mirror of
https://github.com/moonlight-stream/moonlight-qt.git
synced 2026-06-18 14:40:56 +00:00
Rerun lupdate and lrelease
This commit is contained in:
+106
-106
@@ -4,54 +4,54 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AppView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="303"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="140"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="292"/>
|
||||
<source>Resume Game</source>
|
||||
<translation>Pokračovat ve hře</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="173"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="308"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="163"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="296"/>
|
||||
<source>Quit Game</source>
|
||||
<translation>Ukončit hru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="303"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="292"/>
|
||||
<source>Launch Game</source>
|
||||
<translation>Spustit hru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="316"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="303"/>
|
||||
<source>Direct Launch</source>
|
||||
<translation>Spustit rovnou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="320"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="307"/>
|
||||
<source>Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid.</source>
|
||||
<translation>Spustit tuto aplikaci okamžitě po vybrání tohoto hostitele, přeskočí se obrazovka s výběrem aplikace.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="329"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="315"/>
|
||||
<source>Hide Game</source>
|
||||
<translation>Skrýt hru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="333"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="319"/>
|
||||
<source>Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1.</source>
|
||||
<translation>Skryje tuto hru ze seznamu aplikací. Pro zobrazení skrytých her klikněte pravým tlačítem na hostitele a zvolte %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="333"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="319"/>
|
||||
<source>View All Apps</source>
|
||||
<translation>Zobrazit všechny aplikace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="348"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="334"/>
|
||||
<source>This computer doesn't seem to have any applications or some applications are hidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="361"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="347"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
|
||||
<translation>Opravdu chcete ukončit %1? Neuložený postup bude ztracen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -69,7 +69,7 @@
|
||||
<translation>Párovní... Prosím vložte '%1' do %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/CliPair.qml" line="80"/>
|
||||
<location filename="../gui/CliPair.qml" line="81"/>
|
||||
<source>Pairing completed successfully</source>
|
||||
<translation>Párování bylo úspěšně dokončeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -100,7 +100,7 @@
|
||||
<translation>Načítání seznamu aplikací...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="77"/>
|
||||
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="78"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
|
||||
<translation>Opravdu chcete ukočnti %1? Neuložený postup bude ztracen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -208,7 +208,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>NvHTTP</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../backend/nvhttp.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../backend/nvhttp.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>Missing audio capture device. Reinstalling GeForce Experience should resolve this error.</source>
|
||||
<translation>Zařízení pro zachycení zvuku není k dispozici. Přeinstalování GeForce Experience by tento problém mělo vyřešit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -236,12 +236,12 @@
|
||||
<translation>Klikněte na tlačítko Nápověda pro zobrazení možných řešení.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="99"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="100"/>
|
||||
<source>Automatic PC discovery is disabled. Add your PC manually.</source>
|
||||
<translation>Automatické hledání počítačů je vypnuto. Přidejte svůj počítač ručně.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="98"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="99"/>
|
||||
<source>Searching for compatible hosts on your local network...</source>
|
||||
<translation>Hledání kompatibilních zažízení na lokální síti...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -251,102 +251,102 @@
|
||||
<translation>Probudit počítač</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="189"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="188"/>
|
||||
<source>Test Network</source>
|
||||
<translation>Otestovat síť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="198"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="196"/>
|
||||
<source>Rename PC</source>
|
||||
<translation>Přejmenovat počítač</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="207"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="204"/>
|
||||
<source>Delete PC</source>
|
||||
<translation>Smazat počítač</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="216"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="212"/>
|
||||
<source>View Details</source>
|
||||
<translation>Zobrazit detaily</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="228"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="224"/>
|
||||
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
|
||||
<translation>Verze GeForce Experience na %1 není touto verzí Moonlightu podporována. Abyste mohli streamovat z %1, musíte aktualizovat Moonlight na novější verzi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="331"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="327"/>
|
||||
<source>This may take a few seconds…</source>
|
||||
<translation>Může to trvat pár sekund…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="342"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="338"/>
|
||||
<source>This network does not appear to be blocking Moonlight. If you still have trouble connecting, check your PC's firewall settings.</source>
|
||||
<translation>Nevypadá to, že by vaše síť blokovala Moonlight. Pokud máte pořád potíže s připojením, zkontrolujte nastavení firewallu vašeho počítače.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="342"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="338"/>
|
||||
<source>If you are trying to stream over the Internet, install the Moonlight Internet Hosting Tool on your gaming PC and run the included Internet Streaming Tester to check your gaming PC's Internet connection.</source>
|
||||
<translation>Pokud se pokoušíte streamovat po internetu, nainstalujte Moonlight Internet Hosting Tool na váš herní počítač a spusťte nástroj Internet Streaming Tester pro kontrolu připojení vašeho herního počítače k internetu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="346"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="342"/>
|
||||
<source>Your PC's current network connection seems to be blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
|
||||
<translation>Vypadá to, že vaše současná síť blokuje Moonlight. Streamování přes internet nemusí fungovat, zatímco jste k této síti připojeni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="346"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="342"/>
|
||||
<source>The following network ports were blocked:</source>
|
||||
<translation>Tyto síťové porty jsou blokovány:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="338"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="334"/>
|
||||
<source>The network test could not be performed because none of Moonlight's connection testing servers were reachable from this PC. Check your Internet connection or try again later.</source>
|
||||
<translation>Test sítě se nemohl provést, protože Moonlight se nemůže připojit k žádnému z testovacích serverů. Zkontrolujte, že jste připojeni k internetu a zkuste to znovu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="167"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="169"/>
|
||||
<source>PC Status: %1</source>
|
||||
<translation>Stav počítače: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="167"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="169"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="167"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="169"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation>Offline</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="173"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="174"/>
|
||||
<source>View All Apps</source>
|
||||
<translation>Zobrazit všechny aplikace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="304"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="300"/>
|
||||
<source>Please enter %1 on your host PC. This dialog will close when pairing is completed.</source>
|
||||
<translation>Prosím zadejte %1 na vašem hostitelském zařízení. Toto dialogové okno zmizí po úspěšném spárování.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="305"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="301"/>
|
||||
<source>If your host PC is running Sunshine, navigate to the Sunshine web UI to enter the PIN.</source>
|
||||
<translation>Pokud je na Vašem hostitelském počítači spuštěn Sunshine, přejděte do webového rozhraní Sunshine pro zadání pinu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="317"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="313"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to remove '%1'?</source>
|
||||
<translation>Jste si jisti, že chcete smazat '%1'?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="331"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="327"/>
|
||||
<source>Moonlight is testing your network connection to determine if any required ports are blocked.</source>
|
||||
<translation>Moonlight testuje vaše síťové spojení aby otestoval, jestli jsou některé potřebné porty blokovány.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="358"/>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="354"/>
|
||||
<source>Enter the new name for this PC:</source>
|
||||
<translation>Vložte nový název pro váš počítač:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -354,27 +354,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>PendingPairingTask</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="600"/>
|
||||
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
||||
<translation>PIN nesouhlasí s PINem z počítače. Zkuste to prosím znovu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="604"/>
|
||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||
<translation>Nemůžete spárovat počítač, pokud na něm už běží streamování. Vypněte jakékoliv běžící hry nebo restartujte hostitelský počítač, poté můžete zkusit párování znovu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="593"/>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="607"/>
|
||||
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
||||
<translation>Párování selhalo. Zkuste to prosím znovu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="597"/>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="611"/>
|
||||
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
||||
<translation>Již probíhá pokus o párování.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="621"/>
|
||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||
<translation>GeForce Experience vrátilo chybu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -382,7 +382,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>PendingQuitTask</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
||||
<translation>Současně běžící hra nebyla spuštěna tímto počítačem. Musíte hru vypnout na hostitelském počítači ručně, nebo použijte zařízení, které jste použili pro zapnutí této hry.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -427,27 +427,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>QPlatformTheme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&Ano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&Ne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="647"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>OK</source>
|
||||
<translation>OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="648"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Nápověda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Zrušit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -463,57 +463,57 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>Session</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>No video received from host.</source>
|
||||
<translation>Od hostitele nebylo přijato žádné video.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
|
||||
<translation>Zkontrolujte svůj firewall a přesměrování těchto portů: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Your network connection isn't performing well. Reduce your video bitrate setting or try a faster connection.</source>
|
||||
<translation>Vaše připojení k síti není stabilní. Snižte datový tok videa nebo použijte rychlejší připojeni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Something went wrong on your host PC when starting the stream.</source>
|
||||
<translation>Na vašem hostitelském počítači se něco pokazilo při spouštění streamu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Make sure you don't have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC.</source>
|
||||
<translation>Ujistěte se, že na vašem hostitelském počítači není otevřený žádný obsah s ochranou DRM. Můžete také zkusit restartovat hostitelský počítač.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>The host PC reported a fatal video encoding error.</source>
|
||||
<translation>Hostitelský počítač hlásí fatální chybu při enkódování videa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Try disabling HDR mode, changing the streaming resolution, or changing your host PC's display resolution.</source>
|
||||
<translation>Zkuste vypnout HDR, změňte rozlišení streamu nebo změňte rozlišení displeje hostitelského počítače.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Connection terminated</source>
|
||||
<translation>Připojení ukončeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Error code: %1</source>
|
||||
<translation>Chybový kód: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="968"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="975"/>
|
||||
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
|
||||
<translation>Verze GeForce Experience na %1 není touto verzí Moonlightu podporována. Abyste mohli streamovat z %1, musíte aktualizovat Moonlight na novější verzi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="973"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>Your selection to enable remote desktop mouse mode may cause problems in games.</source>
|
||||
<translation>Vybrali jste režim myši pro vzdálenou plochu, to může způsobit problémy ve hrách.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -522,148 +522,148 @@
|
||||
<translation type="vanished">HDR není u softwarového dekódování podporováno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Your settings selection to force software decoding may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation>Vybrali jste, že chcete vynutit softwarové dekódování, to může způsobit špatný výkon streamování.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1014"/>
|
||||
<source>Your host PC doesn't support encoding HEVC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1031"/>
|
||||
<source>Using software decoding due to your selection to force HEVC without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation>Využívá se softwarové dekódování, protože jste vynutili HEVC bez podpory GPU. To může způsobit špatný výkon při streamování.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Your host software or GPU doesn't support encoding AV1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1007"/>
|
||||
<source>Using software decoding due to your selection to force AV1 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1066"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Your host PC doesn't support HDR streaming.</source>
|
||||
<translation>Váš hostitelský počítač nepodporuje streamování v režimu HDR.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1058"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1065"/>
|
||||
<source>HDR is not supported using the H.264 codec.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1081"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>This PC's GPU doesn't support AV1 Main10 decoding for HDR streaming.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1062"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1069"/>
|
||||
<source>This PC's GPU doesn't support 10-bit HEVC or AV1 decoding for HDR streaming.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Your host PC and client PC don't support the same HDR video codecs.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1207"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1214"/>
|
||||
<source>Video resolutions over 4K are not supported by the H.264 codec.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1594"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1601"/>
|
||||
<source>Host returned error: %1</source>
|
||||
<translation>Host vrátil chybu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1038"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1045"/>
|
||||
<source>Using software decoding due to your selection to force H.264 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation>Využívá se softwarové dekódování, protože jste zvolili vynucené H.264 bez podpory GPU. To může způsobit špatný výkon streamování.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1048"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1055"/>
|
||||
<source>Your host PC and client PC don't support the same video codecs. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation>Váš hostitelský a klientský počítač nepodporují stejné video kodeky. To může způsobit špatný výkon streamování.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1051"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Your client GPU doesn't support H.264 decoding. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation>Vaše GPU na klientovi nepodporuje dekódování H.264. To může způsobit špatný výkon streamování.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Using software decoding due to your selection to force HDR without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation>Používání softwarového dekódování v důsledku volby používat režim HDR bez podpory grafické karty. Může způsobovat špatnou kvalitu streamu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1106"/>
|
||||
<source>This PC's GPU doesn't support HEVC Main10 decoding for HDR streaming.</source>
|
||||
<translation>GPU tohoto počítače nepodporuje dekódování HEVC Main10 pro HDR streamování.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1121"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1128"/>
|
||||
<source>Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming.</source>
|
||||
<translation>Váš hostitelský počítač nepodporuje streamování YUV 4:4:4.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1129"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1136"/>
|
||||
<source>Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming for selected video codec.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Using software decoding due to your selection to force YUV 4:4:4 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1150"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1157"/>
|
||||
<source>This PC's GPU doesn't support YUV 4:4:4 decoding for selected video codec.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1159"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>GeForce Experience 3.0 or higher is required for 4K streaming.</source>
|
||||
<translation>Pro 4K streamování je vyžadováno GeForce Experience 3.0 nebo novější.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1174"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Your selected surround sound setting is not supported by the current audio device.</source>
|
||||
<translation>Vámi zvolené nastavení prostorového zvuku není podporováno současným zvukovým zařízením.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1180"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1187"/>
|
||||
<source>Failed to open audio device. Audio will be unavailable during this session.</source>
|
||||
<translation>Nezdařilo se otevřít zvukové zařízení. Během tohoto připojení nebude k dispozici zvuk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1185"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1192"/>
|
||||
<source>An attached gamepad has no mapping and won't be usable. Visit the Moonlight help to resolve this.</source>
|
||||
<translation>Připojený gamepad nemá žádné mapování a není použitelný. Navštivte nápovědu Moonlightu pro pomoc s řešením.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1203"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
||||
<translation>GPU vašeho hostitelského počítače nepodporuje stremování v rozlišení větším než 4K.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1221"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1228"/>
|
||||
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
||||
<translation>Zvolili jste vynucené hardwarové dekódování, které ale nelze vynutit, protože na GPU tohoto počítače chybí hardwarova podpora dekódování tohoto kodeku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1224"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1231"/>
|
||||
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
||||
<translation>Váš výběr kodeku a vynucení hardwarového dekódování nejsou kompatibilní. GPU tohoto počítače nepodporuje dekódování vámi zvoleného kodeku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="2268"/>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="2207"/>
|
||||
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
||||
<translation>Nezdařilo se inicializovat dekodér videa. Prosím zkontrolujte nastavení streamování a zkuste to znovu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1225,7 +1225,7 @@
|
||||
<translation>Zkontrolujte svůj firewall a přesměrování těchto portů: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="76"/>
|
||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="64"/>
|
||||
<source>This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
|
||||
<translation>Internetové připojení tohoto počítače blokuje Moonlight. Streamování přes internet nemusí fungovat, dokud jste připojeni k této síti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1253,82 +1253,82 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="442"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="432"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>Nastavení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="289"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="279"/>
|
||||
<source>Version %1</source>
|
||||
<translation>Verze %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="305"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="295"/>
|
||||
<source>Join our community on Discord</source>
|
||||
<translation>Přidejte se k naší komunitě na Discordu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="324"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="314"/>
|
||||
<source>Add PC manually</source>
|
||||
<translation>Přidat počítač ručně</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="364"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="354"/>
|
||||
<source>Update available for Moonlight: Version %1</source>
|
||||
<translation>K dispozici je aktualizace pro Moonlight: Verze %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="411"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="401"/>
|
||||
<source>Gamepad Mapper</source>
|
||||
<translation>Gamepad Mapper</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="457"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="447"/>
|
||||
<source>Hardware acceleration doesn't work on XWayland. Continuing on XWayland may result in poor streaming performance. Try running with QT_QPA_PLATFORM=wayland or switch to X11.</source>
|
||||
<translation>Hardwarová akcelerace na XWayland nefunguje. Pokud budete s XWayland pokračovat, může dojít ke špatnému výkonu streamování. Zkuste spustit s QT_QPA_PLATFORM=wayland nebo přejděte na X11.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="466"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="456"/>
|
||||
<source>This version of Moonlight isn't optimized for your PC. Please download the '%1' version of Moonlight for the best streaming performance.</source>
|
||||
<translation>Tato verze Moonlightu není optimalizována pro váš počítač. Prosím stáhěnte Moonlight verze '%1' pro nejlepší výkon při streamování.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="475"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="465"/>
|
||||
<source>Moonlight detected gamepads without a mapping:</source>
|
||||
<translation>Moonlight detekoval gamepady bez mapování:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="388"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="378"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Nápověda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="449"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="439"/>
|
||||
<source>No functioning hardware accelerated video decoder was detected by Moonlight. Your streaming performance may be severely degraded in this configuration.</source>
|
||||
<translation>Moonlight nedetekoval žádný dekodér videa s podporou hardwaru. Výkon vašeho streamování může být v této konfiguraci výrazně zhoršen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="451"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="441"/>
|
||||
<source>Click the Help button for more information on solving this problem.</source>
|
||||
<translation>Klikněte na tlačítko Nápověda pro více informací k vyřešení tohoto problému.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="459"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="449"/>
|
||||
<source>Click the Help button for more information.</source>
|
||||
<translation>Klikněte na tlačítko Nápověda pro více informací.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="477"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="467"/>
|
||||
<source>Click the Help button for information on how to map your gamepads.</source>
|
||||
<translation>Klikněte na tlačítko Nápověda pro více informací o tom, jak namapovat vaše gamepady.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="485"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="475"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Určitě chcete skončit?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="515"/>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="505"/>
|
||||
<source>Enter the IP address of your host PC:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user