mirror of
https://github.com/RonanPlugins/BetterRTP.git
synced 2025-08-17 17:15:47 +00:00
Update cht.yml (#71)
This commit is contained in:
parent
5f43375755
commit
df3b326031
@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
# Translation author: OasisAkari (GitHub)
|
||||
# Translation author: OasisAkari (GitHub), Kamiya (GitHub)
|
||||
Messages:
|
||||
Prefix: '&7[&6BetterRTP&7] '
|
||||
Success: ## Placeholders! %x% %y% 和 %z% 是玩家要被傳送到的對應 x y z 座標! #
|
||||
Paid: '&a您花費了&c$%price%&7,被傳送到了&7 x=%x% y=%y% z=%z%。一共嘗試&f%attempts%&7次!'
|
||||
Bypass: '&a您被傳送到了&7 x=%x% y=%y% z=%z%。一共嘗試&f%attempts%&7次!'
|
||||
Loading: '&a已定位安全位置! &7正在讀取區塊...'
|
||||
# Teleport: '&aTeleporting... &fplease wait while we find a safe location!'
|
||||
Teleport: '&a傳送中... &f請燒等我們正在幫你尋找安全的地點!'
|
||||
Failed:
|
||||
Price: '&c您的資金不夠了!&7您需要有$%price%&7才能嘗試RTP!'
|
||||
NotSafe: '&c由於%attempts%次嘗試內未能找到適合的地方傳送,&7您未被傳送!'
|
||||
# Hunger: '&cCould not rtp because you are... &7too hungry&c, eat something fella!'
|
||||
Hunger: '&c無法隨機傳送... 你太&7飢餓&c了, 先吃點東西吧!'
|
||||
Other:
|
||||
Success: '&a%player%被傳送到了&7 x=%x% y=%y% z=%z%。一共嘗試&f%attempts%&7次!'
|
||||
NotSafe: '&c由於%attempts%次嘗試內未能找到適合的地方傳送,&7%player%未被傳送!'
|
||||
@ -20,43 +20,43 @@ Messages:
|
||||
World: '&c抱歉,&7您不能在%world%世界傳送!'
|
||||
DisabledWorld: '&c%world%世界已被禁止使用此指令,&7您無法傳送!'
|
||||
Cooldown: '&c抱歉,&7您需要在&c%time%&7秒後才能嘗試傳送!'
|
||||
Locked: '&cSorry! &7You''ve used up all your RTP''s!'
|
||||
Locked: '&c抱歉! &7你已用光了你的隨機傳送!'
|
||||
Invalid: '&c無效的參數,請使用''/%command% help''查看幫助。'
|
||||
NotOnline: '&c玩家&7%player%&c不在線!'
|
||||
Delay: '&a即將在&f%time%&a秒後傳送,請站好!'
|
||||
Moved: '&c您移動了,&7RTP被取消了!'
|
||||
Moved: '&c您移動了,&7隨機傳送被取消了!'
|
||||
NotExist: '&c看上去&7%world%&c世界並不存在!'
|
||||
Already: '&c哎呦!&7看上去您已經在傳送中了,耐心一點點!'
|
||||
Sign: '&7指令標記已創建!&7指令為''&f/rtp %command%&7'''
|
||||
# Edit:
|
||||
# Error: '&cError! &7Invalid input provided!'
|
||||
# Set: '&bSuccess! &7%type% set to %value%'
|
||||
# Remove: '&cRemoved! &7You removed the Custom World %world%'
|
||||
Edit:
|
||||
Error: '&c錯誤! &7無效的輸入!'
|
||||
Set: '&b成功! &7%type% 已設為 %value%'
|
||||
Remove: '&c已刪除! &7你刪除了自訂義世界 %world%'
|
||||
|
||||
Help:
|
||||
# Prefix: '&e&m-----&6&l BetterRTP &8| Help &e&m-----'
|
||||
Prefix: '&e&m-----&6&l BetterRTP &8| 幫助 &e&m-----'
|
||||
Main: ' &7- &e/%command% &7- 把您隨機傳送!'
|
||||
Biome: ' &7- &e/%command% biome <生態域1, 生態域2...> &7- 在這些指定的生態域中隨機傳送。'
|
||||
# Edit: ' &7- &e/%command% edit <default/world> [args...] &7- Edit some plugin settings'
|
||||
Edit: ' &7- &e/%command% edit <default/world> [參數...] &7- 編輯插件設定'
|
||||
Help: ' &7- &e/%command% help &7- 打開幫助菜單。'
|
||||
# Info: ' &7- &e/%command% info [world/particles/shapes/potion_effects] &7- View specific information about plugin parameters'
|
||||
Info: ' &7- &e/%command% info [world/particles/shapes/potion_effects] &7- 查看插件參數的特定訊息'
|
||||
Player: ' &7- &e/%command% player <玩家> [世界] [生態域1,生態域2...] &7- 指定一個玩家隨機傳送。'
|
||||
Reload: ' &7- &e/%command% reload &7- 重新讀取插件設定。'
|
||||
# Settings: ' &7- &e/%command% settings &7- Pull up a gui and edit some settings'
|
||||
# Test: ' &7- &e/%command% test &7- Test out plugin effects after a teleport without moving'
|
||||
# Version: ' &7- &e/%command% version &7- View currently running version'
|
||||
Settings: ' &7- &e/%command% settings &7- 開啟設定GUI'
|
||||
Test: ' &7- &e/%command% test &7- 測試傳送後效果'
|
||||
Version: ' &7- &e/%command% version &7- 顯示目前版本'
|
||||
World: ' &7- &e/%command% world <世界> [生態域1, 生態域2...] &7- 在其他世界隨機傳送。'
|
||||
# Location: ' &7- &e/%command% location <location_name> &7- Rtp using a specific location'
|
||||
Location: ' &7- &e/%command% location <地點名稱> &7- 依地點名稱來隨機傳送'
|
||||
|
||||
Usage:
|
||||
Player: '&cUsage&7: /%command% player <玩家> [世界] [生態域1, 生態域2]'
|
||||
World: '&cUsage&7: /%command% world <世界> [生態域1, 生態域2...]'
|
||||
Biome: '&cUsage&7: /%command% biome <生態域1, 生態域2...>'
|
||||
# Location: '&cUsage&7: /%command% location <location_name>'
|
||||
# Edit:
|
||||
# Base: '&cUsage&7: /%command% edit <default/world> [args...]'
|
||||
# Default: '&cUsage&7: /%command% edit default <max/min/useworldborder/center> <value>'
|
||||
# World: '&cUsage&7: /%command% edit world <world> <max/min/useworldborder/center> <value>'
|
||||
# Worldtype: '&cUsage&7: /%command% edit world_type <world> <NETHER/NORMAL>'
|
||||
# Override: '&cUsage&7: /%command% edit override <world> <world_to>'
|
||||
# BlacklistedBlocks: '&cUsage&7: /%command% edit blacklistedblocks <add/remove> <block_id>'
|
||||
Player: '&c用法e&7: /%command% player <玩家> [世界] [生態域1, 生態域2]'
|
||||
World: '&c用法&7: /%command% world <世界> [生態域1, 生態域2...]'
|
||||
Biome: '&c用法&7: /%command% biome <生態域1, 生態域2...>'
|
||||
Location: '&c用法&7: /%command% location <地點名稱>'
|
||||
Edit:
|
||||
Base: '&c用法&7: /%command% edit <default/world> [參數...]'
|
||||
Default: '&c用法&7: /%command% edit default <max/min/useworldborder/center> <數值>'
|
||||
World: '&c用法&7: /%command% edit world <world> <max/min/useworldborder/center> <數值>'
|
||||
Worldtype: '&c用法&7: /%command% edit world_type <世界> <NETHER/NORMAL>'
|
||||
Override: '&c用法&7: /%command% edit override <世界> <要傳送到的世界>'
|
||||
BlacklistedBlocks: '&c用法&7: /%command% edit blacklistedblocks <add/remove> <方塊ID>'
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user