Merge pull request #229 from 3vfi-dev/patch-4

Update multiplayer-settings.md
This commit is contained in:
Protogen187 2025-08-06 22:06:54 +02:00 committed by GitHub
commit d8103f4a85
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -1,255 +1,254 @@
# Mutliplayer Settings
## **1. General**
## **1. Général**
??? setting "Show advanced options"
??? setting "Afficher les options avancées"
If enabled, you will see all multiplayer settings
Si cette option est activée, vous verrez tous les paramètres multijoueurs.
If disabled, you will see only basic multiplayer settings
Si cette option est désactivée, seuls les paramètres de base du mode multijoueur s'afficheront.
??? setting "Enable config cloning protection"
??? setting "Activer la protection contre le clonage de la configuration"
If enabled, your spawned vehicle config will be protected from other players saving it
Si cette option est activée, la configuration de votre véhicule sera protégée contre les sauvegardes par d'autres joueurs.
If disabled, your spawned vehicle config can be saved by other players
Si cette option est désactivée, la configuration du véhicule créé peut être sauvegardée par d'autres joueurs.
??? setting "Disable pausing caused by instabilities"
??? setting "Désactiver la mise en pause causée par des instabilités"
If enabled, physics instabilities will not cause your game to pause
Si cette option est activée, les instabilités physiques n'entraîneront pas la mise en pause du jeu.
If disabled, physics instabilities will cause your game to pause
Si cette option est désactivée, les instabilités physiques entraîneront la mise en pause du jeu.
!!! note ""
Its advised to leave disabled, since repeated instabilities can cause the game to crash
Il est conseillé de le laisser désactivé, car des instabilités répétées peuvent faire planter le jeu.
??? setting "Use simplified vehicles when available"
??? setting "Utiliser des véhicules simplifiés lorsqu'ils sont disponibles"
If enabled, the game will replace vehicles of other players with their simplified versions (from AI traffic) if available
Si cette option est activée, le jeu remplacera les véhicules des autres joueurs par leurs versions simplifiées (provenant du trafic de l'IA) si elles sont disponibles.
If disabled, the game will use the intended vehicle models
Si cette option est désactivée, le jeu utilisera les modèles de véhicules prévus.
??? setting "New chat menu"
??? setting "Nouveau menu de chat"
If enabled, the ingame chat will be displayed in an [IMGUI](https://github.com/ocornut/imgui) window, that for example can be dragged out of the game onto another monitor
Si elle est activée, la discussion en cours de jeu sera affichée dans une fenêtre [IMGUI](https://github.com/ocornut/imgui), qui peut par exemple être déplacée hors du jeu sur un autre moniteur.
If disabled, the ingame chat will be displayed in the UI app
S'il est désactivé, le chat en cours de jeu sera affiché en jeu.
!!! note ""
Dragging IMGUI windows out of the main game window can cause performance issues, as well as trick screen recording software into recording the chat window instead of the main game window
Le fait de faire glisser des fenêtres IMGUI hors de la fenêtre principale du jeu peut entraîner des problèmes de performance et tromper les logiciels d'enregistrement d'écran en leur faisant enregistrer la fenêtre de discussion au lieu de la fenêtre principale du jeu.
??? setting "Enable vehicle position smoothing"
??? setting "Activer le lissage de la position du véhicule"
If enabled, beamMP will use an algorithm to smooth vehicle position updates to regular intervalls. Can be beneficial between players with high ping or when a connection experiences a high package drop rate
Si cette option est activée, BeamMP utilisera un algorithme pour lisser les mises à jour de la position du véhicule à intervalles réguliers. Cela peut être bénéfique pour les joueurs ayant un ping élevé ou lorsqu'une connexion connaît un taux élevé d'abandon de paquets.
If disabled, beamMP will update vehicle locations as they are received
S'il est désactivé, BeamMP mettra à jour les positions des véhicules au fur et à mesure qu'elles sont reçues.
??? setting "Skip the mod security warning popusp"
??? setting "Ignorer l'avertissement de sécurité des mods"
If enabled, the mod security popup will not be shown when trying to connect to a server with mods
Si cette option est activée, la fenêtre contextuelle de sécurité des mods ne s'affichera pas lorsque vous essayez de vous connecter à un serveur avec des mods
If disabled, the mod security popup will be shown whenever you connect to a server with mods
Si elle est désactivée, la fenêtre contextuelle de sécurité des mods s'affichera à chaque fois que vous vous connecterez à un serveur avec des mods.
??? setting "Enable player vehicle update/edit queuing"
??? setting "Activation de la file d'attente pour les mises à jour/modifications des véhicules des joueurs"
If enabled, other players vehicle spawns and edits will be put into a queue. See the section `2. Event queue` for further details
Si cette option est activée, les véhicules des autres joueurs et les modifications seront placés dans une file d'attente. Voir la section `2. File d'attente d'événements` pour plus de détails
If disabled, other players vehicle spawns and edits will be loaded by the game instantly
Si cette option est désactivée, les véhicules des autres joueurs seront chargés instantanément par le jeu.
??? setting "Enable automatic part sync"
??? setting "Activer la synchronisation automatique des pièce des véhicules"
If enabled, your vehicles parts will automatically be synced to other players after a few seconds
Si cette option est activée, les pièces de vos véhicules seront automatiquement synchronisées avec les autres joueurs après quelques secondes.
If disbaled, you need to click the part sync button in the part picker in order to send a sync out to other players
Si cette option est désactivée, vous devez cliquer sur le bouton de synchronisation des pièces dans le sélecteur de pièces pour envoyer une synchronisation aux autres joueurs.
??? setting "Disable switching to other players vehicles"
??? setting "Désactiver le passage aux véhicules des autres joueurs"
If enabled, tabbing trough vehicles will skip other players vehicles
Si cette option est activée, le passage d'un véhicule à l'autre saute les véhicules des autres joueurs.
If disabled, tabbing trough vehicles will cycle over every spawned vehicle
Si cette option est désactivée, la navigation dans les véhicules passe par tous les véhicules apparus.
??? setting "Fade out vehicles as they get closer"
??? setting "Fondu enchaîné des véhicules à mesure qu'ils se rapprochent"
If enabled, other vehicles will fade out as they get closer
Si cette option est activée, les autres véhicules s'effacent au fur et à mesure qu'ils se rapprochent.
If disbaled, other vehicles will stay fully visible regardless of distance
Si l'option est désactivée, les autres véhicules restent entièrement visibles quelle que soit la distance.
!!! note ""
This only affects the visible 3d mesh of a vehicle, not its physics node-beam-mesh. In order to also disable physics, you need to enable `Simplified collision physics` in the Gameplay settings
Cela n'affecte que le maillage 3D visible d'un véhicule, et non son maillage de faisceaux de nœuds physiques. Afin de désactiver également la physique, vous devez activer la « physique de collision simplifiée » dans les paramètres de jeu.
??? setting "Show the player ID`s"
??? setting "Afficher les identifiants des joueurs"
If enabled, the ingame playerlist will have an additional row showing each players ID. Useful for development or moderation
Si cette option est activée, la liste des joueurs en jeu comportera une ligne supplémentaire indiquant l'identifiant de chaque joueur. Utile pour le développement ou la modération
If disabled, the ingame playerlist will only show the rows for playername and ping
Si l'option est désactivée, la liste des joueurs en jeu n'affichera que les lignes du nom de joueur et du ping.
??? setting "Allow the serverlist to refresh ingame"
??? setting "Autoriser le rafraîchissement de la liste des serveurs en cours de jeu"
If enabled, the serverlist will update in regular intervalls while playing. This can cause lag spikes
Si cette option est activée, la liste des serveurs sera mise à jour à intervalles réguliers pendant le jeu. Cela peut provoquer des pics de lag
If disabled, the serverlist will only update once you open the main menu
Si cette option est désactivée, la liste des serveurs ne sera mise à jour qu'à l'ouverture du menu principal.
## **2. Event queue**
## **2. File d'attente d'événements**
??? setting "Highlight queued players"
??? setting "Mettre en évidence les joueurs en file d'attente"
If enabled, players with a queued event will be highlighted in the ingame playerlist
Si cette option est activée, les joueurs ayant un événement en attente seront mis en évidence dans la liste des joueurs en jeu.
If disabled, players will not be individually highlighted
Si cette option est désactivée, les joueurs ne seront pas mis en évidence individuellement.
??? setting "Apply vehicle changes with"
??? setting "Appliquer les changements de véhicule avec"
If set to `Left mouse button`, clicking on a players name in the playerlist using the left mouse button will load the queued events. Clicking with the right mouse button will spectate said player
S'il est réglé sur `Bouton gauche de la souris`, cliquer sur le nom d'un joueur dans la liste des joueurs en utilisant le bouton gauche de la souris chargera les événements en file d'attente. En cliquant avec le bouton droit de la souris, le joueur sera spectateur.
If set to `Right mouse button`, clicking on a players name in the playerlist using the right mouse button will load the queued events. Clicking with the left mouse button will spectate said player
Si le réglage est `Bouton droit de la souris`, cliquer sur le nom d'un joueur dans la liste des joueurs en utilisant le bouton droit de la souris chargera les événements en attente. En cliquant avec le bouton gauche de la souris, le joueur sera spectateur.
??? setting "Automatically apply queued vehicle changes"
??? setting "Appliquer automatiquement les changements de véhicules en attente"
If enabled, the queued events will be automatically loaded once you've been going under the speed treshold for the amount of time set as the timeout
Si cette option est activée, les événements en file d'attente seront automatiquement chargés une fois que vous aurez passé sous le seuil de vitesse pendant le temps défini comme délai d'attente.
If disabled, the queued events will only load manually, by clicking on either the `Events` button at the top of the screen or on a players name in the playerlist
S'il est désactivé, les événements en file d'attente ne seront chargés que manuellement, en cliquant soit sur le bouton « Événements » en haut de l'écran à droite, soit sur le nom d'un joueur dans la liste des joueurs.
??? setting "Queue apply speed treshold"
??? setting "Seuil de vitesse d'application de la file d'attente"
This setpoint defines the speed treshold of the automatic event queue loading. Your vehicle has to be slower than this for longer than `Queue apply timeout` in order to load the queued events
Ce point de consigne définit le seuil de vitesse du chargement automatique de la file d'attente d'événements. Votre véhicule doit être plus lent que ce seuil pendant plus longtemps que le délai d'application de la file d'attente pour que les événements en file d'attente soient chargés.
??? setting "Queue apply timeout"
??? setting "Délai d'application de la file d'attente"
This setpoint defines the time delay of the automatic event queue loading. Your vehicle has to be slower than `Queue apply speed treshold` for this time in order to load the queued events
Ce point de consigne définit le délai de chargement automatique de la file d'attente des événements. Votre véhicule doit être plus lent que le « Seuil de vitesse d'application de la file d'attente » pendant ce temps afin de charger les événements en file d'attente.
??? setting "Skip queue if spectating others"
??? setting "Sauter la file d'attente si l'on est spectateur"
If enabled, an event will instantly load if you are spectating another player
Si cette option est activée, un événement se chargera instantanément si vous êtes spectateur d'un autre joueur.
If disabled, an event will be queued just like it would when focused on your own vehicle
S'il est désactivé, un événement sera mis en file d'attente comme il le serait si vous étiez concentré sur votre propre véhicule.
??? setting "Don't queue Unicycles (Snowmen/Beamlings)"
??? setting "Ne mets pas en file d'attente les Monocycles (Bonshommes de neige/Beamlings)"
If enabled, an event concerning a snowmen/beamling will be loaded instantly
Si l'option est activée, un événement concernant un bonhomme de neige ou un phare sera chargé instantanément.
If disabled, snowmen/beamlings will be queued just like other vehicles
Si cette option est désactivée, les bonshommes de neige et les phares seront mis en file d'attente comme les autres véhicules.
## **3. Set default Unicycle**
## **3. Définir Unicycle par défaut**
??? setting "Default Unicycle config"
??? setting "Configuration par défaut de l'unicycle"
This setpoint defines the unicycle variant to be loaded by default. You can choose between premade configs and your own should you have saved custom unicycle configs
Ce paramètre définit la variante de monocycle à charger par défaut. Vous pouvez choisir entre des configurations préétablies et les vôtres si vous avez enregistré des configurations d'unicycle personnalisées.
??? setting "Automatically save your last used Unicycle"
??? setting "Sauvegarde automatique de votre dernière utilisation d'unicycle"
If enabled, your last used unicycle will be automatically saved and reloaded once you spawn it again
Si cette option est activée, le dernier monocycle utilisé sera automatiquement sauvegardé et rechargé lorsque vous le ferez apparaître à nouveau.
If disabled, your default unicycle config will spawn every time
Si désactivé, la configuration par défaut de l'unicycle sera utilisée à chaque fois.
## **4. Blobs**
## **4. Boules**
??? setting "Enable blobs for unspawned vehicles"
??? setting "Activer les boules pour les véhicules non chargées"
If enabled, you will see a placeholder orb, or blob, in place of an unspawned vehicle
Si cette option est activée, vous verrez un orbe ou une boule à la place d'un véhicule non apparu.
If disabled, an unspawned vehicle will be invisible
Si cette option est désactivée, le véhicule non apparu sera invisible.
??? setting "Tune colors"
??? setting "Accorder les couleurs"
??? setting "Visible"
??? setting « Visible »
If enabled, a blob will be drawn, using the color below
Si cette option est activée, une boule sera dessiné, en utilisant la couleur ci-dessous
If disabled, no blob will be drawn for the specified function
S'il est désactivé, aucune boule ne sera dessiné pour la fonction spécifiée.
??? setting "RGB HEX values"
??? setting "Valeurs RGB HEX"
Queued vehicle: The color a blob will use if a vehicle is queued for spawning. Standard value #FF6400
Véhicule en attente : La couleur qu'une boule utilisera si un véhicule est en file d'attente. Valeur standard #FF6400
Illegal vehicle: The color a blob will use if a vehicle is illegal, for example trough a mod that was sideloaded. Standard value #000000
Véhicule illégal : La couleur qu'une boule utilisera si un véhicule est illégal, par exemple à cause d'un mod qui a été "interdit". Valeur standard #000000
Deleted vehicle: The color a blob will use if a vehicle was deleted by the user. Standard value #333333
Véhicule supprimé : La couleur qu'une boule utilisera si un véhicule a été supprimé par l'utilisateur. Valeur standard #333333
## **5. Étiquettes**
## **5. Nametags**
??? setting "Masquer les étiquettes des joueurs"
??? setting "Hide player nametags"
Si cette option est activée, les étiquettes des joueurs ne seront pas affiché.
If enabled, player nametags will not be drawn
Si cette option est désactivée, les étiquettes des joueurs seront affiché en fonction de la position relative de leur véhicule.
If disabled, player nametags will be drawn according to their vehicles relative position
??? setting "Afficher la distance par rapport aux autres joueurs"
??? setting "Show distance from other players"
Si cette option est activée, le nom du véhicule sera précédé de la distance qui le sépare du véhicule concerné.
If enabled, the nametag will be prepended by the distance to the respective vehicle
Si cette option est désactivée, aucune distance supplémentaire n'est indiquée.
If disabled, no additional distance will be shown in the nametag
??? setting "Les étiquettes s'estompent à l'intérieur et à l'extérieur."
??? setting "Fade nametags in/out"
Si cette option est activée, l'étiquette sera estompé en fonction de la « distance d'estompement » et de la « direction d'estompement de l'étiquette ».
If enabled, a nametag will be faded in/out according to `Fade distance` and `Invert nametag fade direction`
S'il est désactivé, l'étiquette sera affiché avec une opacité standard, quelle que soit la distance par rapport au véhicule concerné.
If disabled, anametag will be drawn at standard opacity regardless of distance to the respective vehicle
??? setting "Distance de fondu/direction de fondu de l'étiquette inversé"
??? setting "Fade distance/Invert nametag fade direction"
!!! setting "Fondu enchaîné"
!!! setting "Fade out"
Les étiquettes sont de moins en moins visibles au fur et à mesure que le joueur s'éloigne.
Nametags are getting less visible the further away a player is
`Distance de fondu` définit la distance à laquelle l'étiquette sera dessiné avec une opacité minimale.
`Fade distance` defines the distance at which a nametag will be drawn at minimal opacity
!!! setting "Fondu enchaîné"
!!! setting "Fade in"
Les étiquettes sont de plus en plus visibles au fur et à mesure que le joueur s'éloigne
Nametags are getting more visible the further away a player is
`Distance de fondu` définit la distance à laquelle l'étiquette sera affiché avec une opacité maximale.
`Fade distance` defines the distance at which a nametag will be drawn at maximal opacity
??? setting "Ne pas cacher complètement les étiquettes"
??? setting "Don't fully hide nametags"
Si cette option est activée, l'étiquette ne peut pas devenir totalement invisible, il conservera une opacité minimale quelle que soit la distance.
If enabled, a nametag can not get fully invisible, it will retain a minimal opacity regardless of distance
Si cette option est désactivée, les étiquettes peuvent devenir totalement invisibles.
If disabled, nametags can get fully invisble
??? setting "Raccourcir les étiquettes de noms et de rôles"
??? setting "Shorten nametag and role tags"
Si cette option est activée, `Limite de longueur du nom` tronquera les noms et les rôles jusqu'à la limite de caractères fixée.
If enabled, `Nametag length limit` will truncate nametags and roles to the set limit of characters
Si elle est désactivée, les étiquettes de nom et de rôle seront affichées dans leur intégralité.
If disabled, nametag and role tags will be shown at full length
??? setting "Faire affiché le nom des spectateurs sous le nom des véhicules."
??? setting "Show spectators' nametag under vehicle nametags"
Si cette option est activée, le nom d'un spectateur sera ajouté sous l'étiquette d'un joueur.
If enabled, a spectators name will be added underneath a players nametag
Si cette option est désactivée, aucun nom de spectateur ne sera ajouté à l'étiquette.
If disabled, no spectator names will be added to nametags
??? setting "Même couleur pour les étiquettes des spectateurs"
??? setting "Same color for spectator nametags"
Si cette option est activée, le nom d'un spectateur sera toujours entouré d'un fond gris.
If enabled, a spectators name will always be surrounded by a grey background
S'il est désactivé, le nom d'un spectateur sera entouré d'un arrière-plan coloré, reflétant le rôle du spectateur.
If disabled, a spectators name will be surrounded by a colored background, reflecting the spectators role
## **6. Autres**
## **6. Others**
??? setting "Afficher l'activité du réseau dans la console"
??? setting "Show network activity in the console"
Si cette option est activée, l'activité du réseau beamMP sera affichée dans la console.
If enabled, the beamMP network activity will be shown in the console
If disabled, no further network activity will be shown in the console
Si elle est désactivée, aucune autre activité réseau ne sera affichée dans la console.
!!! danger ""
Be careful with this setting, since all the console output gets also written into the log files
Soyez prudent avec ce paramètre, car toutes les sorties de la console sont également écrites dans les fichiers journaux
They can grow by hundreds of MB in minutes with this setting enabled
Ceux-ci peuvent croître de plusieurs centaines de Mo en quelques minutes lorsque ce paramètre est activé.
??? setting "Launcher port"
??? setting "Port du lanceur BeamMP"
This setpoint defines the port used for communicating with the launcher
Ce paramètre définit le port utilisé pour communiquer avec le lanceur
Should only be changed if the standard port 4444 can not be used
Ne doit être modifié que si le port standard 4444 ne peut pas être utilisé
Dont forget to also change it on the launcher side, by modifying `launcher.cfg`
N'oubliez pas de le changer également du côté du lanceur, en modifiant `launcher.cfg`.
!!! tip ""
The port specified is only the first of two, the second port being used is directly following, set port + 1
Le port spécifié n'est que le premier de deux, le second port utilisé est directement suivant, set port + 1
The first port carries core network pakets, the second game network pakets, both over TCP
Le premier port transporte les paquets du réseau central, le second les paquets du réseau de jeu, tous deux via TCP.