mirror of
https://github.com/moonlight-stream/moonlight-android.git
synced 2025-07-25 22:13:04 +00:00
Merge remote-tracking branch 'origin/weblate'
This commit is contained in:
commit
daa1e10333
2
app/src/main/res/values-ckb/strings.xml
Normal file
2
app/src/main/res/values-ckb/strings.xml
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources></resources>
|
@ -2,213 +2,224 @@
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_label" translatable="false">Moonlight</string>
|
||||
<string name="app_label_root" translatable="false">Moonlight (Root)</string>
|
||||
|
||||
<!-- Shortcut strings -->
|
||||
<string name="scut_deleted_pc">PC gelöscht</string>
|
||||
<string name="scut_not_paired">PC nicht verbunden</string>
|
||||
<string name="scut_pc_not_found">PC nicht gefunden</string>
|
||||
<string name="scut_invalid_uuid">Angegebener PC ist unzulässig</string>
|
||||
<string name="scut_deleted_pc">Host gelöscht</string>
|
||||
<string name="scut_not_paired">Host nicht gekoppelt</string>
|
||||
<string name="scut_pc_not_found">Host nicht gefunden</string>
|
||||
<string name="scut_invalid_uuid">Angegebener Host ist ungültig</string>
|
||||
<string name="scut_invalid_app_id">Angegebene App ist unzulässig</string>
|
||||
|
||||
<!-- Help strings -->
|
||||
<string name="help_loading_title">Hilfsanzeige</string>
|
||||
<string name="help_loading_msg">Lade Hilfesanzeige…</string>
|
||||
|
||||
<string name="help_loading_msg">Hilfe wird geladen…</string>
|
||||
<!-- PC view menu entries -->
|
||||
<string name="pcview_menu_app_list">Spiele anzeigen</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_pair_pc">Mit PC verbinden</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_unpair_pc">Verbindung beenden</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_app_list">Alle Apps anzeigen</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_pair_pc">Mit Host koppeln</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_unpair_pc">Kopplung trennen</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_send_wol">Wake-On-LAN Anfrage senden</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_delete_pc">PC löschen</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_delete_pc">Host löschen</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_test_network">Netzwerkverbindung testen</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_details">Details anzeigen</string>
|
||||
|
||||
<!-- Network test strings -->
|
||||
<string name="nettest_title_waiting">Netzwerkverbindung wird getest</string>
|
||||
<string name="nettest_text_waiting">Moonlight testet Ihre Netzwerkverbindung, um festzustellen, ob NVIDIA GameStream blockiert ist. Dies kann einige Sekunden dauern...</string>
|
||||
<string name="nettest_title_waiting">Netzwerkverbindung wird getestet</string>
|
||||
<string name="nettest_text_waiting">Moonlight testet Ihre Netzwerkverbindung, um festzustellen, ob NVIDIA GameStream blockiert ist.
|
||||
\n
|
||||
\nDies kann einige Sekunden dauern…</string>
|
||||
<string name="nettest_title_done">Netzwerktest abgeschlossen</string>
|
||||
<string name="nettest_text_success">Ihr Netzwerk scheint das Mondlicht nicht zu blockieren. Wenn Sie weiterhin Probleme mit der Verbindung haben, überprüfen Sie die Firewall-Einstellungen Ihres PC\n\n\n Wenn Sie versuchen, über das Internet zu streamen, installieren Sie das Moonlight Internet Hosting Tool auf Ihrem PC und führen Sie den mitgelieferten Internet-Streaming-Tester aus, um die Internetverbindung Ihres PCs zu überprüfen.</string>
|
||||
<string name="nettest_text_inconclusive">Der Netzwerktest konnte nicht durchgeführt werden, da keiner der Verbindungstestserver von Moonlight erreichbar war. Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung oder versuchen Sie es später noch einmal.</string>
|
||||
<string name="nettest_text_failure">Die aktuelle Netzwerkverbindung Ihres Geräts scheint das Mondlicht zu blockieren. Das Streaming über das Internet funktioniert möglicherweise nicht, während Sie mit diesem Netzwerk verbunden sind.\n\n Folgende Netzwerkports wurden blockiert:\n</string>
|
||||
<string name="nettest_text_blocked">Die aktuelle Netzwerkverbindung Ihres Geräts blockiert Moonlight. Das Streaming über das Internet funktioniert möglicherweise nicht, während Sie mit diesem Netzwerk verbunden sind.</string>
|
||||
|
||||
<string name="nettest_text_success">Dein Netzwerk scheint Moonlight nicht zu blockieren. Wenn du weiterhin Probleme mit der Verbindung hast, überprüfe die Firewall-Einstellungen deines Hosts
|
||||
\n
|
||||
\nWenn du versuchst, über das Internet zu streamen, installiere das Moonlight Internet Hosting Tool auf deinem Host und führe den mitgelieferten Internet-Streaming-Tester aus, um die Internetverbindung des Hosts zu überprüfen.</string>
|
||||
<string name="nettest_text_inconclusive">Der Netzwerktest konnte nicht durchgeführt werden, da keiner der Verbindungstestserver von Moonlight erreichbar war. Überprüfe deine Internetverbindung oder versuche es später noch einmal.</string>
|
||||
<string name="nettest_text_failure">Die aktuelle Netzwerkverbindung deines Geräts scheint Moonlight zu blockieren. Das Streaming über das Internet funktioniert möglicherweise nicht, während du mit diesem Netzwerk verbunden bist.
|
||||
\n
|
||||
\nFolgende Netzwerkports wurden blockiert:
|
||||
\n</string>
|
||||
<string name="nettest_text_blocked">Die aktuelle Netzwerkverbindung deines Geräts blockiert Moonlight. Das Streaming über das Internet funktioniert möglicherweise nicht, während du mit diesem Netzwerk verbunden bist.</string>
|
||||
<!-- Pair messages -->
|
||||
<string name="pairing">Verbinden…</string>
|
||||
<string name="pair_pc_offline">Computer ist offline</string>
|
||||
<string name="pair_pc_ingame">Am Computer ist bereits ein Spiel aktiv. Sie müssen das Spiel beenden bevor sie sich koppeln können.</string>
|
||||
<string name="pair_pairing_title">Verbinden</string>
|
||||
<string name="pair_pairing_msg">Bitte geben sie folgenden PIN auf ihrem PC ein:</string>
|
||||
<string name="pairing">Koppeln…</string>
|
||||
<string name="pair_pc_offline">Host ist offline</string>
|
||||
<string name="pair_pc_ingame">Auf dem Host ist bereits eine App aktiv. Du musst die App vor dem koppeln beenden.</string>
|
||||
<string name="pair_pairing_title">Koppeln</string>
|
||||
<string name="pair_pairing_msg">Bitte gebe folgenden PIN auf deinem Host ein:</string>
|
||||
<string name="pair_incorrect_pin">PIN inkorrekt</string>
|
||||
<string name="pair_fail">Verbindung fehlgeschlagen</string>
|
||||
<string name="pair_already_in_progress">Verbindungsaufbau bereits im Gange</string>
|
||||
|
||||
<string name="pair_fail">Koppeln fehlgeschlagen</string>
|
||||
<string name="pair_already_in_progress">Koppeln bereits im Gange</string>
|
||||
<!-- WOL messages -->
|
||||
<string name="wol_pc_online">Computer ist online</string>
|
||||
<string name="wol_no_mac">PC konnte nicht geweckt werden, da GFE keine MAC-Adresse gesendet hat.</string>
|
||||
<string name="wol_waking_pc">PC wird geweckt…</string>
|
||||
<string name="wol_waking_msg">Es kann einige Momente dauern ihren PC zu wecken.
|
||||
Sollte dies fehlschlagen stellen sie bitte sicher, dass Wake-On-LAN korrekt konfiguriert ist.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="wol_fail">Senden der Wake-On-LAN Pakete ist fehlgeschlagen.</string>
|
||||
|
||||
<string name="wol_pc_online">Host ist online</string>
|
||||
<string name="wol_no_mac">Host konnte nicht aufgeweckt werden, da GFE keine MAC-Adresse gesendet hat</string>
|
||||
<string name="wol_waking_pc">Host wird aufgeweckt…</string>
|
||||
<string name="wol_waking_msg">Es kann einige Momente dauern deinen Host aufzuwecken. Sollte dies fehlschlagen, stelle bitte sicher, dass Wake-On-LAN korrekt konfiguriert ist.</string>
|
||||
<string name="wol_fail">Senden der Wake-On-LAN Pakete ist fehlgeschlagen</string>
|
||||
<!-- Unpair messages -->
|
||||
<string name="unpairing">Trenne Verbindung…</string>
|
||||
<string name="unpair_success">Verbindung erfolgreich getrennt</string>
|
||||
<string name="unpair_fail">Trennung der Verbindung fehlgeschlagen</string>
|
||||
<string name="unpair_error">Gerät wurde nicht verbunden</string>
|
||||
|
||||
<string name="unpairing">Trenne Kopplung…</string>
|
||||
<string name="unpair_success">Kopplung erfolgreich getrennt</string>
|
||||
<string name="unpair_fail">Trennung der Kopplung fehlgeschlagen</string>
|
||||
<string name="unpair_error">Gerät wurde nicht gekoppelt</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="error_pc_offline">Computer ist offline</string>
|
||||
<string name="error_manager_not_running">Der ComputerManager Service läuft nicht. Bitte warten sie ein paar Sekunden oder starten sie Die App neu.</string>
|
||||
<string name="error_unknown_host">Host konnte nicht aufgelößt werden.</string>
|
||||
<string name="error_404">GFE ist auf einen HTTP 404 Fehler gestoßen. Stellen sie sicher, dass die GPU ihres PCs unterstützt wird.
|
||||
Die Verwendung von Remote-Desktop Software kann ebenso diesen Fehler verursachen. Starten sie ihren Computer neu oder reinstallieren sie GFE.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="title_decoding_error">Video Decoder ist gecrashed</string>
|
||||
<string name="message_decoding_error">Moonlight ist wegen einer Inkompatibilität zu dem Video-Decoder ihres Gerätes gecrasht. Stellen sie sicher, dass GeForce Experience Version auf ihrem PC auf dem neuesten Stand ist. Sollten weiterin Crashes auftreten, versuchen sie ihre Stream Einstellungen zu justieren.</string>
|
||||
<string name="error_pc_offline">Host ist offline</string>
|
||||
<string name="error_manager_not_running">Der ComputerManager Dienst läuft nicht. Bitte warte ein paar Sekunden oder starte die App neu.</string>
|
||||
<string name="error_unknown_host">Hostname konnte nicht aufgelöst werden</string>
|
||||
<string name="error_404">GFE ist auf einen HTTP 404 Fehler gestoßen. Stelle sicher, dass die GPU deines Hosts unterstützt wird. Die Verwendung von Remote-Desktop Software kann ebenso diesen Fehler verursachen. Starte deinen Host neu oder installiere GFE neu.</string>
|
||||
<string name="title_decoding_error">Video Dekodierer ist abgestürzt</string>
|
||||
<string name="message_decoding_error">Moonlight ist wegen einer Inkompatibilität zu dem Video Dekodierer deines Gerätes abgestürzt. Stelle sicher, dass die GeForce Experience Version auf deinem Host auf dem neuesten Stand ist. Sollten weiterin Abstürze auftreten, versuche deine Streaming Einstellungen zu ändern.</string>
|
||||
<string name="title_decoding_reset">Video Einstellungen zurücksetzen</string>
|
||||
<string name="message_decoding_reset">Der Video-Decoder ihres Geräts ist wiederholt mit den ausgewählten Einstellungen gecrasht. Ihre Streamingeinstellungen wurden zurückgesetzt.</string>
|
||||
<string name="message_decoding_reset">Der Video Dekodierer deines Geräts ist wiederholt mit den ausgewählten Einstellungen abgestürzt. Deine Streamingeinstellungen wurden zurückgesetzt.</string>
|
||||
<string name="error_usb_prohibited">USB Zugriff ist administrativ unterbunden. Bitte überprüfen sie ihre Knox oder MDM Einstellungen.</string>
|
||||
<string name="unable_to_pin_shortcut">Die zur Zeit aktive Launcher App ünterstützt das erstellen angehefteter Shortcuts nicht.</string>
|
||||
<string name="video_decoder_init_failed">Der Videodecoder konnte nicht initialisiert werden. Ihr Gerät unterstützt möglicherweise die gewählte Auflösung oder Bildfrequenz nicht.</string>
|
||||
<string name="no_video_received_error">Kein Video vom Gastgeber empfangen. Überprüfen Sie die Firewall und Portweiterleitungsregeln des Host-PCs.</string>
|
||||
<string name="no_frame_received_error">Ihre Netzwerkverbindung funktioniert nicht gut. Reduzieren Sie die Einstellung der Videobitrate oder versuchen Sie eine schnellere Verbindung.</string>
|
||||
|
||||
<string name="unable_to_pin_shortcut">Deine momentane Launcher App ünterstützt das erstellen angehefteter Shortcuts nicht.</string>
|
||||
<string name="video_decoder_init_failed">Der Video Dekodierer konnte nicht initialisiert werden. Dein Gerät unterstützt möglicherweise die gewählte Auflösung oder Framerate nicht.</string>
|
||||
<string name="no_video_received_error">Kein Video vom Host empfangen.</string>
|
||||
<string name="no_frame_received_error">Deine Netzwerkverbindung funktioniert nicht gut. Reduziere die Einstellung der Videobitrate oder benutze eine schnellere Verbindung.</string>
|
||||
<!-- Start application messages -->
|
||||
<string name="conn_establishing_title">Verbindung herstellen</string>
|
||||
<string name="conn_establishing_msg">Verbindung starten</string>
|
||||
<string name="conn_metered">Warnung: Das Datentransfervolumen ihrer Netzwerkverbindung ist limitiert!</string>
|
||||
<string name="conn_metered">Warnung: Das Datentransfervolumen deiner Netzwerkverbindung ist limitiert!</string>
|
||||
<string name="conn_client_latency">Durchschnittliche Frame-Dekodierungslatenz:</string>
|
||||
<string name="conn_client_latency_hw">Hardware-Dekodierungslatenz:</string>
|
||||
<string name="conn_hardware_latency">Durchschnittliche Hardware-Dekodierungslatenz:</string>
|
||||
<string name="conn_starting">Startet</string>
|
||||
<string name="conn_starting">Starten</string>
|
||||
<string name="conn_error_title">Verbindungsfehler</string>
|
||||
<string name="conn_error_msg">Start fehlgeschlagen</string>
|
||||
<string name="conn_terminated_title">Verbindung beendet</string>
|
||||
<string name="conn_terminated_msg">Die Verbindung wurde beendet</string>
|
||||
|
||||
<!-- General strings -->
|
||||
<string name="ip_hint">IP-Adresse des GeForce PCs</string>
|
||||
<string name="searching_pc">Suche nach PCs wo GeForce Experience aktiv ist…\n\n
|
||||
Stellen Sie sicher, dass GameStream in den GeForce Experience SHIELD-Einstellungen aktiviert ist.</string>
|
||||
<string name="ip_hint">IP-Adresse des GeForce Host</string>
|
||||
<string name="searching_pc">Suche nach Hosts auf denen GeForce Experience aktiv ist…
|
||||
\n
|
||||
\nStelle sicher, dass GameStream in den GeForce Experience SHIELD-Einstellungen aktiviert ist.</string>
|
||||
<string name="yes">Ja</string>
|
||||
<string name="no">Nein</string>
|
||||
<string name="lost_connection">Verbindung zum PC verloren</string>
|
||||
<string name="lost_connection">Verbindung zum Host verloren</string>
|
||||
<string name="title_details">Details</string>
|
||||
<string name="help">Hilfe</string>
|
||||
<string name="delete_pc_msg">Sind sie sicher, dass sie diesen PC löschen möchten?</string>
|
||||
<string name="slow_connection_msg">Langsame Verbindung zum PC\nReduzieren sie die Bitrate</string>
|
||||
<string name="poor_connection_msg">Sehr langsame Verbindung zum PC</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_text">Videodimensionen: %1$s\nDecoder: %2$s\nGeschätzte PC Bildwiederholrate: %3$.2f FPS\nBildwiederholrate der Netzwerkübertragung: %4$.2f FPS\nWiedergabe-Bildwiederholungsrate: %5$.2f FPS\nWegen Netzwerkübertraung ausgelassene Frames: %6$.2f%%\nDurchschnittliche Übertragungsdauer: %7$.2f ms\nDurchschnittliche decoding dauer: %8$.2f ms</string>
|
||||
|
||||
<string name="delete_pc_msg">Bist du sicher, dass du diesen Host löschen möchtest\?</string>
|
||||
<string name="slow_connection_msg">Langsame Verbindung zum Host
|
||||
\nReduziere die Bitrate</string>
|
||||
<string name="poor_connection_msg">Sehr langsame Verbindung zum Host</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_text">Videodimensionen: %1$s
|
||||
\nDecoder: %2$s
|
||||
\nGeschätzte Host Bildwiederholrate: %3$.2f FPS
|
||||
\nBildwiederholrate der Netzwerkübertragung: %4$.2f FPS
|
||||
\nWiedergabe-Bildwiederholungsrate: %5$.2f FPS
|
||||
\nWegen Netzwerkübertragung ausgelassene Frames: %6$.2f%%
|
||||
\nDurchschnittliche Übertragungsdauer: %7$.2f ms
|
||||
\nDurchschnittliche Dekodierungszeit: %8$.2f ms</string>
|
||||
<!-- AppList activity -->
|
||||
<string name="applist_connect_msg">Verbinde mit PC…</string>
|
||||
<string name="applist_menu_resume">Sitzung Wiederherstellen</string>
|
||||
<string name="applist_menu_quit">Sitzung Beenden</string>
|
||||
<string name="applist_menu_quit_and_start">Aktuelles Spiel beenden und Starte</string>
|
||||
<string name="applist_connect_msg">Verbinde mit Host…</string>
|
||||
<string name="applist_menu_resume">Sitzung wiederherstellen</string>
|
||||
<string name="applist_menu_quit">Sitzung beenden</string>
|
||||
<string name="applist_menu_quit_and_start">Aktuelle App beenden und starten</string>
|
||||
<string name="applist_menu_cancel">Abbrechen</string>
|
||||
<string name="applist_menu_details">Details anzeigen</string>
|
||||
<string name="applist_menu_scut">Shortcut erstellen</string>
|
||||
<string name="applist_menu_tv_channel">Zu Kanal hinzufügen</string>
|
||||
<string name="applist_menu_hide_app">App ausblenden</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_title">App Liste</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_msg">Aktualisiere Apps…</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_msg">Apps aktualisieren…</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_error_title">Fehler</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_error_msg">Abfrage der App-Liste fehlgeschlagen</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_error_msg">Die App-Liste konnte nicht geladen werden</string>
|
||||
<string name="applist_quit_app">Beenden</string>
|
||||
<string name="applist_quit_success">Erfolgreich beendet</string>
|
||||
<string name="applist_quit_fail">Beenden fehlgeschlagen</string>
|
||||
<string name="applist_quit_confirmation">Sind sie sicher, dass die die laufende App schließen möchten? Ungespeicherte Daten gehen verloren.</string>
|
||||
<string name="applist_quit_confirmation">Bist du sicher, dass du die laufende App schließen möchtest\? Ungespeicherte Daten gehen verloren.</string>
|
||||
<string name="applist_details_id">App ID:</string>
|
||||
|
||||
<!-- Add computer manually activity -->
|
||||
<string name="title_add_pc">PC manuell hinzufügen</string>
|
||||
<string name="msg_add_pc">Verbinde zum PC…</string>
|
||||
<string name="addpc_fail">Verbindung fehlgeschlagen. Stellen sie sicher, dass die benötigten Ports von einer Firewall gefiltert werden.</string>
|
||||
<string name="addpc_success">Computer erfolgreich hinzugefügt</string>
|
||||
<string name="addpc_unknown_host">Auflößen der PC-Adresse fehlgeschlagen. Stellen sie sicher, dass die Adresse keine Tippfehler beinhaltet.</string>
|
||||
<string name="addpc_enter_ip">Sie müssen eine IP-Addresse eingeben.</string>
|
||||
<string name="addpc_wrong_sitelocal">Diese Adresse sieht falsch aus. Sie müssen die öffentliche IP-Adresse ihreres Routers benutzen um über das Internet zu streamen.</string>
|
||||
|
||||
<string name="title_add_pc">Host manuell hinzufügen</string>
|
||||
<string name="msg_add_pc">Verbinde zum Host…</string>
|
||||
<string name="addpc_fail">Verbindung fehlgeschlagen. Stelle sicher, dass die benötigten Ports von deiner Firewall nicht gesperrt sind.</string>
|
||||
<string name="addpc_success">Host erfolgreich hinzugefügt</string>
|
||||
<string name="addpc_unknown_host">Auflösen der Hostadresse fehlgeschlagen. Stelle sicher, dass die Adresse keine Tippfehler beinhaltet.</string>
|
||||
<string name="addpc_enter_ip">Du musst eine IP-Adresse eingeben</string>
|
||||
<string name="addpc_wrong_sitelocal">Diese Adresse sieht falsch aus. Du musst die öffentliche IP-Adresse deines Routers benutzen, um übers Internet zu Streamen.</string>
|
||||
<!-- Preferences -->
|
||||
<string name="category_basic_settings">Allgemeine Einstellungen</string>
|
||||
<string name="title_resolution_list">Videoauflösung</string>
|
||||
<string name="summary_resolution_list">Ehöhen für klarere Bilder. Reduzieren für flüssigere Darstellung auf langsameren Geräten und Netzwerken.</string>
|
||||
<string name="title_fps_list">Bildwiederholungsrate</string>
|
||||
<string name="summary_resolution_list">Erhöhen für klarere Bilder. Reduzieren für flüssigere Darstellung auf langsameren Geräten und Netzwerken.</string>
|
||||
<string name="title_fps_list">Video Framerate</string>
|
||||
<string name="summary_fps_list">Erhöhen für einen gleichmäßigeren Video-Stream. Verringern um auf langsameren Geräten eine bessere Performance zu erzielen.</string>
|
||||
<string name="title_seekbar_bitrate">Video Bitrate</string>
|
||||
<string name="summary_seekbar_bitrate">Erhöhen für einen schärferen Video-Stream. Verringern um auf langsameren Geräten eine bessere Performance zu erzielen.</string>
|
||||
<string name="suffix_seekbar_bitrate_mbps">Mbps</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_stretch_video">Video auf Vollbildschirm strecken</string>
|
||||
|
||||
<string name="category_audio_settings">Audio Einstellungen</string>
|
||||
<string name="title_audio_config_list">Surround Sound Konfiguration </string>
|
||||
<string name="summary_audio_config_list">Aktivieren von 5.1- oder 7.1-Surround-Sound für Heimkinosysteme</string>
|
||||
|
||||
<string name="category_input_settings">Eingabe Einstellungen</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_touchscreen_trackpad">Verwenden des Touchscreen als Trackpad</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_touchscreen_trackpad">Wenn aktiviert, verhält sich der Touchscreen wie ein Trackpad. Wenn er deaktiviert ist, steuert der Touchscreen den Mauszeiger direkt.</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_multi_controller">Automatische GamePad-Erkennung</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_multi_controller">Abwählen dieser Option erzwingt dass immer ein GamePad präsent ist</string>
|
||||
<string name="category_input_settings">Controller Einstellungen</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_touchscreen_trackpad">Touchscreen als Trackpad</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_touchscreen_trackpad">Wenn aktiviert, verhält sich der Touchscreen wie ein Trackpad. Wenn es deaktiviert ist, steuert der Touchscreen den Mauszeiger direkt.</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_multi_controller">Automatische Controller Erkennung</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_multi_controller">Abwählen dieser Option erzwingt dass immer ein Controller präsent ist</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_vibrate_fallback">Vibrationsemulation aktivieren</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_vibrate_fallback">Lässt das Gerät vibrieren falls das GamePad keine Vibration unterstütz</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_vibrate_fallback">Lässt das Gerät vibrieren falls der Controller keine Vibration unterstützt</string>
|
||||
<string name="title_seekbar_deadzone">Deadzone des Analogsticks</string>
|
||||
<string name="suffix_seekbar_deadzone">%</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_xb1_driver">Xbox 360/One GamePad Treiber</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_xb1_driver">Aktiviert eingebauten USB Treiber für Geräte die keinen Xbox GamePad-Unterstützung haben</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_usb_bind_all">Android GamePad Unterstütung überlagern</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_usb_bind_all">Erzwingt die Verwendung von Moonlights USB Treiber für alle Xbox kompatiblen GamePads</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_mouse_emulation">Maus Emulation via GamePad</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_xb1_driver">Xbox 360/One Controller Treiber</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_xb1_driver">Aktiviert den eingebauten USB Treiber für Geräte die keine Xbox-Controller Unterstützung haben</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_usb_bind_all">Android Controller Unterstützung überschreiben</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_usb_bind_all">Erzwingt die Verwendung von Moonlights USB Treiber für alle Xbox kompatiblen Controller</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_mouse_emulation">Maus Emulation via Controller</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_mouse_emulation">Langes gedrückt halten der Start-Taste wechselt in den Maus Modus</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_mouse_nav_buttons">Vor- und Zurück-Tasten aktivieren</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_mouse_nav_buttons">Aktivierung dieser Option kann auf fehleranfälligen Geräten Rechts-Clicks verunmöglichen</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_flip_face_buttons">Buttons umkehren</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_flip_face_buttons">Kehrt die Buttons A/B und X/Y für Gamepads und die Bildschirmsteuerung um</string>
|
||||
|
||||
<string name="category_on_screen_controls_settings">On-Screen Steuerungseinstellungen</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_show_onscreen_controls">Zeige On-Screen Steuerung</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_show_onscreen_controls">Zeige virtuelle Steuerelemente als Overlay auf dem Touchscreen</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_flip_face_buttons">Tasten umkehren</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_flip_face_buttons">Kehrt die Tasten A/B und X/Y für Controller und Bildschirmsteuerung um</string>
|
||||
<string name="category_on_screen_controls_settings">On-Screen-Controller Einstellungen</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_show_onscreen_controls">On-Screen-Controller einblenden</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_show_onscreen_controls">Blendet einen virtuellen Controller als Overlay auf dem Touchscreen ein</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_vibrate_osc">Vibrationen aktivieren</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_vibrate_osc">Vibrieren als haptisches Feedback für die On-Screen Steuerelemente</string>
|
||||
<string name="title_only_l3r3">Nur L3 und R3 anzeigen</string>
|
||||
<string name="summary_only_l3r3">Alle virtuellen Steuerelemente außer L3 und R3 verbregen.</string>
|
||||
<string name="title_reset_osc">Gespeicherte On-Screen Steuerungelemente zurücksetzen</string>
|
||||
<string name="summary_reset_osc">Alle On-Screen Steuerelemente auf ihre Vorgabegröße und Position zurück setzen</string>
|
||||
<string name="dialog_title_reset_osc">Layout Zurücksetzen</string>
|
||||
<string name="dialog_text_reset_osc">Sind sie sicher, dass sie das gepseicherte on-screen Layout der Steuerelemte löschen wollen?</string>
|
||||
<string name="toast_reset_osc_success">On-Screen Steuerelemente wurden zurückgesetzt</string>
|
||||
<string name="title_osc_opacity">Ändern der Transparenz von Bildschirmsteuerelementen</string>
|
||||
<string name="summary_osc_opacity">Steuerelemente auf dem Bildschirm mehr/weniger transparent machen</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_vibrate_osc">Vibrieren als haptisches Feedback für den On-Screen-Controller</string>
|
||||
<string name="title_only_l3r3">Nur L3 und R3 einblenden</string>
|
||||
<string name="summary_only_l3r3">Alle virtuellen Tasten außer L3 und R3 ausblenden</string>
|
||||
<string name="title_reset_osc">Gespeichertes On-Screen-Controller Layout zurücksetzen</string>
|
||||
<string name="summary_reset_osc">Größe und Position der On-Screen-Controllertasten zurücksetzen</string>
|
||||
<string name="dialog_title_reset_osc">Layout zurücksetzen</string>
|
||||
<string name="dialog_text_reset_osc">Bist du sicher, dass du das gespeicherte On-Screen-Controllertsten Layout löschen willst\?</string>
|
||||
<string name="toast_reset_osc_success">On-Screen-Controller wurde zurückgesetzt</string>
|
||||
<string name="title_osc_opacity">Transparenz der On-Screen-Controllertasten ändern</string>
|
||||
<string name="summary_osc_opacity">On-Screen-Controllertasten auf dem Bildschirm mehr/weniger transparent machen</string>
|
||||
<string name="suffix_osc_opacity">%</string>
|
||||
<string name="dialog_title_osc_opacity">Transparenz</string>
|
||||
|
||||
<string name="dialog_title_osc_opacity">Transparenz ändern</string>
|
||||
<string name="category_ui_settings">UI Einstellungen</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_enable_pip">Aktivieren des Bild-in-Bild-Beobachtungsmodus</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_enable_pip">Aktivieren des Bild-in-Bild Modus</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_enable_pip">Ermöglicht die Anzeige (aber nicht die Steuerung) des Streams während des Multitasking</string>
|
||||
<string name="title_language_list">Sprache</string>
|
||||
<string name="summary_language_list">Sprache die Moonlight verwenden soll</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_small_icon_mode">Verwende kleine Icons</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_small_icon_mode">Verwende kleine Icons in der Rasteransicht, um mehr gleichzeitig anzeigen zu können</string>
|
||||
|
||||
<string name="title_checkbox_small_icon_mode">Verwende kleine Cover</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_small_icon_mode">Verwende kleine Cover in der Rasteransicht, um mehr gleichzeitig anzeigen zu können</string>
|
||||
<string name="category_host_settings">Host Einstellungen</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_enable_sops">Spieleinstellungen optimieren</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_enable_sops">GFE erlauben die die Spieleinstellungen zu optimieren.</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_host_audio">Audio auf dem PC wiedergeben</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_host_audio">Audio auf dem PC und auf diesem Gerät wiedergeben</string>
|
||||
|
||||
<string name="summary_checkbox_enable_sops">GFE erlauben, die Spieleinstellungen für ein optimales Streaming zu ändern</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_host_audio">Audio auf dem Host wiedergeben</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_host_audio">Audio auf dem Host und auf diesem Gerät wiedergeben</string>
|
||||
<string name="category_advanced_settings">Erweiterte Einstellungen</string>
|
||||
<string name="title_disable_frame_drop">Nie Frames Überspringen</string>
|
||||
<string name="title_unlock_fps">Alle möglichen Bildfrequenzen freischalten</string>
|
||||
<string name="summary_unlock_fps">Streaming mit 90 oder 120 FPS kann die Latenzzeit auf High-End-Geräten verringern, kann aber bei Geräten, die dies nicht unterstützen, zu Verzögerungen oder Instabilität führen.</string>
|
||||
<string name="title_unlock_fps">Alle möglichen Framerates freischalten</string>
|
||||
<string name="summary_unlock_fps">Streaming mit 90 oder 120 FPS kann die Latenz auf High-End-Geräten verringern, kann aber bei Geräten, die dies nicht unterstützen, zu stottern oder Instabilität führen</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_disable_warnings">Warnhinweise deaktivieren</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_disable_warnings">On-Screen Warnmeldungen während des Streaming deaktivieren</string>
|
||||
<string name="summary_disable_frame_drop">Kann potentiell das Mikro-Ruckeln auf einigen Geräten reduzieren, allerdings erhöt dies gleichzeitig die Latenz</string>
|
||||
<string name="title_video_format">Ändere H.265 Einstellungen</string>
|
||||
<string name="summary_video_format">H.265 verringert die Video-Bandbreitenanforderung, funktioniert allerdings nur auf sehr neuen Geräten</string>
|
||||
<string name="summary_disable_frame_drop">Kann das Mikro-Ruckeln auf einigen Geräten reduzieren, allerdings erhöht dies gleichzeitig die Latenz</string>
|
||||
<string name="title_video_format">H265 Einstellungen ändern</string>
|
||||
<string name="summary_video_format">H265 verringert die Video-Bandbreitenanforderung, funktioniert allerdings nur auf sehr neuen Geräten</string>
|
||||
<string name="title_enable_hdr">HDR aktivieren (experimentell)</string>
|
||||
<string name="summary_enable_hdr">HDR-Streaming sofern dies von der PC GPU unterstützt wird. HDR erfordert eine GPU der GTX 1000 Serie oder neuer.</string>
|
||||
<string name="summary_enable_hdr">HDR-Streaming sofern dies von der Host-GPU unterstützt wird. HDR erfordert eine GPU der GTX 1000 Serie oder neuer.</string>
|
||||
<string name="title_enable_perf_overlay">Performance Overlay aktivieren</string>
|
||||
<string name="summary_enable_perf_overlay">Leistungsmerkmale während des Streamens in Echtzeit einblenden.</string>
|
||||
<string name="title_enable_post_stream_toast">Zeige Informationen über Latenz nach Streaming</string>
|
||||
<string name="summary_enable_post_stream_toast">Anzeige einer Informationsmeldung über Latenz nach dem Ende des Streams</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="summary_enable_perf_overlay">Leistungsmerkmale während des Streamens in Echtzeit einblenden</string>
|
||||
<string name="title_enable_post_stream_toast">Zeige Latenz-Informationen nach dem Streaming</string>
|
||||
<string name="summary_enable_post_stream_toast">Anzeige einer Informationsmeldung über die Latenz nach dem Ende des Streams</string>
|
||||
<string name="resolution_prefix_native">Nativ</string>
|
||||
<string name="text_native_res_dialog">Native Auflösungsmodi werden von GeForce Experience nicht offiziell unterstützt, daher wird es die Auflösung deines Host-Displays nicht selbst einstellen. Du musst sie manuell im Spiel setzen.
|
||||
\n
|
||||
\nWenn du eine benutzerdefinierte Auflösung in der NVIDIA Systemsteuerung erstellst, um die Auflösung deines Geräts anzupassen, stelle bitte sicher, dass du die Warnung von NVIDIA bezüglich möglicher Monitorschäden, PC-Instabilität und anderer potenzieller Probleme gelesen und verstanden hast.
|
||||
\n
|
||||
\nWir sind nicht verantwortlich für Probleme, die aus der Erstellung einer angepassten Auflösung auf deinem PC resultieren.
|
||||
\n
|
||||
\nSchließlich kann es sein, dass dein Gerät oder dein Host das Streaming in nativer Auflösung nicht unterstützt. Wenn es auf deinem Gerät nicht funktioniert, hast du leider Pech gehabt.</string>
|
||||
<string name="title_native_res_dialog">Native Auflösungswarnung</string>
|
||||
<string name="check_ports_msg">Überprüfe deine Firewall und Portweiterleitungsregeln für folgende(n) Port(s):</string>
|
||||
<string name="early_termination_error">Beim Starten des Streams auf deinem Host ist etwas schief gelaufen.
|
||||
\n
|
||||
\nStelle sicher, dass du keine DRM-geschützten Inhalte auf deinem Host geöffnet hast. Du kannst auch versuchen, deinen Host neu zu starten.
|
||||
\n
|
||||
\nWenn das Problem weiterhin besteht, versuche deinen GPU-Treiber und GeForce Experience neu zu installieren.</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_header_unknown">Aktualisiere</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_header_offline">Offline</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_header_online">Online</string>
|
||||
</resources>
|
@ -1,17 +1,14 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
|
||||
<!-- Shortcut strings -->
|
||||
<string name="scut_deleted_pc">PC supprimé</string>
|
||||
<string name="scut_not_paired">PC non appairé</string>
|
||||
<string name="scut_pc_not_found">PC non trouvé</string>
|
||||
<string name="scut_invalid_uuid">Le PC fourni n\'est pas valide</string>
|
||||
<string name="scut_invalid_app_id">L\'application fournie n\'est pas valide</string>
|
||||
|
||||
<!-- Help strings -->
|
||||
<string name="help_loading_title">Visionneuse d\'aide</string>
|
||||
<string name="help_loading_msg">Chargement de la page d\'aide…</string>
|
||||
|
||||
<!-- PC view menu entries -->
|
||||
<string name="pcview_menu_app_list">Afficher la liste des jeux</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_pair_pc">Appairer avec PC</string>
|
||||
@ -19,7 +16,6 @@
|
||||
<string name="pcview_menu_send_wol">Envoyer la requête Wake-On-LAN</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_delete_pc">Supprimer PC</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_details">Voir les détails</string>
|
||||
|
||||
<!-- Network test strings -->
|
||||
<string name="nettest_title_waiting">Test de la connexion réseau</string>
|
||||
<string name="nettest_text_waiting">Moonlight teste votre connexion réseau pour déterminer si NVIDIA GameStream est bloqué.\n\nCela peut prendre quelques secondes.</string>
|
||||
@ -28,7 +24,6 @@
|
||||
<string name="nettest_text_inconclusive">Le test réseau n’a pas pu être effectué car aucun des serveurs de test de connexion Moonlight n’était accessible. Vérifiez votre connexion Internet ou réessayez plus tard.</string>
|
||||
<string name="nettest_text_failure">La connexion réseau actuelle de votre appareil semble bloquer Moonlight. Le streaming sur Internet peut ne pas fonctionner lorsqu’il est connecté à ce réseau.\n\nLes ports réseau suivants ont été bloqués:\n</string>
|
||||
<string name="nettest_text_blocked">La connexion réseau actuelle de votre appareil bloque Moonlight. Le streaming sur Internet peut ne pas fonctionner lorsqu’il est connecté à ce réseau.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Pair messages -->
|
||||
<string name="pairing">Appariement…</string>
|
||||
<string name="pair_pc_offline">L\'ordinateur est hors ligne</string>
|
||||
@ -38,7 +33,6 @@
|
||||
<string name="pair_incorrect_pin">Code PIN incorrect</string>
|
||||
<string name="pair_fail">Échec de l\'appariement</string>
|
||||
<string name="pair_already_in_progress">Appariement déjà en cours</string>
|
||||
|
||||
<!-- WOL messages -->
|
||||
<string name="wol_pc_online">L\'ordinateur est en ligne</string>
|
||||
<string name="wol_no_mac">Impossible de réveiller le PC car GFE n\'a pas envoyé d\'adresse MAC</string>
|
||||
@ -47,13 +41,11 @@
|
||||
Si ce n\'est pas le cas, assurez-vous qu\'il est correctement configuré pour Wake-On-LAN.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="wol_fail">Échec de l\'envoi des paquets Wake-On-LAN</string>
|
||||
|
||||
<!-- Unpair messages -->
|
||||
<string name="unpairing">Désappariage…</string>
|
||||
<string name="unpair_success">Désapparié avec succès</string>
|
||||
<string name="unpair_fail">Échec de désappariement</string>
|
||||
<string name="unpair_error">Le périphérique n\'a pas été appareillé</string>
|
||||
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="error_pc_offline">L\'ordinateur est déconnecté</string>
|
||||
<string name="error_manager_not_running">Le service ComputerManager n\'est pas en cours d\'exécution. Veuillez patienter quelques secondes ou redémarrer l\'application.</string>
|
||||
@ -67,7 +59,6 @@
|
||||
<string name="message_decoding_reset">Le décodeur vidéo de votre appareil continue de planter avec les paramètres de diffusion sélectionnés. Vos paramètres de diffusion ont été réinitialisés par défaut.</string>
|
||||
<string name="error_usb_prohibited">L\'accès USB est interdit par votre appareil. Vérifiez vos paramètres Knox ou MDM.</string>
|
||||
<string name="unable_to_pin_shortcut">Votre lanceur actuel ne permet pas de créer des raccourcis épinglés.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Start application messages -->
|
||||
<string name="conn_establishing_title">Établissement de la connexion</string>
|
||||
<string name="conn_establishing_msg">Démarrage de la connection</string>
|
||||
@ -80,7 +71,6 @@
|
||||
<string name="conn_error_msg">Impossible de démarrer</string>
|
||||
<string name="conn_terminated_title">Connexion terminée</string>
|
||||
<string name="conn_terminated_msg">La connexion a été interrompue</string>
|
||||
|
||||
<!-- General strings -->
|
||||
<string name="ip_hint">Adresse IP de GeForce PC</string>
|
||||
<string name="searching_pc">Recherche de PC avec GameStream en cours…\n\n
|
||||
@ -94,7 +84,6 @@
|
||||
<string name="slow_connection_msg">Connexion lente au PC\nRéduisez votre débit</string>
|
||||
<string name="poor_connection_msg">Mauvaise connexion au PC</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_text">Video dimensions: %1$s\nDécodeur: %2$s\nEstimation de la fréquence d\'images de l\'ordinateur hôte: %3$.2f FPS\nFréquence d\'images entrantes du réseau: %4$.2f FPS\nTaux de rendu: %5$.2f FPS\nImages envoyé par votre connexion réseau: %6$.2f%%\nTemps moyen de réception: %7$.2f ms\nTemps de décodage moyen: %8$.2f ms</string>
|
||||
|
||||
<!-- AppList activity -->
|
||||
<string name="applist_connect_msg">Connexion au PC…</string>
|
||||
<string name="applist_menu_resume">Reprise de la session</string>
|
||||
@ -113,7 +102,6 @@
|
||||
<string name="applist_quit_fail">Échec de la fermeture</string>
|
||||
<string name="applist_quit_confirmation">Voulez-vous vraiment quitter l\'application en cours d\'exécution? Toutes les données non enregistrées seront perdues.</string>
|
||||
<string name="applist_details_id">ID app:</string>
|
||||
|
||||
<!-- Add computer manually activity -->
|
||||
<string name="title_add_pc">Ajouter un PC manuellement</string>
|
||||
<string name="msg_add_pc">Connexion au PC…</string>
|
||||
@ -122,7 +110,6 @@
|
||||
<string name="addpc_unknown_host">Impossible de résoudre l\'adresse du PC. Assurez-vous que vous n\'avez pas fait une faute de frappe dans l\'adresse.</string>
|
||||
<string name="addpc_enter_ip">Vous devez entrer une adresse IP</string>
|
||||
<string name="addpc_wrong_sitelocal">Cette adresse ne semble pas correcte. Vous devez utiliser l\'adresse IP publique de votre routeur pour la diffusion en continu sur Internet..</string>
|
||||
|
||||
<!-- Preferences -->
|
||||
<string name="category_basic_settings">Paramètres de base</string>
|
||||
<string name="title_resolution_list">Résolution vidéo</string>
|
||||
@ -135,11 +122,9 @@
|
||||
<string name="title_checkbox_disable_warnings">Désactiver les messages d\'avertissement</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_enable_pip">Activer le mode observateur dans l\'image</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_enable_pip">Permet de visualiser le flux (sans le contrôleur) tout en multitâche</string>
|
||||
|
||||
<string name="category_audio_settings">Paramètres audio</string>
|
||||
<string name="title_audio_config_list">Configuration son surround</string>
|
||||
<string name="summary_audio_config_list">Activer le son surround 5.1 ou 7.1 pour les systèmes home cinéma</string>
|
||||
|
||||
<string name="category_input_settings">Paramètres d\'entrée</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_touchscreen_trackpad">Utilisez l\'écran tactile comme trackpad</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_touchscreen_trackpad">S\'il est activé, l\'écran tactile agit comme un trackpad. S\'il est désactivé, l\'écran tactile contrôle directement le curseur de la souris.</string>
|
||||
@ -159,7 +144,6 @@
|
||||
<string name="summary_checkbox_mouse_nav_buttons">L\' activation de cette option peut entraîner un clic droit sur certains périphériques.</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_flip_face_buttons">Boutons de face inversé</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_flip_face_buttons">Commute les boutons de face A/B et X/Y pour les manettes de jeu et les commandes à l\'écran</string>
|
||||
|
||||
<string name="category_on_screen_controls_settings">Paramètres des contrôles à l\'écran</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_show_onscreen_controls">Afficher les commandes à l\'écran</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_show_onscreen_controls">Afficher la superposition du contrôleur virtuel sur l\'écran tactile</string>
|
||||
@ -176,19 +160,16 @@
|
||||
<string name="summary_osc_opacity">Rendre les contrôles à l\'écran plus/moins transparents</string>
|
||||
<string name="dialog_title_osc_opacity">Modifiez l\'opacité</string>
|
||||
<string name="suffix_osc_opacity">%</string>
|
||||
|
||||
<string name="category_ui_settings">Paramètres de l\'interface utilisateur</string>
|
||||
<string name="title_language_list">Langue</string>
|
||||
<string name="summary_language_list">Langue à utiliser pour Moonlight</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_small_icon_mode">Utiliser des petites icônes</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_small_icon_mode">Utilisez les petites icônes dans les éléments de la grille pour permettre plus d\'éléments à l\'écran</string>
|
||||
|
||||
<string name="category_host_settings">Paramètres de l\'hôte</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_enable_sops">Optimiser les paramètres de jeu</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_enable_sops">Autoriser GFE à modifier les paramètres de jeu pour une diffusion optimale</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_host_audio">Jouer l\'audio sur le PC</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_host_audio">Lire l\'audio de l\'ordinateur et de ce périphérique</string>
|
||||
|
||||
<string name="category_advanced_settings">Réglages avancés</string>
|
||||
<string name="title_unlock_fps">Débloquez toutes les fréquences d\'images possibles</string>
|
||||
<string name="summary_unlock_fps">Le streaming à 90 ou 120 FPS peut réduire la latence sur les appareils haut de gamme, mais peut entraîner un décalage ou une instabilité sur les appareils qui ne peuvent pas le prendre en charge</string>
|
||||
@ -203,4 +184,10 @@
|
||||
<string name="summary_enable_perf_overlay">Afficher une superposition à l\'écran avec des informations de performance en temps réel pendant la lecture en continu</string>
|
||||
<string name="title_enable_post_stream_toast">Afficher le message de latence après la diffusion en continu</string>
|
||||
<string name="summary_enable_post_stream_toast">Afficher un message d’informations de latence après la fin du flux</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="no_video_received_error">Aucune vidéo reçue depuis l\'hôte.</string>
|
||||
<string name="video_decoder_init_failed">Le décodeur vidéo n\'a pas pu démarrer. Vérifiez que votre appareil supporte la résolution ou la fréquence d\'images choisie.</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_test_network">Tester la connection réseau</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_header_unknown">Actualisation</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_header_offline">Hors ligne</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_header_online">En ligne</string>
|
||||
</resources>
|
210
app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
Normal file
210
app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
Normal file
@ -0,0 +1,210 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="title_checkbox_multi_controller">Automatisk oppdaging av spillkontroller</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_touchscreen_trackpad">Bruk denne pekeskjermen som pekeflate</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_stretch_video">Strekk video til hele skjermen</string>
|
||||
<string name="title_seekbar_bitrate">Video-bitrate</string>
|
||||
<string name="title_fps_list">Videobilderammetakt</string>
|
||||
<string name="applist_quit_confirmation">Er du sikker på at du vil avslutte det kjørende programmet\? All ulagret data vil gå tapt.</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_msg">Gjenoppfrisker programmer …</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_text">Videooppløsning: %1$s
|
||||
\nDekoder: %2$s
|
||||
\nAntatt bilderammetakt på verts-PC: %3$.2f BPS
|
||||
\nInnkommende bilderammetakt fra nettverket: %4$.2f BPS
|
||||
\nOpptegningsbilderammetakt: %5$.2f BPS
|
||||
\nBilderammer droppet av din nettverkstilknytning: %6$.2f%%
|
||||
\nGjennomsnittlig mottakstid: %7$.2f ms
|
||||
\nGjennomsnittlig dekodingstid: %8$.2f ms</string>
|
||||
<string name="lost_connection">Mistet tilknytning til PC</string>
|
||||
<string name="searching_pc">Søker etter PC-er med GameStream kjørende …
|
||||
\n
|
||||
\nForsikre deg om at GameStream er påslått i GeForce Experience SHEILD-innstillingene.</string>
|
||||
<string name="conn_starting">Starter</string>
|
||||
<string name="conn_hardware_latency">Gjennomsnittlig latens for maskinvarerammedekoding:</string>
|
||||
<string name="conn_client_latency_hw">maskinvaredekoderlatens:</string>
|
||||
<string name="conn_client_latency">Gjennomsnittlig latens for bilderammedekoding:</string>
|
||||
<string name="check_ports_msg">Sjekk om din brannmur og portvideresendingsreglene for port(ene):</string>
|
||||
<string name="early_termination_error">Noe gikk galt på din verts-PC under oppstart av strømmen.
|
||||
\n
|
||||
\nForsikre deg om at du ikke har noe DRM-beskyttet innhold åpent på din PC. Du kan også prøve å starte din verts-PC på ny.
|
||||
\n
|
||||
\nHvis problemet vedvarer, kan du prøve å reinstallere skjermkortsdriverne og GeForce Experience.</string>
|
||||
<string name="no_frame_received_error">Din nettverkstilkobling fungerer ikke så godt. Reduser videobitraten fra dens innstilling, eller prøv en raskere tilknytning.</string>
|
||||
<string name="no_video_received_error">Fikk ingen video fra verten.</string>
|
||||
<string name="unable_to_pin_shortcut">Din nåværende oppstarter tillater ikke opprettelse av festede snarveier.</string>
|
||||
<string name="title_decoding_error">Videodekoderen krasjet</string>
|
||||
<string name="error_unknown_host">Klarte ikke å utlede vertsadresse</string>
|
||||
<string name="unpair_error">Enheten ble ikke parret</string>
|
||||
<string name="unpair_fail">Klarte ikke å oppheve parring</string>
|
||||
<string name="unpair_success">Parring opphevet</string>
|
||||
<string name="unpairing">Opphever parring …</string>
|
||||
<string name="wol_fail">Klarte ikke å sende Wake-On-LAN-pakker</string>
|
||||
<string name="wol_waking_msg">Det kan ta et par sekunder før PC-en din våkner. Hvis den ikke gjør det må du sjekke at den er satt opp riktig for Wake-On-LAN.</string>
|
||||
<string name="wol_no_mac">Kunne ikke vekke opp PC fordi GFE ikke sendte en MAC-adresse</string>
|
||||
<string name="pair_already_in_progress">Parring allerede underveis</string>
|
||||
<string name="pair_fail">Parring mislyktes</string>
|
||||
<string name="pair_pairing_msg">Skriv inn følgende PIN på mål-PC-en:</string>
|
||||
<string name="pair_pairing_title">Parring</string>
|
||||
<string name="pair_pc_ingame">Datamaskinen er for øyeblikket i et spill. Du må lukke spillet før parring.</string>
|
||||
<string name="pairing">Parrer …</string>
|
||||
<string name="nettest_title_done">Nettverkstest fullført</string>
|
||||
<string name="title_seekbar_deadzone">Dødsonejustering for analogstikke</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_xb1_driver">Driver for Xbox 360/One USB-spillkontroller</string>
|
||||
<string name="title_video_format">Endre H.265-innstillinger</string>
|
||||
<string name="title_disable_frame_drop">Aldri forkast bilderammer</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_disable_warnings">Skru av advarselsmeldinger</string>
|
||||
<string name="title_unlock_fps">Lås opp alle mulige bilderammetakter</string>
|
||||
<string name="category_advanced_settings">Avanserte innstillinger</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_host_audio">Spill lyd på PC</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_enable_sops">Optimaliser spillinnstillinger</string>
|
||||
<string name="category_host_settings">Vertsinnstillinger</string>
|
||||
<string name="summary_language_list">Språk brukt i Moonlight</string>
|
||||
<string name="title_language_list">Språk</string>
|
||||
<string name="category_ui_settings">Grensesnittsinnstillinger</string>
|
||||
<string name="suffix_osc_opacity">%</string>
|
||||
<string name="dialog_title_osc_opacity">Endre dekkevne</string>
|
||||
<string name="dialog_title_reset_osc">Tilbakestill oppsett</string>
|
||||
<string name="summary_only_l3r3">Skjul alle virtuelle knapper unntatt L3 og R3</string>
|
||||
<string name="title_only_l3r3">Kun vis L3 og R3</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_vibrate_osc">Skru på vibrering</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_mouse_emulation">Museemulering via spillkontroller</string>
|
||||
<string name="suffix_seekbar_deadzone">%</string>
|
||||
<string name="category_input_settings">Inndatainnstillinger</string>
|
||||
<string name="title_audio_config_list">Kringlydsoppsett</string>
|
||||
<string name="category_audio_settings">Lydinnstillinger</string>
|
||||
<string name="title_resolution_list">Videooppløsning</string>
|
||||
<string name="category_basic_settings">Grunnleggende innstillinger</string>
|
||||
<string name="addpc_enter_ip">Du må skrive inn en IP-adresse</string>
|
||||
<string name="addpc_success">Datamaskin tillagt</string>
|
||||
<string name="msg_add_pc">Kobler til PC-en …</string>
|
||||
<string name="title_add_pc">Legg til PC manuelt</string>
|
||||
<string name="applist_details_id">Program-ID:</string>
|
||||
<string name="applist_quit_fail">Klarte ikke å avslutte</string>
|
||||
<string name="applist_quit_success">Avsluttet</string>
|
||||
<string name="applist_quit_app">Avslutter …</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_error_msg">Klarte ikke å hente programliste</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_error_title">Feil</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_title">Programliste</string>
|
||||
<string name="applist_menu_hide_app">Skjul prgram</string>
|
||||
<string name="applist_menu_tv_channel">Legg til i kanal</string>
|
||||
<string name="applist_menu_scut">Opprett snarvei</string>
|
||||
<string name="applist_menu_details">Vis detaljer</string>
|
||||
<string name="applist_menu_cancel">Avbryt</string>
|
||||
<string name="applist_menu_quit_and_start">Avslutt nåværende spill og start</string>
|
||||
<string name="applist_menu_quit">Avslutt økt</string>
|
||||
<string name="applist_menu_resume">Fortsett økt</string>
|
||||
<string name="applist_connect_msg">Kobler til PC …</string>
|
||||
<string name="poor_connection_msg">Dårlig tilknytning til PC</string>
|
||||
<string name="slow_connection_msg">Vis tilkobling til PC
|
||||
\nReduser bitraten din</string>
|
||||
<string name="delete_pc_msg">Er du sikker på at du vil slette denne PC-en\?</string>
|
||||
<string name="help">Hjelp</string>
|
||||
<string name="title_details">Detaljer</string>
|
||||
<string name="no">Nei</string>
|
||||
<string name="yes">Ja</string>
|
||||
<string name="ip_hint">IP-adresse for GeForce PC</string>
|
||||
<string name="conn_terminated_msg">Tilkoblingen ble avsluttet</string>
|
||||
<string name="conn_terminated_title">Tilkobling avsluttet</string>
|
||||
<string name="conn_error_msg">Klarte ikke å starte</string>
|
||||
<string name="conn_error_title">Tilkoblingsfeil</string>
|
||||
<string name="conn_metered">Advarsel: Din aktive nettverkstilknytning er kvotebasert.</string>
|
||||
<string name="conn_establishing_msg">Starter tilkobling</string>
|
||||
<string name="conn_establishing_title">Etablerer tilkobling</string>
|
||||
<string name="error_pc_offline">Datamaskinen er frakoblet</string>
|
||||
<string name="wol_waking_pc">Vekker opp PC …</string>
|
||||
<string name="wol_pc_online">Datamaskinen er tilkoblet</string>
|
||||
<string name="pair_incorrect_pin">Feil PIN</string>
|
||||
<string name="pair_pc_offline">Datamaskinen er frakoblet</string>
|
||||
<string name="nettest_title_waiting">Testing av nettverkstilkobling</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_details">Vis detaljer</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_test_network">Test nettverkstilkobling</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_delete_pc">Slett PC</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_send_wol">Send Wake-On-LAN-forespørsel</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_app_list">Vis alle programmer</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_header_unknown">Oppdaterer</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_header_offline">Frakoblet</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_header_online">Tilkoblet</string>
|
||||
<string name="help_loading_msg">Laster inn hjelpeside …</string>
|
||||
<string name="help_loading_title">Hjelpeviser</string>
|
||||
<string name="scut_invalid_app_id">Angitt program er ikke gyldig</string>
|
||||
<string name="scut_invalid_uuid">Angitt PC er ikke gyldig</string>
|
||||
<string name="scut_pc_not_found">PC ikke funnet</string>
|
||||
<string name="scut_deleted_pc">PC slettet</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_mouse_emulation">Å lang-trykke «Start»-knappen veksler spillkontroller til musemodus</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_usb_bind_all">Overstyr systemspesifikk kontrollerstøtte</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_xb1_driver">Skrur på en innebygd USB-driver for enheter uten systemspesifikk Xbox-kontrollerstøtte</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_vibrate_fallback">Vibrerer din kontroller for å emulere vibrasjon, hvis din kontroller støtter det</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_vibrate_fallback">Vibrasjonsemulering</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_touchscreen_trackpad">Får pekeskjermen til å oppføre seg som en pekeflate. Ellers kontrolleres pekeskjermen musen direkte.</string>
|
||||
<string name="title_decoding_reset">Tilbakestilling av videoinnstillinger</string>
|
||||
<string name="message_decoding_error">Moonlight har krasjet som følge av inkompabilitet med denne enhetens videodekoder. Forsikre deg om at GeForce Experience er oppdatert til seneste versjon på din PC. Prøv å justere strømmingsinnstillingene hvis problemet vedvarer.</string>
|
||||
<string name="error_404">GFE returnerte en HTTP-404-feil. Forsikre deg om at PC-en kjører et støttet skjermkort. Bruk av fjernskrivebordsprogramvare kan også forårsake denne feilen. Prøv å starte maskinen på ny, eller å reinstallere GFE.</string>
|
||||
<string name="error_manager_not_running">ComputerManager-tjenesten kjører ikke. Vent noen sekunder eller start programmet på ny.</string>
|
||||
<string name="nettest_text_blocked">Nettverkstilkoblingen på din enhet ser ut til å blokkere Moonlight. Strømming over Internett vil muligens ikke fungere tilkoblet gjennom dette nettverket.</string>
|
||||
<string name="nettest_text_failure">Nettverkstilkoblingen på din enhet ser ut til å blokkere Moonlight. Strømming over Internett vil muligens ikke fungere når tilkoblet gjennom dette nettverket.
|
||||
\n
|
||||
\nFølgende nettverksporter ble blokkert:
|
||||
\n</string>
|
||||
<string name="nettest_text_inconclusive">Nettverkstesten kunne ikke utføres fordi ingen av Moonlight sine tilkoblingstesttjenere kunne nås. Sjekk din tilkobling til Internett og prøv igjen senere.</string>
|
||||
<string name="summary_enable_perf_overlay">Viser ytelsesinfo i sanntid under strømming</string>
|
||||
<string name="title_enable_perf_overlay">Vis ytelsesstatistikk under strømming</string>
|
||||
<string name="summary_enable_hdr">Strøm HDR når spillet og PC-ens skjermkort støtter det. HDR krever GTX 1000-eller nyere.</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_enable_pip">Tillater strømmen å vises (men ikke kontrolleres) under fleroppgaveløsning</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_enable_pip">Skru på bilde-i-bilde-observatørmodus</string>
|
||||
<string name="title_reset_osc">Tøm lagret oppsett for innstillingskontroller som vises på skjermen</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_vibrate_osc">Vibrerer din enhet for innstillingskontroller som vises på skjermen</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_show_onscreen_controls">Vis virtuelle innstillingskontroller for innstillinger i overleggslag på pekeskjermen</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_show_onscreen_controls">Vis innstillingskontroller på skjermen</string>
|
||||
<string name="category_on_screen_controls_settings">Innstillinger for innstillingskontroller som vises på skjermen</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_usb_bind_all">Bruk Moonlight sin USB-driver for alle støttede spillkontrollere, selv når systemspesifikk kontrollerstøtte er tilgjengelig</string>
|
||||
<string name="summary_audio_config_list">Skru på for 5,1- eller 7,1-kringlyd for hjemmekinosystemer</string>
|
||||
<string name="summary_seekbar_bitrate">Øk for bedret bildekvalitet. Senk for bedre ytelse på trege tilkoblinger.</string>
|
||||
<string name="summary_fps_list">Øk for jevnere videostrøm. Senk for bedre ytelse på trege enheter.</string>
|
||||
<string name="video_decoder_init_failed">Klarte ikke å starte videodekoder. Enheten din støtter kanskje ikke valgt oppløsning eller bilderammetakt.</string>
|
||||
<string name="error_usb_prohibited">USB-tilgang har blitt forbudt av din enhetsadministrator. Sjekk dine Knox- eller MDM-innstillinger.</string>
|
||||
<string name="message_decoding_reset">Strømmingsinnstilinger tilbakestilt til forvalg som følge av at enhetens videodekoder fortsatte å krasje.</string>
|
||||
<string name="summary_resolution_list">Øk for å forbedre bildeklarhet. Senk for bedre ytelse på svakere enheter og tregere nettverk.</string>
|
||||
<string name="addpc_wrong_sitelocal">Den adressen ser ikke riktig ut. Du må bruke den offentlige IP-adressen for ruteren din for strømming over Internett.</string>
|
||||
<string name="addpc_unknown_host">Kunne ikke utlede adresse tilhørende PC. Forsikre deg om at du ikke har skrevet den inn feil.</string>
|
||||
<string name="addpc_fail">Kunne ikke koble til angitt datamaskin. Forsikre deg om at påkrevde porter er tillatt gjennom brannmuren.</string>
|
||||
<string name="summary_enable_post_stream_toast">Vis en informasjonsmelding om latens etter at strømmen sluttføres</string>
|
||||
<string name="title_enable_post_stream_toast">Vis latensmelding etter strømming</string>
|
||||
<string name="title_enable_hdr">Skru på HDR (eksperimentelt)</string>
|
||||
<string name="summary_video_format">H.265 senker båndbreddekravene, men krever en nyere enhet</string>
|
||||
<string name="summary_disable_frame_drop">Kan redusere mikro-hakking på noen enheter, men kan øke latens</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_disable_warnings">Skru av visning av tilkoblingsadvarsler på skjermen under strømming</string>
|
||||
<string name="summary_unlock_fps">Strømming i 90 eller 120 BPS kan redusere latens på flaggskipsenheter, men kan forårsake forsinkelser eller ustabilitet på enheter som ikke klarer det.</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_host_audio">Spill lyd fra datamaskinen og denne enheten</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_enable_sops">Tillat GFE å endre spill-innstillinger for optimal strømming</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_small_icon_mode">Mindre bilder for omslagskunst i programrutenettet lar deg se flere programmer på skjermen</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_small_icon_mode">Bruk liten omslagskunst</string>
|
||||
<string name="summary_osc_opacity">Gjør innstillingskontroller som vises på skjermen mer/mindre gjennomsiktige</string>
|
||||
<string name="title_osc_opacity">Endre dekkevne for innstillingskontroller som vises på skjermen</string>
|
||||
<string name="toast_reset_osc_success">Innstillingskontroller som vises på skjermen tilbakestilt til forvalg</string>
|
||||
<string name="dialog_text_reset_osc">Er du sikker på at du vil slette oppsettet ditt for innstillingskontroller som vises på skjermen\?</string>
|
||||
<string name="summary_reset_osc">Tilbakestiller alle innstillingskontroller som vises på skjermen til forvalgt størrelse og posisjon</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_mouse_nav_buttons">Å skru på dette ødelegger for høyreklikking på noen enheter</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_mouse_nav_buttons">Skru på museknapper for forover og tilbake</string>
|
||||
<string name="suffix_seekbar_bitrate_mbps">Mbps</string>
|
||||
<string name="nettest_text_success">Det ser ikke ut til at nettverket ditt blokkerer Moonlight. Hvis du fremdeles har problemer bør du sjekke PC-ens brannmursinnstillinger.
|
||||
\n
|
||||
\nHvis du prøver å strømme over Internett, kan du installere Moonlight Internett-vertstjeningsverktøyet på din PC og kjøre den inkluderte Internett-strømmingstesteren for å sjekke PC-ens tilkobling til Internett.</string>
|
||||
<string name="nettest_text_waiting">Moonlight tester din nettverksforbindelse for å fastsette hvorvidt NVIDIA GameStream er blokkert.
|
||||
\n
|
||||
\nDette kan ta noen sekunder …</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_unpair_pc">Opphev parring</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_pair_pc">Parr med PC</string>
|
||||
<string name="scut_not_paired">PC ikke parret</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_flip_face_buttons">Veksler A/B og X/Y-knapper for spillkontrollere, og innstillingskontroller som vises på skjermen</string>
|
||||
<string name="text_native_res_dialog">Innebygd oppløsningsmodus støttes ikke offisielt av GeForce Experience, så det vil ikke sette skjermoppløsning for verten på egenhånd. Du vil måtte sette det manuelt inne i spillet.
|
||||
\n
|
||||
\nHvis du velger å opprette en egendefinert oppløsning i NVIDIA-kontrollpanelet for å samsvare med enhetsoppløsningen må du forsikre deg om at du har lest og forstått NVIDIA sin advarsel om mulig skjermskade, PC-instabilitet, og andre potensielle problemer.
|
||||
\n
|
||||
\nVi er ikke ansvarlige for noen problemer som oppstår ved å lage en egendefinert oppløsning på din PC.
|
||||
\n
|
||||
\nDet kan hende din enhet eller verts-PC ikke støtter strømming i egentlig oppløsning. Hvis det ikke fungerer på din enhet er det dessverre ingenting du kan gjøre.</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_multi_controller">Å fjerne dette valget påtvinger tilkoblet spillkontroller</string>
|
||||
<string name="resolution_prefix_native">Innebygd</string>
|
||||
<string name="title_native_res_dialog">Advarsel om innebygd oppløsning</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_flip_face_buttons">Veksle diamantknapper</string>
|
||||
</resources>
|
@ -1,13 +1,11 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
|
||||
<!-- PC view menu entries -->
|
||||
<string name="pcview_menu_app_list">Посмотреть список игр</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_pair_pc">Создать пару с PC</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_unpair_pc">Разорвать пару</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_send_wol">Отправить Wake-On-LAN запрос</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_delete_pc">Удалить PC</string>
|
||||
|
||||
<!-- Network test strings -->
|
||||
<string name="nettest_title_waiting">Тестирование Сетевого Подключения</string>
|
||||
<string name="nettest_text_waiting">Moonlight тестирует ваше сетевое подключение, чтобы определить, заблокирован ли NVIDIA GameStream.\n\nЭто может занять некоторое время…</string>
|
||||
@ -15,7 +13,6 @@
|
||||
<string name="nettest_text_success">Ваша сеть не блокирует Moonlight. Если у вас всё ещё есть проблемы с соединением, проверьте настройки брандмауэра на компьютере.\n\nЕсли вы пытаетесь транслировать через интернет, установите Moonlight Internet Hosting Tool на ваш компьютер и запустите установленный Internet Streaming Tester, чтобы проверить Интернет-соединение на вашем компьютере.</string>
|
||||
<string name="nettest_text_inconclusive">Тестирование подключения не может быть выполнено, потому что сервера тестирования подключения Moonlight не доступны. Проверьте ваше Интернет-соединение или повторите попытку позже.</string>
|
||||
<string name="nettest_text_failure">Похоже, что текущее сетевое подключение вашего устройства блокирует Moonlight. Трансляция через Интернет может не работать при подключении к этой сети.\n\nСледующие сетевые порты были заблокированы:\n</string>
|
||||
|
||||
<!-- Pair messages -->
|
||||
<string name="pairing">Создание пары…</string>
|
||||
<string name="pair_pc_offline">Компьютер выключен или находится не в сети</string>
|
||||
@ -24,7 +21,6 @@
|
||||
<string name="pair_pairing_msg">Пожалуйста введите этот PIN на PC:</string>
|
||||
<string name="pair_incorrect_pin">Неправильный PIN</string>
|
||||
<string name="pair_fail">Создание пары не удалось</string>
|
||||
|
||||
<!-- WOL messages -->
|
||||
<string name="wol_pc_online">Компьютер в сети</string>
|
||||
<string name="wol_no_mac">Невозможно разбудить PC потому что GFE не отправило MAC адрес</string>
|
||||
@ -33,13 +29,11 @@
|
||||
Если этого не происходит, удостоверьтесь что Wake-On-LAN настроен правильно.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="wol_fail">Ошибка при отправке Wake-On-LAN пакетов</string>
|
||||
|
||||
<!-- Unpair messages -->
|
||||
<string name="unpairing">Разрыв пары…</string>
|
||||
<string name="unpair_success">Разрыв пары закончился успешно</string>
|
||||
<string name="unpair_fail">Разрыв пары не удался</string>
|
||||
<string name="unpair_error">Устройство не было спарено</string>
|
||||
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="error_pc_offline">Компьютер выключен или находится не в сети</string>
|
||||
<string name="error_manager_not_running">Сервис ComputerManager не запущен. Пожалуйста, подождите несколько секунд или перезапустите приложение.</string>
|
||||
@ -47,7 +41,6 @@
|
||||
<string name="error_404">GFE вернул ошибку HTTP 404. Убедитесь что Ваш PC использует поддерживаемый GPU.
|
||||
Использование программ для удалённого доступа также может вызывать эту ошибку. Попробуйте перезагрузить компьютер или переустановить GFE.
|
||||
</string>
|
||||
|
||||
<!-- Start application messages -->
|
||||
<string name="conn_establishing_title">Создание соединения</string>
|
||||
<string name="conn_establishing_msg">Подключение</string>
|
||||
@ -60,7 +53,6 @@
|
||||
<string name="conn_error_msg">Запуск не удался</string>
|
||||
<string name="conn_terminated_title">Соединение прекращено</string>
|
||||
<string name="conn_terminated_msg">Подключение было прервано</string>
|
||||
|
||||
<!-- General strings -->
|
||||
<string name="ip_hint">IP-адрес компьютера с GeForce</string>
|
||||
<string name="searching_pc">Поиск компьютеров с запущенным GameStream…\n\n
|
||||
@ -68,7 +60,6 @@
|
||||
<string name="yes">Да</string>
|
||||
<string name="no">Нет</string>
|
||||
<string name="lost_connection">Потеряно соединение с PC</string>
|
||||
|
||||
<!-- AppList activity -->
|
||||
<string name="applist_menu_resume">Возобновить сессию</string>
|
||||
<string name="applist_menu_quit">Выйти из сессии</string>
|
||||
@ -83,7 +74,6 @@
|
||||
<string name="applist_quit_success">Выход произошёл успешно из</string>
|
||||
<string name="applist_quit_fail">Ошибка при выходе</string>
|
||||
<string name="applist_quit_confirmation">Вы уверены, что хотите выйти из запущенного приложения? Все несохраненные данные будут потеряны.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Add computer manually activity -->
|
||||
<string name="title_add_pc">Добавление PC вручную</string>
|
||||
<string name="msg_add_pc">Соединение с PC…</string>
|
||||
@ -91,7 +81,6 @@
|
||||
<string name="addpc_success">Компьютер добавлен успешно</string>
|
||||
<string name="addpc_unknown_host">Не удалось найти PC по указанному адресу. Убедитесь, что Вы не совершили ошибок во время его написания.</string>
|
||||
<string name="addpc_enter_ip">Вы должны ввести IP адрес</string>
|
||||
|
||||
<!-- Preferences -->
|
||||
<string name="category_basic_settings">Общие Настройки</string>
|
||||
<string name="title_resolution_list">Выберите разрешение и частоту кадров</string>
|
||||
@ -101,11 +90,9 @@
|
||||
<string name="title_checkbox_stretch_video">Растягивать видео на весь экран</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_disable_warnings">Отключить сообщения с предупреждениями</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_disable_warnings">Выключить экранные предупреждения о соединении во время трансляции</string>
|
||||
|
||||
<string name="category_audio_settings">Аудио Настройки</string>
|
||||
<string name="title_audio_config_list">Настройка объёмного звука</string>
|
||||
<string name="summary_audio_config_list">Включить объёмный звук 5.1 или 7.1 для систем домашнего кинотеатра</string>
|
||||
|
||||
<string name="title_checkbox_multi_controller">Поддержка нескольких контроллеров</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_multi_controller">Когда отключена, все контроллеры определяются как один</string>
|
||||
<string name="title_seekbar_deadzone">Регулировать мертвую зону аналогового стика</string>
|
||||
@ -114,19 +101,16 @@
|
||||
<string name="summary_checkbox_xb1_driver">Включить встроенный USB драйвер для устройств без собственной поддержки контроллеров Xbox</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_flip_face_buttons">Перевернуть кнопки A/B и X/Y</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_flip_face_buttons">Меняет местами кнопки A/B и X/Y на геймпадах и экранных кнопках</string>
|
||||
|
||||
<string name="category_ui_settings">Настройки Интерфейса</string>
|
||||
<string name="title_language_list">Язык</string>
|
||||
<string name="summary_language_list">Язык, который будет использоваться в Moonlight</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_small_icon_mode">Использовать маленькие иконки</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_small_icon_mode">Использовать маленькие иконки в сетке для отображения большего числа элементов на экране</string>
|
||||
|
||||
<string name="category_host_settings">Настройки Хоста</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_enable_sops">Оптимизировать игровые настройки</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_enable_sops">Разрешить GFE изменять настройки игр для оптимальной трансляции</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_host_audio">Проигрывать звук на PC</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_host_audio">Проигрывать звук на компьютере и текущем устройстве</string>
|
||||
|
||||
<string name="category_advanced_settings">Расширенные Настройки</string>
|
||||
<string name="title_video_format">Изменить настройки H.265</string>
|
||||
<string name="summary_video_format">H.265 снижает требования к пропускной способности, но требует очень нового устройства</string>
|
||||
@ -167,7 +151,6 @@
|
||||
<string name="summary_enable_hdr">Транслировать в HDR если игра и GPU компьютера поддерживают это. HDR требует видеокарты GTX 1000 серии или более новой.</string>
|
||||
<string name="title_enable_post_stream_toast">Показывать отчёт о задержке после трансляции</string>
|
||||
<string name="summary_enable_post_stream_toast">Отобразить сообщение с информацией о задержке после окончания трансляции.</string>
|
||||
|
||||
<string name="title_checkbox_vibrate_osc">Включить вибрацию</string>
|
||||
<string name="title_fps_list">Частота кадров</string>
|
||||
<string name="applist_menu_details">Детали</string>
|
||||
@ -197,4 +180,10 @@
|
||||
<string name="scut_invalid_uuid">Указанный PC недействителен</string>
|
||||
<string name="scut_invalid_app_id">Указанное приложение недействительно</string>
|
||||
<string name="suffix_osc_opacity">%</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="suffix_seekbar_bitrate_mbps">Мб/с</string>
|
||||
<string name="applist_menu_hide_app">Скрыть приложение</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_test_network">Тестовое подключение к сети</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_header_unknown">Обновление</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_header_offline">Оффлайн</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_header_online">Онлайн</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user