mirror of
https://github.com/moonlight-stream/moonlight-android.git
synced 2026-02-16 02:20:55 +00:00
Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 79.2% (199 of 251 strings) Translation: Moonlight Game Streaming/moonlight-android Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/moonlight/moonlight-android/bg/
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
d44432ed81
commit
bcd8c8f77d
@@ -162,4 +162,41 @@
|
||||
<string name="pair_pairing_help">Ако на отдалечения компютър работи Sunshine, отворете уеб интерфейса на Sunshine и въведете ПИН кода.</string>
|
||||
<string name="frame_conversion_error">Отдалеченият компютър докладва критична грешка при кодиране на видеото.\n\nОпитайте да изключите режима HDR, да промените резолюцията на потока или резолюцията на екрана на отдалечения компютър.</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_hostprocessinglatency">Забавяне при обработката на отдалечения компютър – мин/макс/средно: %1$.1f/%2$.1f/%3$.1f мсек</string>
|
||||
<string name="category_on_screen_controls_settings">Настройки на екранните елементи за управление</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_show_onscreen_controls">Показване на виртуален контролер на сензорния екран</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_gamepad_motion_fallback">Използва вградените сензори за движение на устройството, ако сензорите на контролер не се поддържат от свързания контролер или от версията на Андроид.\nЗабележка: Включването на тази настройка може да направи така, че контролерът да се вижда като контролер за PlayStation за отдалечения компютър.</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_touchscreen_trackpad">Ако е включено, сензорният екран ще работи като сензорен панел. Ако е изключено, сензорният екран ще управлява директно курсора на мишката.</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_absolute_mouse_mode">Режим на мишката за отдалечен работен плот</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_absolute_mouse_mode">Това може да направи движението на курсора по естествено за ползване на отдалечен работен плот, но не е съвместимо с много игри.</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_mouse_nav_buttons">Включването на тази настройка може да направи така, че натискането на десния бутон да не работи на някои проблемни устройства</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_show_onscreen_controls">Показване на екранни елементи за управление</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_vibrate_osc">Включване на вибрацията</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_vibrate_osc">Устройството ще вибрира, за да симулира вибрирането на контролер, при използване на екранните елементи за управление</string>
|
||||
<string name="title_only_l3r3">Да се показват само L3 и R3</string>
|
||||
<string name="summary_only_l3r3">Скриване на всички виртуални бутони, освен L3 и R3</string>
|
||||
<string name="title_reset_osc">Изчистване на запазената подредба на екранните елементи за управление</string>
|
||||
<string name="summary_reset_osc">Връща размера и позицията по подразбиране на всички екранни елементи за управление</string>
|
||||
<string name="dialog_title_reset_osc">Нулиране на подредбота</string>
|
||||
<string name="summary_osc_opacity">Можете да направите екранните елементи за управление повече или по-малко прозрачни</string>
|
||||
<string name="dialog_title_osc_opacity">Промяна на плътността</string>
|
||||
<string name="suffix_osc_opacity">%</string>
|
||||
<string name="category_ui_settings">Настройки на интерфейса</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_enable_pip">Включване на режима за наблюдаване „картина в картината“</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_enable_pip">Позволява поточното предаване да бъде наблюдавано (но не и управлявано) докато извършвате други задачи на устройството</string>
|
||||
<string name="title_language_list">Език</string>
|
||||
<string name="summary_language_list">Езикът, който да ползва Moonlight</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_small_icon_mode">Използване на малки обложки</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_small_icon_mode">По-малките обложки в списъка с приложения позволяват да се виждат повече приложения едновременно на екрана</string>
|
||||
<string name="category_host_settings">Настройки на отдалечения компютър</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_enable_sops">Оптимизиране на игралните настройки</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_enable_sops">Позволява на GFE да променя игралните настройки за по-добро поточно предаване</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_host_audio">Възпроизвеждане на звука едновременно и на компютъра, и на това устройство</string>
|
||||
<string name="category_advanced_settings">Разширени настройки</string>
|
||||
<string name="title_unlock_fps">Отключване на всички възможни кадрови честоти</string>
|
||||
<string name="summary_unlock_fps">Излъчването на 90 или 120 кадъра/сек може да намали забавянето на по-мощните устройства, но може да предизвика проблеми на устройства, които не могат да поддържат такива скорости</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_host_audio">Възпроизвеждане на звук на компютъра</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_mouse_nav_buttons">Включване на бутоните на мишката за преминаване напред и назад</string>
|
||||
<string name="toast_reset_osc_success">Настройките на екранните елементи за управление са нулирани</string>
|
||||
<string name="dialog_text_reset_osc">Наистина ли искате да изтриете запазената подредба на екранните елементи за управление?</string>
|
||||
<string name="title_osc_opacity">Промяна на плътността на екранните елементи за управление</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user