mirror of
https://github.com/moonlight-stream/moonlight-qt.git
synced 2026-06-17 22:23:31 +00:00
Translated using Weblate (Thai)
Currently translated at 41.9% (78 of 186 strings) Translation: Moonlight Game Streaming/moonlight-qt Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/moonlight/moonlight-qt/th/
This commit is contained in:
+78
-78
@@ -7,48 +7,48 @@
|
|||||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="144"/>
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="144"/>
|
||||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="298"/>
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="298"/>
|
||||||
<source>Resume Game</source>
|
<source>Resume Game</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>กลับสู่เกม</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="170"/>
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="170"/>
|
||||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="303"/>
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="303"/>
|
||||||
<source>Quit Game</source>
|
<source>Quit Game</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>ออกจากเกม</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="298"/>
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="298"/>
|
||||||
<source>Launch Game</source>
|
<source>Launch Game</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>เปิดเกม</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="311"/>
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="311"/>
|
||||||
<source>Direct Launch</source>
|
<source>Direct Launch</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>เปิดเกมโดยตรง</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="315"/>
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="315"/>
|
||||||
<source>Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid.</source>
|
<source>Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>เปิดแอปนี้ทันทีเมื่อโฮสต์ถูกเลือก โดยข้ามตารางเลือกแอป</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="324"/>
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="324"/>
|
||||||
<source>Hide Game</source>
|
<source>Hide Game</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>ซ่อนเกม</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="328"/>
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="328"/>
|
||||||
<source>Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1.</source>
|
<source>Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>ซ่อนเกมนี้จากตารางแอป หากต้องการเข้าถึงเกมที่ซ่อนอยู่ ให้คลิกขวาที่โฮสต์แล้วเลือก %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="328"/>
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="328"/>
|
||||||
<source>View All Apps</source>
|
<source>View All Apps</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>ดูแอปทั้งหมด</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="343"/>
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="343"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
|
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>คุณแน่ใจว่าคุณต้องการออกจาก %1? ความคืบหน้าใด ๆ ที่ไม่ได้ถูกบันทึกไว้จะสูญหายไป</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -56,12 +56,12 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/CliQuitStreamSegue.qml" line="9"/>
|
<location filename="../gui/CliQuitStreamSegue.qml" line="9"/>
|
||||||
<source>Establishing connection to PC...</source>
|
<source>Establishing connection to PC...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>กำลังสร้างการเชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/CliQuitStreamSegue.qml" line="13"/>
|
<location filename="../gui/CliQuitStreamSegue.qml" line="13"/>
|
||||||
<source>Quitting app...</source>
|
<source>Quitting app...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>กำลังออกจากแอป...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -69,17 +69,17 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="9"/>
|
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="9"/>
|
||||||
<source>Establishing connection to PC...</source>
|
<source>Establishing connection to PC...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>กำลังสร้างการเชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="13"/>
|
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="13"/>
|
||||||
<source>Loading app list...</source>
|
<source>Loading app list...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>กำลังโหลดรายการแอพ...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="81"/>
|
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="81"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
|
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>คุณแน่ใจว่าคุณต้องการออกจาก %1? ความคืบหน้าใด ๆ ที่ไม่ได้ถูกบันทึกไว้จะสูญหายไป</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -87,7 +87,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/GamepadMapper.qml" line="4"/>
|
<location filename="../gui/GamepadMapper.qml" line="4"/>
|
||||||
<source>Gamepad Mapping</source>
|
<source>Gamepad Mapping</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>การตั้งค่าปุ่ม Gamepad</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -95,7 +95,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/nvhttp.cpp" line="327"/>
|
<location filename="../backend/nvhttp.cpp" line="327"/>
|
||||||
<source>Missing audio capture device. Reinstalling GeForce Experience should resolve this error.</source>
|
<source>Missing audio capture device. Reinstalling GeForce Experience should resolve this error.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>ไม่พบอุปกรณ์จับเสียง ติดตั้ง GeForce Experience ใหม่ควรจะแก้ไขข้อผิดพลาดนี้ได้</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -103,22 +103,22 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="20"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="20"/>
|
||||||
<source>Computers</source>
|
<source>Computers</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>คอมพิวเตอร์</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="67"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="67"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to the specified PC.</source>
|
<source>Unable to connect to the specified PC.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>ไม่สามารถเชื่อต่อกับคอมพิวเตอร์ที่ระบุได้</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="70"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="70"/>
|
||||||
<source>This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
|
<source>This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคอมพิวเตอร์บล็อก Moonlight ไว้ การสตรีมผ่านอินเทอร์เน็ตอาจไม่ทำงานในขณะที่เชื่อมต่อกับเครือข่ายนี้</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="73"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="73"/>
|
||||||
<source>Click the Help button for possible solutions.</source>
|
<source>Click the Help button for possible solutions.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>กดปุ่มวิธีใช้เพื่อดูแนวทางแก้ไขที่อาจจะเป็นไปได้</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Searching for PCs with NVIDIA GameStream enabled...</source>
|
<source>Searching for PCs with NVIDIA GameStream enabled...</source>
|
||||||
@@ -127,7 +127,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="103"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="103"/>
|
||||||
<source>Automatic PC discovery is disabled. Add your PC manually.</source>
|
<source>Automatic PC discovery is disabled. Add your PC manually.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>การค้นหาคอมพิวเตอร์อัตโนมัติได้ถูกปิดใช้งานไว้ โปรดเพิ่มคอมพิวเตอร์ของคุณด้วยตัวเอง</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>View Apps</source>
|
<source>View Apps</source>
|
||||||
@@ -140,107 +140,107 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="187"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="187"/>
|
||||||
<source>Wake PC</source>
|
<source>Wake PC</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>ปลุกคอมพิวเตอร์</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="193"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="193"/>
|
||||||
<source>Test Network</source>
|
<source>Test Network</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>ทดสอบเครือข่าย</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="202"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="202"/>
|
||||||
<source>Rename PC</source>
|
<source>Rename PC</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>เปลี่ยนชื่อคอมพิวเตอร์</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="211"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="211"/>
|
||||||
<source>Delete PC</source>
|
<source>Delete PC</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>ลบคอมพิวเตอร์</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="224"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="224"/>
|
||||||
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
|
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>รุ่นของ GeForce Experience บน %1 ไม่รองรับ Moonlight รุ่นนี้ คุณต้องอัปเดต Moonlight เพื่อสตรีมจาก % 1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="247"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="247"/>
|
||||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>คุณไม่สามารถจับคู่ในขณะที่เซสชันก่อนหน้ายังทำงานอยู่บนคอมพิวเตอร์ตัวหลัก ออกจากเกมที่กำลังทำงานอยู่หรือรีบูตคอมพิวเตอร์ตัวหลัก จากนั้นลองจับคู่อีกครั้ง</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="302"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="302"/>
|
||||||
<source>Please enter %1 on your GameStream PC. This dialog will close when pairing is completed.</source>
|
<source>Please enter %1 on your GameStream PC. This dialog will close when pairing is completed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>กรุณาใส่ %1 บนคอมพิวเตอร์ที่ใช้สตรีมเกม กล่องนี้จะปิดเมื่อการจับคู่เสร็จสิ้น</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="313"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="313"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to remove this PC?</source>
|
<source>Are you sure you want to remove this PC?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>คุณแน่ใจว่าคุณต้องการเอาคอมพิวเตอร์นี้ออกไปหรือไม่?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="330"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="330"/>
|
||||||
<source>Moonlight is testing your network connection to determine if NVIDIA GameStream is blocked.</source>
|
<source>Moonlight is testing your network connection to determine if NVIDIA GameStream is blocked.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Moonlight กำลังทดสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายเพื่อพิจารณาว่า NVIDIA GameStream ถูกบล็อกหรือไม่</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="330"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="330"/>
|
||||||
<source>This may take a few seconds…</source>
|
<source>This may take a few seconds…</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>อาจจะใช้เวลาสักครู่…</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="341"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="341"/>
|
||||||
<source>This network does not appear to be blocking Moonlight. If you still have trouble connecting, check your PC's firewall settings.</source>
|
<source>This network does not appear to be blocking Moonlight. If you still have trouble connecting, check your PC's firewall settings.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>ไม่พบว่าเครือข่ายนี้มีการบล็อก Moonlight ถ้าคุณยังมีปัญหากับการเชื่อมต่อกรุณาตรวจสอบการตั้งค่า Firewall ของคอมพิวเตอร์</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="341"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="341"/>
|
||||||
<source>If you are trying to stream over the Internet, install the Moonlight Internet Hosting Tool on your gaming PC and run the included Internet Streaming Tester to check your gaming PC's Internet connection.</source>
|
<source>If you are trying to stream over the Internet, install the Moonlight Internet Hosting Tool on your gaming PC and run the included Internet Streaming Tester to check your gaming PC's Internet connection.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>ถ้าคุณกำลังพยายามสตรีมผ่านอินเตอร์เน็ต ติดตั้ง Moonlight Internet Hosting Tool บนคอมพิวเตอร์เล่นเกมของคุณและรันโปรแกรมทดสอบการสตรีมผ่านอินเตอร์เน็ตเพื่อทดสอบการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตของคอมพิวเตอร์</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="345"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="345"/>
|
||||||
<source>Your PC's current network connection seems to be blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
|
<source>Your PC's current network connection seems to be blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>ดูเหมือนว่าการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคอมพิวเตอร์จะบล็อก Moonlight ไว้ การสตรีมผ่านอินเทอร์เน็ตอาจไม่ทำงานในขณะที่เชื่อมต่อกับเครือข่ายนี้</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="345"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="345"/>
|
||||||
<source>The following network ports were blocked:</source>
|
<source>The following network ports were blocked:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Ports ต่อไปนี้ถูกบล็อก:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="337"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="337"/>
|
||||||
<source>The network test could not be performed because none of Moonlight's connection testing servers were reachable from this PC. Check your Internet connection or try again later.</source>
|
<source>The network test could not be performed because none of Moonlight's connection testing servers were reachable from this PC. Check your Internet connection or try again later.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>ไม่สามารถทำการทดสอบเครือข่ายได้เพราะว่าไม่สามารถเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ทดสอบการเชื่อมต่อของ Moonlight จากคอมพิวเตอร์นี้ กรุณาตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตหรือลองใหม่อีกครั้ง</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="102"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="102"/>
|
||||||
<source>Searching for PCs on your local network with NVIDIA GameStream enabled...</source>
|
<source>Searching for PCs on your local network with NVIDIA GameStream enabled...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>กำลังค้นหาคอมพิวเตอร์บนเคื่องข่ายของคุณที่เปิด NVIDIA GameStream ไว้</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
||||||
<source>PC Status: %1</source>
|
<source>PC Status: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>สถานะคอมพิวเตอร์: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
||||||
<source>Online</source>
|
<source>Online</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>สามารถติดต่อได้</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
||||||
<source>Offline</source>
|
<source>Offline</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>ไม่สามารถติดต่อได้</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="177"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="177"/>
|
||||||
<source>View All Apps</source>
|
<source>View All Apps</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>ดูแอปทั้งหมด</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="357"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="357"/>
|
||||||
<source>Enter the new name for this PC:</source>
|
<source>Enter the new name for this PC:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>ใส่ชื่อใหม่สำหรับคอมพิวเตอร์นี้:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -248,7 +248,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>เกมที่ทำงานอยู่ไม่ได้ถูกเปิดโดยคอมพิวเตอร์นี้ คุณต้องออกจากเกมด้วยคอมพิวเตอร์หลักเองหรือใช้อุปกรณ์ที่เปิดเกม</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -257,24 +257,24 @@
|
|||||||
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="76"/>
|
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="76"/>
|
||||||
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Failed to connect to %1</source>
|
<source>Failed to connect to %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>ไม่สามารถเชื่อต่อกับ %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="88"/>
|
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="88"/>
|
||||||
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before streaming.</source>
|
<source>Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before streaming.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>คอมพิวเตอร์ %1 ยังไม่ถูกจับคู่ กรุณาเปิด Moonlight เพื่อจับคู่ก่อนเริ่มสตรีม</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="102"/>
|
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="102"/>
|
||||||
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="126"/>
|
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="126"/>
|
||||||
<source>Quitting app failed, reason: %1</source>
|
<source>Quitting app failed, reason: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>การออกจากแอปล้มเหลว เหตุผล: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Failed to find application %1</source>
|
<source>Failed to find application %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>ไม่สามารถค้นหาแอป %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -282,7 +282,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/QuitSegue.qml" line="12"/>
|
<location filename="../gui/QuitSegue.qml" line="12"/>
|
||||||
<source>Quitting %1...</source>
|
<source>Quitting %1...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>กำลังออกจาก %1...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -294,112 +294,112 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>No video received from host.</source>
|
<source>No video received from host.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>ไม่ได้รับวิดีโอจากเครื่องหลัก</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="90"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="90"/>
|
||||||
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
|
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>ตรวจสอบ Firewall และ Port forwarding rules สำหรับ port(s): %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="95"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>Your network connection isn't performing well. Reduce your video bitrate setting or try a faster connection.</source>
|
<source>Your network connection isn't performing well. Reduce your video bitrate setting or try a faster connection.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>การเชื่อมต่อเครื่อข่ายทำงานได้ไม่ค่อยดี ลด Bitrate ของวิดีโอหรือลองใช้การเชื่อมต่อที่เร็วกว่านี้</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>Something went wrong on your host PC when starting the stream.</source>
|
<source>Something went wrong on your host PC when starting the stream.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>เกิดข้อผิดพลาดบางอย่างบนคอมพิวเตอร์หลักขณะที่กำลังเริ่มสตรีม</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="101"/>
|
||||||
<source>Make sure you don't have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC.</source>
|
<source>Make sure you don't have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>ทำให้แน่ใจว่าคุณไม่ได้เปิดเนื้อหาที่ถูกป้องกันด้วย DRM บนคอมพิวเตอร์หลัก คุณก็สามารถลองรีสตาร์ทคอมพิวเตอร์หลักได้ด้วย</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="102"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="102"/>
|
||||||
<source>If the issue persists, try reinstalling your GPU drivers and GeForce Experience.</source>
|
<source>If the issue persists, try reinstalling your GPU drivers and GeForce Experience.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>หากยังคงมีปัญหาอยู่ ลองติดตั้งไดร์เวอร์ของการ์ดจอและ GeForce Experience ใหม่</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="107"/>
|
||||||
<source>Connection terminated</source>
|
<source>Connection terminated</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>ยุติการเชื่อมต่อแล้ว</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="592"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="592"/>
|
||||||
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
|
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>รุ่นของ GeForce Experience บน %1 ไม่รองรับ Moonlight รุ่นนี้ คุณต้องอัปเดต Moonlight เพื่อสตรีมจาก % 1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="597"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="597"/>
|
||||||
<source>Your selection to enable remote desktop mouse mode may cause problems in games.</source>
|
<source>Your selection to enable remote desktop mouse mode may cause problems in games.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>การเลือกการตั้งค่าของคุณที่จะเปิดโหมดเมาส์ Remote Desktop อาจจะทำให้เกิดปัญหาในเกม</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="602"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="602"/>
|
||||||
<source>HDR is not supported with software decoding.</source>
|
<source>HDR is not supported with software decoding.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>ไม่รองรับ HDR ด้วยการถอดรหัสแบบซอฟต์แวร์</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="606"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="606"/>
|
||||||
<source>Your settings selection to force software decoding may cause poor streaming performance.</source>
|
<source>Your settings selection to force software decoding may cause poor streaming performance.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>การเลือกการตั้งค่าของคุณเพื่อบังคับให้ถอดรหัสแบบซอฟต์แวร์อาจทำให้ประสิทธิภาพการสตรีมไม่ดี</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="611"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="611"/>
|
||||||
<source>Using unsupported FPS options may cause stuttering or lag.</source>
|
<source>Using unsupported FPS options may cause stuttering or lag.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>การใช้ FPS ที่ไม่รองรับอาจจะทำให้เกิดการกระตุกหรือความล่าช้าได้</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="614"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="614"/>
|
||||||
<source>V-sync will be disabled when streaming at a higher frame rate than the display.</source>
|
<source>V-sync will be disabled when streaming at a higher frame rate than the display.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>V-sync จะถูกปิดเมื่อสตรีมที่เฟรมเรทที่สูงกว่าจอ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="631"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="631"/>
|
||||||
<source>Using software decoding due to your selection to force HEVC without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
<source>Using software decoding due to your selection to force HEVC without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>การใช้การถอดรหัสแบบซอฟต์แวร์เนื่องจากการบังคับ HEVC โดยที่การ์จอไม่รองรับ ให้ประสิทธิภาพการสตรีมไม่ดี</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="634"/>
|
||||||
<source>This PC's GPU doesn't support HEVC decoding.</source>
|
<source>This PC's GPU doesn't support HEVC decoding.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>การ์ดจอของคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ไม่รองรับการถอดรหัส HEVC</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="641"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="641"/>
|
||||||
<source>Your host PC GPU doesn't support HEVC. A GeForce GTX 900-series (Maxwell) or later GPU is required for HEVC streaming.</source>
|
<source>Your host PC GPU doesn't support HEVC. A GeForce GTX 900-series (Maxwell) or later GPU is required for HEVC streaming.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>การ์ดจอของคอมพิวเตอร์หลักไม่รองรับ HEVC ต้องใช้ GeForce GTX รุ่น 900 (Maxwell) หรือใหม่กว่าสำหรับการสตรีม HEVC</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="658"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>%1 doesn't support HDR10.</source>
|
<source>%1 doesn't support HDR10.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>%1 ไม่รองรับ HDR10</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="662"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="662"/>
|
||||||
<source>Your host PC GPU doesn't support HDR streaming. A GeForce GTX 1000-series (Pascal) or later GPU is required for HDR streaming.</source>
|
<source>Your host PC GPU doesn't support HDR streaming. A GeForce GTX 1000-series (Pascal) or later GPU is required for HDR streaming.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>คอมพิวเตอร์หลักไม่รองรับการสตรีม HDR ต้องใช้ GeForce GTX รุ่น 1000 (Pascal) หรือใหม่กว่าสำหรับการสตรีม HDR</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="671"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="671"/>
|
||||||
<source>This PC's GPU doesn't support HEVC Main10 decoding for HDR streaming.</source>
|
<source>This PC's GPU doesn't support HEVC Main10 decoding for HDR streaming.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>คอมพิวเตอร์นี้ไม่รองรับการถอดรหัส HEVC Main10 สำหรับการสตรีม HDR</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="684"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="684"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience 3.0 or higher is required for 4K streaming.</source>
|
<source>GeForce Experience 3.0 or higher is required for 4K streaming.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>ต้องใช้ GeForce Experience 3.0 หรือใหม่กว่าสำหรับการสตรีมแบบ 4K</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="699"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="699"/>
|
||||||
<source>Your selected surround sound setting is not supported by the current audio device.</source>
|
<source>Your selected surround sound setting is not supported by the current audio device.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>อุปกรณ์เสียงปัจจุบัน ไม่รองรับการตั้งค่าเสียงรอบทิศทางที่คุณเลือก</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="706"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="706"/>
|
||||||
<source>Failed to open audio device. Audio will be unavailable during this session.</source>
|
<source>Failed to open audio device. Audio will be unavailable during this session.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>ไม่สามารถเปิดอุปกรณ์เสียงได้ จะไม่สามารถใช้งานเสียงได้ในเซสชันนี้</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="711"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="711"/>
|
||||||
@@ -442,42 +442,42 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="12"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="12"/>
|
||||||
<source>Settings</source>
|
<source>Settings</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>การตั้งค่า</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="70"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="70"/>
|
||||||
<source>Resolution and FPS</source>
|
<source>Resolution and FPS</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>ความละเอียดและ FPS</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="78"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="78"/>
|
||||||
<source>Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors.</source>
|
<source>Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>ค่า การตั้งค่าสูงเกินไปสำหรับคอมพิวเตอร์ของคุณหรือการเชื่อต่อเครือข่าย อาจจะทำให้ล่าช้ากระตุกหรือข้อผิดพลาด</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="60"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="60"/>
|
||||||
<source>Basic Settings</source>
|
<source>Basic Settings</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>การตั้งค่าพื้นฐาน</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="209"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="209"/>
|
||||||
<source>720p</source>
|
<source>720p</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>720p</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="215"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="215"/>
|
||||||
<source>1080p</source>
|
<source>1080p</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>1080p</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="221"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="221"/>
|
||||||
<source>1440p</source>
|
<source>1440p</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>1440p</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="227"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="227"/>
|
||||||
<source>4K</source>
|
<source>4K</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>4K</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="331"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="331"/>
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user