diff --git a/app/languages/qml_uk.ts b/app/languages/qml_uk.ts
index 3a63acf3..22a2af79 100644
--- a/app/languages/qml_uk.ts
+++ b/app/languages/qml_uk.ts
@@ -48,7 +48,7 @@
This computer doesn't seem to have any applications or some applications are hidden
- Здається на цьому комп'ютері немає застосунків, або вони приховані
+ Схоже цей комп'ютер не має ніяких додатків або деякі додатки приховані
@@ -243,7 +243,7 @@
Searching for compatible hosts on your local network...
- Пошук сумісних хостів у вашій локальній мережі...
+ Пошук сумісних хостів у локальній мережі...
@@ -288,7 +288,7 @@
If you are trying to stream over the Internet, install the Moonlight Internet Hosting Tool on your gaming PC and run the included Internet Streaming Tester to check your gaming PC's Internet connection.
- Якщо ви намагаєтеся вести трансляцію через Інтернет, встановіть застосунок Moonlight Internet Hosting Tool на свій ігровий ПК та запустіть Internet Streaming Tester, щоб перевірити під'єднання до Інтернету вашого ігрового ПК.
+ Якщо ви намагаєтеся вести трансляцію через Інтернет, встановіть застосунок Moonlight Internet Hosting Tool на свій ігровий ПК та запустіть Internet Streaming Tester, щоб перевірити з'єднання з інтернетом вашого ігрового ПК.
@@ -328,22 +328,22 @@
Please enter %1 on your host PC. This dialog will close when pairing is completed.
- Будь ласка, введіть %1 на своєму головному ПК. Це діалогове вікно закриється, коли створення пари буде завершено.
+ Будь ласка, введіть %1 на хост-ПК. Це вікно закриється, коли з'єднання буде завершено.If your host PC is running Sunshine, navigate to the Sunshine web UI to enter the PIN.
- Якщо на вашому комп’ютері встановлено Sunshine, перейдіть до веб-інтерфейсу користувача Sunshine, щоб ввести PIN-код.
+ Якщо Sunshine працює на вашому хост-ПК, відкрийте вебінтерфейс Sunshine, щоб ввести PIN-код.Are you sure you want to remove '%1'?
- Ви впевнені, що хочете видалити «%1»?
+ Ви дійсно бажаєте видалити «%1»?Moonlight is testing your network connection to determine if any required ports are blocked.
- Moonlight перевіряє ваше мережеве з’єднання, щоб визначити, чи заблоковані необхідні порти.
+ Moonlight перевіряє мережу, щоб визначити, чи заблоковані потрібні порти.
@@ -485,7 +485,7 @@
Make sure you don't have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC.
- Переконайтеся, що на вашому хост-ПК не відкрито вміст, захищений DRM. Ви також можете спробувати перезавантажити хост-ПК.
+ Переконайтеся, що на вашому хост-ПК не відкрито захищений DRM вміст. Ви також можете спробувати перезавантажити хост-ПК.
@@ -495,7 +495,7 @@
The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.
- Версія GeForce Experience на %1 не підтримується цією збіркою Moonlight. Ви повинні оновити Moonlight для потокової передачі з %1.
+ Версія GeForce Experience на %1 не підтримується цією збіркою Moonlight. Оновіть Moonlight для транслювання з %1.
@@ -514,7 +514,7 @@
Your host PC doesn't support encoding HEVC.
- Ваш хост не підтримує кодування HEVC.
+ Хост не підтримує кодування HEVC.
@@ -554,12 +554,12 @@
Your host PC and client PC don't support the same HDR video codecs.
-
+ Хост та клієнт не підтримують однакові кодеки для HDR відео.Video resolutions over 4K are not supported by the H.264 codec.
-
+ Роздільність понад 4K не підтримується кодеком H.264.
@@ -574,7 +574,7 @@
Try disabling HDR mode, changing the streaming resolution, or changing your host PC's display resolution.
- Спробуйте вимкнути HDR, змінити роздільну здатність трансляції або змінити роздільну здатність на хості.
+ Спробуйте вимкнути HDR, змінити роздільну здатність трансляції або змінити роздільну здатність на хост-ПК.
@@ -589,7 +589,7 @@
Your host PC and client PC don't support the same video codecs. This may cause poor streaming performance.
- Ваш хост ПК та клієнт ПК не підтримують однакові відео кодеки. Якість трансляції може погіршитися.
+ Хост-ПК та клієнтський ПК не підтримують однакові відео кодеки. Якість трансляції може погіршитися.
@@ -635,7 +635,7 @@
Your selected surround sound setting is not supported by the current audio device.
-
+ Обрані налаштування об'ємного звуку не підтримуються поточним аудіо пристроєм.
@@ -650,7 +650,7 @@
Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.
-
+ Відеокарта вашого хост-ПК не підтримує транслювання відео з роздільністю більше за 4K.
@@ -665,7 +665,7 @@
Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.
-
+ Не вдалося ініціалізувати відео декодер. Перевірте налаштування трансляції та спробуйте знову.
@@ -678,12 +678,12 @@
Resolution and FPS
- Роздільна здатність та FPS
+ Роздільність та FPSSetting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors.
-
+ Виставлення зависокого значення для вашого ПК або мережі може спричинити лаг, статери або інші помилки.
@@ -718,7 +718,7 @@
Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors.
-
+ Роздільність, що не підтримується вашим клієнтом або хост-ПК може спричинити помилки трансляції.
@@ -728,33 +728,33 @@
%1 FPS
- %1 к/с
+ %1 К/сVideo bitrate:
-
+ Бітрейт відео:Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality.
-
+ Зменште бітрейт при повільному з'єднанні. Підвищте бітрейт, щоб збільшити якість зображення.Video bitrate: %1 Mbps
-
+ Бітрейт відео: %1 Мбіт/сDisplay mode
-
+ Режим показуFullscreen
-
+ Повноекранний
@@ -764,12 +764,12 @@
Borderless windowed
-
+ Безрамкове вікноNative
-
+ Нативний
@@ -779,7 +779,7 @@
Use Default (%1 Mbps)
-
+ Стандартний (%1 Мбіт/с)
@@ -825,17 +825,17 @@
5.1 surround sound
-
+ Об'ємний звук 5.17.1 surround sound
-
+ Об'ємний звук 7.1Mute host PC speakers while streaming
-
+ Заглушити динаміки на хост-ПК під час трансляції
@@ -845,12 +845,12 @@
Mute audio stream when Moonlight is not the active window
-
+ Заглушити аудіо, коли Moonlight не фокусованоMutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window.
-
+ Заглушує аудіо від Moonlight, коли ви робите Alt+Tab з трансляції, або клацаєте на інше вікно.
@@ -870,27 +870,27 @@
You must restart Moonlight for this change to take effect
-
+ Потрібно перезапустити Moonlight для застосуванняGUI display mode
-
+ Режим показу інтерфейсуMaximized
-
+ МаксимізованийShow configuration warnings
-
+ Попередження конфігураціїInput Settings
-
+ Налаштування уведення
@@ -900,12 +900,12 @@
NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors.
-
+ ПРИМІТКА: Через помилку у GeForce Experience, ця опція може працювати не правильно, якщо у хост-ПК є кілька моніторів.Enable HDR (Experimental)
-
+ Увімкнути HDR (Експериментально)
@@ -915,7 +915,7 @@
HDR streaming is not supported on this PC.
-
+ Транслювання HDR не підтримується на цьому ПК.
@@ -945,17 +945,17 @@
Use touchscreen as a virtual trackpad
-
+ Використовувати сенсорний екран як віртуальний трекпадSwap left and right mouse buttons
-
+ Поміняти ліву та праву кнопку миші місцямиReverse mouse scrolling direction
-
+ Інвертувати напрямок гортання
@@ -995,52 +995,52 @@
Process gamepad input when Moonlight is in the background
-
+ Перехоплювати уведення з контролера у фоніAllows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus
-
+ Дозволити Moonlight перехоплювати уведення з геймпада навіть якщо фокусоване інше вікноHost Settings
-
+ Налаштування хостаAdvanced Settings
-
+ Просунуті налаштуванняAudio configuration
-
+ Конфігурація аудіоShow connection quality warnings
-
+ Попередження про якість з'єднанняDiscord Rich Presence integration
-
+ Інтеграція Discord Rich PresenceUpdates your Discord status to display the name of the game you're streaming.
-
+ Показує у вашому статусі у Discord назву гри яку ви транслюєте.Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup.
-
+ Вмикайте цю опцію тільки коли транслюєте гру, котра не підтримує під'єднання геймпада опісля запуску.Optimize mouse for remote desktop instead of games
-
+ Оптимізувати мишу для віддаленого робочого стола замість ігор
@@ -1051,54 +1051,54 @@
Enter a custom frame rate:
-
+ Користувацька частота оновлення:Custom
-
+ Користувацька30 FPS
-
+ 30 К/с60 FPS
-
+ 60 К/сKeep the display awake while streaming
-
+ Тримати монітор увімкненим під час трансляціїPrevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming.
-
+ Запобігає запуску екранної заставки або переходу дисплея у режим сну під час трансляції.Capture system keyboard shortcuts
-
+ Перехоплювати системні клавіатурні скороченняThis enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming.
-
+ Вмикає перехоплення клавіатурних скорочень по типу Alt+Tab, котрі зазвичай обробляються операційною системою клієнта під час трансляції.in fullscreen
-
+ коли на весь екранalways
-
+ завжди
@@ -1108,12 +1108,12 @@
Optimize game settings for streaming
-
+ Оптимізувати налаштування гри для трансляціїQuit app on host PC after ending stream
-
+ Вийти з програми на віддаленому ПК після завершення трансляції
@@ -1123,48 +1123,48 @@
Video decoder
-
+ Відео декодерAutomatic (Recommended)
-
+ Автоматично (Рекомендовано)Force software decoding
-
+ Програмне декодуванняForce hardware decoding
-
+ Апаратне декодуванняVideo codec
-
+ Відео кодекH.264
-
+ H.264HEVC (H.265)
-
+ HEVC (H.265)AV1 (Experimental)
-
+ AV1 (Експериментальний)Enable YUV 4:4:4 (Experimental)
-
+ Увімкнути YUV 4:4:4 (Експериментально)
@@ -1174,12 +1174,12 @@
YUV 4:4:4 is not supported on this PC.
-
+ YUV 4:4:4 не підтримується на цьому ПК.Unlock bitrate limit (Experimental)
-
+ Розблокувати ліміт бітрейту (Експериментально)
@@ -1189,12 +1189,12 @@
Automatically find PCs on the local network (Recommended)
-
+ Автоматично знаходити ПК на локальній мережі (Рекомендовано)Automatically detect blocked connections (Recommended)
-
+ Автоматично виявляти заблоковане з'єднання (Рекомендовано)
@@ -1202,18 +1202,18 @@
Resuming %1...
-
+ Відновлення %1...Starting %1...
-
+ Запуск %1...Starting %1 failed: Error %2
-
+ Не вдалося запустити %1: Помилка %2
@@ -1228,22 +1228,22 @@
Tip:
-
+ Підказка:Press %1 to disconnect your session
-
+ Натисніть %1, щоб вийти з сесіїStart+Select+L1+R1
-
+ Start+Select+L1+R1Ctrl+Alt+Shift+Q
-
+ Ctrl+Alt+Shift+Q
@@ -1251,27 +1251,27 @@
Settings
-
+ НалаштуванняVersion %1
-
+ Версія %1Join our community on Discord
-
+ Доєднуйтеся до нашої спільноти у DiscordAdd PC manually
-
+ Додати ПК вручнуUpdate available for Moonlight: Version %1
-
+ Доступна новіша версія Moonlight: %1
@@ -1296,7 +1296,7 @@
Enter the IP address of your host PC:
-
+ Уведіть IP адресу вашого віддаленого ПК:
@@ -1311,12 +1311,12 @@
Click the Help button for more information on solving this problem.
-
+ Натисніть «Довідка», щоб отримати інформацію про розв'язання проблеми.Click the Help button for more information.
-
+ Натисніть «Довідка» для детальнішої інформації.
@@ -1326,7 +1326,7 @@
Are you sure you want to quit?
-
+ Ви впевнені, що хочете вийти?