Merge remote-tracking branch 'origin/weblate'

This commit is contained in:
Cameron Gutman 2023-02-11 14:27:49 -06:00
commit de15ec666f
8 changed files with 267 additions and 34 deletions

View File

@ -263,6 +263,6 @@
<string name="resolution_prefix_native_landscape">(Panorama)</string>
<string name="summary_checkbox_reduce_refresh_rate">Tasa de refresco menores pueden ahorrar energía a cambio de una mayor latencia de video</string>
<string name="title_checkbox_reduce_refresh_rate">Permitir reducción de la tasa de refresco</string>
<string name="title_full_range">Usar rango (0-255) de color completo</string>
<string name="summary_full_range">Esto puede causar problemas de video o bloqueos si la pantalla de tu dispositivo no puede manejar contenido de rango completo.</string>
<string name="title_full_range">Forzar video de rango completo (Experimental)</string>
<string name="summary_full_range">Esto provocará la pérdida de detalles en las áreas claras y oscuras si su dispositivo no muestra correctamente el contenido de video de rango completo.</string>
</resources>

View File

@ -137,7 +137,7 @@
<string name="category_input_settings">Paramètres d\'entrée</string>
<string name="title_checkbox_touchscreen_trackpad">Utilisez l\'écran tactile comme trackpad</string>
<string name="summary_checkbox_touchscreen_trackpad">S\'il est activé, l\'écran tactile agit comme un trackpad. S\'il est désactivé, l\'écran tactile contrôle directement le curseur de la souris.</string>
<string name="title_checkbox_multi_controller">Prise en charge de plusieurs contrôleurs</string>
<string name="title_checkbox_multi_controller">Forcer la présence d\'un contrôleur</string>
<string name="summary_checkbox_multi_controller">Lorsqu\'elle n\'est pas cochée, tous les contrôleurs sont regroupés</string>
<string name="title_checkbox_vibrate_fallback">Emuler support vibration de secours</string>
<string name="summary_checkbox_vibrate_fallback">Emuler des tremblements si votre manette ne le prend pas en charge</string>

View File

@ -208,8 +208,8 @@
<string name="audioconf_stereo">Stereo</string>
<string name="audioconf_51surround">Surround 5.1</string>
<string name="audioconf_71surround">Surround 7.1</string>
<string name="videoformat_hevcauto">Automatico</string>
<string name="videoformat_hevcalways">Usa sempre HEVC (potrebbe essere instabile)</string>
<string name="videoformat_hevcauto">Automatico (Consigliato)</string>
<string name="videoformat_hevcalways">Preferisci HEVC</string>
<string name="videoformat_hevcnever">Non usare mai HEVC</string>
<string name="title_frame_pacing">Bilanciamento frame video</string>
<string name="summary_frame_pacing">Specifica come bilanciare il ritardo video e la fluidità</string>
@ -263,4 +263,6 @@
<string name="title_checkbox_enable_audiofx">Abilita il supporto per l\'equalizzatore di sistema</string>
<string name="summary_checkbox_enable_audiofx">Consente agli effetti audio di funzionare durante lo streaming, ma può aumentare la latenza audio</string>
<string name="title_checkbox_reduce_refresh_rate">Consenti riduzione della frequenza di aggiornamento</string>
<string name="summary_full_range">Ciò causerà la perdita di dettagli in aree chiare e scure se il dispositivo non visualizza correttamente i contenuti video a gamma completa.</string>
<string name="title_full_range">Forza video full range (sperimentale)</string>
</resources>

View File

@ -221,8 +221,8 @@
<string name="unable_to_pin_shortcut">현재 런처에서는 바로가기 생성이 불가능합니다.</string>
<string name="resolution_prefix_native_fullscreen">네이티브 (전체화면)</string>
<!-- Array strings -->
<string name="videoformat_hevcauto">자동</string>
<string name="videoformat_hevcalways">항상 HEVC 사용(깨질 가능성 있음)</string>
<string name="videoformat_hevcauto">자동 (권장)</string>
<string name="videoformat_hevcalways">HEVC 선호</string>
<string name="videoformat_hevcnever">HEVC 사용하지 않기</string>
<string name="summary_seekbar_deadzone">참고: 일부 게임은 이 설정값보다 더 큰 데드존이 적용되있을 수 있습니다.</string>
<string name="resolution_1080p">1080p</string>
@ -262,4 +262,6 @@
<string name="frame_conversion_error">호스트 PC에서 치명적인 비디오 인코딩 오류를 보고했습니다.
\n
\nHDR 모드를 비활성화하거나 스트리밍 해상도를 변경하거나 호스트 PC의 디스플레이 해상도를 변경해 보십시오.</string>
<string name="summary_full_range">밝기범위를 \"전체(0~255)\"로 설정합니다. 장치의 디스플레이가 \"제한(16~235)\" 범위로 출력하는 경우 밝기가 제대로 표현되지 않습니다.</string>
<string name="title_full_range">전체 범위 비디오 활성화 (실험용)</string>
</resources>

View File

@ -23,4 +23,231 @@
<string name="nettest_text_waiting">Moonlight está testando sua conexão com a rede para determinar se o NVIDIA GameStream está bloqueado.
\n
\nEste processo pode demorar alguns segundos…</string>
<string name="pacing_balanced">Balanceado</string>
<string name="nettest_text_success">A sua rede não parece estar a bloquear o Moonlight. Se ainda tiver problemas a se conectar, verifique as configurações de firewall do seu PC.
\n
\nSe estiver a tentar transmitir pela Internet, instale o Moonlight Internet Hosting Tool no seu PC e execute o Internet Streaming Tester para verificar a conexão com a Internet do seu PC.</string>
<string name="nettest_text_failure">A conexão de rede atual do seu aparelho parece estar a bloquear o Moonlight. A transmissão pela Internet pode não funcionar enquanto estiver conectado a esta rede.
\n
\nAs seguintes portas de rede estão bloqueadas:
\n</string>
<string name="nettest_text_blocked">A conexão de rede atual do seu aparelho está a bloquear o Moonlight. A transmissão pela Internet pode não funcionar enquanto estiver conectado a esta rede.</string>
<string name="wol_waking_msg">Pode levar alguns segundos até o seu PC acordar. Se isso não acontecer, verifique se ele está configurado corretamente para Wake-On-LAN.</string>
<string name="wol_fail">Falha ao enviar pacotes Wake-On-LAN</string>
<string name="unpair_success">Despareado com sucesso</string>
<string name="unpair_fail">Falha ao desparear</string>
<string name="title_decoding_error">Decodificador de Vídeo Crashou</string>
<string name="title_decoding_reset">Resetar Configurações de Vídeo</string>
<string name="message_decoding_error">Moonlight crashou devido a uma incompatibilidade com o decodificador de vídeo deste aparelho. Certifique-se de que o GeForce Experience esteja atualizado à versão mais recente no seu PC. Tente ajustar as configurações de transmissão se as falhas continuarem.</string>
<string name="unable_to_pin_shortcut">O seu launcher atual não permite a criação de atalhos fixados.</string>
<string name="video_decoder_init_failed">Falha ao iniciar o decodificador de vídeo. O seu aparelho pode não suportar a resolução ou taxa de quadros selecionada.</string>
<string name="frame_conversion_error">O PC host relatou um erro fatal de codificação de vídeo.
\n
\nTente desativar o modo HDR, alterar a resolução de streaming ou alterar a resolução do PC host.</string>
<string name="early_termination_error">Algo deu errado no seu PC ao iniciar a transmissão.
\n
\nCertifique-se de não ter nenhum conteúdo protegido por DRM aberto no seu PC. Também pode tentar reiniciar ele.
\n
\nSe o problema persistir, tente reinstalar os drivers da GPU e o GeForce Experience.</string>
<string name="conn_metered">Aviso: A sua conexão de rede atual é limitada!</string>
<string name="conn_client_latency">Latência média de decodificação de quadros:</string>
<string name="conn_client_latency_hw">latência do decodificador de hardware:</string>
<string name="conn_error_msg">Falha ao iniciar</string>
<string name="conn_terminated_title">Conexão Encerrada</string>
<string name="conn_terminated_msg">A conexão foi encerrada</string>
<string name="ip_hint">Endereço de IP do PC GeForce</string>
<string name="searching_pc">Procurando por PCs a executar o GameStream...
\n
\nCertifique-se de que o GameStream esteja ativado nas configurações do SHIELD do GeForce Experience.</string>
<string name="perf_overlay_renderingfps">Taxa de quadros renderizando: %1$.2f FPS</string>
<string name="perf_overlay_netdrops">Quadros dropados pela rede: %1$.2f%%</string>
<string name="perf_overlay_netlatency">Latência média da rede: %1$d ms (variação: %2$d ms)</string>
<string name="applist_menu_scut">Criar Atalho</string>
<string name="applist_refresh_msg">A recarregar apps…</string>
<string name="applist_refresh_error_msg">Falha ao obter a lista de apps</string>
<string name="applist_quit_app">Saindo</string>
<string name="applist_quit_success">Saiu com sucesso</string>
<string name="applist_quit_fail">Falha ao sair</string>
<string name="text_native_res_dialog">Os modos de resolução nativa não são oficialmente suportados pelo GeForce Experience, portanto, ele não definirá a resolução da ecrã do host. Precisará configurá-lo manualmente durante o jogo.
\n
\nSe optar por criar uma resolução personalizada no Painel de controle da NVIDIA para corresponder à resolução do seu aparelho, certifique-se de ter lido e entendido o aviso da NVIDIA sobre possíveis danos ao monitor, instabilidade do PC e outros problemas potenciais.
\n
\nNão nos responsabilizamos por quaisquer problemas resultantes da criação de uma resolução personalizada no seu PC.
\n
\nPor fim, o seu aparelho ou PC host pode não suportar transmissões na resolução nativa. Se não funcionar no seu aparelho, está sem sorte, infelizmente.</string>
<string name="suffix_seekbar_bitrate_mbps">Mbps</string>
<string name="resolution_prefix_native_landscape">(Paisagem)</string>
<string name="resolution_prefix_native_portrait">(Retrato)</string>
<string name="title_audio_config_list">Configurações de som Surround</string>
<string name="title_checkbox_enable_audiofx">Ativar sistema de suporte à equalização</string>
<string name="title_checkbox_multi_controller">Detecção automática de gamepad</string>
<string name="summary_checkbox_vibrate_fallback">Vibra o seu aparelho para emular rumble se o seu gamepad não suportar</string>
<string name="title_seekbar_deadzone">Ajustar zona morta do analógico</string>
<string name="summary_checkbox_enable_audiofx">Permitir que efeitos de audio funcionem durante o streaming, pode acrescentar latência de audio</string>
<string name="summary_checkbox_xb1_driver">Ativa um driver USB integrado para aparelhos sem suporte nativo aos controles Xbox</string>
<string name="title_checkbox_usb_bind_all">Substituir o suporte nativo ao gamepad do Xbox</string>
<string name="summary_checkbox_usb_bind_all">Use o driver USB do Moonlight para todos os gamepads suportados, mesmo se houver suporte nativo ao controle Xbox</string>
<string name="title_checkbox_mouse_emulation">Emulação de rato pelo gamepad</string>
<string name="summary_checkbox_mouse_emulation">Segure o botão Start para mudar o gamepad ao modo de rato</string>
<string name="summary_checkbox_flip_face_buttons">Inverte os botões A/B e X/Y dos gamepads e controles de ecrã</string>
<string name="title_checkbox_absolute_mouse_mode">Modo de rato para área de trabalho remota</string>
<string name="summary_checkbox_absolute_mouse_mode">Isso pode alterar a aceleração do rato para se comportar mais naturalmente para uso em desktop remoto, mas é incompatível com muitos jogos.</string>
<string name="category_on_screen_controls_settings">Configurações de Controles de Ecrã</string>
<string name="title_checkbox_show_onscreen_controls">Mostrar controles no ecrã</string>
<string name="summary_checkbox_show_onscreen_controls">Ativa o controle virtual no ecrã de toque</string>
<string name="summary_only_l3r3">Esconde todos os botões virtuais exceto o L3 e R3</string>
<string name="dialog_title_reset_osc">Resetar Layout</string>
<string name="toast_reset_osc_success">Controles de ecrã redefinidos para o padrão</string>
<string name="title_osc_opacity">Mudar a opacidade dos controles de ecrã</string>
<string name="dialog_title_osc_opacity">Mudar opacidade</string>
<string name="suffix_osc_opacity">%</string>
<string name="category_ui_settings">Configurações de Interface</string>
<string name="title_checkbox_enable_pip">Ativar modo Picture-in-Picture</string>
<string name="summary_checkbox_enable_pip">Permite que a transmissão seja visualizada (mas não controlada) enquanto usa outros apps</string>
<string name="summary_checkbox_small_icon_mode">Diminui o tamanho dos ícones permitindo que mais apps sejam visíveis no ecrã</string>
<string name="summary_checkbox_host_audio">Reproduz o áudio do computador e deste aparelho</string>
<string name="category_advanced_settings">Configurações Avançadas</string>
<string name="title_unlock_fps">Liberar todas as taxas de quadros possíveis</string>
<string name="summary_unlock_fps">Transmitir a 90 ou 120 FPS pode reduzir a latência em aparelhos de última geração, mas pode causar atraso ou instabilidade em aparelhos que não suportam</string>
<string name="title_checkbox_reduce_refresh_rate">Permitir redução de taxa de atualização</string>
<string name="summary_checkbox_reduce_refresh_rate">Taxas menores de atualização do display podem gravar energia ao custo de latência de video adicional</string>
<string name="summary_checkbox_disable_warnings">Desativa as mensagens de aviso de conexão no ecrã durante a transmissão</string>
<string name="summary_disable_frame_drop">Talvez reduza o micro-stuttering em alguns aparelhos, mas pode aumentar a latência</string>
<string name="summary_video_format">HEVC reduz os requisitos de largura de banda de vídeo, mas requer um aparelho mais atual</string>
<string name="title_enable_hdr">Ativar HDR (Experimental)</string>
<string name="summary_full_range">Isso causará perda de detalhes em áreas claras e escuras se o seu aparelho não exibir corretamente todo o conteúdo de vídeo em cores.</string>
<string name="title_disable_frame_drop">Nunca dropar quadros</string>
<string name="summary_enable_perf_overlay">Exibe informações de performance em tempo real durante a transmissão</string>
<string name="title_enable_post_stream_toast">Mostrar aviso de latência após terminar a transmissão</string>
<string name="title_troubleshooting">Guia de solução de problemas</string>
<string name="summary_troubleshooting">Veja dicas para diagnosticar e corrigir problemas comuns de streaming</string>
<string name="resolution_360p">360p</string>
<string name="resolution_1080p">1080p</string>
<string name="fps_60">60 FPS</string>
<string name="fps_90">90 FPS</string>
<string name="fps_120">120 FPS</string>
<string name="audioconf_stereo">Stereo</string>
<string name="audioconf_51surround">5.1 Surround</string>
<string name="videoformat_hevcauto">Automático (recomendado)</string>
<string name="videoformat_hevcnever">Nunca usar HEVC</string>
<string name="title_frame_pacing">Ritmo de quadros</string>
<string name="pacing_smoothness">Preferir vídeo mais suave (pode aumentar significativamente a latência)</string>
<string name="summary_seekbar_deadzone">Nota: Alguns jogos podem impor uma zona morta maior do que o Moonlight está configurado para usar.</string>
<string name="dialog_text_reset_osc">Tem certeza de que deseja apagar o layout salvo dos controles de ecrã\?</string>
<string name="category_host_settings">Configurações de Host</string>
<string name="pacing_balanced_alt">Equilibrado com limite de FPS</string>
<string name="audioconf_71surround">7.1 Surround</string>
<string name="videoformat_hevcalways">Prefira HEVC</string>
<string name="error_404">GFE retornou um erro HTTP 404. Verifique se o seu PC tem uma GPU compatível. O uso do software de área de trabalho remota também pode causar esse erro. Tente reiniciar o seu computador ou reinstalar o GFE.</string>
<string name="message_decoding_reset">O decodificador de vídeo do seu aparelho continua crashando nas configurações de transmissão selecionadas. As suas configurações de transmissão foram redefinidas para o padrão.</string>
<string name="error_usb_prohibited">O acesso USB é proibido pelo administrador do seu aparelho. Verifique as suas configurações de Knox ou MDM.</string>
<string name="no_video_received_error">Nenhum vídeo recebido do host.</string>
<string name="no_frame_received_error">A sua conexão de rede não está funcionando bem. Reduza a configuração da taxa de bits do vídeo ou tente uma conexão mais rápida.</string>
<string name="check_ports_msg">Verifique o firewall e permita a(s) seguinte(s) para porta(s):</string>
<string name="conn_hardware_latency">Latência média de decodificação de hardware:</string>
<string name="conn_starting">Iniciando</string>
<string name="conn_error_title">Erro de Conexão</string>
<string name="yes">Sim</string>
<string name="no">Não</string>
<string name="lost_connection">Conexão perdida com o PC</string>
<string name="title_details">Detalhes</string>
<string name="help">Ajuda</string>
<string name="delete_pc_msg">Tem certeza de que deseja apagar este PC\?</string>
<string name="poor_connection_msg">Conexão ruim com o PC</string>
<string name="slow_connection_msg">Conexão lenta com o PC
\nReduza sua taxa de bits</string>
<string name="perf_overlay_streamdetails">Transmissão: %1$s %2$.2f FPS</string>
<string name="perf_overlay_decoder">Decodificador: %1$s</string>
<string name="perf_overlay_incomingfps">Taxa de quadros recebidos pela rede:: %1$.2f FPS</string>
<string name="perf_overlay_dectime">Tempo médio de decodificação: %1$.2f ms</string>
<string name="applist_connect_msg">Conectando ao PC…</string>
<string name="applist_menu_resume">Retomar Sessão</string>
<string name="applist_menu_quit">Sair da Sessão</string>
<string name="applist_menu_quit_and_start">Sair do Jogo Atual e Iniciar</string>
<string name="applist_menu_cancel">Cancelar</string>
<string name="applist_menu_details">Ver Detalhes</string>
<string name="applist_menu_tv_channel">Adicionar ao Canal</string>
<string name="applist_menu_hide_app">Esconder app</string>
<string name="applist_refresh_title">Lista de apps</string>
<string name="applist_refresh_error_title">Erro</string>
<string name="applist_quit_confirmation">Tem certeza de que deseja sair da app em execução\? Todos os dados não salvos serão perdidos.</string>
<string name="applist_details_id">ID do App:</string>
<string name="title_add_pc">Adicionar PC Manualmente</string>
<string name="msg_add_pc">Conectando ao PC…</string>
<string name="addpc_success">Computador adicionado com sucesso</string>
<string name="addpc_unknown_host">Não foi possível encontrar o PC. Certifique-se de que não cometeu um erro de digitação no endereço.</string>
<string name="addpc_enter_ip">Deve inserir um endereço de IP</string>
<string name="addpc_wrong_sitelocal">Esse endereço não parece certo. Deve usar o endereço de IP público do seu roteador para transmitir pela Internet.</string>
<string name="category_basic_settings">Configurações Básicas</string>
<string name="title_resolution_list">Resolução</string>
<string name="summary_resolution_list">Aumente para melhorar a clareza da imagem. Diminua para melhor desempenho em aparelhos de baixo custo e redes mais lentas.</string>
<string name="title_native_res_dialog">Alerta de Resolução Nativa</string>
<string name="title_fps_list">Taxa de quadros por segundo</string>
<string name="title_seekbar_bitrate">Taxa de bits</string>
<string name="summary_seekbar_bitrate">Aumente para uma melhor qualidade de imagem. Diminua para melhorar o desempenho em conexões mais lentas.</string>
<string name="title_checkbox_stretch_video">Esticar vídeo ao ecrã cheio</string>
<string name="resolution_prefix_native">Nativa</string>
<string name="resolution_prefix_native_fullscreen">Ecrã Cheio Nativo</string>
<string name="category_audio_settings">Configurações de Áudio</string>
<string name="summary_audio_config_list">Ativa o som Surround 5.1 ou 7.1 para sistemas de home theater</string>
<string name="category_input_settings">Configurações de Controles</string>
<string name="title_checkbox_touchscreen_trackpad">Usar o ecrã como um trackpad</string>
<string name="summary_checkbox_touchscreen_trackpad">Se ativado, o ecrã sensível ao toque funciona como um trackpad. Se desativado, o ecrã controla diretamente o cursor do rato.</string>
<string name="summary_checkbox_multi_controller">Desmarque esta opção para forçar o gamepad a estar sempre presente</string>
<string name="title_checkbox_vibrate_fallback">Emular suporte rumble com vibração</string>
<string name="title_checkbox_vibrate_osc">Ativar vibração</string>
<string name="summary_checkbox_vibrate_osc">Vibra o seu aparelho para emular rumble nos controles de ecrã</string>
<string name="title_only_l3r3">Mostrar somente L3 e R3</string>
<string name="title_reset_osc">Limpar o layout salvo dos controles de ecrã</string>
<string name="summary_reset_osc">Redefine todos os controles no ecrã para tamanho e posição padrão dele</string>
<string name="summary_osc_opacity">Deixe os controles de ecrã mais/menos transparentes</string>
<string name="title_language_list">Idioma</string>
<string name="summary_language_list">Idioma para ser usado no Moonlight</string>
<string name="title_checkbox_small_icon_mode">Mostrar ícones menores</string>
<string name="summary_checkbox_enable_sops">Permitir que o GFE modifique as configurações do jogo para otimizar a transmissão</string>
<string name="title_checkbox_host_audio">Reproduzir áudio no PC</string>
<string name="title_checkbox_disable_warnings">Desativar mensagens de alerta</string>
<string name="title_video_format">Mudar configurações do HEVC</string>
<string name="summary_enable_hdr">Transmita HDR quando o jogo e a GPU do PC suportarem. O HDR requer uma GPU da série GTX 1000 ou posterior.</string>
<string name="title_enable_perf_overlay">Mostrar status de performance durante a transmissão</string>
<string name="nettest_title_done">Teste de Internet Completo</string>
<string name="nettest_text_inconclusive">O teste de rede não pôde ser executado porque nenhum dos servidores de teste de conexão do Moonlight estava acessível. Verifique a sua conexão com a Internet ou tente novamente mais tarde.</string>
<string name="pairing">A parear…</string>
<string name="pair_pc_offline">Esse computador está offline</string>
<string name="pair_pc_ingame">Esse computador está atualmente num jogo. Deve fechar o jogo antes de parear.</string>
<string name="pair_pairing_msg">Insira o seguinte PIN no PC de destino:</string>
<string name="pair_incorrect_pin">PIN incorreto</string>
<string name="pair_already_in_progress">Pareamento já em andamento</string>
<string name="wol_pc_online">Esse computador está disponível</string>
<string name="wol_no_mac">Não foi possível acordar o PC porque o GFE não enviou um endereço MAC</string>
<string name="wol_waking_pc">Acordando o PC…</string>
<string name="unpairing">Despareando…</string>
<string name="unpair_error">Aparelho não pareado</string>
<string name="error_pc_offline">Esse computador está indisponível</string>
<string name="error_manager_not_running">O serviço ComputerManager não está em execução. Aguarde alguns segundos ou reinicie a app..</string>
<string name="error_unknown_host">Falha ao encontrar o host</string>
<string name="title_setup_guide">Guia de configuração</string>
<string name="title_full_range">Forçar vídeo de gama completa de cores (Experimental)</string>
<string name="conn_establishing_title">Estabelecendo Conexão</string>
<string name="conn_establishing_msg">Iniciando a conexão</string>
<string name="addpc_fail">Não foi possível conectar ao computador especificado. Certifique-se de que as portas necessárias sejam permitidas pelo firewall.</string>
<string name="summary_fps_list">Aumente para uma transmissão de vídeo mais suave. Diminua para melhor desempenho em aparelhos de baixo custo.</string>
<string name="suffix_seekbar_deadzone">%</string>
<string name="title_checkbox_xb1_driver">Driver de gamepad USB Xbox 360/One</string>
<string name="title_checkbox_enable_sops">Otimizar configurações de jogo</string>
<string name="summary_enable_post_stream_toast">Exibe uma mensagem com informações de latência após o término da transmissão</string>
<string name="category_help">Ajuda</string>
<string name="summary_setup_guide">Veja instruções sobre como configurar o seu PC para streaming</string>
<string name="resolution_1440p">1440p</string>
<string name="resolution_4k">4K</string>
<string name="fps_30">30 FPS</string>
<string name="pacing_latency">Preferir baixa latência</string>
<string name="title_checkbox_mouse_nav_buttons">Ativar os botões de voltar e avançar do rato</string>
<string name="summary_checkbox_mouse_nav_buttons">Ativar esta opção pode bugar o clique com o botão direito em alguns aparelhos com bugs</string>
<string name="title_checkbox_flip_face_buttons">Inverter botões</string>
<string name="title_privacy_policy">Política de privacidade</string>
<string name="summary_privacy_policy">Veja a política de privacidade do Moonlight</string>
<string name="resolution_480p">480p</string>
<string name="resolution_720p">720p</string>
<string name="summary_frame_pacing">Especifique o equilíbrio entre latência e suavidade do vídeo</string>
</resources>

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- PC view menu entries -->
<string name="pcview_menu_app_list">Подивитися перелік додатків</string>
<string name="pcview_menu_app_list">Подивитися перелік застосунків</string>
<string name="pcview_menu_pair_pc">Створити пару з пристроєм</string>
<string name="pcview_menu_unpair_pc">Розірвати пару</string>
<string name="pcview_menu_send_wol">Надіслати запит Wake-On-LAN</string>
@ -27,7 +27,7 @@
<string name="unpair_error">Пристрій не було спарено</string>
<!-- Errors -->
<string name="error_pc_offline">Пристрій вимкнено чи знаходиться поза мережею</string>
<string name="error_manager_not_running">Сервіс ComputerManager не запущено. Будь ласка, зачекайте кілька секунд або перезапустіть додаток.</string>
<string name="error_manager_not_running">Сервіс ComputerManager не запущено. Будь ласка, зачекайте кілька секунд або перезапустіть застосунок.</string>
<string name="error_unknown_host">Неможливо знайти хоста</string>
<string name="error_404">GFE повернув помилку HTTP 404. Переконайтеся що ваш пристрій використовує підтримуваний GPU. Використання програм для віддаленого доступу також може викликати цю помилку. Спробуйте перезавантажити пристрій або перевстановити GFE.</string>
<!-- Start application messages -->
@ -56,14 +56,14 @@
<string name="applist_menu_quit_and_start">Вийти з поточної гри і запустити</string>
<string name="applist_menu_cancel">Скасувати</string>
<string name="applist_menu_tv_channel">Додати на канал</string>
<string name="applist_refresh_title">Перелік додатків</string>
<string name="applist_refresh_msg">Оновлення додатків…</string>
<string name="applist_refresh_title">Перелік застосунків</string>
<string name="applist_refresh_msg">Оновлення застосунків…</string>
<string name="applist_refresh_error_title">Помилка</string>
<string name="applist_refresh_error_msg">Помилка отримання переліку додатків</string>
<string name="applist_refresh_error_msg">Помилка отримання переліку застосунків</string>
<string name="applist_quit_app">Виходимо з</string>
<string name="applist_quit_success">Успішний вихід з</string>
<string name="applist_quit_fail">Помилка при виході</string>
<string name="applist_quit_confirmation">Ви впевнені, що хочете вийти з запущеного додатку? Усі незбережені дані будуть втрачені.</string>
<string name="applist_quit_confirmation">Ви впевнені, що хочете вийти з запущеного застосунку\? Усі незбережені дані будуть втрачені.</string>
<!-- Add computer manually activity -->
<string name="title_add_pc">Додати пристрій вручну</string>
<string name="msg_add_pc">З\'єднання з пристроєм…</string>
@ -93,7 +93,7 @@
<string name="title_language_list">Мова</string>
<string name="summary_language_list">Мова, яка буде використовуватися в Moonlight</string>
<string name="title_checkbox_small_icon_mode">Використовувати маленькі іконки</string>
<string name="summary_checkbox_small_icon_mode">Використовувати маленькі іконки в сітці додатків, для відображення більшої кількості елементів на екрані</string>
<string name="summary_checkbox_small_icon_mode">Використовувати маленькі іконки в сітці застосунків, для відображення більшої кількості елементів на екрані</string>
<string name="category_host_settings">Налаштування хоста</string>
<string name="title_checkbox_enable_sops">Оптимізувати ігрові налаштування</string>
<string name="summary_checkbox_enable_sops">Дозволити GFE змінювати налаштування ігор для оптимальної трансляції</string>
@ -121,7 +121,7 @@
<string name="error_usb_prohibited">USB доступ заборонений адміністратором пристрою. Перевірте налаштування Knox або MDM.</string>
<string name="addpc_wrong_sitelocal">Вказана адреса неправильна. Ви повинні ввести публічну IP-адресу вашого мережника (роутера) для передачі через інтернет.</string>
<string name="title_checkbox_enable_pip">Увімкнути режим перегляду \"Картинка в картинці\"</string>
<string name="summary_checkbox_enable_pip">Дозволяє переглядати трансляцію (але не керувати нею) під час роботи в інших додатках</string>
<string name="summary_checkbox_enable_pip">Дозволяє переглядати стрім (але не контролювати) під час багатозадачності</string>
<string name="title_checkbox_usb_bind_all">Вимкнути рідну підтримку Xbox контролерів від Андроїда</string>
<string name="summary_checkbox_usb_bind_all">Використовувати USB драйвер Moonlight для усіх підтриманих контролерів, навіть якщо існує рідна підтримка</string>
<string name="title_checkbox_mouse_emulation">Емуляція миші через контролер</string>
@ -148,7 +148,7 @@
<string name="title_details">Деталі</string>
<string name="title_enable_perf_overlay">Увімкнути відображення статистики</string>
<string name="title_unlock_fps">Розблокувати всі можливі частоти кадрів</string>
<string name="applist_details_id">ID додатку:</string>
<string name="applist_details_id">ID застосунку:</string>
<string name="title_checkbox_vibrate_fallback">Емуляція вібровіддачі</string>
<string name="summary_checkbox_vibrate_osc">Вібрація пристрою для емуляції вібровіддачі при екранному управлінні</string>
<string name="summary_checkbox_vibrate_fallback">Вібрує пристрій для емуляції вібровіддачі, якщо під\'єднаний контролер не підтримує її</string>
@ -169,7 +169,7 @@
<string name="perf_overlay_dectime">Середній час розцифрування: %1$.2f мс</string>
<string name="summary_fps_list">Збільшіть для плавнішого відео потоку. Зменшіть для кращої продуктивності на повільних пристроях.</string>
<string name="scut_invalid_uuid">Зазначений пристрій недійсний</string>
<string name="scut_invalid_app_id">Зазначений додаток недійсний</string>
<string name="scut_invalid_app_id">Зазначений застосунок недійсний</string>
<string name="title_osc_opacity">Змінити прозорість екранних елементів керування</string>
<string name="summary_osc_opacity">Зробити екранні елементи керування більш/менш прозорими</string>
<string name="dialog_title_osc_opacity">Зміна прозорості</string>
@ -178,9 +178,9 @@
<string name="summary_enable_post_stream_toast">Показувати статистику затримки після закінчення трансляції</string>
<string name="early_termination_error">Щось пішло не так на пристрої хоста при початку трансляції.
\n
\nВпевніться що у вас не відкриті додатки з DRM змістом на пристрої хоста. Ви також можете спробувати перезапустити його.
\nПереконайтеся, що на головному ПК немає відкритого вмісту, захищеного DRM. Ви також можете спробувати перезавантажити головний ПК.
\n
\nЯкщо проблема не виправиться, спробуйте перевстановити драйвера для вашої відео карти та, GeForce Experience якщо встановлено.</string>
\nЯкщо проблема не зникає, спробуйте перевстановити драйвери GPU та GeForce Experience.</string>
<string name="nettest_text_success">Схоже що ваша мережа не блокує Moonlight. Якщо у вас й надалі проблеми з підключенням, перевірте налаштування брандмауера.
\n
\nЯкщо ви намагаєтеся транслювати через Інтернет, встановіть на своєму пристрої Moonlight Internet Hosting Tool, та запустіть випробування мережі щоб перевірити ваше з\'єднання до Інтернету.</string>
@ -195,7 +195,7 @@
\n
\nЗрештою, пристрої клієнта чи хоста можуть не підтримувати трансляції рідною роздільною здатністю. Якщо це не працює на вашому пристрої, вам на жаль просто не пощастило.</string>
<string name="title_native_res_dialog">Застереження про рідну роздільну здатність</string>
<string name="applist_menu_hide_app">Сховати додаток</string>
<string name="applist_menu_hide_app">Сховати застосунок</string>
<string name="perf_overlay_netlatency">Середня затримка мережі: %1$d мс (розбіжність %2$d мс)</string>
<string name="perf_overlay_streamdetails">Відео трансл: %1$s %2$.2f FPS</string>
<string name="check_ports_msg">Перевірте правила брандмауера та переадресації для наступних портів:</string>

View File

@ -167,7 +167,7 @@
<string name="summary_disable_frame_drop"> 可能会减少在一些设备上的卡顿,但会增加延迟 </string>
<string name="title_video_format"> 更改HEVC设置 </string>
<string name="summary_video_format">HEVC能降低视频带宽需求但需要较新的设备才能支持</string>
<string name="title_enable_hdr"> 启用 HDR (实验) </string>
<string name="title_enable_hdr">启用 HDR (实验性)</string>
<string name="summary_enable_hdr"> 当游戏和显卡支持时以HDR模式串流。 HDR需要GTX 1000系列或更高规格显卡。 </string>
<string name="title_enable_perf_overlay"> 启用性能信息 </string>
<string name="summary_enable_perf_overlay"> 在串流中显示实时性能信息 </string>
@ -260,4 +260,6 @@
<string name="frame_conversion_error">主机 PC 报告了致命的视频编码错误。
\n
\n尝试禁用 HDR 模式、更改流分辨率或更改主机 PC 的显示分辨率。</string>
<string name="summary_full_range">如果你的设备无法正确显示全范围视频内容,这会导致明暗区域的细节丢失。</string>
<string name="title_full_range">强制完全动态范围视频 (实验性)</string>
</resources>

View File

@ -35,16 +35,16 @@
<string name="unpairing">正在取消配對…</string>
<string name="unpair_success"> 成功取消配對 </string>
<string name="unpair_fail"> 無法配對 </string>
<string name="unpair_error">裝置沒有配對過</string>
<string name="unpair_error">裝置尚未配對</string>
<!-- Errors -->
<string name="error_pc_offline">電腦已離線</string>
<string name="error_manager_not_running">ComputerManager 服務未執行。請稍等幾秒或重啟應用程式。</string>
<string name="error_manager_not_running">ComputerManager 服務未執行。請稍等幾秒或重啟應用程式。</string>
<string name="error_unknown_host"> 無法解析主機位址 </string>
<string name="error_404">GFE 傳回了 HTTP 404 錯誤。確保你的電腦顯示卡支援串流。使用遠端桌面軟體同樣會引起此錯誤,請嘗試重啟電腦或重新安裝 GFE。</string>
<string name="title_decoding_error">視訊解碼器崩潰</string>
<string name="message_decoding_error">由於與該裝置的視訊解碼器不相容Moonlight 已崩潰。確保你電腦上的 GFE 已更新至最新版本,如果崩潰繼續,請嘗試調整串流設定。</string>
<string name="title_decoding_error">視訊解碼器已當機</string>
<string name="message_decoding_error">由於與該裝置的視訊解碼器不相容Moonlight 已當機。確保你電腦上的 GFE 已更新至最新版本,若繼續當機,請嘗試調整串流設定。</string>
<string name="title_decoding_reset">重設視訊設定</string>
<string name="message_decoding_reset">由於裝置的視訊解碼器在你選取的串流設定上持續崩潰,已重設你的串流設定。</string>
<string name="message_decoding_reset">由於裝置的視訊解碼器在你選取的串流設定上持續當機,已重設你的串流設定。</string>
<string name="error_usb_prohibited">裝置管理員已禁止 USB 訪問。請檢查您的 Knox 或 MDM 設定。</string>
<string name="unable_to_pin_shortcut">您目前的啟動器不允許創建釘選的捷徑。</string>
<!-- Start application messages -->
@ -74,8 +74,8 @@
\n 請降低位元速率</string>
<string name="poor_connection_msg">與電腦連線不良</string>
<string name="perf_overlay_decoder">解碼器:%1$s</string>
<string name="perf_overlay_incomingfps">網路接收影格%1$.2f FPS</string>
<string name="perf_overlay_renderingfps">渲染影格數%1$.2f FPS</string>
<string name="perf_overlay_incomingfps">網路接收影格速率%1$.2f FPS</string>
<string name="perf_overlay_renderingfps">轉譯影格速率%1$.2f FPS</string>
<string name="perf_overlay_netdrops">網路丟失影格:%1$.2f%%</string>
<string name="perf_overlay_dectime">平均解碼時間:%1$.2f ms</string>
<!-- AppList activity -->
@ -92,7 +92,7 @@
<string name="applist_refresh_error_title"> 錯誤 </string>
<string name="applist_refresh_error_msg">無法取得遊戲清單</string>
<string name="applist_quit_app">正在結束</string>
<string name="applist_quit_success">結束成功</string>
<string name="applist_quit_success">成功結束</string>
<string name="applist_quit_fail">無法結束</string>
<string name="applist_quit_confirmation">您確定要結束執行中的遊戲?所有未儲存的資料將丟失。</string>
<string name="applist_details_id">App ID</string>
@ -113,7 +113,7 @@
<string name="title_seekbar_bitrate">視訊位元速率</string>
<string name="summary_seekbar_bitrate">提高位元速率以提升圖像品質,降低可在較慢的網路中取得更好的串流體驗。</string>
<string name="title_unlock_fps">解鎖所有可用影格速率</string>
<string name="summary_unlock_fps">以 90 或 120 畫面更新率串流可能會減少在高效能裝置上的網路延時,但會在不支援的裝置上造成卡頓或崩潰</string>
<string name="summary_unlock_fps">以 90 或 120 畫面更新率串流可能會減少在高效能裝置上的網路延時,但在不支援的裝置上會卡頓或不穩定的狀況</string>
<string name="title_checkbox_stretch_video">將畫面延展至全螢幕</string>
<string name="title_checkbox_disable_warnings">停用錯誤訊息</string>
<string name="summary_checkbox_disable_warnings">停用串流中連線錯誤訊息</string>
@ -140,7 +140,7 @@
<string name="title_checkbox_mouse_nav_buttons"> 啟用前進後退滑鼠鍵 </string>
<string name="summary_checkbox_mouse_nav_buttons">在一些支援不佳的裝置上啟用此項可能會使其右鍵失效</string>
<string name="title_checkbox_flip_face_buttons">反轉技能鍵</string>
<string name="summary_checkbox_flip_face_buttons">為手把和虛擬控制器交換 A/B 和 X/Y 技能按鍵</string>
<string name="summary_checkbox_flip_face_buttons">為手把和螢幕控制按鈕交換 A/B 和 X/Y 技能按鍵</string>
<string name="category_on_screen_controls_settings">螢幕控制按鈕設定</string>
<string name="title_checkbox_show_onscreen_controls">顯示螢幕控制按鈕</string>
<string name="summary_checkbox_show_onscreen_controls">在觸控式螢幕上顯示一層虛擬控制器</string>
@ -152,7 +152,7 @@
<string name="summary_reset_osc">重設所有螢幕控制按鈕為預設大小和位置</string>
<string name="dialog_title_reset_osc">重設按鈕版面配置</string>
<string name="dialog_text_reset_osc">你確定要刪除已儲存的螢幕按鈕版面配置嗎?</string>
<string name="toast_reset_osc_success">螢幕按鈕佈局重設</string>
<string name="toast_reset_osc_success">螢幕控制按鈕已重設為預設值</string>
<string name="category_ui_settings">使用者介面設定</string>
<string name="title_language_list"> 語言 </string>
<string name="summary_language_list">選擇 Moonlight 顯示的語言</string>
@ -174,10 +174,10 @@
<string name="summary_enable_perf_overlay">在串流中顯示即時效能資訊</string>
<string name="title_enable_post_stream_toast">串流後顯示延時資訊</string>
<string name="summary_enable_post_stream_toast">串流結束後顯示延時資訊</string>
<string name="title_osc_opacity">變更螢幕按鈕透明度</string>
<string name="title_osc_opacity">變更螢幕控制按鈕透明度</string>
<string name="dialog_title_osc_opacity">變更不透明度</string>
<string name="suffix_osc_opacity">%</string>
<string name="summary_osc_opacity">令螢幕按钮變得更透明/更不透明</string>
<string name="summary_osc_opacity">使螢幕控制按钮變得更透明/更不透明</string>
<string name="suffix_seekbar_bitrate_mbps">Mbps</string>
<string name="resolution_prefix_native">本機</string>
<string name="text_native_res_dialog">本機解析度模式不受 GFE 的官方支援,因此不會自動設定主機的顯示解析度。您需要在遊戲中手動進行設定。