Rerun lupdate and lrelease

This commit is contained in:
Cameron Gutman
2025-12-09 00:47:21 -06:00
parent c1e5b0bf66
commit d8eb817ed9
39 changed files with 3180 additions and 3180 deletions

View File

@@ -4,54 +4,54 @@
<context>
<name>AppView</name>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="145"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="303"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="140"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="292"/>
<source>Resume Game</source>
<translation>Tiếp tục trò chơi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="173"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="308"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="163"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="296"/>
<source>Quit Game</source>
<translation>Thoát trò chơi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="303"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="292"/>
<source>Launch Game</source>
<translation>Khởi đng trò chơi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="316"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="303"/>
<source>Direct Launch</source>
<translation>Khởi đng trực tiếp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="320"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="307"/>
<source>Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid.</source>
<translation>Khởi đng ng dụng này ngay lập tức khi máy chủ đưc chọn, bỏ qua lưới chọn ng dụng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="329"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="315"/>
<source>Hide Game</source>
<translation>n trò chơi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="333"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="319"/>
<source>Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1.</source>
<translation>n trò chơi này khỏi lưới ng dụng. Đ truy cập các trò chơi bị n, hãy nhấn chuột phải vào máy chủ chọn %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="333"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="319"/>
<source>View All Apps</source>
<translation>Xem tất cả ng dụng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="348"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="334"/>
<source>This computer doesn&apos;t seem to have any applications or some applications are hidden</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="361"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="347"/>
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation>Bạn chắc bạn muốn thoát %1 không? Bất kỳ việc đang làm chưa đưc lưu sẽ bị mất.</translation>
</message>
@@ -69,7 +69,7 @@
<translation>Đang ghép đôi Vui lòng nhập &apos;%1&apos; trên %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/CliPair.qml" line="80"/>
<location filename="../gui/CliPair.qml" line="81"/>
<source>Pairing completed successfully</source>
<translation>Ghép đôi thành công</translation>
</message>
@@ -100,7 +100,7 @@
<translation>Đang tải danh sách ng dụng...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="77"/>
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="78"/>
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation>Bạn chắc bạn muốn thoát %1 không? Bất kỳ việc đang làm chưa đưc lưu sẽ bị mất.</translation>
</message>
@@ -208,7 +208,7 @@
<context>
<name>NvHTTP</name>
<message>
<location filename="../backend/nvhttp.cpp" line="358"/>
<location filename="../backend/nvhttp.cpp" line="357"/>
<source>Missing audio capture device. Reinstalling GeForce Experience should resolve this error.</source>
<translation>Thiếu thiết bị ghi âm. Việc cài đt lại GeForce Experience thể sẽ giải quyết lỗi này.</translation>
</message>
@@ -236,12 +236,12 @@
<translation>Click nút Trợ giúp đ tìm các giải pháp thể .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="99"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="100"/>
<source>Automatic PC discovery is disabled. Add your PC manually.</source>
<translation>Tự đng khám phá PC bị tắt. Hãy thêm PC của bạn theo cách thủ công.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="98"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="99"/>
<source>Searching for compatible hosts on your local network...</source>
<translation>Đang tìm kiếm máy chủ tương thích trên mạng cục bộ của bạn...</translation>
</message>
@@ -251,102 +251,102 @@
<translation>Đánh thức PC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="189"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="188"/>
<source>Test Network</source>
<translation>Thử nghiệm mạng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="198"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="196"/>
<source>Rename PC</source>
<translation>Đi tên PC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="207"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="204"/>
<source>Delete PC</source>
<translation>Xoá PC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="216"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="212"/>
<source>View Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="228"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="224"/>
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
<translation>Phiên bản của GeForce Experience trên %1 không đưc bản dựng Moonlight này hỗ trợ. Bạn phải cập nhật Moonlight đ stream từ %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="331"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="327"/>
<source>This may take a few seconds</source>
<translation>Việc này thể sẽ mất một vài giây</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="342"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="338"/>
<source>This network does not appear to be blocking Moonlight. If you still have trouble connecting, check your PC&apos;s firewall settings.</source>
<translation>Mạng này vẻ đang không chặn Moonlight. Nếu bạn vẫn gặp rắc rối trong việc kết nối, hãy kiểm tra cài đt tường lửa của PC.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="342"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="338"/>
<source>If you are trying to stream over the Internet, install the Moonlight Internet Hosting Tool on your gaming PC and run the included Internet Streaming Tester to check your gaming PC&apos;s Internet connection.</source>
<translation>Nếu bạn đang cố stream qua Internet, hãy cài đt Moonlight Internet Hosting Tool trên PC chơi game của bạn chạy Internet Streaming Tool đưc bao gồm trong đó đ kiểm tra kết nối Internet của PC chơi game.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="346"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="342"/>
<source>Your PC&apos;s current network connection seems to be blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
<translation>Kết nối mạng hiện tại của PC vẻ đang chặn Moonlight. Việc stream qua Internet thể sẽ không đưc khi kết nối đến mạng này.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="346"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="342"/>
<source>The following network ports were blocked:</source>
<translation>Các cổng mạng sau đã bị chặn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="338"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="334"/>
<source>The network test could not be performed because none of Moonlight&apos;s connection testing servers were reachable from this PC. Check your Internet connection or try again later.</source>
<translation>Việc thử nghiệm mạng không thể đưc thực hiện không máy chủ thử nghiệm kết nối nào của Moonlight thể đưc kết nối đến từ PC này. Hãy kiểm tra kết nối Internet của bạn hoặc thử lại sau.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="167"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="169"/>
<source>PC Status: %1</source>
<translation>Trạng thái PC: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="167"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="169"/>
<source>Online</source>
<translation>Trực tuyến</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="167"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="169"/>
<source>Offline</source>
<translation>Ngoại tuyến</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="173"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="174"/>
<source>View All Apps</source>
<translation>Xem tất cả ng dụng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="304"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="300"/>
<source>Please enter %1 on your host PC. This dialog will close when pairing is completed.</source>
<translation>Vui lòng nhập %1 trên PC chủ của bạn. Hộp thoại này sẽ đóng khi ghép nối đưc hoàn tất.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="305"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="301"/>
<source>If your host PC is running Sunshine, navigate to the Sunshine web UI to enter the PIN.</source>
<translation>Nếu máy chủ của bạn đang chạy Sunshine, hãy mở trang Sunshine trên trang web đ nhập PIN vào.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="317"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="313"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Bạn chắc chắn muốn xoá &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="331"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="327"/>
<source>Moonlight is testing your network connection to determine if any required ports are blocked.</source>
<translation>Moonlight đang kiểm tra kết nối mạng của bạn đ chắc chắn rằng port nào đang bị chặn hay không.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="358"/>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="354"/>
<source>Enter the new name for this PC:</source>
<translation>Nhập tên mới cho PC này:</translation>
</message>
@@ -354,27 +354,27 @@
<context>
<name>PendingPairingTask</name>
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="586"/>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="600"/>
<source>The PIN from the PC didn&apos;t match. Please try again.</source>
<translation> PIN từ PC không trùng khớp. Vui lòng thử lại.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="590"/>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="604"/>
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
<translation>Bạn không thể kết nối nếu phiên làm việc trước đó vẫn đang đưc mở trên PC của bạn. Hãy thoát tất cả game hoặc khởi đng lại máy tính của bạn, rồi thử kết nối lại lần nữa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="593"/>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="607"/>
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
<translation>Kết nối không thành công. Vui lòng thử lại.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="597"/>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="611"/>
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
<translation>Đang một ghép nối khác đang trong quá trình thực hiện.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="607"/>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="621"/>
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
<translation type="unfinished">GeForce Experience đã trả lời bằng lỗi: %1</translation>
</message>
@@ -382,7 +382,7 @@
<context>
<name>PendingQuitTask</name>
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="657"/>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="671"/>
<source>The running game wasn&apos;t started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
<translation>Trò chơi đang chạy đã không đưc PC này khởi đng. Bạn phải thoát trò chơi trên PC chủ theo cách thủ công hoặc sử dụng thiết bị đã khởi đng trò chơi lúc đu.</translation>
</message>
@@ -427,27 +427,27 @@
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="645"/>
<location filename="../main.cpp" line="674"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="646"/>
<location filename="../main.cpp" line="675"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Không</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="647"/>
<location filename="../main.cpp" line="676"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="648"/>
<location filename="../main.cpp" line="677"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Trợ giúp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="649"/>
<location filename="../main.cpp" line="678"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Huỷ bỏ</translation>
</message>
@@ -463,57 +463,57 @@
<context>
<name>Session</name>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="114"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="117"/>
<source>No video received from host.</source>
<translation>Không nhận đưc video từ máy chủ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="115"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="118"/>
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
<translation>Hãy kiểm tra tường lửa các quy tắc chuyển tiếp cổng cho (các) cổng: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="120"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="123"/>
<source>Your network connection isn&apos;t performing well. Reduce your video bitrate setting or try a faster connection.</source>
<translation>Kết nối mạng của bạn đang không hoạt đng tốt. Hãy giảm cài đt tốc đ bit video hoặc thử một kết nối nhanh hơn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="126"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="129"/>
<source>Something went wrong on your host PC when starting the stream.</source>
<translation> đó sai đã xảy ra trên PC chủ của bạn khi bắt đu stream.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="127"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="130"/>
<source>Make sure you don&apos;t have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC.</source>
<translation>Hãy chắc chắn bạn không mở bất kỳ nội dung đưc DRM bảo vệ nào trên PC chủ. Bạn cũng thể thử khởi đng lại PC chủ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="132"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="135"/>
<source>The host PC reported a fatal video encoding error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="133"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="136"/>
<source>Try disabling HDR mode, changing the streaming resolution, or changing your host PC&apos;s display resolution.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="141"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="144"/>
<source>Connection terminated</source>
<translation>Kết nối bị chấm dứt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="142"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="145"/>
<source>Error code: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="968"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="975"/>
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
<translation>Phiên bản của GeForce Experience trên %1 không đưc bản dựng Moonlight này hỗ trợ. Bạn phải cập nhật Moonlight đ stream từ %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="973"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="980"/>
<source>Your selection to enable remote desktop mouse mode may cause problems in games.</source>
<translation>Lựa chọn bật chế đ chuột máy tính từ xa của bạn thể sẽ gây ra vấn đ trong các trò chơi.</translation>
</message>
@@ -522,148 +522,148 @@
<translation type="vanished">HDR không đưc hỗ trợ với giải phần mềm.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="977"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="984"/>
<source>Your settings selection to force software decoding may cause poor streaming performance.</source>
<translation>Lựa chọn cài đt buộc giải phần mềm của bạn thể sẽ gây ra hiệu năng stream kém.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1007"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1014"/>
<source>Your host PC doesn&apos;t support encoding HEVC.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1024"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1031"/>
<source>Using software decoding due to your selection to force HEVC without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation>Đang sử dụng giải phần mềm do lựa chọn buộc HEVC của bạn không sự hỗ trợ của GPU. Việc này thể sẽ gây ra hiệu năng stream kém.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="983"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="990"/>
<source>Your host software or GPU doesn&apos;t support encoding AV1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1000"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1007"/>
<source>Using software decoding due to your selection to force AV1 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1066"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1073"/>
<source>Your host PC doesn&apos;t support HDR streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1058"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1065"/>
<source>HDR is not supported using the H.264 codec.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1081"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1088"/>
<source>This PC&apos;s GPU doesn&apos;t support AV1 Main10 decoding for HDR streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1062"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1069"/>
<source>This PC&apos;s GPU doesn&apos;t support 10-bit HEVC or AV1 decoding for HDR streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1114"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1121"/>
<source>Your host PC and client PC don&apos;t support the same HDR video codecs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1207"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1214"/>
<source>Video resolutions over 4K are not supported by the H.264 codec.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1594"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1601"/>
<source>Host returned error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1038"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1045"/>
<source>Using software decoding due to your selection to force H.264 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation>Đang sử dụng giải phần mềm do lựa chọn buộc dùng H.264 GPU không hỗ trợ. Việc này thể gây ra hiệu năng stream thấp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1048"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1055"/>
<source>Your host PC and client PC don&apos;t support the same video codecs. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation>PC chủ PC khách không hỗ trợ cùng codec video. Việc này thể gây ra hiệu năng stream thấp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1051"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1058"/>
<source>Your client GPU doesn&apos;t support H.264 decoding. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation>GPU khách không hỗ trợ giải H.264. Việc này thể gây ra hiệu năng stream thấp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1087"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1105"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1094"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1112"/>
<source>Using software decoding due to your selection to force HDR without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1099"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1106"/>
<source>This PC&apos;s GPU doesn&apos;t support HEVC Main10 decoding for HDR streaming.</source>
<translation>GPU của PC chủ không hỗ trợ giải HEVC Main10 đ stream HDR.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1121"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1128"/>
<source>Your host PC doesn&apos;t support YUV 4:4:4 streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1129"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1136"/>
<source>Your host PC doesn&apos;t support YUV 4:4:4 streaming for selected video codec.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1144"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1151"/>
<source>Using software decoding due to your selection to force YUV 4:4:4 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1150"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1157"/>
<source>This PC&apos;s GPU doesn&apos;t support YUV 4:4:4 decoding for selected video codec.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1159"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1166"/>
<source>GeForce Experience 3.0 or higher is required for 4K streaming.</source>
<translation>GeForce Experience 3.0 hoặc cao hơn đưc yêu cầu đ stream 4K.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1174"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1181"/>
<source>Your selected surround sound setting is not supported by the current audio device.</source>
<translation>Cài đt âm thanh bao quanh đã chọn của bạn không đưc thiết bị âm thanh hiện tại hỗ trợ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1180"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1187"/>
<source>Failed to open audio device. Audio will be unavailable during this session.</source>
<translation>Mở thiết bị âm thanh thất bại. Âm thanh sẽ không sẵn trong phiên làm việc này.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1185"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1192"/>
<source>An attached gamepad has no mapping and won&apos;t be usable. Visit the Moonlight help to resolve this.</source>
<translation>Một tay cầm điều khiển không đưc chỉ đnh nút sẽ không thể sử dụng đưc. Hãy đi đến trợ giúp của Moonlight đ giải quyết điều này.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1203"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1210"/>
<source>Your host PC&apos;s GPU doesn&apos;t support streaming video resolutions over 4K.</source>
<translation>GPU của PC chủ không hỗ trợ stream đ phân giải video trên 4K.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1221"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1228"/>
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC&apos;s GPU.</source>
<translation>Lựa chọn buộc giải phần cứng của bạn không thể đưc thoả mãn do thiếu sự hỗ trợ giải phần cứng trên GPU của PC này.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1224"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1231"/>
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC&apos;s GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
<translation>Lựa chọn codec cài đt buộc giải phần cứng của bạn không tương thích. GPU của PC này thiếu sự hỗ trợ cho việc giải codec đã chọn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="2268"/>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="2207"/>
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
<translation>Không thể khởi tạo trình giải video. Vui lòng kiểm tra cài đt stream của bạn thử lại.</translation>
</message>
@@ -1225,7 +1225,7 @@
<translation>Hãy kiểm tra tường lửa các quy tắc chuyển tiếp cổng cho (các) cổng: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="76"/>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="64"/>
<source>This PC&apos;s Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
<translation>Kết nối Internet của PC này đang chặn Moonlight. Việc stream qua Internet thể sẽ không đưc khi kết nối đến mạng này.</translation>
</message>
@@ -1253,82 +1253,82 @@
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="442"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="432"/>
<source>Settings</source>
<translation>Cài đt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="289"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="279"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Phiên bản %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="305"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="295"/>
<source>Join our community on Discord</source>
<translation>Tham gia cộng đng của chúng tôi trên Discord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="324"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="314"/>
<source>Add PC manually</source>
<translation>Thêm PC thủ công</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="364"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="354"/>
<source>Update available for Moonlight: Version %1</source>
<translation> bản cập nhật cho Moonlight: Phiên bản %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="411"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="401"/>
<source>Gamepad Mapper</source>
<translation>Trình chỉ đnh nút tay cầm điều khiển</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="457"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="447"/>
<source>Hardware acceleration doesn&apos;t work on XWayland. Continuing on XWayland may result in poor streaming performance. Try running with QT_QPA_PLATFORM=wayland or switch to X11.</source>
<translation>Tăng tốc phần cứng không hoạt đng trên Wayland. Việc tiếp tục trên XWayland thể sẽ dẫn đến hiệu năng stream kém. Hãy thử chạy với QT_QPA_PLATFORM=wayland hoặc chuyển sang X11.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="466"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="456"/>
<source>This version of Moonlight isn&apos;t optimized for your PC. Please download the &apos;%1&apos; version of Moonlight for the best streaming performance.</source>
<translation>Phiên bản Moonlight này không đưc tối ưu hoá cho PC của bạn. Vui lòng tải xuống phiên bản Moonlight &apos;%1&apos; đ hiệu năng stream tốt nhất.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="475"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="465"/>
<source>Moonlight detected gamepads without a mapping:</source>
<translation>Moonlight đã phát hiện tay cầm điều khiển không đưc chỉ đnh nút:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="388"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="378"/>
<source>Help</source>
<translation>Trợ giúp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="449"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="439"/>
<source>No functioning hardware accelerated video decoder was detected by Moonlight. Your streaming performance may be severely degraded in this configuration.</source>
<translation>Moonlight không phát hiện đưc trình giải video tăng tốc phần cứng nào. Hiệu năng stream của bạn thể bị giảm nghiêm trọng khi dùng thiết lập này.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="451"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="441"/>
<source>Click the Help button for more information on solving this problem.</source>
<translation>Click nút Trợ giúp đ biết thêm thông tin về việc giải quyết vấn đ này.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="459"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="449"/>
<source>Click the Help button for more information.</source>
<translation>Click nút Trợ giúp đ biết thêm thông tin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="477"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="467"/>
<source>Click the Help button for information on how to map your gamepads.</source>
<translation>Click nút Trợ giúp đ biết thêm thông tin về cách chỉ đnh nút tay cầm điều khiển.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="485"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="475"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Bạn chắc bạn muốn thoát không?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="515"/>
<location filename="../gui/main.qml" line="505"/>
<source>Enter the IP address of your host PC:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>