mirror of
https://github.com/moonlight-stream/moonlight-android.git
synced 2025-07-25 14:02:54 +00:00
Added Ukrainian language (#857)
* Added Ukrainian language strings.xml Translated the application into Ukrainian language.
This commit is contained in:
parent
6366840781
commit
b729dfd702
14
app/src/main/res/values-uk/arrays.xml
Normal file
14
app/src/main/res/values-uk/arrays.xml
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string-array name="decoder_names">
|
||||
<item>Автоматичний вибір декодера</item>
|
||||
<item>Примусове програмне декодування</item>
|
||||
<item>Примусове апаратне декодування</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
|
||||
<string-array name="video_format_names">
|
||||
<item>Використовувати H.265 тільки якщо безпечно</item>
|
||||
<item>Завжди використовувати H.265 якщо доступно</item>
|
||||
<item>Ніколи не використовувати H.265</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
</resources>
|
197
app/src/main/res/values-uk/strings.xml
Normal file
197
app/src/main/res/values-uk/strings.xml
Normal file
@ -0,0 +1,197 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
|
||||
<!-- PC view menu entries -->
|
||||
<string name="pcview_menu_app_list">Подивитися список ігор</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_pair_pc">Створити пару з ПК</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_unpair_pc">Розірвати пару</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_send_wol">Надіслати Wake-On-LAN запит</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_delete_pc">Видалити ПК</string>
|
||||
|
||||
<!-- Pair messages -->
|
||||
<string name="pairing">Створення пари…</string>
|
||||
<string name="pair_pc_offline">Комп\'ютер вимкнений або знаходиться не в мережі</string>
|
||||
<string name="pair_pc_ingame">Комп\'ютер в даний момент знаходиться в грі. Ви повинні закрити гру перед створенням пари.</string>
|
||||
<string name="pair_pairing_title">Створення пари</string>
|
||||
<string name="pair_pairing_msg">Будь ласка, введіть цей PIN на ПК:</string>
|
||||
<string name="pair_incorrect_pin">Неправильний PIN</string>
|
||||
<string name="pair_fail">Створення пари не вдалося</string>
|
||||
|
||||
<!-- WOL messages -->
|
||||
<string name="wol_pc_online">Комп\'ютер в мережі</string>
|
||||
<string name="wol_no_mac">Неможливо розбудити ПК бо GFE не відправили MAC адреса</string>
|
||||
<string name="wol_waking_pc">Пробудження ПК…</string>
|
||||
<string name="wol_waking_msg">Пробудження ПК може зайняти кілька секунд.
|
||||
Якщо цього не відбувається, упевніться що Wake-On-LAN налаштований правильно.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="wol_fail">Помилка при відправці Wake-On-LAN пакетів</string>
|
||||
|
||||
<!-- Unpair messages -->
|
||||
<string name="unpairing">Розрив пари…</string>
|
||||
<string name="unpair_success">Розрив пари закінчився успішно</string>
|
||||
<string name="unpair_fail">Розрив пари не вдався</string>
|
||||
<string name="unpair_error">Пристрій не було спарено</string>
|
||||
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="error_pc_offline">Комп\'ютер вимкнений або знаходиться не в мережі</string>
|
||||
<string name="error_manager_not_running">Сервіс ComputerManager не запущено. Будь ласка, зачекайте кілька секунд або запустіть програму.</string>
|
||||
<string name="error_unknown_host">Неможливо знайти хост</string>
|
||||
<string name="error_404">GFE повернув помилку HTTP 404. Переконайтеся що Ваш ПК використовує підтримуваний GPU.
|
||||
Використання програм для віддаленого доступу також може викликати цю помилку. Спробуйте перезавантажити комп\'ютер або перевстановити GFE.
|
||||
</string>
|
||||
|
||||
<!-- Start application messages -->
|
||||
<string name="conn_establishing_title">Створення з\'єднання</string>
|
||||
<string name="conn_establishing_msg">Підключення</string>
|
||||
<string name="conn_metered">Увага: Відбувається вимір Вашого мережевого з\'єднання!</string>
|
||||
<string name="conn_client_latency">Середня затримка декодування кадру:</string>
|
||||
<string name="conn_client_latency_hw">затримка апаратного декодування:</string>
|
||||
<string name="conn_hardware_latency">Середня затримка апаратного декодування:</string>
|
||||
<string name="conn_starting">Запуск</string>
|
||||
<string name="conn_error_title">Помилка з\'єднання</string>
|
||||
<string name="conn_error_msg">Запуск не вдався</string>
|
||||
<string name="conn_terminated_title">З\'єднання припинено</string>
|
||||
<string name="conn_terminated_msg">Підключення було перервано</string>
|
||||
|
||||
<!-- General strings -->
|
||||
<string name="ip_hint">IP-адреса комп\'ютера з GeForce</string>
|
||||
<string name="searching_pc">Пошук комп\'ютерів із запущеним GameStream…\n\n
|
||||
Переконайтеся що GameStream увімкнений в налаштуваннях GeForce Experience в розділі SHIELD.</string>
|
||||
<string name="yes">Так</string>
|
||||
<string name="no">Ні</string>
|
||||
<string name="lost_connection">З\'єднання втрачено з ПК</string>
|
||||
|
||||
<!-- AppList activity -->
|
||||
<string name="applist_menu_resume">Відновити сесію</string>
|
||||
<string name="applist_menu_quit">Вийти з сесії</string>
|
||||
<string name="applist_menu_quit_and_start">Вийти з поточної гри і запустити</string>
|
||||
<string name="applist_menu_cancel">Скасування</string>
|
||||
<string name="applist_menu_tv_channel">Додати на канал</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_title">Список додатків</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_msg">Оновлення додатків…</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_error_title">Помилка</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_error_msg">Помилка при отриманні списку додатків</string>
|
||||
<string name="applist_quit_app">Вихід з</string>
|
||||
<string name="applist_quit_success">Вихід відбувся успішно з</string>
|
||||
<string name="applist_quit_fail">Помилка при виході</string>
|
||||
<string name="applist_quit_confirmation">Ви впевнені, що хочете вийти з запущеного додатку? Усі незбережені дані будуть втрачені.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Add computer manually activity -->
|
||||
<string name="title_add_pc">Додавання ПК вручну</string>
|
||||
<string name="msg_add_pc">З\'єднання з ПК…</string>
|
||||
<string name="addpc_fail">Неможливо підключитися до вибраного комп\'ютера. Переконайтеся, що необхідні порти дозволені в налаштуваннях брандмауера.</string>
|
||||
<string name="addpc_success">Комп\'ютер доданий успішно</string>
|
||||
<string name="addpc_unknown_host">Неможливо знайти ПК за вказаною адресою. Переконайтеся, що Ви не зробили помилок під час його написання.</string>
|
||||
<string name="addpc_enter_ip">Ви повинні ввести IP адресу</string>
|
||||
|
||||
<!-- Preferences -->
|
||||
<string name="category_basic_settings">Загальні Налаштування</string>
|
||||
<string name="title_resolution_list">Виберіть розширення і частоту кадрів</string>
|
||||
<string name="summary_resolution_list">Вибір занадто високого значеня для свого пристрою може викликати гальма або вильоти</string>
|
||||
<string name="title_seekbar_bitrate">Виберіть бітрейт відео</string>
|
||||
<string name="summary_seekbar_bitrate">Низький бітрейт зменшить зависання. Збільшення бітрейта поліпшить якість зображення.</string>
|
||||
<string name="suffix_seekbar_bitrate">Kbps</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_stretch_video">Розтягувати відео на весь екран</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_disable_warnings">Відключити повідомлення з попередженнями</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_disable_warnings">Вимкнути екранні попередження про з\'єднання під час трансляції</string>
|
||||
|
||||
<string name="category_audio_settings">Аудіо Налаштування</string>
|
||||
<string name="title_audio_config_list">Конфігурація об\'ємного звуку</string>
|
||||
<string name="summary_audio_config_list">Увімкнути 5.1 або 7.1 об\'ємний звук для систем домашнього кінотеатру</string>
|
||||
|
||||
<string name="title_checkbox_multi_controller">Підтримка декількох контролерів</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_multi_controller">Коли вимкнено, всі контролери визначаються як один</string>
|
||||
<string name="title_seekbar_deadzone">Регулювати мертву зону аналогового стіку</string>
|
||||
<string name="suffix_seekbar_deadzone">%</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_xb1_driver">Драйвер контролерів Xbox 360/One</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_xb1_driver">Увімкнути вбудований USB драйвер для пристроїв без власної підтримки контролерів Xbox</string>
|
||||
|
||||
<string name="category_ui_settings">Налаштування інтерфейсу</string>
|
||||
<string name="title_language_list">Мова</string>
|
||||
<string name="summary_language_list">Мова, яка буде використовуватися в Moonlight</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_list_mode">Використовувати списки замість сіток</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_list_mode">Виводити додатки і комп\'ютери списком, замість використання сітки</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_small_icon_mode">Використовувати маленькі іконки</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_small_icon_mode">Використовувати маленькі іконки в сітці для відображення більшої кількості елементів на екрані</string>
|
||||
|
||||
<string name="category_host_settings">Налаштування Хоста</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_enable_sops">Оптимізувати ігрові налаштування</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_enable_sops">Дозволити GFE змінювати налаштування ігор для оптимальної трансляції</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_host_audio">Програвати звук на ПК</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_host_audio">Програвати звук на комп\'ютері і поточному пристрої</string>
|
||||
|
||||
<string name="category_advanced_settings">Розширені Налаштування</string>
|
||||
<string name="title_video_format">Змінити налаштування H.265</string>
|
||||
<string name="summary_video_format">H.265 знижує вимоги до пропускної здатності, але вимагає дуже нового пристрою</string>
|
||||
<string name="category_on_screen_controls_settings">Налаштування дисплею з кнопками</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_show_onscreen_controls">Показувати екранні кнопки</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_show_onscreen_controls">Відображати оверлей віртуального контролера на сенсорному екрані</string>
|
||||
<string name="title_only_l3r3">Показувати тільки L3 і R3</string>
|
||||
<string name="summary_only_l3r3">Приховувати всі екранні кнопки крім L3 і R3</string>
|
||||
<string name="scut_deleted_pc">ПК видалений</string>
|
||||
<string name="scut_not_paired">ПК не сполучений</string>
|
||||
<string name="help_loading_title">Перегляд Допомоги</string>
|
||||
<string name="help_loading_msg">Завантаження сторінки допомоги…</string>
|
||||
<string name="pair_already_in_progress">Сполучення вже в процесі</string>
|
||||
<string name="help">Допомога</string>
|
||||
<string name="applist_connect_msg">Підключення до ПК…</string>
|
||||
<string name="title_decoding_error">Збій відео декодера</string>
|
||||
<string name="message_decoding_error">Стався збій Moonlight через проблеми з відео декодером даного пристрою. Спробуйте змінити налаштування трансляції якщо збої будуть продовжуватися.</string>
|
||||
<string name="title_decoding_reset">Відео Налаштування Скинуті</string>
|
||||
<string name="message_decoding_reset">Відео декодер Вашого пристрою давав збої з вибраними налаштуваннями. Налаштування трансляції були скинуті до значень за замовчуванням.</string>
|
||||
<string name="error_usb_prohibited">USB доступ заборонений адміністратором пристрою. Перевірте налаштування Knox або MDM.</string>
|
||||
<string name="addpc_wrong_sitelocal">Адреса вказана невірно. Ви повинні ввести публічну IP-адресу Вашого роутера для передачі через інтернет.</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_enable_pip">Увімкнути перегляд у режимі \"Картинка в картинці\"</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_enable_pip">Дозволяє переглядати трансляцію (але не керувати нею) під час роботи в інших додатках</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_usb_bind_all">Відхилити підтримку контролерів Android</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_usb_bind_all">Змушує USB драйвер Moonlight взяти на себе роботу з усіма підтримуваними Xbox геймпадами</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_mouse_emulation">Емуляція миші на геймпаді</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_mouse_emulation">Довге натиснення кнопки Start перемкне геймпад в режим миші</string>
|
||||
<string name="title_reset_osc">Скинути схему розташування екранних кнопок</string>
|
||||
<string name="summary_reset_osc">Повертає всі екранні елементи керування до їх розташуванням за замовчуванням</string>
|
||||
<string name="dialog_title_reset_osc">Скинути Схему</string>
|
||||
<string name="dialog_text_reset_osc">Ви впевнені що хочете видалити збережену схему розташування кнопок?</string>
|
||||
<string name="toast_reset_osc_success">Екранні елементи керування повернуті до положень за замовчуванням</string>
|
||||
<string name="title_disable_frame_drop">Ніколи не пропускати кадри</string>
|
||||
<string name="summary_disable_frame_drop">Може зменшити мікрозависання на деяких пристроях, але також збільшити затримку</string>
|
||||
<string name="title_enable_hdr">Увімкнути HDR (Експериментально)</string>
|
||||
<string name="summary_enable_hdr">Транслювати в HDR якщо гра і GPU комп\'ютера підтримують це. HDR вимагає відеокарти GTX 1000 серії або більш нової.</string>
|
||||
|
||||
<string name="title_checkbox_vibrate_osc">Увімкнути вібрацію</string>
|
||||
<string name="title_fps_list">Частота кадрів</string>
|
||||
<string name="applist_menu_details">Деталі</string>
|
||||
<string name="applist_menu_scut">Створити ярлик</string>
|
||||
<string name="category_input_settings">Налаштування введення</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_touchscreen_trackpad">Використовувати сенсорний екран як трекпад</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_touchscreen_trackpad">Якщо увімкнено, сенсорний екран працює як трекпад. Якщо його вимкнено, сенсорний екран безпосередньо керує курсором миші.</string>
|
||||
<string name="delete_pc_msg">Ви впевнені що хочете видалити цей ПК?</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_details">Деталі</string>
|
||||
<string name="poor_connection_msg">Слабке з\'єднання з ПК</string>
|
||||
<string name="title_details">Деталі</string>
|
||||
<string name="title_enable_perf_overlay">Увімкнути відображення статистики</string>
|
||||
<string name="title_unlock_fps">Розблокувати всі можливі частоти оновлення</string>
|
||||
<string name="applist_details_id">ID додатку:</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_vibrate_fallback">Емуляція вібровіддачі</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_vibrate_osc">Вібрація пристрою для емуляції вібровіддачі при екранному управлінні</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_vibrate_fallback">Вібрувати пристрій для емуляції вібровіддачі для геймпадов без підтримки вібрації</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_mouse_nav_buttons">Включення цієї опції може привести до неправильної роботи правої кнопки миші на деяких пристроях</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_flip_face_buttons">Відкідні кнопки</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_flip_face_buttons">Перемикає лицьові кнопки A/B і X/Y для геймпадів та екранних елементів керування</string>
|
||||
<string name="scut_pc_not_found">ПК не знайдено</string>
|
||||
<string name="unable_to_pin_shortcut">Поточний лаунчер не дозволяє створювати закріплені ярлики</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_mouse_nav_buttons">Увімкнути кнопки вперед і назад для миші</string>
|
||||
<string name="slow_connection_msg">Повільне підключення до ПК\nЗменшити бітрейт</string>
|
||||
<string name="summary_unlock_fps">Трансляція зі швидкістю 90 або 120 кадрів в секунду може зменшити затримку на пристроях високого класу, але може викликати затримки або збій на пристроях без підтримки цього функціоналу</string>
|
||||
<string name="summary_enable_perf_overlay">Відображення накладення на екрані з інформацією про продуктивність під час трансляції в режимі реального часу</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_text">Розширення відео: %1$s\nДекодер: %2$s\nРозрахункова частота кадрів ПК-хоста: %3$.2f FPS\nВхідна частота кадрів з мережі: %4$.2f FPS\nЧастота кадрів під час рендерінгу: %5$.2f FPS\nВідкинутих кадрів вашою мережею: %6$.2f%%\nСередній час отримання: %7$.2f ms\nСередній час декодування: %8$.2f ms</string>
|
||||
<string name="summary_fps_list">Збільшення для більш плавного відео потоку. Зменшіть для кращої продуктивності на більш слабких пристроях.</string>
|
||||
<string name="scut_invalid_uuid">Зазначений ПК недійсний</string>
|
||||
<string name="scut_invalid_app_id">Зазначений додаток недійсне</string>
|
||||
<string name="title_osc_opacity">Змінити непрозорість екранних елементів керування</string>
|
||||
<string name="summary_osc_opacity">Зробити екранні елементи керування більш/менш прозорими</string>
|
||||
<string name="dialog_title_osc_opacity">Зміна непрозорості</string>
|
||||
<string name="suffix_osc_opacity">%</string>
|
||||
<string name="title_enable_post_stream_toast">Показувати затримку після трансляції</string>
|
||||
<string name="summary_enable_post_stream_toast">Вивести інформаційне повідомлення про затримку після закінчення потоку</string>
|
||||
|
||||
</resources>
|
@ -55,6 +55,7 @@
|
||||
<item>Français</item>
|
||||
<item>Deutsch</item>
|
||||
<item>Română</item>
|
||||
<item>Українська</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="language_values" translatable="false">
|
||||
<item>default</item>
|
||||
@ -70,6 +71,7 @@
|
||||
<item>fr</item>
|
||||
<item>de</item>
|
||||
<item>ro</item>
|
||||
<item>uk</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
|
||||
<string-array name="decoder_names">
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user