</string>
<string name="error_usb_prohibited">USB доступ заборонений адміністратором пристрою. Перевірте налаштування Knox або MDM.</string>
<string name="addpc_wrong_sitelocal">Адреса вказана невірно. Ви повинні ввести публічну IP-адресу Вашого роутера для передачі через інтернет.</string>
<string name="title_checkbox_enable_pip">Увімкнути перегляд у режимі \"Картинка в картинці\"</string>
<string name="addpc_wrong_sitelocal">Вказана адреса неправильна. Ви повинні ввести публічну IP-адресу вашого мережника (роутера) для передачі через інтернет.</string>
<string name="title_checkbox_enable_pip">Увімкнути режим перегляду \"Картинка в картинці\"</string>
<string name="summary_checkbox_enable_pip">Дозволяє переглядати трансляцію (але не керувати нею) під час роботи в інших додатках</string>
<string name="title_checkbox_usb_bind_all">Відхилити підтримку контролерів Android</string>
<string name="summary_checkbox_usb_bind_all">Змушує USB драйвер Moonlight взяти на себе роботу з усіма підтримуваними Xbox геймпадами</string>
<string name="title_checkbox_mouse_emulation">Емуляція миші на геймпаді</string>
<string name="summary_checkbox_mouse_emulation">Довге натиснення кнопки Start перемкне геймпад в режим миші</string>
<string name="title_reset_osc">Скинути схему розташування екранних кнопок</string>
<string name="title_checkbox_usb_bind_all">Вимкнути рідну підтримку Xbox контролерів від Андроїда</string>
<string name="summary_checkbox_usb_bind_all">Використовувати USB драйвер Moonlight для усіх підтриманих контролерів, навіть якщо існує рідна підтримка</string>
<string name="title_checkbox_mouse_emulation">Емуляція миші через контролер</string>
<string name="summary_checkbox_mouse_emulation">Довге натиснення ґудзика Start, перемкне контролер в режим миші</string>
<string name="title_reset_osc">Скинути власне розташування ґудзиків на екрані</string>
<string name="summary_reset_osc">Повертає всі екранні елементи керування до їх розташуванням за замовчуванням</string>
<string name="dialog_title_reset_osc">Скинути Схему</string>
<string name="dialog_text_reset_osc">Ви впевнені що хочете видалити збережену схему розташування кнопок?</string>
<string name="dialog_title_reset_osc">Скинути розташування</string>
<string name="dialog_text_reset_osc">Ви впевнені що хочете видалити збережене розташування ґудзиків\?</string>
<string name="toast_reset_osc_success">Екранні елементи керування повернуті до положень за замовчуванням</string>
<string name="title_disable_frame_drop">Ніколи не пропускати кадри</string>
<string name="summary_disable_frame_drop">Може зменшити мікрозависання на деяких пристроях, але також збільшити затримку</string>
<string name="summary_disable_frame_drop">Може зменшити мікрозависання на деяких пристроях але, також збільшити затримку</string>
<string name="title_enable_hdr">Увімкнути HDR (Експериментально)</string>
<string name="summary_enable_hdr">Транслювати в HDR якщо гра і GPU комп\'ютера підтримують це. HDR вимагає відеокарти GTX 1000 серії або більш нової.</string>
<string name="summary_enable_hdr">Транслювати в HDR якщо гра та відео карта на пристрої хоста підтримують це. HDR вимагає відеокарти серії GTX 1000 або новіше.</string>
<string name="title_checkbox_vibrate_osc">Увімкнути вібрацію</string>
<string name="title_fps_list">Частота кадрів</string>
<string name="applist_menu_details">Деталі</string>
<string name="applist_menu_scut">Створити ярлик</string>
<string name="category_input_settings">Налаштування введення</string>
<string name="title_checkbox_touchscreen_trackpad">Використовувати сенсорний екран як трекпад</string>
<string name="summary_checkbox_touchscreen_trackpad">Якщо увімкнено, сенсорний екран працює як трекпад. Якщо його вимкнено, сенсорний екран безпосередньо керує курсором миші.</string>
<string name="delete_pc_msg">Ви впевнені що хочете видалити цей ПК?</string>
<string name="title_checkbox_touchscreen_trackpad">Використовувати сенсорний екран як пальцевід</string>
<string name="summary_checkbox_touchscreen_trackpad">Якщо увімкнено, сенсорний екран працює як ноутбуковий пальцевід. Якщо вимкнено, безпосередньо керує вказівником миші.</string>
<string name="delete_pc_msg">Ви впевнені що хочете видалити цей пристрій\?</string>
<string name="pcview_menu_details">Деталі</string>
<string name="poor_connection_msg">Слабке з\'єднання з ПК</string>
<string name="poor_connection_msg">Слабке з\'єднання з пристроєм</string>
<string name="title_details">Деталі</string>
<string name="title_enable_perf_overlay">Увімкнути відображення статистики</string>
<string name="title_unlock_fps">Розблокувати всі можливі частоти оновлення</string>
<string name="title_unlock_fps">Розблокувати всі можливі частоти кадрів</string>
<string name="applist_details_id">ID додатку:</string>
<string name="title_checkbox_vibrate_fallback">Емуляція вібровіддачі</string>
<string name="summary_checkbox_vibrate_osc">Вібрація пристрою для емуляції вібровіддачі при екранному управлінні</string>
<string name="summary_checkbox_vibrate_fallback">Вібрувати пристрій для емуляції вібровіддачі для геймпадов без підтримки вібрації</string>
<string name="summary_checkbox_mouse_nav_buttons">Включення цієї опції може привести до неправильної роботи правої кнопки миші на деяких пристроях</string>
<string name="title_checkbox_flip_face_buttons">Відкідні кнопки</string>
<string name="summary_checkbox_flip_face_buttons">Перемикає лицьові кнопки A/B і X/Y для геймпадів та екранних елементів керування</string>
<string name="scut_pc_not_found">ПК не знайдено</string>
<string name="unable_to_pin_shortcut">Поточний лаунчер не дозволяє створювати закріплені ярлики</string>
<string name="title_checkbox_mouse_nav_buttons">Увімкнути кнопки вперед і назад для миші</string>
<string name="slow_connection_msg">Повільне підключення до ПК\nЗменшити бітрейт</string>
<string name="summary_unlock_fps">Трансляція зі швидкістю 90 або 120 кадрів в секунду може зменшити затримку на пристроях високого класу, але може викликати затримки або збій на пристроях без підтримки цього функціоналу</string>
<string name="summary_enable_perf_overlay">Відображення накладення на екрані з інформацією про продуктивність під час трансляції в режимі реального часу</string>
<string name="perf_overlay_decoder">Декодер: %1$s</string>
<string name="summary_checkbox_vibrate_fallback">Вібрує пристрій для емуляції вібровіддачі, якщо під\'єднаний контролер не підтримує її</string>
<string name="summary_checkbox_mouse_nav_buttons">Включення цієї опції може привести до неправильної роботи правої клавіші миші на деяких пристроях</string>
<string name="title_checkbox_flip_face_buttons">Перевернути ґудзики</string>
<string name="summary_checkbox_flip_face_buttons">Перемикає ґудзики A/B та X/Y для контролерів та екранних елементів керування</string>
<string name="scut_pc_not_found">Пристрій не знайдено</string>
<string name="unable_to_pin_shortcut">Поточний запускач не дозволяє створювати закріплені ярлики.</string>
<string name="title_checkbox_mouse_nav_buttons">Увімкнути ґудзики «вперед» та «назад» для миші</string>
<string name="slow_connection_msg">Повільне підключення
\nЗменшіть швидкість потоку</string>
<string name="summary_unlock_fps">Трансляція зі швидкістю 90 або 120 кадрів на секунду може зменшити затримку на швидких пристроях але, може викликати затримки або збої на слабших</string>
<string name="summary_enable_perf_overlay">Відображає статистику продуктивності під час трансляції, в режимі реального часу</string>
<string name="perf_overlay_decoder">Розцифрувач: %1$s</string>
<string name="perf_overlay_incomingfps">Вхідна частота кадрів з мережі: %1$.2f FPS</string>
<string name="perf_overlay_renderingfps">Частота кадрів під час рендерінгу: %1$.2f FPS</string>
<string name="perf_overlay_netdrops">Відкинутих кадрів вашою мережею: %1$.2f%%</string>
<string name="perf_overlay_dectime">Середній час декодування: %1$.2f ms</string>
<string name="summary_fps_list">Збільшення для більш плавного відео потоку. Зменшіть для кращої продуктивності на більш слабких пристроях.</string>
<string name="scut_invalid_uuid">Зазначений ПК недійсний</string>
<string name="scut_invalid_app_id">Зазначений додаток недійсне</string>
<string name="title_osc_opacity">Змінити непрозорість екранних елементів керування</string>
<string name="perf_overlay_renderingfps">Частота кадрів при відтворенні: %1$.2f FPS</string>
<string name="perf_overlay_netdrops">Кадри втрачені вашою мережею: %1$.2f%%</string>
<string name="perf_overlay_dectime">Середній час розцифрування: %1$.2f мс</string>
<string name="summary_fps_list">Збільшіть для плавнішого відео потоку. Зменшіть для кращої продуктивності на повільних пристроях.</string>
<string name="scut_invalid_uuid">Зазначений пристрій недійсний</string>
<string name="scut_invalid_app_id">Зазначений додаток недійсний</string>
<string name="title_osc_opacity">Змінити прозорість екранних елементів керування</string>
<string name="summary_osc_opacity">Зробити екранні елементи керування більш/менш прозорими</string>
<string name="dialog_title_osc_opacity">Зміна непрозорості</string>
<string name="dialog_title_osc_opacity">Зміна прозорості</string>
<string name="suffix_osc_opacity">%</string>
<string name="title_enable_post_stream_toast">Показувати затримку після трансляції</string>
<string name="summary_enable_post_stream_toast">Вивести інформаційне повідомлення про затримку після закінчення потоку</string>
</resources>
<string name="title_enable_post_stream_toast">Статистика затримки після трансляції</string>
<string name="summary_enable_post_stream_toast">Показувати статистику затримки після закінчення трансляції</string>
<string name="early_termination_error">Щось пішло не так на пристрої хоста при початку трансляції.
\n
\nВпевніться що у вас не відкриті додатки з DRM змістом на пристрої хоста. Ви також можете спробувати перезапустити його.
\n
\nЯкщо проблема не виправиться, спробуйте перевстановити драйвера для вашої відео карти та, GeForce Experience якщо встановлено.</string>
<string name="nettest_text_success">Схоже що ваша мережа не блокує Moonlight. Якщо у вас й надалі проблеми з підключенням, перевірте налаштування брандмауера.
\n
\nЯкщо ви намагаєтеся транслювати через Інтернет, встановіть на своєму пристрої Moonlight Internet Hosting Tool, та запустіть випробування мережі щоб перевірити ваше з\'єднання до Інтернету.</string>
<string name="resolution_prefix_native_fullscreen">Рідний повноекранний</string>
<string name="resolution_prefix_native">Рідна</string>
<string name="suffix_seekbar_bitrate_mbps">Мб/с</string>
<string name="text_native_res_dialog">Режими рідної роздільної здатності не підтримуються офіційно через GeForce Experience, і тому не змінять роздільну здатність хоста на ту що в клієнта автоматично. Вам потрібно буде виставити її самостійно у грі.
\n
\nЯкщо ви вирішили створити власну роздільну здатність у панелі керування NVIDIA переконайтеся, що ви прочитали та зрозуміли попередження NVIDIA щодо можливих пошкоджень монітора, нестабільності пристрою та інших потенційних проблем.
\n
\nМи не несемо відповідальності за будь-які проблеми, спричинені створенням власних роздільних здатностей на ваших пристроях.
\n
\nЗрештою, пристрої клієнта чи хоста можуть не підтримувати трансляції рідною роздільною здатністю. Якщо це не працює на вашому пристрої, вам на жаль просто не пощастило.</string>
<string name="title_native_res_dialog">Застереження про рідну роздільну здатність</string>
<string name="applist_menu_hide_app">Сховати додаток</string>
<string name="perf_overlay_netlatency">Середня затримка мережі: %1$d мс (розбіжність %2$d мс)</string>
<string name="perf_overlay_streamdetails">Відео трансл: %1$s %2$.2f FPS</string>
<string name="check_ports_msg">Перевірте правила брандмауера та переадресації для наступних портів:</string>
<string name="no_frame_received_error">Здається, ваше мережеве з\'єднання човпає. Спробуйте зменшити швидкість потоку (бітрейт) чи переключіть пристрій на швидшу мережу.</string>
<string name="no_video_received_error">Не отримано відео від хоста.</string>
<string name="video_decoder_init_failed">Не вдалося запустити відео розцифрувач. Ваш пристрій може не підтримувати розмір екрану чи частоту кадрів.</string>
<string name="nettest_text_blocked">Поточне мережеве з’єднання вашого пристрою блокує Moonlight. Трансляції через Інтернет можуть не працювати на цієї мережі.</string>
<string name="nettest_text_failure">Поточне мережеве з’єднання вашого пристрою блокує Moonlight. Трансляції через Інтернет можуть не працювати на цієї мережі.
\n
\nНаступні мережеві порти були заблоковані:
\n</string>
<string name="nettest_text_inconclusive">Не вдалося перевірити мережу, тому що усі мережо-перевірочні сервери Moonlight недосяжні. Перевірте ваше з\'єднання з інтернетом та спробуйте знову.</string>
<string name="nettest_title_done">Перевірка мережі завершена</string>
<string name="nettest_text_waiting">Moonlight перевіряє мережеве з\'єднання щоб визначити чи заблокований NVIDIA GameStream.
\n
\nЦе займе кілька секунд…</string>
<string name="nettest_title_waiting">Перевіряємо з\'єднання</string>
<string name="pcview_menu_test_network">Перевірити мережеве з\'єднання</string>
<string name="pcview_menu_header_unknown">Оновлення</string>
<string name="pcview_menu_header_offline">Поза мережею</string>
<string name="pcview_menu_header_online">В мережі</string>
</resources>

View File

@@ -206,4 +206,5 @@
<string name="scut_deleted_pc">PC đã bị xoá</string>
<string name="perf_overlay_netlatency">Độ trễ mạng trung bình: %1$d ms (sai số: %2$d ms)</string>
<string name="perf_overlay_streamdetails">Tốc độ khung hình: %1$s %2$.2f FPS</string>
<string name="resolution_prefix_native_fullscreen">Toàn màn hình theo hệ thống</string>
</resources>