mirror of
https://github.com/moonlight-stream/moonlight-android.git
synced 2025-07-24 21:42:44 +00:00
Merge remote-tracking branch 'origin/weblate'
This commit is contained in:
commit
bc9e250d34
2
app/src/main/res/values-cs/strings.xml
Normal file
2
app/src/main/res/values-cs/strings.xml
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources></resources>
|
@ -97,7 +97,6 @@
|
||||
<string name="perf_overlay_renderingfps">Wiedergabe-Bildwiederholungsrate: %1$.2f FPS</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_netdrops">Wegen Netzwerkübertragung ausgelassene Frames: %1$.2f%%</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_dectime">Durchschnittliche Dekodierungszeit: %1$.2f ms</string>
|
||||
|
||||
<!-- AppList activity -->
|
||||
<string name="applist_connect_msg">Verbinde mit Host…</string>
|
||||
<string name="applist_menu_resume">Sitzung wiederherstellen</string>
|
||||
@ -133,7 +132,7 @@
|
||||
<string name="summary_fps_list">Erhöhen für einen gleichmäßigeren Video-Stream. Verringern um auf langsameren Geräten eine bessere Performance zu erzielen.</string>
|
||||
<string name="title_seekbar_bitrate">Video Bitrate</string>
|
||||
<string name="summary_seekbar_bitrate">Erhöhen für einen schärferen Video-Stream. Verringern um auf langsameren Geräten eine bessere Performance zu erzielen.</string>
|
||||
<string name="suffix_seekbar_bitrate_mbps">Mbps</string>
|
||||
<string name="suffix_seekbar_bitrate_mbps">Mbit/s</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_stretch_video">Video auf Vollbildschirm strecken</string>
|
||||
<string name="category_audio_settings">Audio Einstellungen</string>
|
||||
<string name="title_audio_config_list">Surround Sound Konfiguration </string>
|
||||
@ -192,8 +191,8 @@
|
||||
<string name="title_checkbox_disable_warnings">Warnhinweise deaktivieren</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_disable_warnings">On-Screen Warnmeldungen während des Streaming deaktivieren</string>
|
||||
<string name="summary_disable_frame_drop">Kann das Mikro-Ruckeln auf einigen Geräten reduzieren, allerdings erhöht dies gleichzeitig die Latenz</string>
|
||||
<string name="title_video_format">H265 Einstellungen ändern</string>
|
||||
<string name="summary_video_format">H265 verringert die Video-Bandbreitenanforderung, funktioniert allerdings nur auf sehr neuen Geräten</string>
|
||||
<string name="title_video_format">HEVC Einstellungen ändern</string>
|
||||
<string name="summary_video_format">HEVC verringert die Video-Bandbreitenanforderung, funktioniert allerdings nur auf sehr neuen Geräten</string>
|
||||
<string name="title_enable_hdr">HDR aktivieren (experimentell)</string>
|
||||
<string name="summary_enable_hdr">HDR-Streaming sofern dies von der Host-GPU unterstützt wird. HDR erfordert eine GPU der GTX 1000 Serie oder neuer.</string>
|
||||
<string name="title_enable_perf_overlay">Performance Overlay aktivieren</string>
|
||||
@ -218,9 +217,29 @@
|
||||
<string name="pcview_menu_header_unknown">Aktualisiere</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_header_offline">Offline</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_header_online">Online</string>
|
||||
|
||||
<!-- Array strings -->
|
||||
<string name="videoformat_hevcauto">Verwende HEVC so fern stabile Unterstützung vorhanden ist</string>
|
||||
<string name="videoformat_hevcalways">Immer HEVC verwenden (könnte Crashes verursachen)</string>
|
||||
<string name="videoformat_hevcnever">Nie HEVC verwenden</string>
|
||||
<string name="title_frame_pacing">Video Frame-Pacing</string>
|
||||
<string name="summary_frame_pacing">Lege fest, wie die Videolatenz und die flüssige Wiedergabe ausgeglichen werden sollen</string>
|
||||
<string name="resolution_prefix_native_fullscreen">Natives Vollbild</string>
|
||||
<string name="pacing_latency">Bevorzuge niedrigste Latenz</string>
|
||||
<string name="pacing_balanced">Ausgeglichen</string>
|
||||
<string name="pacing_smoothness">Bevorzuge flüssige Bildwiedergabe (kann die Latenzzeit deutlich erhöhen)</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_streamdetails">Video Stream: %1$s %2$.2f FPS</string>
|
||||
<string name="resolution_360p">360p</string>
|
||||
<string name="resolution_1080p">1080p</string>
|
||||
<string name="resolution_1440p">1440p</string>
|
||||
<string name="resolution_4k">4K</string>
|
||||
<string name="audioconf_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="audioconf_51surround">5.1 Surround Sound</string>
|
||||
<string name="audioconf_71surround">7.1 Surround Sound</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_netlatency">Durchschnittliche Netzwerklatenz: %1$d ms (Abweichung: %2$d ms)</string>
|
||||
<string name="fps_30">30 FPS</string>
|
||||
<string name="resolution_480p">480p</string>
|
||||
<string name="fps_120">120 FPS</string>
|
||||
<string name="resolution_720p">720p</string>
|
||||
<string name="fps_60">60 FPS</string>
|
||||
<string name="fps_90">90 FPS</string>
|
||||
</resources>
|
@ -220,19 +220,26 @@
|
||||
<string name="resolution_prefix_native_fullscreen">Plein-écran natif</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_netlatency">Latence réseau moyenne : %1$d ms (variance : %2$d ms)</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_streamdetails">Stream vidéo : %1$s %2$.2f FPS</string>
|
||||
|
||||
<!-- Array strings -->
|
||||
<string name="fps_30">30 IPS</string>
|
||||
<string name="fps_60">60 IPS</string>
|
||||
<string name="fps_90">90 IPS</string>
|
||||
<string name="fps_120">120 IPS</string>
|
||||
|
||||
<string name="audioconf_stereo">Stéréo</string>
|
||||
<string name="audioconf_51surround">Son surround 5.1</string>
|
||||
<string name="audioconf_71surround">Son surround 7.1</string>
|
||||
|
||||
<string name="videoformat_hevcauto">Utiliser HEVC uniquement s\'il est stable</string>
|
||||
<string name="videoformat_hevcalways">Utilisez toujours HEVC (mais il peut planter)</string>
|
||||
<string name="videoformat_hevcnever">N\'utilisez jamais HEVC</string>
|
||||
|
||||
<string name="title_frame_pacing">Frame-pacing vidéo</string>
|
||||
<string name="summary_frame_pacing">Spécifiez comment équilibrer latence et fluidité de la vidéo</string>
|
||||
<string name="pacing_latency">Préférer une latence plus faible</string>
|
||||
<string name="pacing_balanced">Équilibré</string>
|
||||
<string name="resolution_720p">720p</string>
|
||||
<string name="pacing_smoothness">Préférer la qualité vidéo (risque d\'augmenter la latence)</string>
|
||||
<string name="resolution_360p">360p</string>
|
||||
<string name="resolution_480p">480p</string>
|
||||
<string name="resolution_1440p">1440p</string>
|
||||
<string name="resolution_1080p">1080p</string>
|
||||
<string name="resolution_4k">4K</string>
|
||||
</resources>
|
@ -1,2 +1,231 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources></resources>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="title_frame_pacing">Ritmo de quadros</string>
|
||||
<string name="pacing_balanced">Balanceado</string>
|
||||
<string name="pacing_latency">Preferir baixa latência</string>
|
||||
<string name="summary_enable_hdr">Transmita HDR quando o jogo e a GPU do PC suportarem. O HDR requer uma GPU da série GTX 1000 ou posterior.</string>
|
||||
<string name="summary_enable_post_stream_toast">Exibe uma mensagem com informações de latência após o término da transmissão</string>
|
||||
<string name="summary_unlock_fps">Transmitir a 90 ou 120 FPS pode reduzir a latência em dispositivos de última geração, mas pode causar atraso ou instabilidade em dispositivos que não suportam</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_vibrate_osc">Vibra seu dispositivo para emular rumble nos controles de tela</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_header_offline">Indisponível</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_header_unknown">Atualizando</string>
|
||||
<string name="pacing_smoothness">Preferir vídeo mais suave (pode aumentar significativamente a latência)</string>
|
||||
<string name="summary_frame_pacing">Especifique o equilíbrio entre latência e suavidade do vídeo</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_disable_warnings">Desabilitar mensagens de alerta</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_enable_pip">Habilitar modo Picture-in-Picture</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_small_icon_mode">Diminui o tamanho dos ícones permitindo que mais aplicativos sejam visíveis na tela</string>
|
||||
<string name="dialog_text_reset_osc">Tem certeza de que deseja excluir o layout salvo dos controles de tela\?</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_touchscreen_trackpad">Se habilitado, a tela sensível ao toque funciona como um trackpad. Se desativado, a tela controla diretamente o cursor do mouse.</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_xb1_driver">Habilita um driver USB integrado para dispositivos sem suporte nativo aos controles Xbox</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_mouse_nav_buttons">Habilitar os botões de voltar e avançar do mouse</string>
|
||||
<string name="addpc_fail">Não foi possível conectar ao computador especificado. Certifique-se de que as portas necessárias sejam permitidas pelo firewall.</string>
|
||||
<string name="conn_error_msg">Falha ao iniciar</string>
|
||||
<string name="ip_hint">Endereço de IP do PC GeForce</string>
|
||||
<string name="searching_pc">Procurando por PCs rodando o GameStream...
|
||||
\n
|
||||
\nCertifique-se de que o GameStream esteja ativado nas configurações do SHIELD do GeForce Experience.</string>
|
||||
<string name="nettest_text_success">Sua rede não parece estar bloqueando o Moonlight. Se você ainda tiver problemas para se conectar, verifique as configurações de firewall do seu PC.
|
||||
\n
|
||||
\nSe você estiver tentando transmitir pela Internet, instale o Moonlight Internet Hosting Tool em seu PC e execute o Internet Streaming Tester para verificar a conexão com a Internet do seu PC.</string>
|
||||
<string name="check_ports_msg">Verifique o firewall e permita a(s) seguinte(s) para porta(s):</string>
|
||||
<string name="wol_no_mac">Não foi possível acordar o PC porque o GFE não enviou um endereço MAC</string>
|
||||
<string name="wol_waking_msg">Pode levar alguns segundos para o seu PC acordar. Se isso não acontecer, verifique se ele está configurado corretamente para Wake-On-LAN.</string>
|
||||
<string name="error_404">GFE retornou um erro HTTP 404. Verifique se o seu PC está executando uma GPU compatível. O uso do software de área de trabalho remota também pode causar esse erro. Tente reiniciar sua máquina ou reinstalar o GFE.</string>
|
||||
<string name="message_decoding_error">Moonlight crashou devido a uma incompatibilidade com o decodificador de vídeo deste dispositivo. Certifique-se de que o GeForce Experience esteja atualizado para a versão mais recente em seu PC. Tente ajustar as configurações de transmissão se as falhas continuarem.</string>
|
||||
<string name="message_decoding_reset">O decodificador de vídeo do seu dispositivo continua crashando nas configurações de transmissão selecionadas. Suas configurações de transmissão foram redefinidas para o padrão.</string>
|
||||
<string name="error_usb_prohibited">O acesso USB é proibido pelo administrador do seu dispositivo. Verifique suas configurações de Knox ou MDM.</string>
|
||||
<string name="unable_to_pin_shortcut">Seu launcher atual não permite a criação de atalhos fixados.</string>
|
||||
<string name="video_decoder_init_failed">Falha ao iniciar o decodificador de vídeo. Seu dispositivo pode não suportar a resolução ou taxa de quadros selecionada.</string>
|
||||
<string name="no_video_received_error">Nenhum vídeo recebido do host.</string>
|
||||
<string name="no_frame_received_error">Sua conexão de rede não está funcionando bem. Reduza a configuração da taxa de bits do vídeo ou tente uma conexão mais rápida.</string>
|
||||
<string name="early_termination_error">Algo deu errado no seu PC ao iniciar a transmissão.
|
||||
\n
|
||||
\nCertifique-se de não ter nenhum conteúdo protegido por DRM aberto em seu PC. Você também pode tentar reiniciar ele.
|
||||
\n
|
||||
\nSe o problema persistir, tente reinstalar os drivers da GPU e o GeForce Experience.</string>
|
||||
<string name="conn_establishing_msg">Iniciando a conexão</string>
|
||||
<string name="conn_establishing_title">Estabelecendo Conexão</string>
|
||||
<string name="resolution_360p">360p</string>
|
||||
<string name="resolution_480p">480p</string>
|
||||
<string name="resolution_720p">720p</string>
|
||||
<string name="resolution_1080p">1080p</string>
|
||||
<string name="resolution_1440p">1440p</string>
|
||||
<string name="resolution_4k">4K</string>
|
||||
<string name="fps_30">30 FPS</string>
|
||||
<string name="fps_60">60 FPS</string>
|
||||
<string name="videoformat_hevcalways">Sempre usar HEVC (talvez crashe)</string>
|
||||
<string name="videoformat_hevcauto">Usar HEVC apenas se for estável</string>
|
||||
<string name="fps_120">120 FPS</string>
|
||||
<string name="audioconf_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="audioconf_51surround">5.1 Surround</string>
|
||||
<string name="audioconf_71surround">7.1 Surround</string>
|
||||
<string name="fps_90">90 FPS</string>
|
||||
<string name="videoformat_hevcnever">Nunca usar HEVC</string>
|
||||
<string name="scut_deleted_pc">PC deletado</string>
|
||||
<string name="scut_not_paired">PC não pareado</string>
|
||||
<string name="help_loading_title">Ver Ajuda</string>
|
||||
<string name="help_loading_msg">Carregando página de ajuda…</string>
|
||||
<string name="scut_pc_not_found">PC não encontrado</string>
|
||||
<string name="scut_invalid_uuid">O PC informado não é válido</string>
|
||||
<string name="scut_invalid_app_id">O aplicativo informado não é válido</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_header_online">Disponível</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_app_list">Ver Todos os Jogos</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_unpair_pc">Desparear</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_delete_pc">Deletar PC</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_test_network">Testar Conexão com a Internet</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_details">Ver Detalhes</string>
|
||||
<string name="nettest_title_waiting">Testando a Conexão com a Internet</string>
|
||||
<string name="nettest_title_done">Teste de Internet Completo</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_pair_pc">Parear com o PC</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_send_wol">Enviar Wake-On-LAN</string>
|
||||
<string name="nettest_text_waiting">O Moonlight está testando a sua internet para determinar se o NVIDIA GameStream está bloqueado.
|
||||
\n
|
||||
\nIsso pode levar alguns segundos…</string>
|
||||
<string name="nettest_text_inconclusive">O teste de rede não pôde ser executado porque nenhum dos servidores de teste de conexão do Moonlight estava acessível. Verifique sua conexão com a Internet ou tente novamente mais tarde.</string>
|
||||
<string name="nettest_text_failure">A conexão de rede atual do seu dispositivo parece estar bloqueando o Moonlight. A transmissão pela Internet pode não funcionar enquanto estiver conectado a esta rede.
|
||||
\n
|
||||
\nAs seguintes portas de rede estão bloqueadas:
|
||||
\n</string>
|
||||
<string name="nettest_text_blocked">A conexão de rede atual do seu dispositivo está bloqueando o Moonlight. A transmissão pela Internet pode não funcionar enquanto estiver conectado a esta rede.</string>
|
||||
<string name="pairing">Pareando…</string>
|
||||
<string name="pair_pc_offline">Esse computador está indisponível</string>
|
||||
<string name="pair_pc_ingame">Esse computador está atualmente em um jogo. Você deve fechar o jogo antes de parear.</string>
|
||||
<string name="pair_pairing_title">Pareando</string>
|
||||
<string name="pair_pairing_msg">Insira o seguinte PIN no PC de destino:</string>
|
||||
<string name="pair_incorrect_pin">PIN incorreto</string>
|
||||
<string name="pair_fail">Falha no pareamento</string>
|
||||
<string name="pair_already_in_progress">Pareamento já em andamento</string>
|
||||
<string name="wol_pc_online">Esse computador está disponível</string>
|
||||
<string name="wol_waking_pc">Acordando o PC…</string>
|
||||
<string name="wol_fail">Falha ao enviar pacotes Wake-On-LAN</string>
|
||||
<string name="unpairing">Despareando…</string>
|
||||
<string name="unpair_success">Despareado com sucesso</string>
|
||||
<string name="unpair_fail">Falha ao desparear</string>
|
||||
<string name="unpair_error">Dispositivo não pareado</string>
|
||||
<string name="error_pc_offline">Esse computador está indisponível</string>
|
||||
<string name="error_manager_not_running">O serviço ComputerManager não está em execução. Aguarde alguns segundos ou reinicie o aplicativo.</string>
|
||||
<string name="error_unknown_host">Falha ao encontrar o host</string>
|
||||
<string name="conn_terminated_msg">A conexão foi encerrada</string>
|
||||
<string name="yes">Sim</string>
|
||||
<string name="no">Não</string>
|
||||
<string name="lost_connection">Conexão perdida com o PC</string>
|
||||
<string name="title_details">Detalhes</string>
|
||||
<string name="help">Ajuda</string>
|
||||
<string name="delete_pc_msg">Tem certeza de que deseja excluir este PC\?</string>
|
||||
<string name="slow_connection_msg">Conexão lenta com o PC
|
||||
\nReduza sua taxa de bits</string>
|
||||
<string name="poor_connection_msg">Conexão ruim com o PC</string>
|
||||
<string name="conn_terminated_title">Conexão Encerrada</string>
|
||||
<string name="title_decoding_error">Decodificador de Vídeo Crashou</string>
|
||||
<string name="title_decoding_reset">Resetar Configurações de Vídeo</string>
|
||||
<string name="conn_metered">Aviso: Sua conexão de rede atual é limitada!</string>
|
||||
<string name="conn_client_latency">Latência média de decodificação de quadros:</string>
|
||||
<string name="conn_client_latency_hw">latência do decodificador de hardware:</string>
|
||||
<string name="conn_hardware_latency">Latência média de decodificação de hardware:</string>
|
||||
<string name="conn_starting">Iniciando</string>
|
||||
<string name="conn_error_title">Erro de Conexão</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_decoder">Decodificador: %1$s</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_incomingfps">Taxa de quadros recebidos pela rede:: %1$.2f FPS</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_renderingfps">Taxa de quadros renderizando: %1$.2f FPS</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_streamdetails">Transmissão: %1$s %2$.2f FPS</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_netlatency">Latência média da rede: %1$d ms (variação: %2$d ms)</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_dectime">Tempo médio de decodificação: %1$.2f ms</string>
|
||||
<string name="applist_connect_msg">Conectando ao PC…</string>
|
||||
<string name="applist_menu_resume">Retornar ao Jogo</string>
|
||||
<string name="applist_menu_quit">Sair do Jogo</string>
|
||||
<string name="applist_menu_quit_and_start">Sair do Jogo Atual e Iniciar</string>
|
||||
<string name="applist_menu_cancel">Cancelar</string>
|
||||
<string name="applist_menu_details">Ver Detalhes</string>
|
||||
<string name="applist_menu_scut">Criar Atalho</string>
|
||||
<string name="applist_menu_tv_channel">Adicionar ao Canal</string>
|
||||
<string name="applist_menu_hide_app">Esconder Jogo</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_title">Lista de Aplicativos</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_netdrops">Quadros dropados pela rede: %1$.2f%%</string>
|
||||
<string name="applist_quit_app">Saindo</string>
|
||||
<string name="applist_quit_success">Saiu com sucesso</string>
|
||||
<string name="applist_quit_fail">Falha ao sair</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_msg">Recarregando aplicativos…</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_error_title">Erro</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_error_msg">Falha ao obter a lista de aplicativos</string>
|
||||
<string name="applist_quit_confirmation">Tem certeza de que deseja sair do aplicativo em execução\? Todos os dados não salvos serão perdidos.</string>
|
||||
<string name="applist_details_id">ID do App:</string>
|
||||
<string name="title_add_pc">Adicionar PC Manualmente</string>
|
||||
<string name="msg_add_pc">Conectando ao PC…</string>
|
||||
<string name="addpc_success">Computador adicionado com sucesso</string>
|
||||
<string name="addpc_unknown_host">Não foi possível encontrar o PC. Certifique-se de que não cometeu um erro de digitação no endereço.</string>
|
||||
<string name="addpc_enter_ip">Você deve inserir um endereço de IP</string>
|
||||
<string name="category_input_settings">Configurações de Controles</string>
|
||||
<string name="category_basic_settings">Configurações Básicas</string>
|
||||
<string name="title_resolution_list">Resolução</string>
|
||||
<string name="summary_resolution_list">Aumente para melhorar a clareza da imagem. Diminua para melhor desempenho em dispositivos de baixo custo e redes mais lentas.</string>
|
||||
<string name="title_native_res_dialog">Alerta de Resolução Nativa</string>
|
||||
<string name="text_native_res_dialog">Os modos de resolução nativa não são oficialmente suportados pelo GeForce Experience, portanto, ele não definirá a resolução da tela do host. Você precisará configurá-lo manualmente durante o jogo.
|
||||
\n
|
||||
\nSe você optar por criar uma resolução personalizada no Painel de controle da NVIDIA para corresponder à resolução do seu dispositivo, certifique-se de ter lido e entendido o aviso da NVIDIA sobre possíveis danos ao monitor, instabilidade do PC e outros problemas potenciais.
|
||||
\n
|
||||
\nNão nos responsabilizamos por quaisquer problemas resultantes da criação de uma resolução personalizada em seu PC.
|
||||
\n
|
||||
\nPor fim, seu dispositivo ou PC host pode não suportar transmissões na resolução nativa. Se não funcionar no seu dispositivo, você está sem sorte, infelizmente.</string>
|
||||
<string name="title_fps_list">Taxa de quadros por segundo</string>
|
||||
<string name="summary_fps_list">Aumente para uma transmissão de vídeo mais suave. Diminua para melhor desempenho em dispositivos de baixo custo.</string>
|
||||
<string name="title_seekbar_bitrate">Taxa de bits</string>
|
||||
<string name="summary_seekbar_bitrate">Aumente para uma melhor qualidade de imagem. Diminua para melhorar o desempenho em conexões mais lentas.</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_stretch_video">Esticar vídeo para tela cheia</string>
|
||||
<string name="resolution_prefix_native">Nativa</string>
|
||||
<string name="resolution_prefix_native_fullscreen">Nativa Tela Cheia</string>
|
||||
<string name="category_audio_settings">Configurações de Áudio</string>
|
||||
<string name="title_audio_config_list">Configurações de som Surround</string>
|
||||
<string name="summary_audio_config_list">Habilita o som Surround 5.1 ou 7.1 para sistemas de home theater</string>
|
||||
<string name="addpc_wrong_sitelocal">Esse endereço não parece certo. Você deve usar o endereço de IP público do seu roteador para transmitir pela Internet.</string>
|
||||
<string name="suffix_seekbar_bitrate_mbps">Mbps</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_show_onscreen_controls">Mostrar controles na tela</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_show_onscreen_controls">Habilita o controle virtual na tela de toque</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_vibrate_osc">Habilitar vibração</string>
|
||||
<string name="title_only_l3r3">Mostrar somente L3 e R3</string>
|
||||
<string name="summary_only_l3r3">Esconde todos os botões virtuais exceto o L3 e R3</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_touchscreen_trackpad">Usar a tela como um trackpad</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_multi_controller">Detecção automática de gamepad</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_multi_controller">Desmarque esta opção para forçar o gamepad a estar sempre presente</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_vibrate_fallback">Emular suporte rumble com vibração</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_vibrate_fallback">Vibra seu dispositivo para emular rumble se seu gamepad não suportar</string>
|
||||
<string name="title_seekbar_deadzone">Ajustar zona morta do analógico</string>
|
||||
<string name="suffix_seekbar_deadzone">%</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_xb1_driver">Driver de gamepad USB Xbox 360/One</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_usb_bind_all">Substituir o suporte nativo ao gamepad do Xbox</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_usb_bind_all">Use o driver USB do Moonlight para todos os gamepads suportados, mesmo se houver suporte nativo ao controle Xbox</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_mouse_emulation">Emulação de mouse via gamepad</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_mouse_emulation">Segure o botão Start para mudar o gamepad para o modo de mouse</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_mouse_nav_buttons">Ativar esta opção pode bugar o clique com o botão direito em alguns dispositivos com bugs</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_flip_face_buttons">Inverte os botões A/B e X/Y dos gamepads e controles de tela</string>
|
||||
<string name="category_on_screen_controls_settings">Configurações de Controles de Tela</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_flip_face_buttons">Inverter botões</string>
|
||||
<string name="title_unlock_fps">Liberar todas as taxas de quadros possíveis</string>
|
||||
<string name="category_advanced_settings">Configurações Avançadas</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_host_audio">Reproduzir áudio no PC</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_host_audio">Reproduz o áudio do computador e deste dispositivo</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_enable_sops">Otimizar configurações de jogo</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_enable_sops">Permitir que o GFE modifique as configurações do jogo para otimizar a transmissão</string>
|
||||
<string name="title_language_list">Idioma</string>
|
||||
<string name="summary_language_list">Idioma para ser usado no Moonlight</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_enable_pip">Permite que a transmissão seja visualizada (mas não controlada) enquanto usa outros apps</string>
|
||||
<string name="category_ui_settings">Configurações de Interface</string>
|
||||
<string name="suffix_osc_opacity">%</string>
|
||||
<string name="category_host_settings">Configurações de Host</string>
|
||||
<string name="dialog_title_osc_opacity">Mudar opacidade</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_small_icon_mode">Mostrar ícones menores</string>
|
||||
<string name="summary_reset_osc">Redefine todos os controles na tela para seu tamanho e posição padrão</string>
|
||||
<string name="dialog_title_reset_osc">Resetar Layout</string>
|
||||
<string name="toast_reset_osc_success">Controles de tela redefinidos para o padrão</string>
|
||||
<string name="title_osc_opacity">Mudar a opacidade dos controles de tela</string>
|
||||
<string name="summary_osc_opacity">Deixe os controles de tela mais/menos transparentes</string>
|
||||
<string name="title_reset_osc">Limpar o layout salvo dos controles de tela</string>
|
||||
<string name="title_video_format">Mudar configurações do HEVC</string>
|
||||
<string name="summary_video_format">HEVC reduz os requisitos de largura de banda de vídeo, mas requer um dispositivo mais atual</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_disable_warnings">Desativa as mensagens de aviso de conexão na tela durante a transmissão</string>
|
||||
<string name="title_disable_frame_drop">Nunca dropar quadros</string>
|
||||
<string name="summary_disable_frame_drop">Talvez reduza o micro-stuttering em alguns dispositivos, mas pode aumentar a latência</string>
|
||||
<string name="title_enable_hdr">Habilitar HDR (Experimental)</string>
|
||||
<string name="title_enable_post_stream_toast">Mostrar aviso de latência após terminar a transmissão</string>
|
||||
<string name="summary_enable_perf_overlay">Exibe informações de performance em tempo real durante a transmissão</string>
|
||||
<string name="title_enable_perf_overlay">Mostrar status de performance durante a transmissão</string>
|
||||
</resources>
|
@ -13,4 +13,8 @@
|
||||
<string name="pcview_menu_header_offline">Offline</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_app_list">Veja todos aplicativos</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_pair_pc">Sincronize com o PC</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_details">Ver Detalhes</string>
|
||||
<string name="pair_pairing_title">Pareando</string>
|
||||
<string name="pair_fail">Falha no pareamento</string>
|
||||
<string name="nettest_title_waiting">Testar Conexão com a Internet</string>
|
||||
</resources>
|
@ -217,9 +217,26 @@
|
||||
<string name="pcview_menu_header_unknown">Оновлення</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_header_offline">Поза мережею</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_header_online">В мережі</string>
|
||||
|
||||
<!-- Array strings -->
|
||||
<string name="videoformat_hevcauto">Використовувати HEVC тільки якщо безпечно</string>
|
||||
<string name="videoformat_hevcalways">Завжди використовувати HEVC якщо доступно</string>
|
||||
<string name="videoformat_hevcnever">Ніколи не використовувати HEVC</string>
|
||||
<string name="title_frame_pacing">Швидкість кадрів відео</string>
|
||||
<string name="summary_frame_pacing">Укажіть баланс відео затримки та плавності</string>
|
||||
<string name="pacing_latency">Перевага найменшій затримці</string>
|
||||
<string name="pacing_smoothness">Перевага плавному відео (може значно збільшити затримку)</string>
|
||||
<string name="pacing_balanced">Збалансовано</string>
|
||||
<string name="resolution_360p">360p</string>
|
||||
<string name="resolution_480p">480p</string>
|
||||
<string name="resolution_720p">720p</string>
|
||||
<string name="resolution_1080p">1080p</string>
|
||||
<string name="resolution_1440p">1440p</string>
|
||||
<string name="resolution_4k">4K</string>
|
||||
<string name="fps_30">30 кадрів/сек</string>
|
||||
<string name="fps_60">60 кадрів/сек</string>
|
||||
<string name="fps_90">90 кадрів/сек</string>
|
||||
<string name="fps_120">120 кадрів/сек</string>
|
||||
<string name="audioconf_stereo">Стерео</string>
|
||||
<string name="audioconf_51surround">5.1 Об\'ємний Звук</string>
|
||||
<string name="audioconf_71surround">7.1 Об\'ємний Звук</string>
|
||||
</resources>
|
@ -218,13 +218,22 @@
|
||||
<string name="perf_overlay_netlatency">平均网络延迟: %1$d ms (抖动: %2$d ms)</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_streamdetails">视频流: %1$s %2$.2f FPS</string>
|
||||
<string name="resolution_prefix_native_fullscreen">本地全屏</string>
|
||||
|
||||
<!-- Array strings -->
|
||||
<string name="audioconf_stereo">立体声</string>
|
||||
<string name="audioconf_51surround">5.1环绕声</string>
|
||||
<string name="audioconf_71surround">7.1环绕声</string>
|
||||
|
||||
<string name="videoformat_hevcauto">如果稳定才使用HEVC</string>
|
||||
<string name="videoformat_hevcalways">强制使用HEVC(不稳定)</string>
|
||||
<string name="videoformat_hevcnever">不使用HEVC</string>
|
||||
<string name="title_frame_pacing">视频帧速调节</string>
|
||||
<string name="resolution_360p">360p</string>
|
||||
<string name="resolution_480p">480p</string>
|
||||
<string name="resolution_1440p">1440p</string>
|
||||
<string name="resolution_4k">4K</string>
|
||||
<string name="fps_30">30 FPS</string>
|
||||
<string name="fps_60">60 FPS</string>
|
||||
<string name="fps_90">90 FPS</string>
|
||||
<string name="fps_120">120 FPS</string>
|
||||
<string name="resolution_1080p">1080p</string>
|
||||
<string name="resolution_720p">720p</string>
|
||||
</resources>
|
@ -40,7 +40,7 @@
|
||||
<string name="error_pc_offline"> 電腦離線中 </string>
|
||||
<string name="error_manager_not_running">ComputerManager 服務未執行。請稍等幾秒或重啟應用程式。</string>
|
||||
<string name="error_unknown_host"> 無法解析主機位址 </string>
|
||||
<string name="error_404">GFE 返回了 HTTP 404 錯誤。確保你的電腦顯卡支援串流。使用遠端桌面軟體同樣會引起此錯誤,請嘗試重啟電腦或重新安裝 GFE。</string>
|
||||
<string name="error_404">GFE 返回了 HTTP 404 錯誤。確保你的電腦顯示卡支援串流。使用遠端桌面軟體同樣會引起此錯誤,請嘗試重啟電腦或重新安裝 GFE。</string>
|
||||
<string name="title_decoding_error">視訊解碼器崩潰</string>
|
||||
<string name="message_decoding_error">由於與該裝置的視訊解碼器不相容,Moonlight 已崩潰。確保你電腦上的 GFE 已更新至最新版本,如果崩潰繼續,請嘗試調整串流設定。</string>
|
||||
<string name="title_decoding_reset">重設視訊設定</string>
|
||||
@ -80,9 +80,9 @@
|
||||
<string name="perf_overlay_dectime">平均解碼時間:%1$.2f ms</string>
|
||||
<!-- AppList activity -->
|
||||
<string name="applist_connect_msg">正在連線電腦……</string>
|
||||
<string name="applist_menu_resume">恢復對話</string>
|
||||
<string name="applist_menu_quit">退出對話</string>
|
||||
<string name="applist_menu_quit_and_start">退出目前遊戲並開始這個遊戲</string>
|
||||
<string name="applist_menu_resume">恢復工作階段</string>
|
||||
<string name="applist_menu_quit">結束工作階段</string>
|
||||
<string name="applist_menu_quit_and_start">結束目前遊戲並開始這個遊戲</string>
|
||||
<string name="applist_menu_cancel"> 取消 </string>
|
||||
<string name="applist_menu_details">檢視詳細資料</string>
|
||||
<string name="applist_menu_scut">創建捷徑</string>
|
||||
@ -91,10 +91,10 @@
|
||||
<string name="applist_refresh_msg">重新整理中……</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_error_title"> 錯誤 </string>
|
||||
<string name="applist_refresh_error_msg">獲取遊戲清單失敗</string>
|
||||
<string name="applist_quit_app"> 退出中 </string>
|
||||
<string name="applist_quit_success">退出成功</string>
|
||||
<string name="applist_quit_fail">退出失敗</string>
|
||||
<string name="applist_quit_confirmation">您確定要退出執行中的遊戲?所有未儲存的資料將丟失。</string>
|
||||
<string name="applist_quit_app">結束中</string>
|
||||
<string name="applist_quit_success">結束成功</string>
|
||||
<string name="applist_quit_fail">結束失敗</string>
|
||||
<string name="applist_quit_confirmation">您確定要結束執行中的遊戲?所有未儲存的資料將丟失。</string>
|
||||
<string name="applist_details_id">App ID:</string>
|
||||
<!-- Add computer manually activity -->
|
||||
<string name="title_add_pc">手動新增電腦</string>
|
||||
@ -126,14 +126,14 @@
|
||||
<string name="title_checkbox_touchscreen_trackpad">將觸控式螢幕作為觸控板使用</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_touchscreen_trackpad">如果啟用,則將觸控式螢幕作為觸控板使用。 如果停用,則觸控式螢幕直接控制滑鼠游標。</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_multi_controller">自動偵測手把</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_multi_controller">禁用此項所有手把將視為一個手把</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_multi_controller">取消此項所有手把將視為一個手把</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_vibrate_fallback">用震動仿真遊戲低頻音</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_vibrate_fallback">如果你的手把不支援震動,則震動裝置以仿真遊戲低頻音</string>
|
||||
<string name="title_seekbar_deadzone">調整類比搖杆死區</string>
|
||||
<string name="suffix_seekbar_deadzone">%</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_xb1_driver">Xbox 360/One USB 手把驅動程式</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_xb1_driver">為缺少原生 Xbox 控制器支援的裝置啟用內建 USB 驅動程式</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_usb_bind_all">覆蓋原生 Xbox 手把支援</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_usb_bind_all">覆寫原生 Xbox 手把支援</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_usb_bind_all">強制 Moonlight 的 USB 驅動程式接管所有受支援的原生 Xbox 控制器</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_mouse_emulation">透過手把仿真滑鼠</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_mouse_emulation">長按開始鍵將手把切換為滑鼠模式</string>
|
||||
@ -166,25 +166,25 @@
|
||||
<string name="category_advanced_settings">進階設定</string>
|
||||
<string name="title_disable_frame_drop">永不丟失影格</string>
|
||||
<string name="summary_disable_frame_drop">可能會減少在一些裝置上的卡頓,但會增加延時</string>
|
||||
<string name="title_video_format">更改 HEVC 設定</string>
|
||||
<string name="title_video_format">變更 HEVC 設定</string>
|
||||
<string name="summary_video_format">HEVC 能降低視訊頻寬需求,但需要較新的裝置才能支援</string>
|
||||
<string name="title_enable_hdr">啟用 HDR (實驗)</string>
|
||||
<string name="summary_enable_hdr">當遊戲和顯卡支援時以 HDR 模式串流。 HDR 需要 GTX 1000 系列或更高規格顯卡。</string>
|
||||
<string name="title_enable_hdr">啟用 HDR (實驗性)</string>
|
||||
<string name="summary_enable_hdr">當遊戲和顯示卡支援時以 HDR 模式串流。 HDR 需要 GTX 1000 系列或更高規格顯示卡。</string>
|
||||
<string name="title_enable_perf_overlay">顯示效能資訊</string>
|
||||
<string name="summary_enable_perf_overlay">在串流中顯示即時效能資訊</string>
|
||||
<string name="title_enable_post_stream_toast">串流完畢顯示延時資訊</string>
|
||||
<string name="summary_enable_post_stream_toast">串流結束後顯示延時資訊</string>
|
||||
<string name="title_osc_opacity">更改螢幕按鈕透明度</string>
|
||||
<string name="dialog_title_osc_opacity">透明度</string>
|
||||
<string name="title_osc_opacity">變更螢幕按鈕透明度</string>
|
||||
<string name="dialog_title_osc_opacity">變更不透明度</string>
|
||||
<string name="suffix_osc_opacity">%</string>
|
||||
<string name="summary_osc_opacity">令螢幕按钮變得更透明/更不透明</string>
|
||||
<string name="suffix_seekbar_bitrate_mbps">Mbps</string>
|
||||
<string name="resolution_prefix_native">本機</string>
|
||||
<string name="text_native_res_dialog">本機解析度模式不受 GFE 的官方支援,因此不會自動設定主機的顯示解析度。您需要在遊戲中手動進行設定。
|
||||
\n
|
||||
\n如果您選擇在 NVIDIA 控制台中創建自訂解析度以匹配裝置解析度,請確保您已閱讀並理解 NVIDIA 關於可能導致顯示器損毀和電腦不穩定以及其他潛在問題的警告。
|
||||
\n如果您選擇在 NVIDIA 控制面板中建立自訂解析度以匹配裝置解析度,請確保您已閱讀並理解 NVIDIA 關於可能導致監視器損毀和電腦不穩定以及其他潛在問題的警告。
|
||||
\n
|
||||
\n對於您在您的電腦上創建自訂解析度而導致的任何問題,我們概不負責。
|
||||
\n對於您在您的電腦上建立自訂解析度而導致的任何問題,我們概不負責。
|
||||
\n
|
||||
\n最後,您的裝置或主機電腦可能不支援以本機解析度串流。如果此模式在您的裝置上無法正常執行,只能說您運氣欠佳了。</string>
|
||||
<string name="title_native_res_dialog">本機解析度警告</string>
|
||||
@ -220,7 +220,7 @@
|
||||
<string name="perf_overlay_streamdetails">視訊串流:%1$s %2$.2f FPS</string>
|
||||
<string name="resolution_prefix_native_fullscreen">本機全螢幕</string>
|
||||
<!-- Array strings -->
|
||||
<string name="audioconf_stereo">身歷聲</string>
|
||||
<string name="audioconf_stereo">立體聲</string>
|
||||
<string name="audioconf_51surround">5.1 環場音效</string>
|
||||
<string name="audioconf_71surround">7.1 環場音效</string>
|
||||
<string name="videoformat_hevcauto">僅在穩定時使用 HEVC</string>
|
||||
@ -236,4 +236,9 @@
|
||||
<string name="resolution_480p">480P</string>
|
||||
<string name="resolution_1080p">1080P</string>
|
||||
<string name="resolution_1440p">1440P</string>
|
||||
<string name="title_frame_pacing">視訊影格調步</string>
|
||||
<string name="summary_frame_pacing">指定如何平衡視訊延遲和平滑度</string>
|
||||
<string name="pacing_balanced">平衡</string>
|
||||
<string name="pacing_smoothness">偏好平滑視訊 (可能顯著提高延遲)</string>
|
||||
<string name="pacing_latency">偏好低延遲</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user