diff --git a/app/languages/qml_pt.ts b/app/languages/qml_pt.ts index e508d722..8ff44280 100644 --- a/app/languages/qml_pt.ts +++ b/app/languages/qml_pt.ts @@ -48,7 +48,7 @@ This computer doesn't seem to have any applications or some applications are hidden - + Este computador parece não ter nenhuma aplicação disponível ou alguma aplicações estão ocultas @@ -110,12 +110,12 @@ Online - Online + Online Offline - Offline + Offline @@ -124,77 +124,77 @@ Unknown - + Desconhecido Paired - + Conectado Unpaired - + Desconctado Name: %1 - + Nome: %1 Status: %1 - + Estado: %1 Active Address: %1 - + Endereço ativo: %1 UUID: %1 - + UUID: %1 Local Address: %1 - + Endereço local: %1 Remote Address: %1 - + Endereço remoto: %1 IPv6 Address: %1 - + Endereço IPv6: %1 Manual Address: %1 - + Endereço manual: %1 MAC Address: %1 - + Endereço MAC: %1 Pair State: %1 - + Estado da conexão: %1 Running Game ID: %1 - + A executar Jogo ID: %1 HTTPS Port: %1 - + Porta HTTPS: %1 @@ -243,7 +243,7 @@ Searching for compatible hosts on your local network... - + A procurar hosts compatíveis na sua rede local... @@ -268,7 +268,7 @@ View Details - + Ver pormenores @@ -328,22 +328,22 @@ Please enter %1 on your host PC. This dialog will close when pairing is completed. - + Por favor ponha %1 no seu PC principal. Este dialogo será fechado quando a conexão for efetuada. If your host PC is running Sunshine, navigate to the Sunshine web UI to enter the PIN. - + Se o seu PC principal estiver a executar Sunshine, navegue até a interface web para digitar o PIN. Are you sure you want to remove '%1'? - + Tem certeza que quer remover '%1'? Moonlight is testing your network connection to determine if any required ports are blocked. - + Moonlight está a testar a sua conexão para determinar se alguma das portas necessárias está bloqueada. @@ -356,27 +356,27 @@ The PIN from the PC didn't match. Please try again. - + O PIN do computador não coincide. Por favor, tente novamente. You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again. - + Não pode parear enquanto a sessão anterior está em progresso no PC host. Encerre jogos em andamento ou reinicie e tente parear novamente. Pairing failed. Please try again. - + Falha no emparelhamento. Por favor, tente novamente. Another pairing attempt is already in progress. - + Outra tentativa de emparelhamento já está em andamento. GeForce Experience returned error: %1 - GeForce Experience retornou um erro: %1 + GeForce Experience retornou um erro: %1 @@ -429,27 +429,27 @@ &Yes - + &Sim &No - + &Não OK - + OK Help - Ajuda + Ajuda Cancel - + Cancelar @@ -490,12 +490,12 @@ The host PC reported a fatal video encoding error. - + O PC host relatou um erro fatal de codificação de vídeo. Try disabling HDR mode, changing the streaming resolution, or changing your host PC's display resolution. - + Tente desativar o modo HDR, alterar a resolução de streaming ou alterar a resolução de exibição do seu PC host. @@ -505,7 +505,7 @@ Error code: %1 - + Código de erro: %1 @@ -529,7 +529,7 @@ Your host PC doesn't support encoding HEVC. - + O seu PC host não suporta codificação HEVC. @@ -539,47 +539,47 @@ Your host software or GPU doesn't support encoding AV1. - + O seu software host ou GPU não suporta codificação AV1. Using software decoding due to your selection to force AV1 without GPU support. This may cause poor streaming performance. - + A usar a decodificação de software devido à sua seleção para forçar o AV1 sem apoio a GPU. Isto pode causar um desempenho ruim no streaming. Your host PC doesn't support HDR streaming. - + O seu PC host não suporta streaming HDR. HDR is not supported using the H.264 codec. - + HDR não é suportado usando o codec H.264. This PC's GPU doesn't support AV1 Main10 decoding for HDR streaming. - + A GPU deste PC não suporta a decodificação AV1 Main10 para streaming HDR. This PC's GPU doesn't support 10-bit HEVC or AV1 decoding for HDR streaming. - + A GPU deste PC não suporta decodificação HEVC ou AV1 de 10 bits para streaming HDR. Your host PC and client PC don't support the same HDR video codecs. - + O seu PC host e PC cliente não suportam os mesmos codecs de vídeo HDR. Video resolutions over 4K are not supported by the H.264 codec. - + Resoluções de vídeo acima de 4K não são suportadas pelo codec H.264. Host returned error: %1 - + Erro de retorno do host: %1 @@ -600,7 +600,7 @@ Using software decoding due to your selection to force HDR without GPU support. This may cause poor streaming performance. - + A usar a decodificação de software devido à sua seleção para forçar o HDR sem apoio à GPU. Isto pode causar um desempenho ruim no streaming. @@ -610,22 +610,22 @@ Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming. - + O seu PC host não suporta streaming YUV 4:4:4. Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming for selected video codec. - + O seu PC host não suporta streaming YUV 4:4:4 para o codec de vídeo selecionado. Using software decoding due to your selection to force YUV 4:4:4 without GPU support. This may cause poor streaming performance. - + A usar a decodificação de software devido à sua seleção para forçar YUV 4:4:4 sem apoio a GPU. Isto pode causar um desempenho ruim no streaming. This PC's GPU doesn't support YUV 4:4:4 decoding for selected video codec. - + A GPU deste PC não suporta a decodificação YUV 4:4:4 para o codec de vídeo selecionado. @@ -774,17 +774,17 @@ Native - + Nativo Native (Excluding Notch) - + Nativo (Excluindo Notch) Use Default (%1 Mbps) - + Use o Padrão (%1 Mbps) @@ -885,7 +885,7 @@ Show configuration warnings - + Mostrar avisos de configuração @@ -909,7 +909,7 @@ AV1 (Experimental) - + AV1 (Experimental) @@ -929,22 +929,22 @@ Show performance stats while streaming - + Mostrar estatísticas de desempenho durante o streaming Display real-time stream performance information while streaming. - + Exiba informações de desempenho de fluxo em tempo real durante o streaming. You can toggle it at any time while streaming using Ctrl+Alt+Shift+S or Select+L1+R1+X. - + Pode alterná-lo a qualquer momento durante a transmissão usando Ctrl+Alt+Shift+S ou Select+L1+R1+X. The performance overlay is not supported on Steam Link or Raspberry Pi. - + A sobreposição de desempenho não é suportada no Steam Link ou Raspberry Pi. @@ -1039,7 +1039,7 @@ Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming. - Atualize seu status do DIscord para mostrar o nome do jogo que você está streamando. + Atualize o seu estado do DIscord para mostrar o nome do jogo que está a transmittir. @@ -1055,29 +1055,29 @@ Custom (%1 FPS) - + Personalizado (%1 FPS) Enter a custom frame rate: - + Insira uma taxa de quadro personalizada: Custom - + Personalizado 30 FPS - + 30 FPS 60 FPS - + 60 FPS @@ -1168,27 +1168,27 @@ Enable YUV 4:4:4 (Experimental) - + Ativar YUV 4:4:4 (Experimental) Good for streaming desktop and text-heavy games, but not recommended for fast-paced games. - + Bom para streaming de jogos de desktop e texto pesado, mas não recomendado para jogos de ritmo acelerado. YUV 4:4:4 is not supported on this PC. - + YUV 4:4:4 não é suportado neste PC. Unlock bitrate limit (Experimental) - + Desbloqueie o limite de taxa de bits (Experimental) This unlocks extremely high video bitrates for use with Sunshine hosts. It should only be used when streaming over an Ethernet LAN connection. - + Isto desbloqueia taxas de bits de vídeo extremamente altas para uso com hosts Sunshine. Ele só deve ser usado ao transmitir através de uma conexão LAN Ethernet. @@ -1330,7 +1330,7 @@ Enter the IP address of your host PC: - + Digite o endereço IP do seu PC host: diff --git a/app/languages/qml_uk.ts b/app/languages/qml_uk.ts index c9d379ac..22a2af79 100644 --- a/app/languages/qml_uk.ts +++ b/app/languages/qml_uk.ts @@ -48,7 +48,7 @@ This computer doesn't seem to have any applications or some applications are hidden - + Схоже цей комп'ютер не має ніяких додатків або деякі додатки приховані @@ -110,12 +110,12 @@ Online - У мережі + У мережі Offline - Поза мережею + Поза мережею @@ -124,77 +124,77 @@ Unknown - + Невідомо Paired - + Парований Unpaired - + Не парований Name: %1 - + Назва: %1 Status: %1 - + Статус: %1 Active Address: %1 - + Активна адреса: %1 UUID: %1 - + UUID: %1 Local Address: %1 - + Локальна адреса: %1 Remote Address: %1 - + Віддалена адреса: %1 IPv6 Address: %1 - + Адреса IPv6: %1 Manual Address: %1 - + Уведена адреса: %1 MAC Address: %1 - + MAC-адреса: %1 Pair State: %1 - + Стан парування: %1 Running Game ID: %1 - + Наразі у грі з ID: %1 HTTPS Port: %1 - + Порт HTTPS: %1 @@ -243,7 +243,7 @@ Searching for compatible hosts on your local network... - Пошук сумісних хостів у вашій локальній мережі... + Пошук сумісних хостів у локальній мережі... @@ -268,12 +268,12 @@ View Details - + Деталі The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1. - Ця версія GeForce Experience на %1 не підтримується цією збіркою MoonLight.Будь ласка оновіть Moonlight щоб транслювати з %1. + Версія GeForce Experience на %1 не підтримується цією збіркою MoonLight. Потрібно оновити Moonlight, щоб транслювати з %1. @@ -288,7 +288,7 @@ If you are trying to stream over the Internet, install the Moonlight Internet Hosting Tool on your gaming PC and run the included Internet Streaming Tester to check your gaming PC's Internet connection. - Якщо ви намагаєтеся вести трансляцію через Інтернет, встановіть застосунок Moonlight Internet Hosting Tool на свій ігровий ПК та запустіть Internet Streaming Tester, щоб перевірити під'єднання до Інтернету вашого ігрового ПК. + Якщо ви намагаєтеся вести трансляцію через Інтернет, встановіть застосунок Moonlight Internet Hosting Tool на свій ігровий ПК та запустіть Internet Streaming Tester, щоб перевірити з'єднання з інтернетом вашого ігрового ПК. @@ -328,22 +328,22 @@ Please enter %1 on your host PC. This dialog will close when pairing is completed. - Будь ласка, введіть %1 на своєму головному ПК. Це діалогове вікно закриється, коли створення пари буде завершено. + Будь ласка, введіть %1 на хост-ПК. Це вікно закриється, коли з'єднання буде завершено. If your host PC is running Sunshine, navigate to the Sunshine web UI to enter the PIN. - Якщо на вашому комп’ютері встановлено Sunshine, перейдіть до веб-інтерфейсу користувача Sunshine, щоб ввести PIN-код. + Якщо Sunshine працює на вашому хост-ПК, відкрийте вебінтерфейс Sunshine, щоб ввести PIN-код. Are you sure you want to remove '%1'? - Ви впевнені, що хочете видалити «%1»? + Ви дійсно бажаєте видалити «%1»? Moonlight is testing your network connection to determine if any required ports are blocked. - Moonlight перевіряє ваше мережеве з’єднання, щоб визначити, чи заблоковані необхідні порти. + Moonlight перевіряє мережу, щоб визначити, чи заблоковані потрібні порти. @@ -416,7 +416,7 @@ Failed to find application %1 - Не вдалося знайти гру %1 + Не вдалося знайти застосунок %1 @@ -429,7 +429,7 @@ &Yes - Т&ак + &Так @@ -465,7 +465,7 @@ No video received from host. - Відео трансляцію не було отримано від хост-ПК. + Немає відео з хоста. @@ -485,7 +485,7 @@ Make sure you don't have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC. - Переконайтеся, що на вашому хост-ПК не відкрито вміст, захищений DRM. Ви також можете спробувати перезавантажити хост-ПК. + Переконайтеся, що на вашому хост-ПК не відкрито захищений DRM вміст. Ви також можете спробувати перезавантажити хост-ПК. @@ -495,7 +495,7 @@ The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1. - Версія GeForce Experience на %1 не підтримується цією збіркою Moonlight. Ви повинні оновити Moonlight для потокової передачі з %1. + Версія GeForce Experience на %1 не підтримується цією збіркою Moonlight. Оновіть Moonlight для транслювання з %1. @@ -514,133 +514,133 @@ Your host PC doesn't support encoding HEVC. - + Хост не підтримує кодування HEVC. Using software decoding due to your selection to force HEVC without GPU support. This may cause poor streaming performance. - + Використання програмного декодування через вибір HEVC, котрий не підтримується відеокартою. Якість трансляції може погіршитися. Your host software or GPU doesn't support encoding AV1. - + ПЗ або відеокарта вашого хоста не підтримує кодування AV1. Using software decoding due to your selection to force AV1 without GPU support. This may cause poor streaming performance. - + Використання програмного декодування через вибір AV1, що не підтримується відеокартою. Якість трансляції може погіршитися. Your host PC doesn't support HDR streaming. - + Хост не підтримує транслювання HDR. HDR is not supported using the H.264 codec. - + HDR не підтримується під час використання кодека H.264. This PC's GPU doesn't support AV1 Main10 decoding for HDR streaming. - + Графічна карта цього ПК не підтримує декодування AV1 Main10 для транслювання HDR. This PC's GPU doesn't support 10-bit HEVC or AV1 decoding for HDR streaming. - + Відеокарта цього ПК не підтримує декодування 10-bit HEVC або AV1 для транслювання HDR. Your host PC and client PC don't support the same HDR video codecs. - + Хост та клієнт не підтримують однакові кодеки для HDR відео. Video resolutions over 4K are not supported by the H.264 codec. - + Роздільність понад 4K не підтримується кодеком H.264. Host returned error: %1 - + Хост повернув помилку: %1 The host PC reported a fatal video encoding error. - + Хост повідомив про фатальну помилку кодування. Try disabling HDR mode, changing the streaming resolution, or changing your host PC's display resolution. - + Спробуйте вимкнути HDR, змінити роздільну здатність трансляції або змінити роздільну здатність на хост-ПК. Error code: %1 - + Код помилки: %1 Using software decoding due to your selection to force H.264 without GPU support. This may cause poor streaming performance. - + Використання програмного декодування через вибір H.264, що не підтримується відеокартою. Якість трансляції може погіршитися. Your host PC and client PC don't support the same video codecs. This may cause poor streaming performance. - + Хост-ПК та клієнтський ПК не підтримують однакові відео кодеки. Якість трансляції може погіршитися. Your client GPU doesn't support H.264 decoding. This may cause poor streaming performance. - + Відеокарта на клієнті не підтримує декодування H.264. Якість трансляції може погіршитися. Using software decoding due to your selection to force HDR without GPU support. This may cause poor streaming performance. - + Використання програмного декодування через вибір HDR, що не підтримується відеокартою. Якість трансляції може погіршитися. This PC's GPU doesn't support HEVC Main10 decoding for HDR streaming. - + Відеокарта цього ПК не підтримує декодування HEVC Main10 для транслювання HDR. Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming. - + Хост не підтримує транслювання YUV 4:4:4. Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming for selected video codec. - + Хост не підтримує транслювання YUV 4:4:4 для видраного відео кодека. Using software decoding due to your selection to force YUV 4:4:4 without GPU support. This may cause poor streaming performance. - + Використання програмного декодування через вибір YUV 4:4:4, що не підтримується відеокартою. Якість трансляції може погіршитися. This PC's GPU doesn't support YUV 4:4:4 decoding for selected video codec. - + Відеокарта цього ПК не підтримує декодування YUV 4:4:4 для вибраного кодека. GeForce Experience 3.0 or higher is required for 4K streaming. - + Потрібно GeForce Experience 3.0 або вище для транслювання 4K. Your selected surround sound setting is not supported by the current audio device. - + Обрані налаштування об'ємного звуку не підтримуються поточним аудіо пристроєм. Failed to open audio device. Audio will be unavailable during this session. - + Не вдалося відкрити аудіо пристрій. Аудіо буде відсутнім протягом цієї сесії. @@ -650,7 +650,7 @@ Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K. - + Відеокарта вашого хост-ПК не підтримує транслювання відео з роздільністю більше за 4K. @@ -665,7 +665,7 @@ Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again. - + Не вдалося ініціалізувати відео декодер. Перевірте налаштування трансляції та спробуйте знову. @@ -673,42 +673,42 @@ Settings - + Налаштування Resolution and FPS - + Роздільність та FPS Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors. - + Виставлення зависокого значення для вашого ПК або мережі може спричинити лаг, статери або інші помилки. Basic Settings - + Базові налаштування 720p - + 720p 1080p - + 1080p 1440p - + 1440p 4K - + 4K @@ -718,43 +718,43 @@ Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors. - + Роздільність, що не підтримується вашим клієнтом або хост-ПК може спричинити помилки трансляції. Enter a custom resolution: - + Уведіть користувацьку роздільну здатність: %1 FPS - + %1 К/с Video bitrate: - + Бітрейт відео: Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality. - + Зменште бітрейт при повільному з'єднанні. Підвищте бітрейт, щоб збільшити якість зображення. Video bitrate: %1 Mbps - + Бітрейт відео: %1 Мбіт/с Display mode - + Режим показу Fullscreen - + Повноекранний @@ -764,12 +764,12 @@ Borderless windowed - + Безрамкове вікно Native - + Нативний @@ -779,23 +779,23 @@ Use Default (%1 Mbps) - + Стандартний (%1 Мбіт/с) Windowed - + Віконний (Recommended) - + (Рекомендовано) V-Sync - + Вертикальна синхронізація @@ -815,27 +815,27 @@ Audio Settings - + Налаштування аудіо Stereo - + Стерео 5.1 surround sound - + Об'ємний звук 5.1 7.1 surround sound - + Об'ємний звук 7.1 Mute host PC speakers while streaming - + Заглушити динаміки на хост-ПК під час трансляції @@ -845,52 +845,52 @@ Mute audio stream when Moonlight is not the active window - + Заглушити аудіо, коли Moonlight не фокусовано Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window. - + Заглушує аудіо від Moonlight, коли ви робите Alt+Tab з трансляції, або клацаєте на інше вікно. UI Settings - + Налаштування інтерфейсу Language - + Мова Automatic - + Автоматично You must restart Moonlight for this change to take effect - + Потрібно перезапустити Moonlight для застосування GUI display mode - + Режим показу інтерфейсу Maximized - + Максимізований Show configuration warnings - + Попередження конфігурації Input Settings - + Налаштування уведення @@ -900,12 +900,12 @@ NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors. - + ПРИМІТКА: Через помилку у GeForce Experience, ця опція може працювати не правильно, якщо у хост-ПК є кілька моніторів. Enable HDR (Experimental) - + Увімкнути HDR (Експериментально) @@ -915,7 +915,7 @@ HDR streaming is not supported on this PC. - + Транслювання HDR не підтримується на цьому ПК. @@ -940,22 +940,22 @@ NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight. - + ПРИМІТКА: Деякі клавіатурні скорочення, як от Ctrl+Alt+Del на Windows, не можуть перехоплюватися будь-якими програмами, включно з Moonlight. Use touchscreen as a virtual trackpad - + Використовувати сенсорний екран як віртуальний трекпад Swap left and right mouse buttons - + Поміняти ліву та праву кнопку миші місцями Reverse mouse scrolling direction - + Інвертувати напрямок гортання @@ -995,52 +995,52 @@ Process gamepad input when Moonlight is in the background - + Перехоплювати уведення з контролера у фоні Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus - + Дозволити Moonlight перехоплювати уведення з геймпада навіть якщо фокусоване інше вікно Host Settings - + Налаштування хоста Advanced Settings - + Просунуті налаштування Audio configuration - + Конфігурація аудіо Show connection quality warnings - + Попередження про якість з'єднання Discord Rich Presence integration - + Інтеграція Discord Rich Presence Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming. - + Показує у вашому статусі у Discord назву гри яку ви транслюєте. Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup. - + Вмикайте цю опцію тільки коли транслюєте гру, котра не підтримує під'єднання геймпада опісля запуску. Optimize mouse for remote desktop instead of games - + Оптимізувати мишу для віддаленого робочого стола замість ігор @@ -1051,54 +1051,54 @@ Enter a custom frame rate: - + Користувацька частота оновлення: Custom - + Користувацька 30 FPS - + 30 К/с 60 FPS - + 60 К/с Keep the display awake while streaming - + Тримати монітор увімкненим під час трансляції Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming. - + Запобігає запуску екранної заставки або переходу дисплея у режим сну під час трансляції. Capture system keyboard shortcuts - + Перехоплювати системні клавіатурні скорочення This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming. - + Вмикає перехоплення клавіатурних скорочень по типу Alt+Tab, котрі зазвичай обробляються операційною системою клієнта під час трансляції. in fullscreen - + коли на весь екран always - + завжди @@ -1108,12 +1108,12 @@ Optimize game settings for streaming - + Оптимізувати налаштування гри для трансляції Quit app on host PC after ending stream - + Вийти з програми на віддаленому ПК після завершення трансляції @@ -1123,48 +1123,48 @@ Video decoder - + Відео декодер Automatic (Recommended) - + Автоматично (Рекомендовано) Force software decoding - + Програмне декодування Force hardware decoding - + Апаратне декодування Video codec - + Відео кодек H.264 - + H.264 HEVC (H.265) - + HEVC (H.265) AV1 (Experimental) - + AV1 (Експериментальний) Enable YUV 4:4:4 (Experimental) - + Увімкнути YUV 4:4:4 (Експериментально) @@ -1174,12 +1174,12 @@ YUV 4:4:4 is not supported on this PC. - + YUV 4:4:4 не підтримується на цьому ПК. Unlock bitrate limit (Experimental) - + Розблокувати ліміт бітрейту (Експериментально) @@ -1189,12 +1189,12 @@ Automatically find PCs on the local network (Recommended) - + Автоматично знаходити ПК на локальній мережі (Рекомендовано) Automatically detect blocked connections (Recommended) - + Автоматично виявляти заблоковане з'єднання (Рекомендовано) @@ -1202,18 +1202,18 @@ Resuming %1... - + Відновлення %1... Starting %1... - + Запуск %1... Starting %1 failed: Error %2 - + Не вдалося запустити %1: Помилка %2 @@ -1228,22 +1228,22 @@ Tip: - + Підказка: Press %1 to disconnect your session - + Натисніть %1, щоб вийти з сесії Start+Select+L1+R1 - + Start+Select+L1+R1 Ctrl+Alt+Shift+Q - + Ctrl+Alt+Shift+Q @@ -1251,27 +1251,27 @@ Settings - + Налаштування Version %1 - + Версія %1 Join our community on Discord - + Доєднуйтеся до нашої спільноти у Discord Add PC manually - + Додати ПК вручну Update available for Moonlight: Version %1 - + Доступна новіша версія Moonlight: %1 @@ -1296,7 +1296,7 @@ Enter the IP address of your host PC: - + Уведіть IP адресу вашого віддаленого ПК: @@ -1311,12 +1311,12 @@ Click the Help button for more information on solving this problem. - + Натисніть «Довідка», щоб отримати інформацію про розв'язання проблеми. Click the Help button for more information. - + Натисніть «Довідка» для детальнішої інформації. @@ -1326,7 +1326,7 @@ Are you sure you want to quit? - + Ви впевнені, що хочете вийти?