From b7301d44150de7385d0abc2f69427e0a237c0079 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cameron Gutman Date: Tue, 12 Sep 2023 19:19:31 -0500 Subject: [PATCH] Rerun lupdate and lrelease --- app/languages/qml_cs.ts | 252 +++++++++++++++++------------------ app/languages/qml_de.qm | Bin 40284 -> 44489 bytes app/languages/qml_de.ts | 252 +++++++++++++++++------------------ app/languages/qml_el.ts | 252 +++++++++++++++++------------------ app/languages/qml_es.qm | Bin 45606 -> 46080 bytes app/languages/qml_es.ts | 252 +++++++++++++++++------------------ app/languages/qml_fr.qm | Bin 45087 -> 45531 bytes app/languages/qml_fr.ts | 266 ++++++++++++++++++------------------- app/languages/qml_he.ts | 252 +++++++++++++++++------------------ app/languages/qml_hi.ts | 252 +++++++++++++++++------------------ app/languages/qml_hu.qm | Bin 670 -> 45021 bytes app/languages/qml_hu.ts | 252 +++++++++++++++++------------------ app/languages/qml_it.ts | 252 +++++++++++++++++------------------ app/languages/qml_ja.ts | 252 +++++++++++++++++------------------ app/languages/qml_ko.qm | Bin 31705 -> 32071 bytes app/languages/qml_ko.ts | 252 +++++++++++++++++------------------ app/languages/qml_nb_NO.ts | 252 +++++++++++++++++------------------ app/languages/qml_nl.ts | 252 +++++++++++++++++------------------ app/languages/qml_pl.ts | 252 +++++++++++++++++------------------ app/languages/qml_pt.qm | Bin 37729 -> 37729 bytes app/languages/qml_pt.ts | 252 +++++++++++++++++------------------ app/languages/qml_pt_BR.ts | 252 +++++++++++++++++------------------ app/languages/qml_ru.ts | 252 +++++++++++++++++------------------ app/languages/qml_sv.qm | Bin 41014 -> 43014 bytes app/languages/qml_sv.ts | 252 +++++++++++++++++------------------ app/languages/qml_th.ts | 252 +++++++++++++++++------------------ app/languages/qml_tr.ts | 252 +++++++++++++++++------------------ app/languages/qml_uk.ts | 252 +++++++++++++++++------------------ app/languages/qml_vi.ts | 252 +++++++++++++++++------------------ app/languages/qml_zh_CN.qm | Bin 27104 -> 27428 bytes app/languages/qml_zh_CN.ts | 252 +++++++++++++++++------------------ app/languages/qml_zh_TW.ts | 252 +++++++++++++++++------------------ 32 files changed, 3031 insertions(+), 3031 deletions(-) diff --git a/app/languages/qml_cs.ts b/app/languages/qml_cs.ts index ea50e112..065d3e27 100644 --- a/app/languages/qml_cs.ts +++ b/app/languages/qml_cs.ts @@ -4,49 +4,49 @@ AppView - - + + Resume Game Pokračovat ve hře - - + + Quit Game Ukončit hru - + Launch Game Spustit hru - + Direct Launch Spustit rovnou - + Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid. Spustit tuto aplikaci okamžitě po vybrání tohoto hostitele, přeskočí se obrazovka s výběrem aplikace. - + Hide Game Skrýt hru - + Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1. Skryje tuto hru ze seznamu aplikací. Pro zobrazení skrytých her klikněte pravým tlačítem na hostitele a zvolte %1. - + View All Apps Zobrazit všechny aplikace - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. Opravdu chcete ukončit %1? Neuložený postup bude ztracen. @@ -95,7 +95,7 @@ Načítání seznamu aplikací... - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. Opravdu chcete ukočnti %1? Neuložený postup bude ztracen. @@ -252,27 +252,27 @@ PendingPairingTask - + The PIN from the PC didn't match. Please try again. PIN nesouhlasí s PINem z počítače. Zkuste to prosím znovu. - + You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again. Nemůžete spárovat počítač, pokud na něm už běží streamování. Vypněte jakékoliv běžící hry nebo restartujte hostitelský počítač, poté můžete zkusit párování znovu. - + Pairing failed. Please try again. Párování selhalo. Zkuste to prosím znovu. - + Another pairing attempt is already in progress. Již probíhá pokus o párování. - + GeForce Experience returned error: %1 GeForce Experience vrátilo chybu: %1 @@ -280,7 +280,7 @@ PendingQuitTask - + The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game. Současně běžící hra nebyla spuštěna tímto počítačem. Musíte hru vypnout na hostitelském počítači ručně, nebo použijte zařízení, které jste použili pro zapnutí této hry. @@ -325,27 +325,27 @@ QPlatformTheme - + &Yes &Ano - + &No &Ne - + OK OK - + Help Nápověda - + Cancel Zrušit @@ -471,7 +471,7 @@ - + Host returned error: %1 @@ -531,7 +531,7 @@ Váš výběr kodeku a vynucení hardwarového dekódování nejsou kompatibilní. GPU tohoto počítače nepodporuje dekódování vámi zvoleného kodeku. - + Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again. Nezdařilo se inicializovat dekodér videa. Prosím zkontrolujte nastavení streamování a zkuste to znovu. @@ -539,466 +539,466 @@ SettingsView - + Settings Nastavení - + Resolution and FPS Rozlišení a FPS - + Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors. Nastavení těchto hodnot příliš vysoko na váš počítač nebo síť může způsobit zasekávání, zadrhávání nebo chyby. - + Basic Settings Základní nastavení - + 720p 720p - + 1080p 1080p - + 1440p 1440p - + 4K 4K - + Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game. GeForce Experience oficiálně nepodporuje vlastní rozlišení, rozlišení vašeho hostitele tedy nebude změneno. Budete ho muset změnit ručně ve hře. - + Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors. Rozlišení, která nejsou podporována vašim klientským nebo hostitelským počítačem mohou způsobovat chyby při streamování. - + Enter a custom resolution: Zadejte vlastní rozlišení: - + %1 FPS %1 FPS - + Video bitrate: Datový tok videa: - + Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality. Snižte datový tok na pomalejších připojeních. Zvyšte datový tok pro kvalitnější obraz. - + Video bitrate: %1 Mbps Datový tok videa: %1 Mbps - + Display mode Režim zobrazení - - + + Fullscreen Celá obrazovka - + Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc. Celá obrazovka obecně umožňuje nejlepší výkon, ale bezokrajové okno může lépe fungovat s funkcemi jako macOS Spaces, Alt+Tab, nástroje na screenshoty, překrytí obrazovky atd. - + Borderless windowed Bezokrajové okno - - + + Windowed V okně - + V-Sync V-Sync - + Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing Vypnutí V-Sync umožňuje sub-frame latenci vykreslování, ale může se zobrazovat okem viditelné trhání obrazu - + Frame pacing Frame pacing - + Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early Frame pacing snižuje mikro zadrhávání odložením obrázků, které přijdou příliš brzy - + Audio Settings Nastavení zvuku - + Stereo Stereo - + 5.1 surround sound 5.1 prostorový zvuk - + 7.1 surround sound 7.1 prostorový zvuk - + Mute host PC speakers while streaming Vypnout zvuk hostitelského počítače během streamování - + You must restart any game currently in progress for this setting to take effect Musíte restartovat jakoukoliv spuštěnou hru, aby toto nastavení mělo nějaký efekt - + Mute audio stream when Moonlight is not the active window Vypnout zvuk streamování, když Moonlight není aktivním oknem - + Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window. Vypne zvuk Moonlightu, když se přepnete ze streamování pomocí Alt+Tab nebo kliknete na jiné okno. - + UI Settings Nastavení zobrazení aplikace - + Language Jazyk - + Automatic Automaticky - + You must restart Moonlight for this change to take effect Aby se toto nastavení projevilo, musíte restartovat Moonlight - + GUI display mode Režim zobrazení aplikace - + Maximized Maximalizováno - + Input Settings Nastavení vstupu - + This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games. Umožňuje ovládání myši aniž by se zachycoval kurzor klienta. Ideální pro vzdálenou plochu, ale ve většině her nebude fungovat. - + NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors. Poznámka: Kvůli chybě v GeForce Experience nemusí tato možnost dobře fungovat, pokud má hostitelský počítač více monitorů. - + Enabling HDR overrides manual decoder selections. Povolení HDR přepíše manuální nastavení dekodéru. - + Enable HDR (Experimental) Povolit HDR (experimentální) - + The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode. Stream bude podporovat HDR, některé hry však mohou vyžadovat, aby byl váš hostitelský počítač připojen k HDR monitoru, aby HDR fungovalo. - + HDR streaming is not supported on this PC. Tento počítač nepodporuje HDR streamování. - + NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight. Poznámka: Některé zkratky, jako například Ctrl+Alt+Del na Windowsu, nelze zachytit žádnou aplikací, ani Moonlightem. - + Use touchscreen as a virtual trackpad Použít dotykovou obrazovku jako trackpad - + Swap left and right mouse buttons Prohodit levé a pravé tlačítko myši - + Reverse mouse scrolling direction Opačný směr skrolování myši - + Gamepad Settings Nastavení gamepadu - + Swap A/B and X/Y gamepad buttons Prohodit tlačítka gamepadu A/B a X/Y - + This switches gamepads into a Nintendo-style button layout Přepne gamepady do rozvržení jako mívá Nintendo - + Force gamepad #1 always connected Vynutit, aby byl gamepad č. 1 vždy připojen - + Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC. Vynutí, aby byl aspoň jeden gamepad vždy připojen k hostiteli, i když ve skutečnosti žádný gamepad k tomuto počítači připojen není. - + You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M. Toto nastavení lze přepnout během streamování pomocí Ctrl+Alt+Shift+M. - + Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button Povolit ovládání myši pomocí gamepadu podržením tlačítka 'Start' - + Process gamepad input when Moonlight is in the background Zachytávat tlačítka gamepadu, když je Moonlight na pozadí - + Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus Umožňuje Moonlightu zachytávat stisknutí tlačítek na gamepadu i když není aktivním oknem - + Host Settings Nastavení hostitele - + Advanced Settings Pokročilá nastavení - + Audio configuration Nastavení zvuku - + Show connection quality warnings Zobrazovat varování ohledně kvality připojení - + Discord Rich Presence integration Integrace s Discord Rich Presence - + Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming. Aktualizuje váš status na Discordu a zobrazuje jméno hry, kterou právě streamujete. - + Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup. Povolte toto nastavení jen, pokud streamujete hru, která nepodporuje připojení gamepadu po zapnutí hry. - + Optimize mouse for remote desktop instead of games Optimalizovat myš na vzdálenou plochu namísto her - - + + Custom (%1 FPS) - + Enter a custom frame rate: - + Custom - + 30 FPS - + 60 FPS - + (Recommended) (doporučeno) - + Keep the display awake while streaming Během streamování udržet displej vzhůru - + Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming. Zabraňuje, aby se během streamování zobrazil spořič obrazovky, nebo se obrazovka vypnula. - + Capture system keyboard shortcuts Zachytávat systémové klávesové zkratky - + This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming. Toto nastavení umožňuje zachycení systémových klávesových zkratek jako například Alt+Tab, které by normálně byly zachyceny klientským operačním systémem. - + in fullscreen v režimu celé obrazovky - + always vždy - + When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer. Pokud je zaškrtnuto, dotykový displej funguje jako trackpad. Pokud je odškrtnuto, dotykový displej bude kontrolovat kurzor myši napřímo. - + Optimize game settings for streaming Optimalizovat hry pro streamování - + Quit app on host PC after ending stream Vypnout aplikaci na hostitelském počítači po ukončení streamování - + This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress! Toto nastavení zavře aplikaci nebo hru, kterou streamujete, pokud ukončíte stream. Přijdete o neuložený postup! - + Video decoder Dekodér videa - - + + Automatic (Recommended) Automatický (doporučeno) - + Force software decoding Vynutit softwarové dekódování - + Force hardware decoding Vynutit hardwarové dekódování - + Video codec Kodek videa - + H.264 H.264 - + HEVC (H.265) HEVC (H.265) - + AV1 (Experimental) - + Automatically find PCs on the local network (Recommended) Automaticky najít počítače na místní síti (doporučeno) - + Automatically detect blocked connections (Recommended) Automaticky detekovat zablokovaná připojení (doporučeno) @@ -1027,27 +1027,27 @@ Zkontrolujte svůj firewall a přesměrování těchto portů: %1 - + This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. Internetové připojení tohoto počítače blokuje Moonlight. Streamování přes internet nemusí fungovat, dokud jste připojeni k této síti. - + Tip: Tip: - + Press %1 to disconnect your session Stiskněte %1 pro ukončení streamování - + Start+Select+L1+R1 Start+Select+L1+R1 - + Ctrl+Alt+Shift+Q Ctrl+Alt+Shift+Q diff --git a/app/languages/qml_de.qm b/app/languages/qml_de.qm index 2ba61076e1a8c8ca1cbd88a0010a150c3c9aa01e..8e060dca1513b382b34a466b97bc061fb227141e 100644 GIT binary patch delta 4138 zcma)83s{t87Jg^`xxideKtcq56GR_%0v&-sK)E9cqX>9|8fN}sCWjfE3#g@oXuH*x zx8G}~sj1sV(Zp>{TeUKCt<1LFRNfow9h`ftIzQL^L^(#=e+NE z&-v&5L-IeLm#<6;9R#@F0rdj_WiDXq07g{kj9y9>cHh@oh3XrA1oJ;m~i(zhOYZoTft_LE2LS^h4z|)3G=X7Az6PU8- zDo}X)NmPIQGm!ZeX3Qsto10-@c^yzJfNyXk(6knznN?u_q*Z+iYrds@&n|3Pv>aHe zSoQa$(582AZe|hf#^R$w6JUEESGj9|cB4%1wgV4+Bg@?C2UaYUWqX3QYFQoNV*~*o)&mWfUK2A}BkIN1v+knnJvR4wX0#$=$XVe#f z>S3}QBk~bK%@cCtyr+T3BIV}x(?IGN`GV0~03YG%;cjT9zuL1^Sas%{>0iB*3`F#rD*u#xZVssqfvg0#=^w#jYHlCXh zG7;Zfxk51FTvMbpYypaYt4RIBw?IRlqVNuKv}=%} z^q;4JK#k)5PibGjQ?aD&XJY1(V(A!SBKBd$hKd*IevD%GvkkOwR~(EYe^Y{r_a`+1 zBVSfrpGE1Er-|WkQ2^!@m`RAx@PAEfPtUEvmS1T_&t-$CcRfMgJsO(Z{G&_LR zhg4bXhEgvXRC#+E0kvCIyy+VfC8(ogZOsQ*%Sfi(ASNd3Xlo1}V&`r;e|&|V*rb8IqT zh>ob*PvV&u72(Ju$1|RYxbMfARKu2t`vb{zu{vT`iU%mz74gi`VnEywari6+{!Mno z30n%Vs3UUtEb_ChI&$m=0{G|;k>k6UQ!_stS)4_{>R*nuOKT`Q^283xs8tbpV@{AJ zicTXtO%r9;UXA)XA)EMvCi=)0z&t@?`Lq$(4$aidM}Tq9Y66eFN-Dlv6L|F^FsxIv zVE0SJ;0nzP{~-G9 z@pp9U?GF%xLv>N}DG~D(UE-q@C~cQ+=ts@K!d1G|(#3%NvaazIm29R==b29D>*{n} zUlvjSuZYv_|B)Qm4$vKz5fh#FhSw)==suoG-yiYnE}1E@vShs?)<0+<0;Xn^p?F{Kc-=5l zziIjf>i_IK16Mm9Xz4QO}*2QfC|?5F9%RENp~c%K@M)tEclO0@ozjIw*%vK+Wist}$afU1P4AXthf&c}lJV zRpLv!XlGr8gJ0kc`go_;AK)!Tyvxt~f*y~{)6CZdJ$|RlBaG%f);3qOH6ZW-FCTCU zeJ6ao(8SkPux-H;5PZ_1rJ~Bzk02Qp7pKI139$nLloUfLNQfyJaZ~xo5W^fq3;kvE zvvYdX2USvg20$@(4LP#v1d0yvq`X7fi2QWfV?p9%xkM;73SJcwu~4PE3s9o z@ti4MugC3bb_N&&0l^<&3`op)gh0F3HcoX z`h}i?re^Sjx4%M6{B$Q#WOrHJ-e$ht<#zKnx0f!oI|UElYIXS-b7W!jwzRs5CA zh#Mkqi_5&TNfL0lO#Ks`OXX^z5?KifQ)+LYmeW21?HA`wA5p{)?`z4d8o}zbkvN-q zhu0^CvIbmDZb8zqzb|JhfYr_SRM2EHb-xyuo0vSA*k#=C#Fq(UkqI+B7f~>#C7WoS zlpuak7LmoHoGhpHBWF~3@id0b;|=isU@I#%RXpftiLk~fH;v6Six*4cMA`U#L&z;F zoKwQ%BZLAy*`*e47Oh#)u{ji$B+v&duAI71OizvL-Z_4Ua@4^d74RsddexFK%a7@y zNYXpgL;%vP5s#IPOv^wzeGBW1GpVa>&AlhXxDWCMl1R)guHk zr6hN7L7mGkc&VlRUU!gnJSnP;#+$iPyt{pn7*(lI_Eoz3c%hk-W1YA;J6EG<&3mD-sQ5W22a`+N7v9uU)YDyFV-0E|b+UuVQX#jCih0 z7ul=FG2*0&(W2I&NgOq^|LnGV1-~b)Pnlx&gk(7y`?-j!y(NkgBA)eK_?_SjtFm8O z|J5~32TGHvo++lgy(~dyT-euDQrn8pO->Ncml?$A1yR%3^zN;3ua>3C5-a~Jk*r%7 z{a#0)olRD+kEvGImj#LK$&PY$q7LJz2iUx{pr)^_RO8b5QcI1vs(O&vQN5U~GXIlR zX0O$4t1X@S;bG~Kvk@fP%d>_l1~N&<&ra>`v>aC^K}VUhw=|QPa4S|(&>!%&uvpni z{VgO%?B_;Lb{N@r#~8lDkDzHwd5-MPsQX%#mrq^K-tFxD-=qDWr=FOSCm;0+8!T*P zZ`K}LaaKcu*5R|Z2)vJ8+&L_t?x78LWW{Coa~rNbPrn8%Vn$wce(%qgaJZbl1XD}; a-tH9^-fFi~XHZN0`lmxqcj21Bk^cfe;wy0g delta 1620 zcmXX`c~p&Q82^3u`@Xy1?<*>mHY7DDDGHUT6t^a!qLfOToD$lcEL~dc?Ts=)zR&Xe{hsG}+iy#HPD#pbbaH^*0%&Ie z{1m`xKQKBJaO{P|aFNae*uBeuppoF7jH7ezXIuU!_@k47&DAhHDF6XV*x7ssF!pet zLjE(J!+ix=tsQ(LY5>K11e;a^aV`i>4F?J$5wfNau(W=L(0d;MS1TlyzXrHGWLm}o zVV5fmX3DrY)U7E6)}F2S%|^F%D{e;l1F@aB>*owa2#h8@30V0(GqFC4yxbVir?sk1bV3KaA0!b4hXI!YNz5~HoWw~AgTshzp5#hf5illSa&>AU zpowFRHTi&QJL~ku9+;QHjE{UL8VU~T+{oiE z3CMHK&xPW*MR9?DcLK?3ZuJ8lJ!o9Hb-5paSwpzOvBcCknXA>Fp}CmC_4vjD_K$d> zt`|rEZyvJ*SnA4;Xrcs8UA*`HAwXg_A9hDU0Gs(J>*c_zjePRB0Kn)4Ut~po8*2HI zG|E4yh_5_Kt=5I}HQm(8IidVP-4z4%=q=xRt&irVobMQCN`V*n`#v{mc-#0#+ggCo z0RD06LSR&YRGxU4l(`{QDjR{qEUCw~VKmqiq~3=Js4QJNZO03mnH*{1O_r1mlfIha z1LO%Zh%BsYv?I zu28f!5}^3Aih-CMT5GkE=`^MuzEBQ6R|hy>SI&As%q#ts+235Ep^H;yU%CU>98l&p z{X~kLQ2y9Yex-TJGY!LOwtSTLmpcQ(Se0k20IboiS4BEeVP(83I?V=f2vH?oa3iUX zt4{n(fz{cn^CCI=C8)aAb^;|^)v|_SQY1`mUD68-?@$lBy9h`NQjZMG2j*ILxi$Me73skN$PvE>0*te`VaRE!0T%bXPQZf z?KFI*Gcnd`jI=Z9b1BmdO%9_%{Til1iGCxhFI{`3j|7V}yMU#B`yV@Fa))b3#Ne(VeE>Q#9Frix?J*RvZD!Hi(`t2)KoZ z7=3{J{JX`(5K?66Q!%q3mVU=y#Ih>`fcbf`Ds{Fmt(&cQEQJE5wu{XVElI+Du{Aye zF!|rQ1&Uoq=(|k{7vCnF0~TKr-}iPBz>>v4jg!7dx>KcpI>?Eys<+%z_1;olm1{Lo zA8$R{y2@(G5&d|tT3-L$|1qmC(^jzhk0EZXe$<=_M*mN^g3)))?UPpZFUYTIh%M6V W;#zrqYw~TW-h7FRhyHA%TJbM*=+z|v diff --git a/app/languages/qml_de.ts b/app/languages/qml_de.ts index 5745c803..ad8e88c5 100644 --- a/app/languages/qml_de.ts +++ b/app/languages/qml_de.ts @@ -4,49 +4,49 @@ AppView - - + + Resume Game App fortsetzen - - + + Quit Game App beenden - + Launch Game App starten - + Direct Launch Autostart - + Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid. Starte diese App sofort, nachdem dieser Host ausgewählt wurde und überspringe die App-Auswahl. - + Hide Game App ausblenden - + Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1. Blende diese App in der App-Auswahl aus. Um ausgeblendete Apps wieder anzuzeigen, rechsklicke auf den Host und wähle %1. - + View All Apps Zeige alle Apps - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. Bist du sicher, dass du '%1' beenden willst? Nicht gespeicherte Fortschritte gehen dabei verloren. @@ -95,7 +95,7 @@ App-Auswahl wird geladen ... - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. Bist du sicher, dass du %1 beenden willst? Nicht gespeicherte Fortschritte gehen dabei verloren. @@ -252,27 +252,27 @@ PendingPairingTask - + The PIN from the PC didn't match. Please try again. Der eingegebene Pin stimmte nicht überein. Bitte versuche es erneut. - + You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again. Während auf dem Host eine Streaming-Session läuft, kannst du keinen neuen Client koppeln. Beende zuerst alle laufenden Apps oder starte den Host neu. Versuche es danach erneut. - + Pairing failed. Please try again. Koppeln fehlgeschlagen, bitte erneut versuchen. - + Another pairing attempt is already in progress. Ein anderer Kopplungsversuch ist bereits im Gange. - + GeForce Experience returned error: %1 GeForce Experience Fehler: %1 @@ -280,7 +280,7 @@ PendingQuitTask - + The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game. Die laufende App wurde von einem anderen PC gestartet. Beende die App auf dem Host manuell oder vom PC welcher die App gestartet hat. @@ -325,27 +325,27 @@ QPlatformTheme - + &Yes &Ja - + &No &Nein - + OK OK - + Help Hilfe - + Cancel Abbrechen @@ -471,7 +471,7 @@ Videoauflösungen über 4K werden vom H.264 Codec nicht unterstützt. - + Host returned error: %1 Fehlermeldung vom Host: %1 @@ -531,7 +531,7 @@ Erzwungene Hardware Dekodierung ist nicht mit deinem ausgewähltem Codec kompatibel, da die Grafikkarte deines PCs den ausgewählten Codec nicht unterstützt. - + Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again. Videodecoder konnte nicht initialisiert werden. Bitte prüfe deine Streaming-Einstellungen und versuche es erneut. @@ -539,466 +539,466 @@ SettingsView - + Settings Einstellungen - + Resolution and FPS Auflösung und FPS - + Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors. Zu hohe Werte für deinen PC oder dein Netzwerk können Lags oder Fehler verursachen. - + Basic Settings Basis Einstellungen - + 720p 720p - + 1080p 1080p - + 1440p 1440p - + 4K 4K - + Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game. Benutzerdefinierte Auflösungen sind offiziell nicht von GeForce Experience unterstützt, daher wird es deine Host-Auflösung nicht setzen. Du musst es manuell während des Streams setzen. - + Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors. Auflösung die nicht von deinem Host oder Client unterstützt sind, können zu Fehlern beim Streamen führen. - + Enter a custom resolution: Benutzerdefinierte Auflösung: - + %1 FPS %1 FPS - + Video bitrate: Video Bitrate: - + Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality. Verringere die Bitrate bei einer langsamen Verbindung, erhöhe sie für eine bessere Videoqualität. - + Video bitrate: %1 Mbps Video Bitrate: %1 MBps - + Display mode Anzeigemodus - + (Recommended) (empfohlen) - - + + Fullscreen Vollbild - + Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc. Während der Vollbildmodus die beste Performance bietet, funktionieren im rahmenlosem Fenstermodus Funktionen wie macOS Spaces, Alt+Tab, Bildschirmfoto-Programme oder On-Screen Overlays, etc., besser. - + Borderless windowed Rahmenloses Fenster - - + + Windowed Fenster - + V-Sync VSync - + Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing Die Deaktivierung von VSync ermöglicht eine Sub-Frame-Rendering-Latenz, aber es kann zu sichtbarem Verzerrungen (Tearing) kommen - + Frame pacing Frame Pacing - + Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early Frame-Pacing reduziert Mikrostottern durch Verzögerung von zu früh eintreffenden Frames - + Audio Settings Audio Einstellungen - + Stereo Stereo - + 5.1 surround sound 5.1 Surround Sound - + 7.1 surround sound 7.1 Surround Sound - + Mute host PC speakers while streaming Schalte die Host-Lautsprecher während des Streamens stumm - + You must restart any game currently in progress for this setting to take effect Du musst die laufende App neu starten, damit diese Einstellung aktiv wird - + Mute audio stream when Moonlight is not the active window Schalte den Stream stumm wenn das Moonlight Fenster nicht aktiv ist - + Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window. Schaltet den Stream stumm, wenn du mit Alt-Tab oder Klick ein anderes Fenster in den Vordergrund holst. - + UI Settings Oberflächen Einstellungen - + Language Sprache - + Automatic Automatisch - + You must restart Moonlight for this change to take effect Du musst Moonlight neu starten, damit diese Einstellung aktiv wird - + GUI display mode Anzeigemodus der Oberfläche - + Maximized Maximiert - + Input Settings Eingabe Einstellungen - + This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games. Dies ermöglicht eine nahtlose Maussteuerung, ohne den Mauszeiger des PCs zu erfassen. Es ist ideal für die Remote-Desktop-Nutzung, funktioniert aber bei den meisten Spielen nicht. - + NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors. HINWEIS: Aufgrund eines Fehlers in GeForce Experience funktioniert diese Option möglicherweise nicht richtig, wenn Ihr Host mehrere Monitore hat. - + Enabling HDR overrides manual decoder selections. Das Aktivieren von HDR überschreibt die manuelle Decoder-Auswahl. - + Enable HDR (Experimental) HDR aktivieren (Experimentell) - + The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode. Der Stream wird HDR unterstützen, aber einige Spiele erfordern einen angeschlossenen HDR-Monitor am Host-PC, um den HDR-Modus zu aktiveren. - + HDR streaming is not supported on this PC. Dieser Client-PC bietet keine Unterstützung für HDR Streaming. - + NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight. HINWEIS: Bestimmte Tastenkombinationen wie Strg+Alt+Entf können unter Windows von keiner Anwendung abgefangen werden, auch nicht von Moonlight. - + Use touchscreen as a virtual trackpad Touchscreen als virtuelles Trackpad verwenden - + Swap left and right mouse buttons Linke und rechte Maustaste vertauschen - + Reverse mouse scrolling direction Scrollrichtung umkehren - + Gamepad Settings Controller-Einstellungen - + Swap A/B and X/Y gamepad buttons Tausche die A/B und X/Y Controller-Tasten - + This switches gamepads into a Nintendo-style button layout Dies ändert das Controller-Tastenlayout in eines im Nintendo-Stil - + Force gamepad #1 always connected Erzwinge, dass Controller #1 immer verbunden ist - + Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC. Erzwingt, dass ein Controller immer mit dem Host verbunden bleibt, auch wenn keine Gamepads an diesen PC angeschlossen sind. - + You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M. Du kannst dies während des Streamens mit Strg+Alt+Shift+M umstellen. - + Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button Halte die Start-Taste gedrückt, um die Maussteuerung mit einem Controller zu aktivieren - + Process gamepad input when Moonlight is in the background Controller-Eingaben ausführen, auch wenn sich Moonlight im Hintergrund befindet - + Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus Erlaubt es Moonlight Controller-Eingaben an den Stream zu schicken, auch wenn es nicht das aktive Fenster ist - + Host Settings Host-Einstellungen - + Advanced Settings Erweiterte Einstellungen - + Audio configuration Audio-Einstellungen - + Show connection quality warnings Warnung bei Verbindungsproblemen anzeigen - + Discord Rich Presence integration Integration von Discord Rich Presence - + Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming. Aktualisiert deinen Discord-Status, um den Namen der aktuellen App anzuzeigen, wenn du streamst. - + Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup. Aktiviere diese Option nur, wenn du ein Spiel streamst, dass die Verbindung von Controllern nach dem Start nicht unterstützt. - + Optimize mouse for remote desktop instead of games Optimiere die Maus für Remotedesktop statt für Anwendungen - - + + Custom (%1 FPS) Eigene (%1 FPS) - + Enter a custom frame rate: Gebe eine eigene Framerate ein: - + Custom Eigene - + 30 FPS 30 FPS - + 60 FPS 60 FPS - + Keep the display awake while streaming Verhindere den Bildschirmschoner während des Streamens - + Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming. Verhindern, dass der Bildschirmschoner gestartet wird oder der Monitor in den Standby-Modus wechselt, während ein Stream aktiv ist. - + Capture system keyboard shortcuts Erfasse System-Tastenkürzel - + This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming. Dies aktiviert das Erfassen systemweiter Tastaturkürzeln wie Alt+Tab, auf welche der Client normalerweise reagieren würde. - + in fullscreen im Vollbildmodus - + always immer - + When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer. Wenn aktiviert, verhält sich der Touchscreen wie ein Trackpad. Wenn deaktiviert, steuert der Touchscreen direkt den Mauszeiger. - + Optimize game settings for streaming Optimiere die Spieleinstellungen für das Streamen - + Quit app on host PC after ending stream Schließe die App auf dem Host nach dem Beenden des Streams - + This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress! Dadurch wird die App, die du streamst, geschlossen, wenn du deinen Stream beendest. Du verlierst sämtlichen ungespeicherten Fortschritt! - + Video decoder Video-Decoder - - + + Automatic (Recommended) Automatisch (empfohlen) - + Force software decoding Erwzinge Software-Decoding - + Force hardware decoding Erzwinge Hardware-Decoding - + Video codec Video-Codec - + H.264 H.264 - + HEVC (H.265) HEVC (H.265) - + AV1 (Experimental) AV1 (experimentell) - + Automatically find PCs on the local network (Recommended) Suche automatisch im lokalen Netzwerk nach Hosts (empfohlen) - + Automatically detect blocked connections (Recommended) Erkenne automatisch geblockte Verbindungen (empfohlen) @@ -1027,27 +1027,27 @@ Prüfe deine Firewall- und Portweiterleitungsregeln für (die) Port(s): %1 - + This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. Die Internetverbindung blockiert Moonlight. Streamen übers Internet könnte in diesem Netzwerk nicht funktionieren. - + Tip: Tipp: - + Press %1 to disconnect your session Drücke %1 um die Session zu trennen - + Start+Select+L1+R1 Start+Select+L1+R1 - + Ctrl+Alt+Shift+Q Strg+Alt+Shift+Q diff --git a/app/languages/qml_el.ts b/app/languages/qml_el.ts index cccef5c8..1b550cfd 100644 --- a/app/languages/qml_el.ts +++ b/app/languages/qml_el.ts @@ -4,49 +4,49 @@ AppView - - + + Resume Game Συνέχιση παιχνιδιού - - + + Quit Game Έξοδος από το παιχνίδι - + Launch Game Έναρξη παιχνιδιού - + Direct Launch Άμεση εκκίνηση - + Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid. Εκκινήστε αυτή την εφαρμογή αμέσως μόλις επιλεγεί ο κεντρικός υπολογιστής, παρακάμπτοντας το πλέγμα επιλογής εφαρμογών. - + Hide Game Απόκρυψη παιχνιδιού - + Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1. Κρύψτε αυτό το παιχνίδι από το πλέγμα εφαρμογών. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στα κρυμμένα παιχνίδια, κάντε δεξί κλικ στον κεντρικό υπολογιστή και επιλέξτε %1. - + View All Apps Προβολή όλων των εφαρμογών - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε το %1; Τυχόν μη αποθηκευμένη πρόοδος θα χαθεί. @@ -95,7 +95,7 @@ Φόρτωση λίστας εφαρμογών... - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε το πρόγραμμα %1; Τυχόν μη αποθηκευμένη πρόοδος θα χαθεί. @@ -252,27 +252,27 @@ PendingPairingTask - + The PIN from the PC didn't match. Please try again. - + You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again. Δεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε ζεύξη ενώ μια προηγούμενη συνεδρία εξακολουθεί να εκτελείται στον κεντρικό υπολογιστή. Τερματίστε τυχόν παιχνίδια που εκτελούνται ή επανεκκινήστε τον κεντρικό υπολογιστή και, στη συνέχεια, δοκιμάστε ξανά τη ζεύξη. - + Pairing failed. Please try again. - + Another pairing attempt is already in progress. - + GeForce Experience returned error: %1 Το GeForce Experience επέστρεψε σφάλμα: %1 @@ -280,7 +280,7 @@ PendingQuitTask - + The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game. Το παιχνίδι που τρέχει δεν ξεκίνησε από αυτόν τον υπολογιστή. Πρέπει να κλείσετε το παιχνίδι στον κεντρικό υπολογιστή με μη αυτόματο τρόπο ή να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή που ξεκίνησε αρχικά το παιχνίδι. @@ -325,27 +325,27 @@ QPlatformTheme - + &Yes - + &No - + OK - + Help Βοήθεια - + Cancel @@ -471,7 +471,7 @@ - + Host returned error: %1 @@ -531,7 +531,7 @@ Η επιλογή κωδικοποιητή και η αναγκαστική αποκωδικοποίηση υλικού δεν είναι συμβατές. Η κάρτα γραφικών αυτού του υπολογιστή δεν υποστηρίζει την αποκωδικοποίηση του κωδικοποιητή που έχετε επιλέξει. - + Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again. Αδυναμία αρχικοποίησης του αποκωδικοποιητή βίντεο. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις ροής και δοκιμάστε ξανά. @@ -539,466 +539,466 @@ SettingsView - + Settings Ρυθμίσεις - + Resolution and FPS Ανάλυση και FPS - + Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors. Η ρύθμιση τιμών πολύ υψηλών για τον υπολογιστή σας ή τη σύνδεση δικτύου μπορεί να προκαλέσει καθυστέρηση, stuttering ή σφάλματα. - + Basic Settings Βασικές ρυθμίσεις - + 720p 720p - + 1080p 1080p - + 1440p 1440 p - + 4K 4K - + Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game. Οι προσαρμοσμένες αναλύσεις δεν υποστηρίζονται επίσημα από το GeForce Experience, επομένως δεν θα ορίσει την ανάλυση της οθόνης του κεντρικού υπολογιστή σας. Θα πρέπει να το ρυθμίσετε χειροκίνητα ενώ βρίσκεστε στο παιχνίδι. - + Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors. Οι αναλύσεις που δεν υποστηρίζονται από τον υπολογιστή-πελάτη ή τον κεντρικό υπολογιστή σας ενδέχεται να προκαλέσουν σφάλματα ροής. - + Enter a custom resolution: Εισάγετε μια προσαρμοσμένη ανάλυση: - + %1 FPS %1 FPS - + Video bitrate: Ρυθμός bit βίντεο: - + Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality. Μειώστε το bitrate σε πιο αργές συνδέσεις. Αυξήστε το bitrate για να αυξήσετε την ποιότητα της εικόνας. - + Video bitrate: %1 Mbps Ρυθμός bit βίντεο: %1 Mbps - + Display mode Λειτουργία προβολής - + (Recommended) (Συνιστάται) - - + + Fullscreen Πλήρης οθόνη - + Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc. Η πλήρης οθόνη παρέχει γενικά την καλύτερη απόδοση, αλλά τα παράθυρα χωρίς περίγραμμα μπορεί να λειτουργούν καλύτερα με λειτουργίες όπως macOS Spaces, Alt+Tab, εργαλεία στιγμιότυπου οθόνης, επικαλύψεις στην οθόνη κ.λπ. - + Borderless windowed Παράθυρο χωρίς περίγραμμα - - + + Windowed Σε Παράθυρο - + V-Sync V-Sync - + Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing - + Frame pacing - + Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early - + Audio Settings Ρυθμίσεις ήχου - + Stereo Στέρεο - + 5.1 surround sound Ήχος surround 5.1 - + 7.1 surround sound Ήχος surround 7.1 - + Mute host PC speakers while streaming Σίγαση ηχείων κεντρικού υπολογιστή κατά τη ροή - + You must restart any game currently in progress for this setting to take effect Πρέπει να επανεκκινήσετε οποιοδήποτε παιχνίδι βρίσκεται σε εξέλιξη για να τεθεί σε ισχύ αυτή η ρύθμιση - + Mute audio stream when Moonlight is not the active window Σίγαση ροής ήχου όταν το Moonlight δεν είναι το ενεργό παράθυρο - + Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window. Σιγεί τον ήχο του Moonlight όταν κάνετε Alt+Tab έξω από τη ροή ή κάνετε κλικ σε ένα διαφορετικό παράθυρο. - + UI Settings Ρυθμίσεις διεπαφής χρήστη - + Language Γλώσσα - + Automatic Αυτόματο - + You must restart Moonlight for this change to take effect Πρέπει να επανεκκινήσετε το Moonlight για να τεθεί σε ισχύ αυτή η αλλαγή - + GUI display mode Λειτουργία εμφάνισης GUI - + Maximized Μεγιστοποιημένο - + Input Settings Ρυθμίσεις εισόδου - + This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games. Αυτό επιτρέπει τον απρόσκοπτο έλεγχο του ποντικιού χωρίς να συλλαμβάνεται ο δρομέας του ποντικιού του υπολογιστή-πελάτη. Είναι ιδανικό για χρήση απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας, αλλά δεν θα λειτουργήσει στα περισσότερα παιχνίδια. - + NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Λόγω ενός σφάλματος στο GeForce Experience, αυτή η επιλογή ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά εάν ο κεντρικός υπολογιστής σας διαθέτει πολλαπλές οθόνες. - + Enabling HDR overrides manual decoder selections. - + AV1 (Experimental) - + Enable HDR (Experimental) - + The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode. - + HDR streaming is not supported on this PC. - + NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισμένες συντομεύσεις πληκτρολογίου, όπως Ctrl+Alt+Del στα Windows, δεν μπορούν να καταγραφούν από καμία εφαρμογή, συμπεριλαμβανομένου του Moonlight. - + Use touchscreen as a virtual trackpad Χρησιμοποιήστε την οθόνη αφής ως εικονικό trackpad - + Swap left and right mouse buttons Εναλλαγή αριστερού και δεξιού κουμπιού ποντικιού - + Reverse mouse scrolling direction Αντιστροφή κατεύθυνσης κύλισης του ποντικιού - + Gamepad Settings Ρυθμίσεις Gamepad - + Swap A/B and X/Y gamepad buttons Εναλλαγή κουμπιών A/B και X/Y του gamepad - + This switches gamepads into a Nintendo-style button layout Αυτό μετατρέπει τα gamepads σε διάταξη κουμπιών τύπου Nintendo - + Force gamepad #1 always connected Εξαναγκάστε το gamepad #1 να είναι πάντα συνδεδεμένο - + Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC. Αναγκάζει ένα μόνο gamepad να παραμένει πάντα συνδεδεμένο στον κεντρικό υπολογιστή, ακόμη και αν δεν υπάρχουν πραγματικά συνδεδεμένα gamepads σε αυτόν τον υπολογιστή. - + You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M. Μπορείτε να το αλλάξετε κατά τη ροή χρησιμοποιώντας Ctrl+Alt+Shift+M. - + Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button Ενεργοποιήστε τον έλεγχο του ποντικιού με gamepads κρατώντας πατημένο το κουμπί 'Start' - + Process gamepad input when Moonlight is in the background - + Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus Επιτρέπει στο Moonlight να καταγράφει τις εισόδους του gamepad ακόμα κι αν δεν είναι το τρέχον εστιασμένο παράθυρο - + Host Settings Ρυθμίσεις κεντρικού υπολογιστή - + Advanced Settings Ρυθμίσεις για προχωρημένους - + Audio configuration Ρύθμιση παραμέτρων ήχου - + Show connection quality warnings Εμφάνιση προειδοποιήσεων ποιότητας σύνδεσης - + Discord Rich Presence integration - + Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming. Ενημερώνει την κατάστασή σας στο Discord για να εμφανίζει το όνομα του παιχνιδιού που μεταδίδετε. - + Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup. Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή μόνο όταν κάνετε streaming σε ένα παιχνίδι που δεν υποστηρίζει τη σύνδεση των gamepads μετά την εκκίνηση. - + Optimize mouse for remote desktop instead of games Βελτιστοποιήστε το ποντίκι για απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας αντί για παιχνίδια - - + + Custom (%1 FPS) - + Enter a custom frame rate: - + Custom - + 30 FPS - + 60 FPS - + Keep the display awake while streaming - + Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming. - + Capture system keyboard shortcuts Καταγραφή συντομεύσεων πληκτρολογίου συστήματος - + This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming. Αυτό επιτρέπει τη λήψη συντομεύσεων πληκτρολογίου σε όλο το σύστημα, όπως Alt+Tab, που κανονικά θα χειριζόταν το λειτουργικό σύστημα-πελάτης κατά τη ροή. - + in fullscreen σε πλήρη οθόνη - + always πάντα - + When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer. Όταν είναι ενεργοποιημένη, η οθόνη αφής λειτουργεί σαν trackpad. Όταν δεν είναι επιλεγμένη, η οθόνη αφής ελέγχει απευθείας το δείκτη του ποντικιού. - + Optimize game settings for streaming Βελτιστοποίηση ρυθμίσεων παιχνιδιού για ροή - + Quit app on host PC after ending stream Τερματισμός εφαρμογής στον κεντρικό υπολογιστή μετά το τέλος της ροής - + This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress! Αυτό θα κλείσει την εφαρμογή ή το παιχνίδι που κάνετε ροή όταν τερματίσετε τη ροή σας. Θα χάσετε οποιαδήποτε μη αποθηκευμένη πρόοδο! - + Video decoder Αποκωδικοποιητής βίντεο - - + + Automatic (Recommended) Αυτόματο (Συνιστάται) - + Force software decoding Επιβολή αποκωδικοποίησης λογισμικού - + Force hardware decoding Επιβολή αποκωδικοποίησης υλικού - + Video codec Κωδικοποιητής βίντεο - + H.264 H.264 - + HEVC (H.265) HEVC (H.265) - + Automatically find PCs on the local network (Recommended) Αυτόματη εύρεση υπολογιστών στο τοπικό δίκτυο (Συνιστάται) - + Automatically detect blocked connections (Recommended) Αυτόματος εντοπισμός αποκλεισμένων συνδέσεων (Συνιστάται) @@ -1027,27 +1027,27 @@ Ελέγξτε το τείχος προστασίας και τους κανόνες προώθησης θυρών για τη θύρα (τις θύρες): %1 - + This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. Η σύνδεση αυτού του υπολογιστή στο Διαδίκτυο εμποδίζει το Moonlight. Η ροή μέσω του Internet ενδέχεται να μην λειτουργεί ενώ είστε συνδεδεμένοι σε αυτό το δίκτυο. - + Tip: Συμβουλή: - + Press %1 to disconnect your session Πιέστε %1 για να αποσυνδέσετε τη συνεδρία σας - + Start+Select+L1+R1 Start+Select+L1+R1 - + Ctrl+Alt+Shift+Q Ctrl+Alt+Shift+Q diff --git a/app/languages/qml_es.qm b/app/languages/qml_es.qm index eedd074c9ab80bc3e299cda4a734cbf9e739fd03..70360aa9435b7426067e253a1f4561ff20e66633 100644 GIT binary patch delta 1695 zcmZuxdr(wm6#wnsd-wf71rZR0fDIGZMFD|8MF|BHR*})=y}aZhi!2}%C?c3?O2SnE zK}1C?LVS=8iHZ51MhTsAd@?EGXey4HPMT5&nd+bJ%$?tS=R4o;oZmU;`{+bkAr+vT&$`4m0Kw_3>*41>LOeTj67jUoV1xhY1`5})#rMdr zvSCY?4+4pSY}v#zU~~;z6LO4Np31g<6I()sXkt4oh%kH|dowT&_}~ruB9w?f&f!!I zy+HnKZcI!Tuv*VKw-T|A;R5zr1Izn3J#!ow70yN6mI7IaIfH!;@MR~LqWcK2yug)@ zCI9*@+{Vm7U`z^Eb%6TLS98@@sh`Pfxt8->7j?3Y_hjBLIl?_mGXfKfMUtd8z_m~$ zlQjV~p`xiQQ%0Ty3ERl=H;fH7v>7CO$GZmt?ENmuL6Voct=j)%A)dHubXjc8m%r;w643 zLaA^YC1HnXGV(`CQUi!M`i!LLje#1JA}P)rM+cK6%`PS&aHgcCD+s6^Bk8f{5N_ysAO*(DowyaDjqD%0PK1HN+P%UMlHQ@!liuJ>rNd}ViYw1C=LE(;(* zqkooL_1gmJR&t*>6;OFm?iWiJBHAR6j5Yyb1MJUY_>aGxVjIyr?3_ga4B z3WaIOl%G)3xdkKTJ*&EbU2hfQU2A~UB85faZMsNd3j2+{G`VgY6i#=R04ujBT!U8v zY10*PKT=0xoE4^plt{fo(e@iPe6vAu=nWAsYFBg$sPdoP8^#uYMc;f{SEeiaJt?se z8zpOH2Abw8IkT4PU{qR!gwgY}RB4wIK^+QJ`p>Wd;u@9u{cZlh90z4-{wTo7pj=%v z4Ja#9R(Vn)V>5=aL9MJCO2oHQ#YB1mIpjy;O!{6jIerr~%3KA)=*sZF@p64`& zeX3>+>B);!J<1;d*14(KBu^UjJ!;F^>omB7>ai?^`}|YhU*sSx)A2DP&7}0x>eC67 zy=})Z`tj0Z_1oTVpu9I7*yq@OP&8<;QD6#ma6~Zlh>#3Dn4+P7 zijIFAZ_DpbC?^l^|MT!3_PCOuX*U>aMJ#Ng=Lb#JBeMTvnU$ZLmz~8wjUUap5AV8X zQ!F>Q!sDNq82_)odf4C5&DFy(SRXN-4qCN8Tk?y@HxD5&ArEF`BN_QfLJFPFC!3LQ sIjxq`P7=~-*GRu3mJym^0re#h_6j0xd{UR3JVW%Ttku;DaF`h$Dgs=vWH{ zqk@1@5m2e(Bdww+*y>oPQ!zNTMXSsp>a^Cz84*W1XnU0X^Ub+??svcMoOAE?KkZtc z*j2fPQ~}H$AogE?n+MFa0@I=i1=w|6Ckz17oDIbN0rrKK;=`lZ90=~L9xzX-PS7mN z?#1Ga6~O*dL~gSIlL`?%@E-6_#+L<@)yN~YY6xKOAZJ1nkZMD5Y!p6xA5o^ozCl_y z%3$7B379&oAG+(0%*OrL`9Ss-JPy?W=|QkDF9G`=iLfCRsPK`@J(5e=6D0os`~+ln zNTT!~Fu6MB_=akZ7md+zoge z>|%Db0dqU-5?)e%SiPx9qAAWe#7uW5?c7+#U+oL{nn&@Vzyua+07)$q;&BjIHHL{f zR|zaiV>0rI=Ci9zc`L;_XQp8#9b0>mF|VX}V;FPvlnrPQnbQv_&#RYdZzea*DNL7} zAF%!`bGxwwsP|>8M`xoL#<$GNW2Cpp$PBABKwvoYUknkg3u0xSokUp8I-OSm+NG>l zq8SL!WG8<=NP>ph(3wQkTFHjL?FRCHXA7Uvx=PKKURdV-IO=}saVgvVgMlvv?P%2Al111+p6^bU{K&{m8fG42Ikp`V6 z#r%)bu=-at5No8R_Zcer4(aQK!N8s=ykdx)C-n19J+wc#fp?9d%G4?N8V3y^MDmBc zS#n&*Usy~7wfY2qcR?R;Si?W+8m1XdyTkV-m zCEGd@OY>`y6>jpNkvb=9@yY^1LS?O8VL(l~tfQ9>-mQ?`Oz|SZD{}8R;%V-e&#L{7 zDiI)`W2pq>?eZ``G8R`PPyL9V@|#V$n1&pK{7ph0T~#lIqv$uc#u-cuW&E3PztN;9-e@x-VB#PRluATl)WS9|{?6;S1BuTP}WkC&N7 zSdZd;_7{F5k`tHguZi?`*;sq)_HN+lVkO^L4x|+*9SZvCVniw3Du~7BYo+JowLsy3 za&mYPur^Sc^fQ$^{;D!-1^us!Q?@;){_Z`lJU>FbD=o?n36-^6H;N~|QVuMo_?wH$ zr@AbvMub{mopb1!I4p2E8giK|I7CFzb8=a5O_wi#!{!D_>+&bik%T(dpm=GPgvW$dZPg zw?zL}q}jbyjLN6|&I`o&la#+aTTF?hqLdVw%B0@9jIrX4)mgxV_EFTEMC+Lvx|ELM z@S09w>rU}qUpG)XJ(IedMH|s-3OPQ{qUJkeO^W0)%MZz2Qj1&WJ*jD(vy0_Y_JaBU E1BsujYybcN diff --git a/app/languages/qml_es.ts b/app/languages/qml_es.ts index 97de14d1..3865a8e1 100644 --- a/app/languages/qml_es.ts +++ b/app/languages/qml_es.ts @@ -4,49 +4,49 @@ AppView - - + + Resume Game Reanudar juego - - + + Quit Game Salir del juego - + Launch Game Abrir juego - + Direct Launch Lanzamiento directo - + Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid. Inicie esta aplicación inmediatamente cuando se seleccione el host, sin pasar por la cuadrícula de selección de aplicaciones. - + Hide Game Ocultar juego - + Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1. Oculta este juego de la cuadrícula de aplicaciones. Para acceder a juegos ocultos, haga clic con el botón derecho en el host y elija %1. - + View All Apps Ver todas las aplicaciones - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. ¿Estás seguro de que quieres abandonar %1? Cualquier progreso no guardado se perderá. @@ -95,7 +95,7 @@ Cargando lista de aplicaciones... - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. Seguro que quieres salir de %1? Se perderá cualquier progreso no guardado. @@ -252,27 +252,27 @@ PendingPairingTask - + The PIN from the PC didn't match. Please try again. El código Pin del PC no coincide. Por favor inténtelo de nuevo. - + You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again. No puedes emparejar mientras una sesión anterior esté en marcha en el PC anfitrión. Salga de cualquier juego que se esté ejecutando o reinicie el PC anfitrión, y luego intente emparejar de nuevo. - + Pairing failed. Please try again. Sincroinización fallida. Inténtelo de nuevo. - + Another pairing attempt is already in progress. Otro intento de emparejamiento ya esta en proceso. - + GeForce Experience returned error: %1 GeForce Experience ha devuelto el error: %1 @@ -280,7 +280,7 @@ PendingQuitTask - + The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game. El juego que se está ejecutando no fue iniciado por este PC. Debes salir del juego en el PC anfitrión manualmente o utilizar el dispositivo que inició originalmente el juego. @@ -325,27 +325,27 @@ QPlatformTheme - + &Yes &Sí - + &No &No - + OK Aceptar - + Help Ayuda - + Cancel Cancelar @@ -471,7 +471,7 @@ Las resoluciones de video superiores a 4K no son compatibles con el códec H.264. - + Host returned error: %1 El host devuelve el error: %1 @@ -531,7 +531,7 @@ La selección del códec y la configuración de la decodificación forzada por hardware no son compatibles. La GPU de este PC no es compatible con la descodificación del códec elegido. - + Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again. No se ha podido inicializar el decodificador de vídeo. Por favor, compruebe la configuración de la transmisión y vuelva a intentarlo. @@ -539,466 +539,466 @@ SettingsView - + Settings Ajustes - + Resolution and FPS Resolución y FPS - + Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors. Ajustar valores demasiado elevados para su PC o su conexión de red puede provocar retrasos, tartamudeos o errores. - + Basic Settings Configuración básica - + 720p 720p - + 1080p 1080p - + 1440p 1440p - + 4K 4K - + Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game. GeForce Experience no admite oficialmente las resoluciones personalizadas, por lo que no establecerá la resolución de la pantalla anfitriona. Tendrás que configurarla manualmente en el juego. - + Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors. Las resoluciones que no sean compatibles con el cliente o el PC anfitrión pueden provocar errores de transmisión. - + Enter a custom resolution: Introduzca una resolución personalizada: - + %1 FPS %1 FPS - + Video bitrate: Tasa de bits de vídeo: - + Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality. Reduzca la tasa de bits en las conexiones más lentas. Aumenta la tasa de bits para aumentar la calidad de la imagen. - + Video bitrate: %1 Mbps Tasa de bits de vídeo: %1 Mbps - + Display mode Modo de visualización - + (Recommended) (Recomendado) - - + + Fullscreen Pantalla completa - + Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc. La pantalla completa suele ofrecer el mejor rendimiento, pero la ventana sin bordes puede funcionar mejor con funciones como macOS Spaces, Alt+Tab, herramientas de captura de pantalla, superposiciones en pantalla, etc. - + Borderless windowed Ventana sin bordes - - + + Windowed Ventana - + V-Sync V-Sync (Sincronización Vertical) - + Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing Desactivar V-Sync permite una latencia de renderizado por debajo de los fotogramas, pero puede mostrar un tearing visible - + Frame pacing Ritmo de fotogramas - + Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early El ritmo de los fotogramas reduce el microtartamudeo retrasando los fotogramas que llegan demasiado pronto - + Audio Settings Ajustes de audio - + Stereo Estéreo - + 5.1 surround sound Sonido envolvente 5.1 - + 7.1 surround sound Sonido envolvente 7.1 - + Mute host PC speakers while streaming Silenciar los altavoces del PC anfitrión durante la transmisión - + You must restart any game currently in progress for this setting to take effect Para que este ajuste surta efecto, debes reiniciar cualquier partida que esté en curso - + Mute audio stream when Moonlight is not the active window Silenciar el flujo de audio cuando Moonlight no es la ventana activa - + Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window. Silencia el audio de Moonlight cuando haces Alt+Tab fuera de la transmisión o haces clic en una ventana diferente. - + UI Settings Configuración de la interfaz - + Language Idioma - + Automatic Automático - + You must restart Moonlight for this change to take effect Debe reiniciar Moonlight para que este cambio surta efecto - + GUI display mode Modo de visualización GUI - + Maximized Maximizado - + Input Settings Ajustes de entrada - + This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games. Esto permite un control perfecto del ratón sin capturar el cursor del ratón del cliente. Es ideal para el uso del escritorio remoto, pero no funcionará en la mayoría de los juegos. - + NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors. NOTA: Debido a un error en GeForce Experience, es posible que esta opción no funcione correctamente si su PC host tiene varios monitores. - + Enabling HDR overrides manual decoder selections. Habilitar el HDR anula las selecciones manuales del decodificador. - + AV1 (Experimental) AV1 (Experimental) - + Enable HDR (Experimental) Activar HDR (Experimental) - + The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode. La transmisión podrá utilizar HDR, pero algunos juegos pueden requerir un monitor HDR en el PC anfitrión para permitir el modo HDR. - + HDR streaming is not supported on this PC. La transmisión HDR no esta soportada en este PC. - + NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight. NOTA: Ciertos atajos de teclado como Ctrl+Alt+Supr en Windows no pueden ser interceptados por ninguna aplicación, incluyendo Moonlight. - + Use touchscreen as a virtual trackpad Utilice la pantalla táctil como un trackpad virtual - + Swap left and right mouse buttons Intercambiar los botones izquierdo y derecho del ratón - + Reverse mouse scrolling direction Invertir la dirección de desplazamiento del ratón - + Gamepad Settings Configuración del mando - + Swap A/B and X/Y gamepad buttons Cambiar los botones del mando A / B y X / Y - + This switches gamepads into a Nintendo-style button layout Esto cambia los mandos a un diseño de botones al estilo de Nintendo - + Force gamepad #1 always connected Forzar que el mando #1 esté siempre conectado - + Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC. Obliga a un solo mando a permanecer siempre conectado al host, aunque no haya ningún mando conectado a este PC. - + You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M. Puedes alternar esto mientras transmites usando Ctrl+Alt+Mayús+M. - + Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button Activa el control del ratón con los mandos manteniendo pulsado el botón 'Start' - + Process gamepad input when Moonlight is in the background Procesar la entrada del mando cuando Moonlight está en segundo plano - + Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus Permite a Moonlight capturar las entradas del mando incluso si no es la ventana actual - + Host Settings Configuración de host - + Advanced Settings Configuración avanzada - + Audio configuration Configuración del sonido - + Show connection quality warnings Mostrar avisos de calidad de la conexión - + Discord Rich Presence integration Integración de Discord Rich Presence - + Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming. Actualiza tu estado de Discord para mostrar el nombre del juego que estás transmitiendo. - + Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup. Sólo active esta opción cuando transmita un juego que no admita la conexión de mandos después del inicio. - + Optimize mouse for remote desktop instead of games Optimizar el ratón para el escritorio remoto en lugar de los juegos - - + + Custom (%1 FPS) Personalizado (%1 FPS) - + Enter a custom frame rate: Introduce una velocidad para los fotogramas personalizada: - + Custom Personalizado - + 30 FPS 30 FPS - + 60 FPS 60 FPS - + Keep the display awake while streaming Mantener la pantalla encendida mientras dura la transmisión - + Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming. Prevenir que el protector de pantallas inicie o la pantalla entre en modo dormir durante la transmisión. - + Capture system keyboard shortcuts Capturar los atajos de teclado del sistema - + This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming. Esto permite capturar los atajos de teclado de todo el sistema, como Alt+Tab, que normalmente serían manejados por el sistema operativo del cliente durante la transmisión. - + in fullscreen en pantalla completa - + always siempre - + When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer. Cuando está marcada, la pantalla táctil actúa como un trackpad. Si no está marcada, la pantalla táctil controlará directamente el puntero del ratón. - + Optimize game settings for streaming Optimizar la configuración del juego para la transmisión - + Quit app on host PC after ending stream Salir de la aplicación en el PC anfitrión después de terminar la transmisión - + This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress! Esto cerrará la aplicación o el juego que estás transmitiendo cuando termines tu transmisión. ¡Perderás todo el progreso que no hayas guardado! - + Video decoder Descodificador de vídeo - - + + Automatic (Recommended) Automático (recomendado) - + Force software decoding Forzar la decodificación por software - + Force hardware decoding Forzar la decodificación por hardware - + Video codec Códec de vídeo - + H.264 H.264 - + HEVC (H.265) HEVC (H.265) - + Automatically find PCs on the local network (Recommended) Encuentre automáticamente los ordenadores de la red local (recomendado) - + Automatically detect blocked connections (Recommended) Detectar automáticamente las conexiones bloqueadas (recomendado) @@ -1027,27 +1027,27 @@ Compruebe su cortafuegos y las reglas de reenvío de puertos para los puertos: %1 - + This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. La conexión a Internet de este PC está bloqueando Moonlight. Es posible que la transmisión por Internet no funcione mientras esté conectado a esta red. - + Tip: Consejo: - + Press %1 to disconnect your session Pulse %1 para desconectar su sesión - + Start+Select+L1+R1 Start+Select+L1+R1 - + Ctrl+Alt+Shift+Q Ctrl+Alt+Mayús+Q diff --git a/app/languages/qml_fr.qm b/app/languages/qml_fr.qm index d66861905b38af1c329a97e5963f30be960257fc..f53516e81f833e153877f7bf8fdbb4a47a384ae1 100644 GIT binary patch delta 1534 zcmZ`(dr(wm6#wnsd-v|+?yiz7^2P_NQmzQd$|mFkNfb#336~HMSU}?uyPzg2BASm- zfolRPpesvCY6_*6j_6pHH6b#MuSQ5oCmO{`#YbXxkg5Kud*{xXbH3mCo!@uP_uaam zr9X8^%e)lF0p>%%%$1Mwa*OA{-th+vdk3t;3EW{5Q1g9xk|7|^53@4o0o(3k_R1b$ zxE*hG{RtS4VE!^f?KzLMvR;7Q2&-Enkk(S(qEqI@qju#MK=df@^fJ{w!&UP%;Jx#> zIn@B94@D1i4^YjPsI$_5QoAI0w+*N$lT5t(4X~(J5^d_Y>qVnPuUvXx@}+kwu+CS^ zka!KRc_9s2+6wqCmd36*1OyM3Cfw@*rX7D?2#=%l!H@Xl5$<`y0@f(z-rg{{V^sfa1a8F{xLI?F=_GAsbk22-~MI?PR0`WDYPnUf$Re4s3rUKXHW$ zZ)lRAOC1Rm?N;dHiOBJVBB1IspzOS2Lh}|tAt=I)^)&1zMcPaIn&MnN39{N1j}i(1 zX`fQkI+&(&M#=Yvi8j_r+OSw$&*}s0N0le-!|6DLD1XT_ki=@0GL*KUb5c3qasx6h zs3s?>BC*3#4RBZ^SBM<%PuWsL}DALe4x|uf8K3`i;g`@v6|&N4#%e7fwh> z|Jq*%?7k?WYcBa)jl!*<9KdfzhMIM@0(P^Svl{3x5UL&&84Y|iQtfVu0an(lCrx$* z7DS76oX)SfP+bv3b=@xw*j>)*o&9w~+%-(>1iH`>8nsI|4f?j&$>~icrJAKFBqJe8 zv%Bp9@PS&>peOm($C^6@J;3@XEt?tyP z;ub8Y!~*gxWYa0qjXd%#6iIy*_4 z6IoAjQ9a}FhEY?Dyme8SiD+aZ?PciKGw*ladA{d)pZ7aIJyah5 zSy^GwQ~>M%VCi$dVeqmZ2ls3qU}~7ehCSfh&A_n`XOd}tP9;`m!~(Jvt9B0ov+A+> z;Y%Ro94tGj>qIb8D@FmX40&EQAmysF+g+P;9d*0Q0q3XA2L^MU9e1pYft+Cc5@`a` zJTb(E0o^Kvl$8n`&?^?4*a}pPD?*>&05U#Q#Fz=~BXWqssNHT;T=Y!=N}RG?VemSZ zsSMiD1Nd!L#uc{#3#KR&hlha0U&}2Dlfxdz-ZD%Gy2(O4-v;LWkCji^LI+*0C}xX% zYk&>ku()&OK=d`1v7KnbZ?XNYR0mqwvG@U?vX<4wQ=Qq%PM#hDjs&nXcd2joIO}R6 z(G3l(dqxPbc?gdaqR~FahN<1-x+`UCMU@pgvuBem$P->I&{Q1`sKLYj)@Uu@7mFXWoti=P^dWc`c zNW#?f{JKF6X+O_fXXH`gb;oez>aS4x>q?tNvOZ4wS7H zw4-Eb{ZYZ~RvQrZqu?D)hN~e|xtaj+mQZWtfH&KP3oB_Ik|Kn@WdlHMq;S7`3`lJf z1{3wbPNp_rT>hv%oPMEDO9Jc~nwyJk+^Q8^Gp>Cd&4MZfUTf3ux zFOt=lZqvo32KDunIW!(oV@x2TMnBE`>aWOVuqL>(9MFiGsE|g$`o1Q00xe^j>y0ER zSFiayF&|KlYZX0HfK&cjVKiKpxv9#=ez}D+&OJFxd%1oVEkl#`QLc$3*66fhWWjx^ zF4U$6%BSnh8%`1Pck(OFcV>j{LVq35{9Jd{g}$!+OxL@&2RL3P3ibQRutk24cXt$S z68)C$0n*i??Iz7Lp+L-zCDLk(*!DZ6Q&A;$j1$cV_r*&Jl35ZviOpT&!?jc&Y!Dv@ zWdqCY5;r}Mp6oS=&oj|4AWU+Nj-jVrA$g~*qlI;q7DjjiiN8u~&b9%|EK*VaGz8-H z9I3c49B@394hNAC@BT?VQY0On5b}<6SJ|3rVH zcZ9a4K;LY%(->3q&+>ndRh?~ih0qz5Qx*9i DHF$j9 diff --git a/app/languages/qml_fr.ts b/app/languages/qml_fr.ts index 109f5448..a00b2739 100644 --- a/app/languages/qml_fr.ts +++ b/app/languages/qml_fr.ts @@ -4,51 +4,51 @@ AppView - - + + Resume Game Reprendre le jeu - - + + Quit Game Quitter le jeu - + Launch Game Lancer le jeu - + Direct Launch Lancement direct - + Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid. Lancer cette application immédiatement lorsque l'hôte est sélectionné, en ignorant la grille d'applications. - + Hide Game Cacher le jeu - + Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1. Cacher ce jeu de la grille d'applications. Pour le retrouver plus tard, faites un clic droit sur l'ordinateur et choisissez %1. - + View All Apps Voir toutes les applis - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. - Êtes-vous sûr de vouloir arrêter %1 ? Tout progrès non enregistré sera perdu. + Êtes-vous sûr de vouloir arrêter %1 ? Tout progrès non enregistré sera perdu. @@ -95,9 +95,9 @@ Chargement de la liste des applications... - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. - Êtes-vous sûr de vouloir arrêter %1 ? Tout progrès non enregistré sera perdu. + Êtes-vous sûr de vouloir arrêter %1 ? Tout progrès non enregistré sera perdu. @@ -206,7 +206,7 @@ PC Status: %1 - Statut du PC : %1 + Statut du PC : %1 @@ -252,27 +252,27 @@ PendingPairingTask - + The PIN from the PC didn't match. Please try again. Le code PIN du PC hôte ne correspond pas. Merci de réessayer. - + You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again. Vous ne pouvez pas effectuer de jumelage alors qu'une session précédente est encore en cours sur le PC hôte. Fermez les jeux en cours ou redémarrez le PC hôte, puis essayez à nouveau d'effectuer le jumelage. - + Pairing failed. Please try again. Le jumelage a échoué. Veuillez réessayer. - + Another pairing attempt is already in progress. Une autre tentative de jumelage est déjà en cours. - + GeForce Experience returned error: %1 GeForce Experience a renvoyé l'erreur : %1 @@ -280,7 +280,7 @@ PendingQuitTask - + The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game. Le jeu en cours d’exécution n'a pas été démarré par ce PC. Vous devez le fermer manuellement sur le PC hôte ou le fermer depuis l'appareil qui a démarré ce jeu. @@ -325,27 +325,27 @@ QPlatformTheme - + &Yes &Oui - + &No &Non - + OK OK - + Help Aide - + Cancel Annuler @@ -368,7 +368,7 @@ Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1 - Vérifiez votre pare-feu ainsi que les règles de redirection pour le(s) port(s) suivant(s) : %1 + Vérifiez votre pare-feu ainsi que les règles de redirection pour le(s) port(s) suivant(s) : %1 @@ -471,7 +471,7 @@ Les résolutions vidéo supérieures à la 4K ne sont pas prises en charge par le codec H.264. - + Host returned error: %1 L'hôte a renvoyé une erreur : %1 @@ -531,7 +531,7 @@ Votre sélection de codecs et le réglage du décodage matériel ne sont pas compatibles. Le GPU de ce PC ne prend pas en charge le décodage du codec que vous avez choisi. - + Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again. Impossible d'initialiser le décodeur vidéo. Veuillez vérifier vos paramètres de diffusion en continu et réessayez. @@ -539,466 +539,466 @@ SettingsView - + Settings Paramètres - + Resolution and FPS Résolution et FPS - + Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors. Des réglages trop élevés pour votre PC ou connexion peuvent causer du lag, des saccades et d'autres problèmes. - + Basic Settings Paramètres de base - + 720p 720p - + 1080p 1080p - + 1440p 1440p - + 4K 4K - + Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game. Les résolutions personnalisées ne sont pas officiellement prises en charge par GeForce Experience, qui ne pourra donc pas définir la résolution de votre écran hôte. Vous devrez la définir manuellement dans le jeu. - + Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors. Les résolutions qui ne sont pas prises en charge par votre client ou votre PC hôte peuvent entraîner des problèmes de diffusion. - + Enter a custom resolution: Entrez une résolution personnalisée : - - + + Custom (%1 FPS) Personnalisé (%1 FPS) - + Enter a custom frame rate: Entrez une fréquence d'images personnalisée : - + %1 FPS %1 FPS - + Video bitrate: Bitrate vidéo : - + Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality. Baissez le débit si votre connexion est lente. Augmentez-le pour plus de qualité d'image. - + Video bitrate: %1 Mbps Bitrate vidéo : %1 Mbps - + Display mode Mode d'affichage - + (Recommended) (Recommandé) - - + + Fullscreen Plein écran - + Custom Personnalisé - + 30 FPS 30 FPS - + 60 FPS 60 FPS - + Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc. Le plein écran offre généralement les meilleures performances, mais le mode fenêtre sans bordure peut mieux fonctionner avec des fonctionnalités comme les espaces sur macOS, Alt+Tab, les outils de capture d'écran, les overlays, etc. - + Borderless windowed Fenêtré sans bordure - - + + Windowed Fenêtré - + V-Sync Synchronisation verticale (V-Sync) - + Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing La désactivation de V-Sync permet une latence de rendu des sous-images plus faible, mais elle peut afficher des déchirures visibles - + Frame pacing Frame pacing - + Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early Le Frame pacing réduit les micro-saccades en retardant les images qui arrivent trop tôt - + Audio Settings Réglages audio - + Stereo Stéréo - + 5.1 surround sound Son surround 5.1 - + 7.1 surround sound Son surround 7.1 - + Mute host PC speakers while streaming Couper le son des haut-parleurs du PC hôte pendant la diffusion - + You must restart any game currently in progress for this setting to take effect Vous devez redémarrer tout jeu en cours pour que ce paramètre prenne effet - + Mute audio stream when Moonlight is not the active window Couper le son du stream quand Moonlight n'est pas au premier plan - + Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window. Coupe le son du stream quand vous faites Alt+Tab ou si vous cliquez sur une autre fenêtre. - + UI Settings Réglages de l'interface utilisateur - + Language Langue - + Automatic Automatique - + You must restart Moonlight for this change to take effect Vous devez redémarrer Moonlight pour que ce changement prenne effet - + GUI display mode Mode d'affichage de l'interface graphique - + Maximized Maximisé - + Keep the display awake while streaming Garder l'écran allumé lors du streaming - + Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming. Désactive l'écran de veille ou la mise en veille de l'écran pendant le streaming. - + Input Settings Paramètres d'entrée - + This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games. Cela permet un contrôle transparent de la souris, sans capturer le curseur du client. C'est idéal pour l’utilisation du bureau à distance, mais ne fonctionnera pas dans la plupart des jeux. - + NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors. REMARQUE : En raison d'un bogue dans GeForce Experience, cette option peut ne pas fonctionner correctement si votre PC hôte a plusieurs moniteurs. - + NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight. REMARQUE : Certains raccourcis clavier comme Ctrl+Alt+Suppr sur Windows ne peuvent jamais être interceptés, y compris par Moonlight. - + in fullscreen en plein écran - + always toujours - + Use touchscreen as a virtual trackpad Utiliser l'écran tactile comme un trackpad virtuel - + Swap left and right mouse buttons Permuter les boutons gauche et droit de la souris - + Reverse mouse scrolling direction Inverser le sens de défilement de la souris - + Gamepad Settings Paramètres de la manette - + Swap A/B and X/Y gamepad buttons Inverser les boutons A/B et X/Y de la manette - + This switches gamepads into a Nintendo-style button layout Permet d'utiliser les boutons comme sur une manette Nintendo - + Force gamepad #1 always connected Forcer la manette #1 à être toujours connectée - + Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC. Force une seule manette de jeu à toujours rester connectée à l'hôte, même si aucune manette de jeu n'est réellement connectée à ce PC. - + Enabling HDR overrides manual decoder selections. Activer le HDR désactive la sélection manuelle de décodeur. - + AV1 (Experimental) AV1 (Expérimental) - + Enable HDR (Experimental) Activer le HDR (Expérimental) - + The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode. Le stream sera compatible HDR, mais certains jeux requièrent un moniteur HDR côté hôte pour streamer en HDR. - + HDR streaming is not supported on this PC. Le streaming en HDR n'est pas supporté sur ce PC. - + You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M. Vous pouvez basculer ceci pendant la diffusion en utilisant Ctrl+Alt+Maj+M. - + Capture system keyboard shortcuts Capturer les raccourcis clavier système - + This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming. Ceci permet la capture de raccourcis clavier système comme Alt+Tab, qui seraient normalement utilisés par le système d’exploitation client. - + Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button Activer le contrôle de la souris par la manette en maintenant « Start » - + Process gamepad input when Moonlight is in the background Capturer la manette même quand Moonlight est en arrière-plan - + Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus Permet à Moonlight de capturer la manette même si Moonlight n'est pas au premier plan - + Host Settings Paramètres de l'hôte - + Advanced Settings Paramètres avancés - + Audio configuration Configuration audio - + Show connection quality warnings Afficher des avertissements sur la qualité de la connexion - + Discord Rich Presence integration Activer l'intégration Discord Rich Presence - + Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming. Met à jour votre statut Discord pour afficher le nom du jeu que vous diffusez en continu. - + Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup. N'activez cette option que lorsque vous diffusez en continu un jeu qui ne prend pas en charge la connexion des manettes de jeu après le démarrage. - + Optimize mouse for remote desktop instead of games Optimiser la souris pour le bureau à distance plutôt que pour les jeux - + When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer. Lorsqu'il est coché, l'écran tactile agit comme un pavé tactile. Lorsqu'il n'est pas coché, l'écran tactile contrôle directement le pointeur de la souris. - + Optimize game settings for streaming Optimiser les paramètres du jeu pour le streaming - + Quit app on host PC after ending stream Fermer l'application sur le PC hôte à la fin du stream - + This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress! Ceci fermera l'application ou le jeu que vous êtes en train de diffuser lorsque vous aurez terminé votre flux. Vous perdrez tout progrès non sauvegardé ! - + Video decoder Décodeur vidéo - - + + Automatic (Recommended) Automatique (recommandé) - + Force software decoding Forcer le décodage logiciel - + Force hardware decoding Forcer le décodage matériel - + Video codec Codec vidéo - + H.264 H.264 - + HEVC (H.265) HEVC (H.265) - + Automatically find PCs on the local network (Recommended) Trouver automatiquement les PC sur le réseau local (recommandé) - + Automatically detect blocked connections (Recommended) Détecter automatiquement les connexions bloquées (recommandé) @@ -1024,30 +1024,30 @@ Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1 - Vérifiez votre pare-feu ainsi que les règles de redirection pour le(s) port(s) suivant(s) : %1 + Vérifiez votre pare-feu ainsi que les règles de redirection pour le(s) port(s) suivant(s) : %1 - + This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. La connexion Internet de ce PC bloque Moonlight. Le streaming à travers Internet peut ne pas fonctionner lorsqu'il est connecté à ce réseau. - + Tip: Astuce : - + Press %1 to disconnect your session Appuyez sur %1 pour déconnecter votre session - + Start+Select+L1+R1 Start + Select + L1 + R1 - + Ctrl+Alt+Shift+Q Ctrl + Alt + Maj + Q @@ -1097,7 +1097,7 @@ Moonlight detected gamepads without a mapping: - Moonlight a détecté des manettes sans configuration : + Moonlight a détecté des manettes sans configuration : @@ -1132,7 +1132,7 @@ Are you sure you want to quit? - Êtes-vous sûr de vouloir quitter ? + Êtes-vous sûr de vouloir quitter ? diff --git a/app/languages/qml_he.ts b/app/languages/qml_he.ts index f7f5a3ad..55228985 100644 --- a/app/languages/qml_he.ts +++ b/app/languages/qml_he.ts @@ -4,49 +4,49 @@ AppView - - + + Resume Game חזרה למשחק - - + + Quit Game יציאה מהמשחק - + Launch Game הפעלת משחק - + Direct Launch הפעלה ישירה - + Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid. הפעלת אפליקציה זו מיידית כאשר נבחר מחשב מארח זה, עוקף את עמוד בחירת אפליקציות. - + Hide Game הסתר משחק - + Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1. - + View All Apps - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. @@ -95,7 +95,7 @@ - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. @@ -252,27 +252,27 @@ PendingPairingTask - + The PIN from the PC didn't match. Please try again. - + You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again. - + Pairing failed. Please try again. - + Another pairing attempt is already in progress. - + GeForce Experience returned error: %1 GeForce Experience Fehler: %1 @@ -280,7 +280,7 @@ PendingQuitTask - + The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game. @@ -325,27 +325,27 @@ QPlatformTheme - + &Yes - + &No - + OK - + Help - + Cancel @@ -471,7 +471,7 @@ - + Host returned error: %1 @@ -531,7 +531,7 @@ - + Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again. @@ -539,466 +539,466 @@ SettingsView - + Settings - + Resolution and FPS - + Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors. - + Basic Settings - + 720p - + 1080p - + 1440p - + 4K - + Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game. - + Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors. - + Enter a custom resolution: - + %1 FPS - + Video bitrate: - + Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality. - + Video bitrate: %1 Mbps - + Display mode - - + + Fullscreen - + Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc. - + Borderless windowed - - + + Windowed - + (Recommended) - + V-Sync - + Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing - + Frame pacing - + Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early - + Audio Settings - + Stereo - + 5.1 surround sound - + 7.1 surround sound - + Mute host PC speakers while streaming - + You must restart any game currently in progress for this setting to take effect - + Mute audio stream when Moonlight is not the active window - + Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window. - + UI Settings - + Language - + Automatic - + You must restart Moonlight for this change to take effect - + GUI display mode - + Maximized - + Input Settings - + This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games. - + NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors. - + Enabling HDR overrides manual decoder selections. - + Enable HDR (Experimental) - + The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode. - + HDR streaming is not supported on this PC. - + NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight. - + Use touchscreen as a virtual trackpad - + Swap left and right mouse buttons - + Reverse mouse scrolling direction - + Gamepad Settings - + Swap A/B and X/Y gamepad buttons - + This switches gamepads into a Nintendo-style button layout - + Force gamepad #1 always connected - + Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC. - + You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M. - + Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button - + Process gamepad input when Moonlight is in the background - + Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus - + Host Settings - + Advanced Settings - + Audio configuration - + Show connection quality warnings - + Discord Rich Presence integration - + Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming. - + Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup. - + Optimize mouse for remote desktop instead of games - - + + Custom (%1 FPS) - + Enter a custom frame rate: - + Custom - + 30 FPS - + 60 FPS - + Keep the display awake while streaming - + Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming. - + Capture system keyboard shortcuts - + This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming. - + in fullscreen - + always - + When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer. - + Optimize game settings for streaming - + Quit app on host PC after ending stream - + This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress! - + Video decoder - - + + Automatic (Recommended) - + Force software decoding - + Force hardware decoding - + Video codec - + H.264 - + HEVC (H.265) - + AV1 (Experimental) - + Automatically find PCs on the local network (Recommended) - + Automatically detect blocked connections (Recommended) @@ -1027,27 +1027,27 @@ - + This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. - + Tip: - + Press %1 to disconnect your session - + Start+Select+L1+R1 - + Ctrl+Alt+Shift+Q diff --git a/app/languages/qml_hi.ts b/app/languages/qml_hi.ts index 135176ee..cecb423c 100644 --- a/app/languages/qml_hi.ts +++ b/app/languages/qml_hi.ts @@ -4,49 +4,49 @@ AppView - - + + Resume Game खेल फिर से शुरू करें - - + + Quit Game खेल बंद करें - + Launch Game खेल शुरू करें - + Direct Launch डायरेक्ट लॉन्च - + Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid. - + Hide Game खेल छुपाएं - + Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1. इस गेम को ऐप ग्रिड से छिपाएं। छिपे हुए खेलों तक पहुँचने के लिए, होस्ट पर राइट-क्लिक करें और% 1 चुनें। - + View All Apps सभी ऐप्स देखें - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. क्या आप वाकई% 1 छोड़ना चाहते हैं? कोई भी सहेजी नहीं गई प्रगति खो जाएगी। @@ -95,7 +95,7 @@ ऐप्लिकेशन सूची लोड हो रही है... - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. क्या आप वाकई% 1 छोड़ना चाहते हैं? कोई भी सहेजी नहीं गई प्रगति खो जाएगी। @@ -252,27 +252,27 @@ PendingPairingTask - + The PIN from the PC didn't match. Please try again. - + You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again. जब तक होस्ट PC पर पिछला खेल अभी भी चल रहा हो, आप पेयर नहीं कर सकते। किसी भी चल रहे गेम से बाहर निकलें या होस्ट पीसी को रीबूट करें, फिर दोबारा जोड़ने का प्रयास करें। - + Pairing failed. Please try again. - + Another pairing attempt is already in progress. - + GeForce Experience returned error: %1 @@ -280,7 +280,7 @@ PendingQuitTask - + The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game. @@ -325,27 +325,27 @@ QPlatformTheme - + &Yes - + &No - + OK - + Help - + Cancel @@ -471,7 +471,7 @@ - + Host returned error: %1 @@ -531,7 +531,7 @@ - + Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again. @@ -539,466 +539,466 @@ SettingsView - + Settings - + Resolution and FPS - + Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors. - + Basic Settings - + 720p - + 1080p - + 1440p - + 4K - + Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game. - + Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors. - + Enter a custom resolution: - + %1 FPS - + Video bitrate: - + Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality. - + Video bitrate: %1 Mbps - + Display mode - - + + Fullscreen - + Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc. - + Borderless windowed - - + + Windowed - + (Recommended) - + V-Sync - + Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing - + Frame pacing - + Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early - + Audio Settings - + Stereo - + 5.1 surround sound - + 7.1 surround sound - + Mute host PC speakers while streaming - + You must restart any game currently in progress for this setting to take effect - + Mute audio stream when Moonlight is not the active window - + Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window. - + UI Settings - + Language - + Automatic - + You must restart Moonlight for this change to take effect - + GUI display mode - + Maximized - + Input Settings - + This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games. - + NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors. - + Enabling HDR overrides manual decoder selections. - + Enable HDR (Experimental) - + The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode. - + HDR streaming is not supported on this PC. - + NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight. - + Use touchscreen as a virtual trackpad - + Swap left and right mouse buttons - + Reverse mouse scrolling direction - + Gamepad Settings - + Swap A/B and X/Y gamepad buttons - + This switches gamepads into a Nintendo-style button layout - + Force gamepad #1 always connected - + Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC. - + You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M. - + Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button - + Process gamepad input when Moonlight is in the background - + Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus - + Host Settings - + Advanced Settings - + Audio configuration - + Show connection quality warnings - + Discord Rich Presence integration - + Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming. - + Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup. - + Optimize mouse for remote desktop instead of games - - + + Custom (%1 FPS) - + Enter a custom frame rate: - + Custom - + 30 FPS - + 60 FPS - + Keep the display awake while streaming - + Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming. - + Capture system keyboard shortcuts - + This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming. - + in fullscreen - + always - + When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer. - + Optimize game settings for streaming - + Quit app on host PC after ending stream - + This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress! - + Video decoder - - + + Automatic (Recommended) - + Force software decoding - + Force hardware decoding - + Video codec - + H.264 - + HEVC (H.265) - + AV1 (Experimental) - + Automatically find PCs on the local network (Recommended) - + Automatically detect blocked connections (Recommended) @@ -1027,27 +1027,27 @@ - + This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. इस PC का इंटरनेट कनेक्शन मूनलाइट को ब्लॉक कर रहा है। हो सकता है कि इस नेटवर्क से कनेक्ट रहने के दौरान इंटरनेट पर स्ट्रीमिंग काम न करे। - + Tip: - + Press %1 to disconnect your session - + Start+Select+L1+R1 - + Ctrl+Alt+Shift+Q diff --git a/app/languages/qml_hu.qm b/app/languages/qml_hu.qm index 870d3bfd7f08da2ae0283a6957094ccc0d03d641..b085a282235ae7f34be6b03370fb5a7305831e11 100644 GIT binary patch literal 45021 zcmd^o33Oc5ndX%xdDTK#!V+U1i?PABu#MTwDr6fQTefU@1p<_+o}{u$RiYLNIV6Dq z-I+;;(Amh!WNVVpG)b7A9Fk@r6Os(c>Co9GlVqkjqbz-zbXYp>Fr5sOp6~nrci(-l z-m9{lCP`2C;b2Ks@7;IrzkdI6@4M{L+(}=1;REmb`ss_GxcS5X`L922jF~f9yV{t! zj~dhZ7Gw6k!J-)~y~WWt#JA2)43TaCZ}Nq>HHzG?sT zdSgD&YfgBy%a~n{8E?raFzkzF-KDsGpE2vE_;a=C-E*HY3l5vDC%n^`(!FNu=x$@) zakA-u{qx40@uJ!BqhA|y(O1p>TQS~$__oR2`wL^*-et6wqsnQKj*z@ z-gy|Gm%d=`fBiki{BhMh`t8Rt_X+(u_wV)R{GXYx{uS=Ke}(z}fj(S+iTUBxJ;vm2 zHqW=dV9cUyOJ^Zx%v=7T<-!kDjJfxxEf+ucUyT_(uVwps{2cjA%i#BxfIhohMsEKf z#=QF0mePHP@bk%*d+){P-Zxtw`VyW$d3(#}PsL^dDFwjT)1k^4KLvOzQH+nbY5c2O@njp+&XB? z-nYzo>MM5{v-UM}zINrE#&rJoIY0UAc4J<3QtPWa-++1lpVo8!_gR?VnXN0AkWSCE zUVQQzW7aIzpYQ%=>t%23F{b4Wt-Ytc*O(iA(Yog|_ZYMJ^{qo3f8WimqmvICbH(>t z?|u-UpMQ7j+xhwa6I(y95A%Naovrup!{=i!wto1b=Z$$^d+VS50N0**Pqz>%aePIx%95qf7*j_MnBay z|MbU=DO}oi{3BhEuMf7J_1gQ5+3@YQrT^)$F|VCzyZStg^NDqBoBr`>V`}r-Zu=X2 z-ueEvJ0^b(x_r3p&Q+kp3ID$BJzE}w{QYIyLx1{OeD1Y9dJM+v|6tqy?7h*Lb2qg8 z;#!P*ZGU^${m&RvUfO=r4dW1+3)|0p2;-i&ul@3mpJ+_wkJ|@YA2;UMt?h#|3$Tu_ zwjVh47GwVCK)b(sqcO*Qr~R(Qxc)s~Z-499uZ=k|)Bg5PLw@dUZ@=$*kc-R{?GHZn zgfVyB)&8Y#K5xv$8{5CW`UKqfzV`o?yT_Qz{=EIiS9~Ax_>b++zWdLOxv{7H??yAm zto-rZ`Pqj-$Dhw#xbS1fyz|<*7rpy*V^;mIxtIUhjmFHoYwm{k{~YqXa_*hqZv`I) z=KjOxD~$PfWAhgN0`$14rpK6$7v_EN>^5W0`PsbB zZmr;X_s;v)HP0CH!FBWg`iWmce||P^=7ug~Zq3hM|AlLf>FS=p{SnB`EkB<>d^yHF zuyp?GUOoW+-7^2S>S>VEC+9zKR?(QNCg(r+#0F#Db=Lg9_#U47hvoTS$)07*8*W%| z_H`KNqn}x@_B~kN+jcCt;6L62{l0y{hKsPS{nswY@#ntJFZjyGFrQo67QA#r4K`-+ z!j`9B1wQ}P!g;^Ix_X~nc--Un8*{-)3kUw@Mq@rUv~cI&Jr1K$T3CJGmm$BGF06ie z#+Wl7TsZyEe*vBLEd1QxzMbEyFtGXb{umn=5fL2J5GHop0n(kj?;fQV$AEF z>{z<#4aWHW9XEar{5tTuj^b{7|DLlt9{wri<<5>rUdFh4@*RKC0y^CJ2m14Yb31;t z6Mw(;g^r)B!@REP?`%7vjCEx?+si$m(@mYnY}pR`IMDeTf6$oQZtlG7s*|C|D?0~1 z^{_FUZtlFJb{y=_J38O=x+{#ieNX4x*I^#7xmAC@Z%60*Igd+PyIS{LU`+9uuFeym z#X6trI_Wsft9_~d^tN;@|A*&cXR2L0I=8^?Jl?f?F2;G&;;yNo`*Hp1t`B|VFy#Dm zT@Rd%_1ufA0^l&WpPjw_!eaZ|c7I=RL-p`or$+lequ* zt=-pu64&p1q&wRW`rJOJyZojbjXCXO-EVv9C0v*9e#hueT-VF2pMPp8WOn+YTWcN2d1^-dKzWbL$j~jF7!tVe3%+to)ac|z3PqtxXbFaDDFqD~)GH@!N=*#&2Wz#xoiG%$PF1J%qms=2Or?nk&8D; zH}6liaJ^@kt>z^>i_ffLCOT)G|8w{RvkGU>xglTnvsG_frdG_3CWcyKuEph55M(S^ zNEyQ&lus(g4~JQ>IiK^rYck`0{SYl@m|ejw6;Q;|&KG`=@*ak>k0@baenu{khU7{C z^yMc?%QAjuLCLZ?jBk2yU9VhCj@YSLK19d0(|;CMJ&XIF1(!GnNOnXzKAUC-ogawZ(egV4U=T>?{(-WCWC0`r~xuxIb!3yD9 zy;_*Fprm;`o2Ev^CawxY6!4G%3wF{Tr0EwH7*)|>kf?y=Rk5&uY~dh_cKMYWq$+io zGt75E5sEAgRjT@h19j5Wc)hSeFgumR(zZb$JTqYW%qp=#)EXr;*+G4q5FO@BIZL&; zRna0^X4Ul!v>X405A`-ys+plezA{QOXG_H*XixgWS`PH}^r&q274id_d^xa#gCOx3 z7DWBzq9(xdGM-Q|^>%Ox@6v(CCkj583Y#o?He4$dre%%Mv2Vos>c-Of;wf9f&@$HM z~g1$`b!7|W?`mdiYHEZ#A5%)#~^2}gfSf4jg@H0?jzgYFl-m;}@ zmQm4{u1zld_sD=_K_trRV72UL#s~e8nlHS#Fh$%OS$PrtI_`IK&?*@Otqhpm=vn^; z{QYqt^I$boPSE-H$ohtJx)}B#>C5Q^Dq^QpGpfKW1^i88=+|-oxNW6OE?~X~6HpB# zpy4CWFxSAe5SUHiCzVgtk=B-O9}fu)OE>M|L?-9;L$vS^>UwAJ89(yXnmlMWW5zSk z&}j@nOGZ~xgfl5)<|FtFHU)m24vuDYOfZ-t6c5w!%_ebQS^VaijpkOFN*QAkpXsN+ z0v0NZO{A0L-TuO{Cp8cwNM~wukkmP%30srcq>+%_lx+oGFqw?avmUOsW9oowZZ54<#MSk zCTH&U$<4cW4~Tm2ZvwFuEL(_O5^m5nP0CWZK$1~mxM$*~@yd`(OB+JvvOiwJ>}U|L zB=6=9WJ4(Yp%9zY@Eig;IvhHM8kl6A)G!EHF#MMQU!()ykpb$s2>E#z#gmRqnVOT8 zsKcVmQZ|tFGk6ZybvQsYYUKIsBA!cdNYUqC&b?jITdS7FGu3<+-ptG8D_Jb6Jnezx z_ydm52l(sF(l^2mU=U{5N%6dpUXnuwHP;f1zrKstwxmE&V0^n!y zy}C>4j}WoPxQ<1Ok__~%uX}3C!!RGDHjytw#j=db-zZ%U zq)?$>#%c&w801i;3s@PQCCw$Fj9Rt=?#v6o;3&>qXqd%k^@C%?-jufy@Rz1y3;vEi z-^08Jh*VleaK&!9i?Xhiabc9=b81OE;2DNgQ{EWz(AM(Vq-_EJF>>T@>CYa-=XOP; zj6R>zr*l*)Fj%Loj$>w3S+NV?^(mktOfQY83%Szfouq#fj>b*s*R~8xgr0%jtd^%~ zDFHYu0&hI3sEGa+3PaJauJi(nDxdb3O2q=>GS7bRZAMJSF?N?q1;RJc=8?=eKZ8;; zS}WHy%E%Y9g<1|kG`v|smE7)E2m&#a?5Gd*ix0D`;_h)kIiY-C3`CObB0))XYZ57x zgJ5eBpVG5X1w5EYGMboH0~aa>?@nGhh3koTX=K&B(pyrDiz3j6F{b^7;!e{;(_#_w z00ebA@bDN^fFh-;YI7&8vK>e(#iY?f;ke7 znrpxDru-pq&lY~H=$c;+Y}uY5+4m&0Nz*IJE0?FbXua8Ju-HRbJT)vW{7K5RE|z-F z07*dr{RIh6ohMwVNbo@DQ~>M7@E?Hzy^{^Ltd*F?9ZY|4b}!?%sD+=vU2%JUgA-bi zunIXN2}Qmj-&3XXSY7OugOx2qetj=L4Edb~TtM=w%yd<$T&;LioS{M~I|c_L>iISp;`X^{f(sR^?D2NJ`W4QU=J0Bt`%lz;_$*o!+OxswxpN zNe+@g%s^5pWacPksAM6qiR3;1PlUO_^;E=z`2P@WWe#4GHrpYPU9tFb>6*|yNxB0e zwzr!A5ZRDIX+%?yStKBR&5KL~@iVT-!edJao#6K=Arq>y5N0S9ZbedwyL@q`NymL7 zh))PdGLVo%_+O!vO&u}fRf~A6H7U1$l-DAuby9Gv%zL83<#z9N;nn z8B(GW(gi}DDZu-SRs<1AR7TH&eWkb^#u_lef2S)Ha;pe>+XprrG!q_uE}=A7Lydc&ncp)^I6x7w~+JmotzPGFn2%k1K0 z8lwRarqmtOprKjuU@mGc{;)u>@0I z8umgz05su1MCcJJei`5gr3eZJay{8m#wa#p4J$x{(dWQP2x1~*5iTRd$&6(3MXvzA z90Zmwm}y~tf40%HHN3tL9)VnibA6&T1GoKOX1RWSaBmNvk;kTqM>pX^W)qcqwgT2 z$r9#7!M~Jvp6S9hL`GzOr8Ys;Cg-OChVbc7Ef2wnvcAVVfa2764N_B^$PqY&QV~JH zQl$ur3laO*vLDWjiGNz<#%klfpPh1$LUA*u3c=5lCV~_WR1(s_>^O6=beY7X^}$5C zf~rI~k77eKb>)sbHh{6RGTw3vR{j#6M*v3fMo9J?WQQhZRIrY9_HpA$dEhsMd7LF- zAOT)|{qPOqkq7$H0Y5n{$cyGYWLyv64Rf>nFcH5Xt1vCnAwX|xG!K;y6c&OasF~su zxV(BVbya{~D5mr{wB1T(DiBLo|U6K7p8qmM{wvjd*8=C~S!=jFYKm#!&w9 zh7n^|d`u-*`Qhyk)IGRmx%ok0D6613HALy{^onjpWiU=@r`bm*Qw*CaaZD<)s?qXWyIvew84XHBIEN7r zOd(kX7D^I7nFz{-kw8VbN1@*CS#3UT?=v3riui3o^UXeLiBBNTljFf>jiB_EGgDbv2jtII$ zn3bkVzcn+QgBe!XNH~}g+msd*lJ#S-5KIVYy^{Jv(_F?+`btJj^jY*l?0+CKA}B?~ z6q@SudVwZJk&LntV5VC2$0w@vKA8eMO%6%yV%WPPN_FgjUt~QeC~oe~RK}!?u=gm? zo~w7zsyh9jgh*>4I~m+BO#ww^A2pF86kaMDHt26O!y9FWX#uwN`t|mUYEWMhj>383 z#3XD#Js^!YoPiHU>OTn1L%iISjX|&RxSP`brJVW;1sih$Po=J`pLh zXf`OIDMR`oS6o&F&ZuTbk8V{hH-|ogrc28e^>R(w)Zj6SwNxAEgV_v1UrpH`2M#Pk z19+ukc9nmIq5PJ3j@XTVY35V?cN$%JKdE({Xb*Yns{MK|3okAuO+;YvrwjA+iS*f; zNVha?_FToV)X{^OE$QLP2K>98KRQ-Yf}`l*ZG`>VOp$Q{)fy=tBEbx_7^TBfjjb=J z?ZC)E$rTIOWGg;{HLz*e9#0xqBrOLsKXUa-{(<`u6Nbiwv0*b= zZ@EEa-O@NpVRF++w#9$!OVJ=aC+J9V1Kk@PBYD`1|Le!$_l)^iUeG-D3@95f@)dDS zT9Gdr2U04+G#qBf>MxO>lL0=1GuK!|^F^9M(>anRh*g?txw#@njx1_2 zU#1RU*Xbn9t)FX*uiIJqd#KBn$7G>5m8npXQ9q6akqrC8pb?2+Ww6{47mcuhNm*dx zfr6lwY5bb0;^X{CzQ_`1_z+&gp+q3M11CZW3q8p4pwrHJvACR*%7F(9{nzmt5?fbA z!Si!Oe)D$j7&?d^Bk@cxic~N%PX|_{u#>jT%6H`Q0bQMf8>QoCLZ5#YExEf z(D)f$U$m{4s)NadlQ`8)VmObAD56p{86XD_3z9mOUf4`>BsnxKCM}Q#p;+#rB;AU<}Q+Xv8ZOEmn-tWxhFEDHE=y_3Z5>%6Zq$0pvKDZG|lz z*S5HYxOxj53#JfW-*)x^Uz#1#Z|KKbMz97~F`3(!LAOq!(KF_wJS&|a?g{MFXmoj- z*+J6+yK$h#(e5p^8-t47#IHSoSg~==DV|-Tnkw<=ootyYngO%f zCZcPiWX7H}0MnvdWT+Cw-n(2rKL?*u6RD|M8euO0ky0_CkC#VE3Sm}>T@%b@v+HOo zQwp8ejZez2yp@y`B_{_0o67cs{#~tUa3MCFIy?1NQ-i4E6I;2>fh?j zuK03o8nn%Vz0yKxcb?SHN&!zHS+rbDI;W+E5X1#ZLAzJ!ab(Wpips)07$5iR?uFvfcyoYq~Dk`y?bhFujjW5p5#0y8(u8~2Tv6{8!LbDFPGejj^CnSqoCNe9zUtz`O4ZAqKctNKY z?nKz!v-ZMu@Z>o^n`DU=m1j3mN>~Yz3mYIcs-O|osj@?drjdDOW}2h@>nl?yIF+xC zqAPH?3T-9m#{^SJd6kfoW|GgR^@wJD#w0^*8yP4Lilb?F>izhMY`h`}P097li*T={ z3$41-fX><@aS-Jj4eOX1;a(DMJJLXl)6&EORakp+JmGpj`af9B*1(I?w$%_4hb;^i z=vyP8feEF7X*Wu84o_0KO$#(>4*J1}kyyB|-b+(DHg(_vJxz_M0p=5$g|eJ8iRrYY z+|OKexKAx7E=URh4DL7V>R*N3X;s+{L*!UxQdF!6FxxcKrC}FIkXt}b&rXRF8qp2xJ?JEXL z<30>3NHRrAPL)e6*TqSxjW;3f7#wSakeq#46v@&eJ%K?Q5?X5Vk50u=mC!h<=A=MW z6X(5Ba-OdyC(E=f=cNZ>*D!{ z8#0glR_R5wXlc=pb#sME!B>JZ8=6ywr07Rhcg^a5K@^F~%PUWjjm;?{LUQyZX*mfh z;*$NU3>v%8^4X*>v4;&ZoPdu9_S}{ah$VFIECV`%Eh0{LUs556RcL#La6Q8|dNLi& zDV)xx*|JDS2#4?|RT5MIg}isTIF=ba_Y?*_im{WJ8XRJw71VRk5FipVbOe%(+H z2}OdvDl4hA;Z;#wf~qe@oG73<#a*6sxjzWOipw|Ijt1&mUYcGADY$82CNSb^g@|M= zm~k3O+>OOSceS4Aa>!%@8SXYg*oMP6@K8&pwJAQ)^@l|3Q5xe%>qv1(>Bzg!^-<)D z`6@bt^M~Mh1XKyCM@OHnTt+r3IC|TD5J_vqYnw6m@hkEFvkgM%NfqPhW&=txjXVFh zZYAzWD7%c+o&`xXtRTX%CX&f>B6U8WOkkRWM51pe8szxOn2orCg`#OP13xw0SRd_b zx}yL|rmNy;_dAbtV@JVUalq^8bn6jwsWL@5UXMrAMGszu2Ky< z$l|+A_&HI6#5>jmouN!ECWZTNkCGopOZj+A{4as}xBZ6H*9iQTrvFPv zN&m+B;9%0xXa=+ZmYD5X^fJGDU3lGZ$_>J?SDG2x{vH=um&UPqy12n{$W>EfNk>Lg zpzf2*W8kSN0qYx>jj4CP)`~l$apm41!nJ-4rFU*xLkf$jmw4Vt8iBEovsu#U^N>8+ zxR=Gs4TJXu{AFcFmvy8iM@i+}n@u78_ATjkNI}547qH7&O=3NGR|xoJ3xD8=o2M@#&6w_vpH^bCf?3#q(j|+l)EU!$QViI<+&lrt%tV@QTAt9iq-~)g ztmwu6^l|kWr=#WXkyn-EdK|aCSvkbKC0b2*$_i_L%=4>H8%35smOHearJ+>2T|0rJ z3nR5cCOd|%l^{-IKG!l@(@!`pr-Dj$gQV%BLM2Vhvy4IHORSJiH_N?xjY+@S@+i$z z)I{Hi*0Z#cj1qf2h?^DF z301UxHww^N=Kl`J(u@SjrE^Q9T|5C7g}Q#<#%~j@9Xxt6$4LCoFgh?2ROKV3`2LR>W4Cu%*ot9XG#1Q?<#Sc%CvU_sypnW*`}iCjswcGR@fpt4HSw z8+m^lT$9pjV4Q@f`~7&NM`S?b!$S+4>R%J(6yn&l#FdKxR2*H58$yR9dENl>(8j5k z(}E2F4DDRJY{ZQQ{Z4}0nC8FhUi#7nrB7Ksi+Lr3bENZ{;5AGcJ7PxT zbqyf(;57|L+4;)aoNg0Lu0lbHlazuG((VrlT7k6TlUdFnIMn(?p}?bLay7)7(*#y3 zH^_dLxnnE{@tIDM03UgOIlI7(nWX*)MB5qzBt0uY17wEozXB!r7ej9L4a9RBn%kuS zad!+8>HI#A`}m2ixN8+%9ebm)E#a-B(JrBpJp_)mF>HkaM5*Y%y459Foefa7-8m4e zvL{Mj8e32vbbBggP*WSqG5*ce9SdTN7pNHgM3WEPP{QsDHpb8zFdacT;n{|?5A2ep zEF{wo3M}GXg1Q61t$#;k{S*yk9I$npdx3Z)4_Ke`D`VBt1X6D7?_}Z)Z7gBBpjb>`3?HsW$ zm5;d}qH&^m-jj~%j>gK(7Uf56-mOVCGy=&%OE)@)D(I%G$Udhado&)L6qSOk1Efq2 zbDO9I(g}WecB7O>8ELH(k8>J?XoKsr`p2j)VIH#s&)d}+cfP%U=EfR2q zIkeE3grP!2kdGp7))BNPZ$jpNFsww+MQ81%fk7&N$6&BSExqPJbNwh_&jKqj=7xg4e}zK1Ixk&k1U z{avnSx|bJgg#`W=gtIM3tfVys9@h$;@!hv+|lw;}^{~Xr;B8>@U#VH*JKv zvb1`*v!vXLR^M$yCr;~4ho??FasXf8KHJ-wFXCvkisw%v-+O7RrsNoSTYP}SIC7;addcBZwkD0iNkv&A+)IZ)QNDF)7hiLxvDrdV5#1w6UBp7! zN>c;TdHyoaQV17%oDK;%H=G}-0rCL~qzl8VWn7jQ*{;W^Mo1Tqv>-eJFa3U|(s=$< z-Tj#3a*Wr=LY^3o>dnGdvQZ}O8N`;Fj5`D&prf(k8{ZU5r7f!5r98*8T+PDLr0Z1&dQDieWSK1= zjyAUs$9|N?({EW4y#w0<~kow#gOE zU|!6;GZ9JCLBm*oMkoymb&^p=+H*+@{_ldd`atdD0T-gF99#V<4G-tDDBN?GodSJ0 zb%dzNrs$OjY~iBx)sD8k{a> z(I+cFqEZ`LHC$#k9tRG<(C`YLnN-Y9Z14EDfYf>iFM85fgA0n=+J{K4jc zkXTm*tI*^NTe8bIa#T9+1Ne#4fu_-zTaf)SbiB)O@L{>SEI7kAoxsfW+R{Mt<*Bt} z%M%a4cL<~2#zk`j>IjpGKV4un>#;_bM)}CKif$AaSx;ntietp8>n#U$gBF?F9@sg}xWb*McgjXNAvgmhPe+R8a#3EWtQ?@1 zoXS;4F_ok%Y4&Jm_!~TWTkLT1xL|tbObNl6?Q#bqG}^HTUmJ?x>6@eh$woV8u7NF^ z%1npn$u$B6)REVr14LTL_FS|HNS8#b&^2SX##zzt>f_Lp&;W)IoIeo z8iTtinplfRUJ{Kc4zXI)Y_9aMb_Y!p$&x3#>;Nfk&se7yjUEVG6`tb=8joFb@Pk$g zfkFZ)#LfvMqjfui9iv4ji%=;SW8iiPh>A{!o3}>5 zEtYu|Nmfx%p(|1j&ww+L9XEnxd(50*qzj1TmcRvQ1*7b`XEWsiI!$9bd*kH?X84}KDF>kewQELK`* zJF?g`K8Sk;C1fR9)C28w)Lz_IH7mdt&X#M_RmI~Y##hwmRdTo8`br6IbO&cyw_cG> zqHsFM;5@Zp1j_eNqT&Kws)wa%SQX z^7jy7!CAvT&XI=i#Vbp&cWykB-7)A5Lcx8!udBCEU9meegrG{q4*UZg{|d@SdpFGx>{$cpV&!scY}+|0eL&1t?I zFKCITzbO;VNA23ecP%8Rir1ZPs)^9)JyXo#ZZuWu&e{d`>^r{nVHXK(d= zoL>MXv~rr6;to_ji7Mnyy2LER-V0W}aj0}CVe_|P$44zQ(jahr43&xugrixLgeKrL zCT48U_0@Y>EwXc^@pcZ)^C-1w_r!+6T504!>zsk7q*u^bM==*gThIJf|Dz(D7&%S$^X!*d@NbgPx4v^CNw%}y(p%KUBbCJrlwO7IYFIiBqZO7Uyh zq$qt|M4m=XX0f;i%_^z~R^+Iaw=~b5mck~6Ykgl1WN#bySUX?PgNpL2hdCeLCZFX>qfZJYvtbqI3w_@07~mI z(W@~yK}j@Go2K7o*lY@#Jl#wh#jMwB!lMSuSi7(0YJ#zkznA)7O$ zW>QF9c0GDxlk3GPD_b|{p0*5fks}QG(#jFijZ~VDtpRMuVNF6XI50dwJ1QEesY9Q` zvnS*%rSV#!n#cP|(2s^Ki=}dd#2^l)>VxE~(dNGz43qpciyBp(Ggv> zRmo`G9if9O*r!j>yXqxlDNKPrR<5P?G&u27F$^1NlBOiJ@H?oM2iBD zXtMPn-l;QfoBN_<7n2$K9VA9^_w;bjDi;!xy+B?~)m2z$C|5)F#q3 z%j}Q5VmK2tt!SR4JWz6tqeA0p>y09oaRI zB6@9^wYgEIwO#9aJ_&!L7Q)fq%XztMY=D2~kX$%#l=n~Y}M9FEj!=eWZ=XfPW zk4}iEI#B1G&)x499b{T5glEBVnk+|+?NSj8d_R!1{-z(OA7Wc7LN~NEM*PX_O+1yg^RTZ^ZRiO9m>wR?INe@cGRXSXy^ZlAEFdsSh(LBygine{Eva z#1M%}xJJ?{vB?g8%9xjAr@^A2$+zJ&y}?m*W4cs|O_Ja|>@wdr*}&O$Nl}rHAJY@z(+T6$g5*JwWY&+6jU?K8zt^{R*Zs6JGCmSBrt$ zf8GIG;R@>h4OXxT6QTRIldH_W$%YDs~bMg~%^sW)0m(a?&Y#Uewb|$+?YMDP#O|g{ zhDENOnDceVR343Ib=u9-g>AaRp4N$k_A2xqb8n88Fe)BOY#`B4)oCittO=6U2XJ-%o-XfAhS;)%_n&WmlQ*z85GQ%L($s6T_6c~XK zu|ctm`D}6A=1SrLx#Q=%JKwvI8J8B*WLpojRbVnIPJ&}01?sDj-wH0Sl`D96 zySGK&&4MCVrXVK2ZnqW=6-Mrt9c9|OXQOK1#&H%JL~I%`zC3Hj+dKdXNIS)!L@zvY zm~QdNX)qExnF6EO^@8lK-Z;C_l8v?8I?HFc5ZrY)7e%-fD~b-mVc+AyGXqxg5usB6BI&xl?I=2ptc0BngZ7wrpj#EQ^NPD z;4P8maVd);Plgk-a(ESuzAn%Tmxq$(>>{OG1JR&X#2py@1(B17s*Q*M7OuI+RkHl& zK#UrG`<2|O>0}bfl8*$Vi{sz4rPN<7qZ3}cvc!5JPz9w~oJCc!UXKA0dqTYJOa!8D z8*K>FNDl=svPbz9ij@i;TjmB!BHtMvMZ4V6_?E%MxKJ*YURhsI$xlgu`V;XTuyaO( zv4E9H7dZ0yE`%a1C6SXepp4SYZN#%^RH<`BI01$d*92pIqn4c~c z9oQ}xc94e>J6C(G({EXfTiiK(bV*zQED9#?+C01V!lvRSZ(43`&|kT_;ZWS@A0AhY z_4mVzpdJ>^@YV6*`4X1?p^0>CY+fCEOn8h?IM^Z`Ob&5LU-K!k5r~`hKn=LAaFk9R zMYh8F<7H#q^Vw4EBE~zN1KVlDf^iba0_VL|TatflKTPZ2Hm?&qFw3I%fOeo1c zp4?L_HoQx0t)@7Tptnul)NX}*6Ub>Iz-*w&UC`vTtxWT^NY!tg*=E*?vrq?5c*+J3n@O^V zvMbEfEj^S}eG^$m9`xymzrG+EfY_qh*O2QL7ZE#ot8zxVu&Cdse*dXtZ3DtDJO6ZoC%*jSG$T+%^?;R z?foQ);{MVtp%c>^Zr+t@{_VZAWznF#vpRfj5D41bs_YE;a!j3W?<9v3;|)v47-I`t zaHoA&dE`Ot(IgwCof_Kc{gJ$r5Qa&1YaxQHa5$?oxkIW#Z?32;NGJvnSYObSI?*#^ zrv_EiIvt83bC;ZE-P@Ot*RRQozQeaKB^J)@t{jP2Z3PQ8(Dof;%_k3at(< zHEToiEtaR#a)W~Uiq!SqMx4J>_LiYuN4wteLk z)++K9bT#QtJv~XK0PbJiEA8t!ZWf|*Jr7hq5rO?}yYmwQ_7hjH#Lme+(2&LU2z~5ws7E0;{6UB%9rWpw%;{u2=U-Gam6SUukD^Hmqaii})9B z8Ro%MQZk<6O7RvoHL=75h!wS1<>>qgu~zXTvbZ#@3sEcW``^;RC`qOZ;7?jo`?BF? z3sN#14Y3^w`Wlm9obTPNqXUismUnOpK13pgM{o()bu_pc(*C=d`-<7my>59bSMjfflux&b8>NcZ_H1w>~n7#A-$~;z&2iBm*7JespkVa2Fjp z;|m&mIt@+TqrJO=c%p){CD503*HlWD~X=?LyRYIXYCME7gcUp7^7qXXL1FiPlxoIMRW+G^@=V zTU)mupl1!lgfn*v_otif*~6JE-nxlxLt+)@D(FU(h@|l$VjkaNVPCy0`-*n%zG>$`?@a^SdUtQyv8(@b?5X9Wm}b@NHcj3B zHF~V26VoOy0(BQ{5858NuarK8fto!?Qnl+Ph@tLUcp2g_hG34JSgL>V+$h4=(EFTv zEm9HasOC0=@$ni8jMF4XkfMw!0z{w}<0Vl~nk$JH@ib7RlOeWY8NlXPla7hD+Ub3d z>ygrfcaUhdPC|BbvAmX{1DOCP;|8GRq=pl=TFN|tJvoT+LzuY&gwv#FbDd|5&HJL~ zg~qaT_*V7%=ya3haqSMQ(=sj1TphD#VQp427<@iAyhn386p)nDp>PfDj?RL?F-yflDU*|Y z>awM4mPOxt7D`Nz=Rr}A8#+@3r%n>~*A;&_dAAhX)6j^hn%`phx;Mgh34=p}c&?Ue fJog?|!q#xg>%F}JP4tb|p|qJ}n+&=z?WX?+y!T9> delta 118 zcmcb6pJ^WJ1gUU_00stDYX%0!`wR@){y AppView - - + + Resume Game Játék folytatása - - + + Quit Game Kilépés a játékból - + Launch Game Játék indítása - + Direct Launch Közvetlen indítás - + Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid. Az alkalmazás azonnali elindítása a gép kiválasztásakor, az alkalmazásválasztó rács kihagyásával. - + Hide Game Játék elrejtése - + Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1. Rejtsd el ezt a játékot az alkalmazás rácsról. Az elrejtett játékok eléréséhez kattints a jobb gombbal a gép elemre, és válaszd a %1 lehetőséget. - + View All Apps Összes alkalmazás - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. Biztos, hogy ki akarsz lépni %1? Minden el nem mentett haladás elveszik. @@ -95,7 +95,7 @@ Alkalmazáslista betöltése... - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. Biztos, hogy ki akarsz lépni %1? Minden el nem mentett haladás elveszik. @@ -252,27 +252,27 @@ PendingPairingTask - + The PIN from the PC didn't match. Please try again. A számítógép PIN-kódja nem egyezett. Kérlek, próbáld meg újra. - + You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again. Nem lehet párosítani, amíg egy korábbi munkamenet még mindig fut a számítógépen. Zárd be a futó játékokat, vagy indítsd újra a számítógépet, majd próbáld meg újra a párosítást. - + Pairing failed. Please try again. A párosítás nem sikerült. Kérlek, próbáld újra. - + Another pairing attempt is already in progress. Egy újabb párosítási kísérlet már folyamatban van. - + GeForce Experience returned error: %1 A GeForce Experience hibát adott vissza: %1 @@ -280,7 +280,7 @@ PendingQuitTask - + The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game. A futójátékot nem ez a PC indította el. A játékot a gazdaszámítógépen manuálisan kell befejeznie, vagy azt az eszközt kell használnia, amely eredetileg elindította a játékot. @@ -325,27 +325,27 @@ QPlatformTheme - + &Yes &Igen - + &No &Nem - + OK OK - + Help Súgó - + Cancel Mégse @@ -461,7 +461,7 @@ A H.264 kodek nem támogatja a 4K felbontást meghaladó videofelbontásokat. - + Host returned error: %1 A hoszt hibát küldött vissza: %1 @@ -531,7 +531,7 @@ Az Ön által kiválasztott codec és a hardveres dekódolás erőltetése nem kompatibilis. A számítógép GPU-ja nem támogatja a választott codec dekódolását. - + Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again. Nem sikerült inicializálni a videó dekódert. Kérjük, ellenőrizze a streaming beállításokat, és próbálja újra. @@ -539,466 +539,466 @@ SettingsView - + Settings Beállítások - + Resolution and FPS Felbontás és FPS - + Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors. A számítógépéhez vagy hálózati kapcsolatához túl magas értékek beállítása késedelmet, akadozást vagy hibákat okozhat. - + Basic Settings Alapbeállítások - + 720p 720p - + 1080p 1080p - + 1440p 1440p - + 4K 4K - + Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game. Az egyéni felbontásokat a GeForce Experience hivatalosan nem támogatja, ezért nem fogja beállítani a gazdaképernyő felbontását. Ezt manuálisan kell beállítania a játékban. - + Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors. Az ügyfél vagy a fogadó számítógép által nem támogatott felbontások streaming hibákat okozhatnak. - + Enter a custom resolution: Adjon meg egy egyéni felbontást: - + %1 FPS %1 FPS - + Video bitrate: Videó bitráta: - + Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality. Lassabb kapcsolatok esetén csökkentse a bitrátát. A képminőség javításához növelje a bitrátát. - + Video bitrate: %1 Mbps Videó bitrátája: %1 Mbps - + Display mode Megjelenítési mód - - + + Fullscreen Teljes képernyős - + Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc. A teljes képernyő általában a legjobb teljesítményt nyújtja, de a keret nélküli ablakos megjelenítés jobban működik az olyan funkciókkal, mint a macOS Spaces, az Alt+Tab, a képernyőfotó-eszközök, a képernyőn megjelenő átfedések, stb. - + Borderless windowed Szegély nélküli ablakos - - + + Windowed Ablakos - + (Recommended) (Ajánlott) - + V-Sync V-Sync - + Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing A V-Sync kikapcsolása lehetővé teszi a képkocka alatti renderelési késleltetést, de látható tépődést eredményezhet - + Frame pacing Képkocka-tempó - + Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early A képkockák ütemezése csökkenti a mikro-dadogást a túl korán érkező képkockák késleltetésével - + Audio Settings Hangbeállítások - + Stereo Sztereó - + 5.1 surround sound 5.1 Térhatású hangzás - + 7.1 surround sound 7.1 térhatású hangzás - + Mute host PC speakers while streaming A host PC hangszóróinak elnémítása streaming közben - + You must restart any game currently in progress for this setting to take effect Minden folyamatban lévő játékot újra kell indítania ahhoz, hogy ez a beállítás érvénybe lépjen - + Mute audio stream when Moonlight is not the active window Hangfolyam elnémítása, ha nem a Moonlight az aktív ablak - + Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window. Elnémítja a Moonlight hangját, amikor az Alt+Tab billentyűkombinációval kilépsz a streamből, vagy egy másik ablakra kattintasz. - + UI Settings UI beállítások - + Language Nyelv - + Automatic Automatikus - + You must restart Moonlight for this change to take effect A módosítás érvénybe lépéséhez újra kell indítania a Moonlightot - + GUI display mode GUI megjelenítési mód - + Maximized Maximált - + Input Settings Bemeneti beállítások - + This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games. Ez lehetővé teszi a zökkenőmentes egérvezérlést az ügyfél egérkurzorának rögzítése nélkül. Ideális távoli asztali használatra, de a legtöbb játékban nem működik. - + NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors. MEGJEGYZÉS: A GeForce Experience egy hibája miatt előfordulhat, hogy ez az opció nem működik megfelelően, ha a fogadó számítógép több monitorral rendelkezik. - + Enabling HDR overrides manual decoder selections. A HDR engedélyezése felülírja a manuális dekóder kiválasztását. - + Enable HDR (Experimental) HDR engedélyezése (kísérleti) - + The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode. A stream HDR-képes lesz, de egyes játékoknál előfordulhat, hogy a HDR mód engedélyezéséhez HDR-monitorra van szükség a fogadó számítógépen. - + HDR streaming is not supported on this PC. A HDR streaming nem támogatott ezen a számítógépen. - + NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight. MEGJEGYZÉS: Bizonyos billentyűparancsokat, például a Ctrl+Alt+Del billentyűkombinációkat Windowson semmilyen alkalmazás nem tudja elfogni, beleértve a Moonlightot is. - + Use touchscreen as a virtual trackpad Az érintőképernyő virtuális trackpadként való használata - + Swap left and right mouse buttons Bal és jobb egérgombok felcserélése - + Reverse mouse scrolling direction Egér görgetési irányának megfordítása - + Gamepad Settings Gamepad beállítások - + Swap A/B and X/Y gamepad buttons A/B és X/Y gamepad gombok felcserélése - + This switches gamepads into a Nintendo-style button layout Ez a gamepadokat Nintendo-stílusú gombelrendezésre váltja át - + Force gamepad #1 always connected Force gamepad #1 mindig csatlakoztatva - + Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC. Kényszeríti, hogy egyetlen gamepad mindig csatlakoztatva maradjon a hosthoz, még akkor is, ha valójában egyetlen gamepad sincs csatlakoztatva a számítógéphez. - + You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M. Ezt streaming közben a Ctrl+Alt+Shift+M billentyűkombinációval kapcsolhatja be. - + Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button Egérvezérlés engedélyezése gamepaddal a 'Start' gomb nyomva tartásával - + Process gamepad input when Moonlight is in the background Gamepad bemenet feldolgozása, amikor a Moonlight a háttérben van - + Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus Lehetővé teszi a Moonlight számára, hogy akkor is rögzítse a gamepad bemeneteket, ha nem az aktuális ablak van fókuszban - + Host Settings Host beállítások - + Advanced Settings Haladó beállítások - + Audio configuration Audió konfiguráció - + Show connection quality warnings A kapcsolat minőségére vonatkozó figyelmeztetések megjelenítése - + Discord Rich Presence integration Discord Rich Presence integráció - + Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming. Frissíti a Discord-állapotodat, hogy megjelenítse a játék nevét, amelyet közvetítesz. - + Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup. Csak akkor engedélyezze ezt az opciót, ha olyan játékot streamel, amely nem támogatja a gamepadok indítás utáni csatlakoztatását. - + Optimize mouse for remote desktop instead of games Játékok helyett távoli asztali egér optimalizálása - - + + Custom (%1 FPS) Egyéni (%1 FPS) - + Enter a custom frame rate: Adjon meg egy egyéni képkockasebességet: - + Custom Egyéni - + 30 FPS 30 FPS - + 60 FPS 60 FPS - + Keep the display awake while streaming A kijelző ébren tartása streaming közben - + Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming. Megakadályozza a képernyővédő elindulását vagy a kijelző alvó üzemmódba kapcsolását streaming közben. - + Capture system keyboard shortcuts A rendszer billentyűparancsok rögzítése - + This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming. Ez lehetővé teszi a rendszerszintű billentyűparancsok, például az Alt+Tab billentyűparancsok rögzítését, amelyeket normál esetben az ügyfél operációs rendszere kezelne streaming közben. - + in fullscreen teljes képernyőn - + always mindig - + When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer. Ha be van jelölve, az érintőképernyő trackpadként működik. Ha nincs bejelölve, az érintőképernyő közvetlenül az egérmutatót vezérli. - + Optimize game settings for streaming Játékbeállítások optimalizálása streaminghez - + Quit app on host PC after ending stream Alkalmazás kilépése a fogadó számítógépen a stream befejezése után - + This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress! Ez bezárja a streaming alatt lévő alkalmazást vagy játékot, amikor befejezi a streaminget. Elveszít minden el nem mentett haladást! - + Video decoder Videó dekóder - - + + Automatic (Recommended) Automatikus (ajánlott) - + Force software decoding Szoftveres dekódolás kikényszerítése - + Force hardware decoding Hardveres dekódolás kikényszerítése - + Video codec Videó codec - + H.264 H.264 - + HEVC (H.265) HEVC (H.265) - + AV1 (Experimental) AV1 (kísérleti) - + Automatically find PCs on the local network (Recommended) Automatikusan megtalálja a helyi hálózaton lévő számítógépeket (ajánlott) - + Automatically detect blocked connections (Recommended) Automatikusan észleli a blokkolt kapcsolatokat (ajánlott) @@ -1027,27 +1027,27 @@ Ellenőrizze a tűzfalát és a porttovábbítási szabályokat a port(ok) tekintetében: %1 - + This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. Ennek a számítógépnek az internetkapcsolata blokkolja a Moonlight. Előfordulhat, hogy az interneten keresztüli streaming nem működik, amíg ehhez a hálózathoz csatlakozik. - + Tip: Tipp: - + Press %1 to disconnect your session Nyomja meg a %1 gombot a munkamenet megszakításához - + Start+Select+L1+R1 Start+Kiválasztás+L1+R1 - + Ctrl+Alt+Shift+Q Ctrl+Alt+Shift+Q diff --git a/app/languages/qml_it.ts b/app/languages/qml_it.ts index ef238494..67e3f97e 100644 --- a/app/languages/qml_it.ts +++ b/app/languages/qml_it.ts @@ -4,49 +4,49 @@ AppView - - + + Resume Game Riprendi Gioco - - + + Quit Game Esci dal Gioco - + Launch Game Avvia Gioco - + Direct Launch Avvio Diretto - + Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid. Avvia immediatamente questa app quanto l'host viene selezionato, saltando la griglia di selezione app. - + Hide Game Nascondi Gioco - + Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1. Nascondi questo gioco dalla griglia app. Per accedere ai giochi nascosti, fare click destro sull'host e scegliere %1. - + View All Apps Vedi Tutte le Applicazioni - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. Sei sicuro di voler chiudere %1? I progressi non salvati verranno persi. @@ -95,7 +95,7 @@ Caricamento lista applicazioni... - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. Sei sicuro di voler chiudere %1? I progressi non salvati verranno persi. @@ -252,27 +252,27 @@ PendingPairingTask - + The PIN from the PC didn't match. Please try again. Il PIN del PC non corrisponde. Riprova. - + You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again. Non puoi effettuare l'accoppiamento mentre una sessione precedente è in esecuzione sul PC. Chiudi i giochi in esecuzione o riavvia il PC, quindi prova nuovamente. - + Pairing failed. Please try again. Accoppiamento non riuscito. Riprova. - + Another pairing attempt is already in progress. Un altro tentativo di accoppiamento è già in corso. - + GeForce Experience returned error: %1 GeForce Experience ha restituito un errore: %1 @@ -280,7 +280,7 @@ PendingQuitTask - + The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game. Il gioco in esecuzione non è stato avviato da questo PC. Devi uscire dal gioco sul PC host manualmente o usare il dispositivo con cui il gioco è stato avviato. @@ -325,27 +325,27 @@ QPlatformTheme - + &Yes &Sì - + &No &No - + OK OK - + Help Aiuto - + Cancel Annulla @@ -471,7 +471,7 @@ - + Host returned error: %1 @@ -531,7 +531,7 @@ La selezione del codec e della decodifica hardware non sono compatibili. La scheda video di questo PC non supporta la decodifica per il codec scelto. - + Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again. Impossibile inizializzare il decoder video. Controlla le impostazioni di streaming e prova di nuovo. @@ -539,466 +539,466 @@ SettingsView - + Settings Impostazioni - + Resolution and FPS Risoluzione e FPS - + Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors. Valori troppo alti per il tuo PC o la tua connessione di rete possono causare ritardi, immagini a singhiozzo, o errori. - + Basic Settings Impostazioni di base - + 720p 720p - + 1080p 1080p - + 1440p 1440p - + 4K 4K - + Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game. Risoluzioni personalizzate non sono ufficialmente supportate da GeForce Experience, quindi la risoluzione dello schermo non verrà cambiata. Dovrai settarla manualmente nel gioco. - + Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors. Risoluzioni non supportate dal tuo PC sorgente o destinazione possono causare errori di streaming. - + Enter a custom resolution: Inserisci una risoluzione personalizzata: - + %1 FPS %1 FPS - + Video bitrate: Bitrate video: - + Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality. Abbassa il bitrate su connessioni lente. Alza il bitrate per migliorare la qualità dell'immagine. - + Video bitrate: %1 Mbps Bitrate Video: %1 Mbps - + Display mode Modalità display - + (Recommended) (Consigliato) - - + + Fullscreen Schermo intero - + Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc. Schermo intero generalmente fornisce le migliori prestazioni, ma finestra senza bordi può funzionare meglio con funzioni come macOS Spaces, Alt+Tab, strumenti per gli screenshot, overlay su schermo, ecc. - + Borderless windowed Finestra senza bordi - - + + Windowed Finestra - + V-Sync V-Sync - + Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing Disabilitare il V-Sync permette una latenza nel rendering dei sub-frame, ma potrebbe visualizzare immagini sfasate - + Frame pacing Ritmo frame - + Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early Il ritmo dei frame riduce i micro rallentamenti ritardando i frame che arrivano troppo presto - + Audio Settings Impostazioni audio - + Stereo Stereo - + 5.1 surround sound Suono surround 5.1 - + 7.1 surround sound Suono surround 7.1 - + Mute host PC speakers while streaming Silenzia le casse del PC sorgente durante lo streaming - + You must restart any game currently in progress for this setting to take effect Devi riavviare i giochi attualmente in eseguzione perché questa impostazione abbia effetto - + Mute audio stream when Moonlight is not the active window Silenzia il flusso audio quando Moonlight non è la finestra attiva - + Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window. Muta l'audio di Moonlight quando fai Alt+Tab per uscire dallo stream o fai click su una finestra differente. - + UI Settings Impostazioni interfaccia - + Language Lingua - + Automatic Automatico - + You must restart Moonlight for this change to take effect Devi riavviare Moonlight perché questa modifica abbia effetto - + GUI display mode Modalità di visualizzazione interfaccia - + Maximized Massimizzato - + Input Settings Impostazioni di input - + This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games. Questo abilita il controllo continuo del mouse senza cattura del cursore. E' ideale per l'uso con remote desktop, ma non funzionerà nella maggior parte dei giochi. - + NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors. NOTA: A causa di un bug in GeForce Experience, questa opzione potrebbe non funzionare correttamente se il tuo computer sorgente ha più di un monitor. - + Enabling HDR overrides manual decoder selections. L'abilitazione dell'HDR sostituisce le selezioni manuali del decodificatore. - + AV1 (Experimental) - + Enable HDR (Experimental) Abilita HDR (Sperimentale) - + The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode. La trasmissione supporterà HDR, ma alcuni giochi potrebbero richiedere un monitor HDR sul PC sorgente per abilitare la modalità HDR. - + HDR streaming is not supported on this PC. Lo streaming HDR non è supportata su questo PC. - + NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight. NOTA: Alcune scorciatoie da tastiera come Ctrl+Alt+Canc su Windows non possono essere intercettate da nessuna applicazione, incluso Moonlight. - + Use touchscreen as a virtual trackpad Usa lo schermo touch come trackpad virtuale - + Swap left and right mouse buttons Inverti i bottoni destro e sinistro del mouse - + Reverse mouse scrolling direction Inverti la direzione dello scroll del mouse - + Gamepad Settings Impostazioni controller - + Swap A/B and X/Y gamepad buttons Inverti i bottoni A/B e X/Y del controller - + This switches gamepads into a Nintendo-style button layout Questa opzione applicherà una configurazione dei bottoni al controller in stile Nintendo - + Force gamepad #1 always connected Forza il controller #1 sempre connesso - + Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC. Forza un singolo controller ad essere sempre connesso al PS sorgente, anche se non ci sono controller realmente connessi a questo PC. - + You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M. Puoi attivare o disattivare questa opzione durante la trasmissione usando Ctrl+Alt+Shift+M. - + Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button Abilita il controllo del mouse con il controller tenendo premuto il bottone 'Start' - + Process gamepad input when Moonlight is in the background Processa l'uso del controller quando Moonlight è in background - + Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus Permette a Moonlight di intercettare gli input del controller anche se la finestra non è quella in primo piano - + Host Settings Impostazioni del PC sorgente - + Advanced Settings Impostazioni avanzate - + Audio configuration Configurazione audio - + Show connection quality warnings Mostra avvertimenti per la qualità della connessione - + Discord Rich Presence integration Integrazione con Discord Rich Presence - + Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming. Aggiorna il tuo stato su Discord mostrando il nome del gioco che stai trasmettendo. - + Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup. Abilita questa opzione solo quando trasmetti un gioco che non supporta la connessione di controller dopo l'avvio. - + Optimize mouse for remote desktop instead of games Ottimizza il mouse per il desktop remoto invece dei giochi - - + + Custom (%1 FPS) - + Enter a custom frame rate: - + Custom - + 30 FPS - + 60 FPS - + Keep the display awake while streaming Mantieni lo schermo acceso durante la trasmissione - + Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming. Evita che il salvaschermo si avii o che lo schermo si spenga durante la trasmissione. - + Capture system keyboard shortcuts Invia le scorciatoie da tastiera di sistema - + This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming. Questa opzione abilita l'intercettazione di scorciatoie da tastiera di sistema come Alt+Tab che verrebbero normalmente gestite dal Sistema Operativo su cui ti trovi mentre trasmetti. - + in fullscreen a schermo intero - + always sempre - + When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer. Quando selezionato, lo schermo touch funziona come un trackpad. Quando non selezionato, lo schermo touch controllerà direttamente il cursore del mouse. - + Optimize game settings for streaming Ottimizza le impostazioni del gioco per lo streaming - + Quit app on host PC after ending stream Esci dall'applicazione sul PC sorgente alla fine dello streaming - + This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress! Questo chiuderà l'applicazione o il gioco che stai trasmettendo quando concluderai la trasmissione. Qualsiasi progresso non salvato verrà perso! - + Video decoder Decoder video - - + + Automatic (Recommended) Automatico (Consigliato) - + Force software decoding Forza decodifica software - + Force hardware decoding Forza decodifica hardware - + Video codec Codec video - + H.264 H.264 - + HEVC (H.265) HEVC (H.265) - + Automatically find PCs on the local network (Recommended) Trova automaticamente i PC sulla rete locale (Consigliato) - + Automatically detect blocked connections (Recommended) Rileva automaticamente connessioni bloccate (Consigliato) @@ -1027,27 +1027,27 @@ Controlla le regole del tuo firewall e di inoltro porte: %1 - + This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. La connessione ad Internet di questo PC blocca Moonlight. La trasmissione via Internet potrebbe non funzionare mentre sei connesso a questa rete. - + Tip: Consiglio: - + Press %1 to disconnect your session Premi %1 per disconnetterti dalla sessione - + Start+Select+L1+R1 Start+Select+L1+R1 - + Ctrl+Alt+Shift+Q Ctrl+Alt+Shift+Q diff --git a/app/languages/qml_ja.ts b/app/languages/qml_ja.ts index 402afefb..d435dbb5 100644 --- a/app/languages/qml_ja.ts +++ b/app/languages/qml_ja.ts @@ -4,49 +4,49 @@ AppView - - + + Resume Game ゲームを再開 - - + + Quit Game ゲームを終了 - + Launch Game ゲームを起動 - + Direct Launch ダイレクト起動 - + Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid. ホストが選択された際、アプリ選択画面をスキップして直接このアプリを起動する。 - + Hide Game ゲームを非表示 - + Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1. アプリ画面からこのゲームを非表示にする。非表示のゲームにアクセスするには、ホストを右クリックして%1を選択してください。 - + View All Apps すべてのアプリを表示 - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. 本当に%1を終了しますか?未セーブの進行状況はすべて失われます。 @@ -95,7 +95,7 @@ アプリ一覧をロードしています... - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. 本当に%1を終了しますか?未セーブの進行状況はすべて失われます。 @@ -252,27 +252,27 @@ PendingPairingTask - + The PIN from the PC didn't match. Please try again. コンピュータのPINが一致しませんでした。再度お試しください。 - + You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again. ホストPCで前回のセッションが実行している間はペアリングできません。実行中のゲームを終了するかホストPCを再起動した後に、再度ペアリングしてください。 - + Pairing failed. Please try again. ペアリングが失敗しました。再度お試しください。 - + Another pairing attempt is already in progress. 別のペアリング試行がすでに試行中です。 - + GeForce Experience returned error: %1 GeForce Experienceがエラーを返しました: %1 @@ -280,7 +280,7 @@ PendingQuitTask - + The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game. 実行中のゲームはこのPCで開始されたものではありません。ホストPCでゲームを手動で終了するか、最初にゲームを開始したデバイスを使用する必要があります。 @@ -325,27 +325,27 @@ QPlatformTheme - + &Yes はい(&Y) - + &No いいえ(&N) - + OK OK - + Help ヘルプ - + Cancel キャンセル @@ -471,7 +471,7 @@ - + Host returned error: %1 @@ -531,7 +531,7 @@ 選択したコーデックとハードウェアデコードを強制する設定には互換性がありません。このPCのGPUは、選択したコーデックのデコードに対応していません。 - + Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again. ビデオデコーダを初期化できませんでした。ストリーミングの設定を確認して再度お試しください。 @@ -539,466 +539,466 @@ SettingsView - + Settings 設定 - + Resolution and FPS 解像度とFPS - + Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors. PCやネットワーク接続に対して大きすぎる値を設定すると、ラグやスタッタリング、エラーの原因となる場合があります。 - + Basic Settings 基本設定 - + 720p 720p - + 1080p 1080p - + 1440p 1440p - + 4K 4K - + Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game. カスタム解像度はGeForce Experienceで公式にサポートされていないため、ホストディスプレイの解像度は設定されません。ゲーム内で手動で設定する必要があります。 - + Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors. クライアントやホストPCが対応していない解像度では、ストリーミングエラーが発生する可能性があります。 - + Enter a custom resolution: カスタム解像度を入力: - + %1 FPS %1 FPS - + Video bitrate: 映像ビットレート: - + Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality. 低速回線ではビットレートを下げてください。画質を上げるにはビットレートを上げてください。 - + Video bitrate: %1 Mbps 映像ビットレート: %1 Mbps - + Display mode 表示モード - + (Recommended) (推奨) - - + + Fullscreen 全画面表示 - + Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc. 一般的には全画面表示が最も優れたパフォーマンスを発揮しますが、macOSの操作スペース、Alt+Tab、スクリーンショットツール、オンスクリーンオーバーレイなどの機能を使用する場合は、ボーダレスウィンドウがより効果的です。 - + Borderless windowed ボーダレスウィンドウ - - + + Windowed ウィンドウ - + V-Sync 垂直同期 - + Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing 垂直同期を無効にすると、サブフレームのレンダリング遅延が発生しますが、目に見えるティアリングが表示されることがあります - + Frame pacing フレームペーシング - + Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early フレーム・ペーシングは、早すぎるフレームを遅らせることで、マイクロスタッターを軽減します - + Audio Settings 音声設定 - + Stereo ステレオ - + 5.1 surround sound 5.1サラウンドサウンド - + 7.1 surround sound 7.1サラウンドサウンド - + Mute host PC speakers while streaming ストリーミング中にホストPCのスピーカーをミュートする - + You must restart any game currently in progress for this setting to take effect この設定を有効にするには、現在進行中のゲームを再起動する必要があります - + Mute audio stream when Moonlight is not the active window Moonlightがアクティブなウィンドウでないときに音声ストリームをミュートする - + Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window. ストリーミングからAlt+Tabで抜けたり、別のウィンドウをクリックしたりすると、Moonlightの音声をミュートします。 - + UI Settings UI設定 - + Language 言語 - + Automatic 自動 - + You must restart Moonlight for this change to take effect この変更を有効にするには、Moonlightを再起動する必要があります - + GUI display mode GUI表示モード - + Maximized 最大化 - + Input Settings 入力設定 - + This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games. これにより、クライアントのマウスカーソルをキャプチャすることなく、シームレスなマウスコントロールが可能になります。リモートデスクトップでの使用に最適ですが、ほとんどのゲームでは動作しません。 - + NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors. 注: GeForce Experienceのバグにより、ホストPCにマルチモニターがある場合、このオプションは正しく動作しない可能性があります。 - + Enabling HDR overrides manual decoder selections. - + Enable HDR (Experimental) - + The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode. - + HDR streaming is not supported on this PC. - + NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight. 注: WindowsのCtrl+Alt+Delのような特定のキーボードショートカットは、Moonlightを含むいかなるアプリケーションでも傍受することができません。 - + Use touchscreen as a virtual trackpad タッチスクリーンを仮想トラックパッドとして使用する - + Swap left and right mouse buttons マウスの左右のボタンを入れ替える - + Reverse mouse scrolling direction マウスのスクロール方向を逆にする - + Gamepad Settings ゲームパッドの設定 - + Swap A/B and X/Y gamepad buttons ゲームパッドのA/BとX/Yボタンを入れ替える - + This switches gamepads into a Nintendo-style button layout ゲームパッドを任天堂スタイルのボタン配置に変更します - + Force gamepad #1 always connected ゲームパッド#1を常時接続するよう強制 - + Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC. 実際にはゲームパッドがPCに接続されていなくても、1台のゲームパッドが常にホストに接続されているように強制します。 - + You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M. ストリーミング中でもCtrl+Alt+Shift+Mで切り替えることができます。 - + Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button ゲームパッドで「スタート」ボタンを押しながらマウス操作ができるようにする - + Process gamepad input when Moonlight is in the background Moonlightがバックグラウンドで動作しているときにゲームパッドの入力を処理する - + Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus 現在のウィンドウがフォーカスされていない場合でも、Moonlightがゲームパッドの入力をキャプチャできるようにします - + Host Settings ホスト設定 - + Advanced Settings 高度な設定 - + Audio configuration オーディオ構成 - + Show connection quality warnings 接続品質に関する警告の表示 - + Discord Rich Presence integration Discord Rich Presenceの統合 - + Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming. Discordのステータスを更新して、ストリーミングしているゲームの名前を表示します。 - + Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup. 起動後のゲームパッドの接続をサポートしていないゲームをストリーミングする場合のみ、このオプションを有効にしてください。 - + Optimize mouse for remote desktop instead of games ゲームではなくリモートデスクトップにマウスを最適化 - - + + Custom (%1 FPS) - + Enter a custom frame rate: - + Custom - + 30 FPS - + 60 FPS - + Keep the display awake while streaming - + Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming. - + Capture system keyboard shortcuts システムのキーボードショートカットをキャプチャ - + This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming. これにより、通常はストリーミング中にクライアントOSが処理するAlt+Tabなどのシステム全体のキーボードショートカットをキャプチャすることができます。 - + in fullscreen フルスクリーン時 - + always 常時 - + When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer. チェックすると、タッチスクリーンはトラックパッドのように動作します。チェックを外すと、タッチスクリーンが直接マウスポインターを操作するようになります。 - + Optimize game settings for streaming ストリーミング用にゲーム設定を最適化 - + Quit app on host PC after ending stream ストリーミング終了後にホストPCのアプリを終了させる - + This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress! ストリーミングを終了すると、ストリーミング中のアプリやゲームが終了します。保存されていない進行状況は失われます! - + Video decoder 映像デコーダ - - + + Automatic (Recommended) 自動 (推奨) - + Force software decoding ソフトウェアデコードを強制 - + Force hardware decoding ハードウェアデコードを強制 - + Video codec ビデオコーデック - + H.264 H.264 - + HEVC (H.265) HEVC (H.265) - + AV1 (Experimental) - + Automatically find PCs on the local network (Recommended) ローカルネットワーク上のPCを自動的に検出 (推奨) - + Automatically detect blocked connections (Recommended) ブロックされた接続を自動的に検出 (推奨) @@ -1027,27 +1027,27 @@ ファイアウォールと次のポートのポートフォワーディングルールを確認してください: %1 - + This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. このPCのインターネット接続がMoonlightをブロックしています。このネットワークに接続している間はインターネットでのストリーミングができない場合があります。 - + Tip: ヒント: - + Press %1 to disconnect your session %1を押してセッションを切断します - + Start+Select+L1+R1 Start+Select+L1+R1 - + Ctrl+Alt+Shift+Q Ctrl+Alt+Shift+Q diff --git a/app/languages/qml_ko.qm b/app/languages/qml_ko.qm index 973edd8d0a46e8f6194e6d7a81b47ba6c0f29fe8..15710dad2f71090c96236967efc3c938ca20ba21 100644 GIT binary patch delta 1675 zcmZuxX-rgS6g@NVz1bI(McD_1DJqWOusO1gYyuXLk+Ka`R#60D7|_IpBKo5=P;|6v zR3fes5fRkTYQWSA+Oz~sY+R|R*t9AnwPd3^2~e#9zxN8o{a}uj1K|d+&wc5AVk(-ZgX_=%rKvlNnv}$c zNGM(b6y3vzn@53}DM)(!4)`D+=^H3(-E|Z+jZ-HfOinpK%n{UNB*OZejGP&}UebAz z4VpJM0)>4$?z`#APT@{QB#_vGM@uw7>~V}TV}MA>ldmlRa_f14hbk#Mg%|vyABYd- zCF&@~jamG8>UhHw-dFA<%Xo%&#g#|}b?^p-LqKo|@0E8Lu(*M*tT;&$HuL@04**Wp z{M4=OfI5_K9HaaNr}(wF5z~E)RGI>qUe_ShAfbu*{%|cNcrb%4S{l}EX6y**NY^qGjv8QY1oJ+X zfZ`iikw*^!USaJz6=dn>tY>yJ;QJHnb^aw0yu~hAKsZ$cY|QTiK+0Qo(^EPZ?`CVO z-vLp6Y~B1iKpDaAjk`paf5*0+%C4b7bgBbjMEUJBsUd+xauitA zEeQI;g9!5lp{H|bpM3;T`+ueVs29}TVQA6{!EZ~$fRz7 z^%CJYDbrL*Yq(TEoVx^K$5~MUs?MIw| zrT3)4ISL>@L#oTB8xj7AG&QRX2<()m&mkVdxzel>H^8l2n*X&H&>N)}exNqyPo1L%{Ju8`08nE>i7_c^sLYnNhu9`VwZN;co0HvPQPZr@$faZc&NQoHN}mJop(KT}~b3e*eYbjoj568q_@sp$PoIe2Cd zUBK^QY%o9+rKlYr8m6b_g8Do z`MX9rRipCu@|z@4yL3j^`?yxt)$_jqx7cn`|2C-T-+Z&%(v#>REi&bn7OG6S=0csd LW!K3>-}!$6H+95& delta 1468 zcmX9;YfKbZ6#iysW@mSqok2n6Auo$tqPU=vLRWxa0 zr0QzXQnyO+0abj^QlkcFv}%kJY*V9Fw^gf6RUi@3(yHx2=FgXV@44UkzH`o<53N|Rj-twHQMhxEG6|^gDFBi#z@BHq@b@11D(o4c z{mg4{Zma_eKiPH9KYCRW?&Qs;-F!Su&;!Yx=wtf8Oz28><8i>u{o#f zfa#}MTMf~K9%Z++&^mZJ`(-YrEgoQptUx z7de6OKe>tD4FCzNxr8txs``{m{<|BP^F6oW3GJ)*a+_=30khM&+9|bwY~=Q(U7*%p z=gztlPvlhYUVH)Iw}~4}ciMr7eqM6A0CPR>WmyF*$mTydPJ}^b-f(mrko6Ux#dZK% zfuH+8O%7`LJil`4&u@HDcoHCa@>|DKe93-(#|ld9eu&?Fiu!6b@b$N;Ux_ZhxES@ZA2Fbc{z2JG1?oa+*@J*xA*lr2+?s_W8 zDB*yPBg>P7_6(Y+gy+IfDJ~j~4&i?15cME=h48>40dw!GqPx=RLa)knhK9mis#6Y3Q>JP|RRCSAR2>N}1Ew^oS~?R+h^OlOZA!f8w(7Dq7|3l`>lPAExmi7J z-?zZBpVc$k>Hy^)bz&qLi)~aFzQIs?)jT30drfU8u*8`dqH;sV|$yIJq1rp`+aEo30r~Rnq##B(kUM*iidKDR3_cRmzP`b3fMRRHPZQ2;4H$AdaZPv+FU|OJdbF~LB z_NI2r`dA=OtKA(zLOg0lu=IwuVOU5=zQpFtpkK&nNjvT@x*sfgd5|!+cm&5bNFgu# z9A3)N3m2NCwaZAWv0XaYGeBDVr6W4>Xy&Eo)qQ~FoXlAxXxdlHp8M~Tw=#J=M-nXa z<){}Vd5k2RYUsXHE$25=e6&)wW>QTSTy<cUc9%9oau0iy#)FyxusbF!XZWt=>; utb AppView - - + + Resume Game 게임 재개 - - + + Quit Game 게임 종료 - + Launch Game 게임 실행 - + Direct Launch 즉시 실행 - + Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid. 호스트를 선택하였을 때, 앱 선택 없이 바로 이 앱을 시작합니다. - + Hide Game 게임 숨기기 - + Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1. 앱 목록에서 이 게임을 숨깁니다. 숨겨진 게임에 접근하려면, 호스트를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 %1를 선택하십시오. - + View All Apps 모든 앱 보기 - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. %1을(를) 종료하시겠습니까? 저장하지 않은 모든 진행 상황은 손실됩니다. @@ -95,7 +95,7 @@ 앱 목록 불러오는 중... - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. %1을(를) 종료하시겠습니까? 저장하지 않은 모든 진행 상황은 손실됩니다. @@ -252,27 +252,27 @@ PendingPairingTask - + The PIN from the PC didn't match. Please try again. PC의 PIN이 일치하지 않습니다. 다시 시도해 주세요. - + You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again. 이전 세션이 호스트 PC에서 실행 중인 동안에는 페어링 할 수 없습니다. 실행 중인 게임을 종료하거나 호스트 PC를 재부팅 한 다음 다시 페어링을 시도하십시오. - + Pairing failed. Please try again. 페어링에 실패했습니다. 다시 시도해 주세요. - + Another pairing attempt is already in progress. 다른 페어링 시도가 이미 진행 중입니다. - + GeForce Experience returned error: %1 GeForce Experience에서 오류를 반환했습니다: %1 @@ -280,7 +280,7 @@ PendingQuitTask - + The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game. 실행 중인 게임이 이 PC에서 시작되지 않았습니다. 호스트 PC에서 게임을 수동으로 종료하거나 원래 게임을 시작한 장치를 사용해야 합니다. @@ -325,27 +325,27 @@ QPlatformTheme - + &Yes 예(&Y) - + &No 아니요(&N) - + OK 확인 - + Help 도움말 - + Cancel 취소 @@ -471,7 +471,7 @@ 4K 이상의 비디오 해상도는 H.264 코덱에서 지원하지 않습니다. - + Host returned error: %1 호스트가 오류를 반환하였습니다: %1 @@ -531,7 +531,7 @@ 선택한 코덱과 하드웨어 디코딩을 강제하도록 선택한 설정이 호환되지 않습니다. 이 PC의 GPU는 선택한 코덱의 디코딩을 지원하지 않습니다. - + Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again. 비디오 디코더를 초기화 할 수 없습니다. 스트리밍 설정을 확인하고 다시 시도하십시오. @@ -539,466 +539,466 @@ SettingsView - + Settings 설정 - + Resolution and FPS 해상도 및 FPS - + Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors. PC 또는 네트워크 연결보다 너무 높은 값을 설정하면 지연, 끊김 또는 오류가 발생할 수 있습니다. - + Basic Settings 기본 설정 - + 720p 720p - + 1080p 1080p - + 1440p 1440p - + 4K 4K - + Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game. 사용자 지정 해상도는 GeForce Experience에서 공식적으로 지원되지 않으므로 해당 설정은 호스트 디스플레이의 해상도를 설정하지 않습니다. 게임 중에 수동으로 설정해야합니다. - + Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors. 클라이언트 또는 호스트 PC에서 지원하지 않는 해상도로 인해 스트리밍 오류가 발생할 수 있습니다. - + Enter a custom resolution: 사용자 정의 해상도 입력: - + %1 FPS %1 FPS - + Video bitrate: 비디오 비트레이트: - + Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality. 느린 연결에서는 비트레이트를 낮추십시오. 이미지 품질을 높이려면 비트레이트를 높이십시오. - + Video bitrate: %1 Mbps 비디오 비트레이트: %1 Mbps - + Display mode 디스플레이 모드 - + (Recommended) (권장) - - + + Fullscreen 전체 화면 - + Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc. 전체 화면은 일반적으로 최상의 성능을 제공하지만 테두리 없는 창은 macOS Spaces, Alt+Tab, 스크린샷 도구, 화면 오버레이 등과 같은 기능에서 더 잘 작동합니다. - + Borderless windowed 테두리 없는 창 - - + + Windowed - + V-Sync 수직동기화 - + Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing 수직동기화를 비활성화하면 서브프레임 렌더링 지연이 허용되지만 화면 찢김이 발생할 수 있습니다 - + Frame pacing 프레임 조율 - + Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early 프레임 조율은 너무 일찍 들어오는 프레임을 지연시켜 미세한 끊김 현상을 줄입니다 - + Audio Settings 오디오 설정 - + Stereo 스테레오 - + 5.1 surround sound 5.1 서라운드 사운드 - + 7.1 surround sound 7.1 서라운드 사운드 - + Mute host PC speakers while streaming 스트리밍하는 동안 호스트 PC 스피커를 음소거 - + You must restart any game currently in progress for this setting to take effect 이 설정을 적용하려면 현재 진행중인 게임을 다시 시작해야합니다 - + Mute audio stream when Moonlight is not the active window Moonlight가 활성 창이 아닌 경우 오디오 스트림을 음소거 - + Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window. 스트림에서 Alt+Tab을 누르거나 다른 창을 클릭하면 Moonlight의 오디오를 음소거합니다. - + UI Settings UI 설정 - + Language 언어 - + Automatic 자동 - + You must restart Moonlight for this change to take effect 이 변경 사항을 적용하려면 Moonlight를 다시 시작해야합니다 - + GUI display mode GUI 디스플레이 모드 - + Maximized 최대화 - + Input Settings 입력 설정 - + This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games. 클라이언트의 마우스 커서 캡처없이 원활한 마우스 제어가 가능합니다. 원격 데스크톱 사용에 이상적이지만 대부분의 게임에서는 작동하지 않습니다. - + NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors. 참고: GeForce Experience의 버그로 인해 호스트 PC에 다중 모니터가 있는 경우 이 옵션이 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. - + Enabling HDR overrides manual decoder selections. HDR을 활성화하면 지정된 디코더 선택이 무시됩니다. - + Enable HDR (Experimental) HDR 활성화 (실험용) - + The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode. 이 스트림은 HDR을 지원하지만 일부 게임에서는 HDR 모드를 활성화하기 위해 호스트 PC에 HDR 모니터가 필요할 수 있습니다. - + HDR streaming is not supported on this PC. 이 PC에서는 HDR 스트리밍이 지원되지 않습니다. - + NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight. 참고: Windows의 Ctrl+Alt+Del과 같은 특정 키보드 단축키는 Moonlight를 포함한 모든 응용 프로그램에서 가로챌 수 없습니다. - + Use touchscreen as a virtual trackpad 터치스크린을 가상 트랙패드로 사용 - + Swap left and right mouse buttons 왼쪽과 오른쪽 마우스 버튼 전환 - + Reverse mouse scrolling direction 마우스 스크롤 방향 반전 - + Gamepad Settings 게임패드 설정 - + Swap A/B and X/Y gamepad buttons 게임패드 버튼 A/B와 X/Y 전환 - + This switches gamepads into a Nintendo-style button layout 게임패드를 Nintendo 스타일의 레이아웃으로 전환합니다 - + Force gamepad #1 always connected 게임패드 #1을 항상 연결 - + Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC. 이 PC에 실제로 연결된 게임패드가 없는 경우에도 단일 게임패드가 항상 호스트에 연결되도록 합니다. - + You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M. 스트리밍 중에 Ctrl+Alt+Shift+M을 사용하여 전환 할 수 있습니다. - + Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button 'Start' 버튼을 누르는 동안 게임패드로 마우스 제어를 활성화 - + Process gamepad input when Moonlight is in the background Moonlight가 백그라운드에 있을 때 게임패드 입력 처리 - + Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus Moonlight가 현재 초점이 맞춰진 창이 아닌 경우에도 게임패드 입력을 캡처할 수 있습니다 - + Host Settings 호스트 설정 - + Advanced Settings 고급 설정 - + Audio configuration 오디오 구성 - + Show connection quality warnings 연결 품질 경고 표시 - + Discord Rich Presence integration Discord Rich Presence 통합 - + Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming. 스트리밍중인 게임의 이름을 표시하도록 Discord 상태를 업데이트합니다. - + Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup. 시작 후 연결되는 게임패드를 지원하지 않는 게임을 스트리밍할 때만 이 옵션을 활성화하십시오. - + Optimize mouse for remote desktop instead of games 게임 대신 원격 데스크톱에 맞게 마우스 최적화 - - + + Custom (%1 FPS) 사용자 정의 (%1 FPS) - + Enter a custom frame rate: 사용자 정의 프레임 레이트 입력: - + Custom 사용자 정의 - + 30 FPS 30 FPS - + 60 FPS 60 FPS - + Keep the display awake while streaming 스트리밍 중 화면 켜짐 유지 - + Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming. 스트리밍 도중 화면 보호기의 시작 또는 디스플레이 잠자기를 방지합니다. - + Capture system keyboard shortcuts 시스템 키보드 단축키 캡처 - + This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming. 일반적으로 클라이언트 OS에서 처리하는 Alt+Tab과 같은 시스템 전체 키보드 단축키를 캡처합니다. - + in fullscreen 전체 화면에서 - + always 항상 - + When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer. 선택하면 터치스크린이 트랙패드처럼 작동합니다. 선택하지 않으면 터치스크린이 마우스 포인터를 직접 제어합니다. - + Optimize game settings for streaming 게임 설정을 스트리밍을 위해 최적화 - + Quit app on host PC after ending stream 스트리밍 종료 후 호스트 PC에서 앱 종료 - + This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress! 스트리밍을 종료하면 스트리밍 중인 앱이나 게임이 종료됩니다. 저장하지 않은 진행 상황을 잃게됩니다! - + Video decoder 비디오 디코더 - - + + Automatic (Recommended) 자동 (권장) - + Force software decoding 소프트웨어 디코딩 강제 - + Force hardware decoding 하드웨어 디코딩 강제 - + Video codec 비디오 코덱 - + H.264 H.264 - + HEVC (H.265) HEVC (H.265) - + AV1 (Experimental) AV1 (실험용) - + Automatically find PCs on the local network (Recommended) 로컬 네트워크에서 자동으로 PC 찾기 (권장) - + Automatically detect blocked connections (Recommended) 차단된 연결 자동 감지 (권장) @@ -1027,27 +1027,27 @@ 방화벽 및 다음 포트의 포트 포워딩 규칙을 확인하여 주십시오: %1 - + This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. 이 PC의 인터넷 연결이 Moonlight를 차단하고 있습니다. 이 네트워크에 연결되어 있으면 인터넷을 통한 스트리밍이 작동하지 않을 수 있습니다. - + Tip: 팁: - + Press %1 to disconnect your session 세션 연결을 끊으려면 %1을(를) 누르십시오 - + Start+Select+L1+R1 Start+Select+L1+R1 - + Ctrl+Alt+Shift+Q Ctrl+Alt+Shift+Q diff --git a/app/languages/qml_nb_NO.ts b/app/languages/qml_nb_NO.ts index 41ee9966..1fb14507 100644 --- a/app/languages/qml_nb_NO.ts +++ b/app/languages/qml_nb_NO.ts @@ -4,49 +4,49 @@ AppView - - + + Resume Game Fortsett Spill - - + + Quit Game Avslutt Spill - + Launch Game Kjør Spill - + Direct Launch Direkteoppstart - + Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid. Kjør dette programmet umiddelbart når verten er valgt, samtidig som programrutenettet hoppes over. - + Hide Game Skjul Spill - + Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1. Skjull dette spillet fra programrutenettet. For å komme til skjulte spill kan du høyreklikke verten og velge %1. - + View All Apps Vis alle programmer - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. Er du sikker på at du vil avslutte %1? All ulagret fremdrift vil gå tapt. @@ -95,7 +95,7 @@ Laster inn programlisten... - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. Er du sikker på at du ønsker å avslutte %1? All ulagret fremdrift vil gå tapt. @@ -252,27 +252,27 @@ PendingPairingTask - + The PIN from the PC didn't match. Please try again. - + You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again. Du kan ikke koble til maskinen mens en tidligere økt fremdeles kjører på din verts-PC. Avslutt alle kjørende spill eller ta omstart av verten, prøv deretter å koble til igjen. - + Pairing failed. Please try again. - + Another pairing attempt is already in progress. - + GeForce Experience returned error: %1 GeForce Experience returnerte en feil: %1 @@ -280,7 +280,7 @@ PendingQuitTask - + The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game. Kjørende spill ble ikke startet på denne PC-en. Du må avslutte spillet på verts-PC-en manuelt eller bruke enheten som opprinnelig startet spillet. @@ -325,27 +325,27 @@ QPlatformTheme - + &Yes - + &No - + OK - + Help Hjelp - + Cancel @@ -471,7 +471,7 @@ - + Host returned error: %1 @@ -531,7 +531,7 @@ At du har valgt tungen maskinvaredekoding fungerer ikke sammen med kodekvalget. Denne PC-ens skjermkort mangler støtte for dekoding i valgt kodek. - + Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again. Kunne ikke starte videodekoder. Sjekk strømmingsinnstillingene dine og prøv igjen. @@ -539,466 +539,466 @@ SettingsView - + Settings Innstillinger - + Resolution and FPS Oppløsning og BPS - + Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors. Å sette verdier som er for høye for PC-en eller nettverket kan forårsake forsinkelse, hakking, eller feil. - + Basic Settings Grunnleggende innstillinger - + 720p 720p - + 1080p 1080p - + 1440p 1440p - + 4K 4k - + Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game. Brukerdefinerte oppløsninger støttes ikke offisielt av GeForce Experience, så det vil ikke sette din vertsskjermoppløsning. Du vil måtte sette den manuelt mens du er inne i et spill. - + Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors. Oppløsninger som ikke er støttet av din klient eller verts-PC kan forårsake strømmingsfeil. - + Enter a custom resolution: Skriv inn egendefinert oppløsning: - + %1 FPS %1 BPS - + Video bitrate: Videobitrate: - + Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality. Senk bitraten på tregere tilkoblinger. Øk bitraten for bedre bildekvalitet. - + Video bitrate: %1 Mbps Videobitrate: %1 Mbps - + Display mode Visningsmodus - + (Recommended) (anbefalt) - - + + Fullscreen Fullskjermsvisning - + Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc. Fullskjermsvisning gir vanligvis best ytelse, men vinduskantløst vindusmodus kan fungere med funksjoner som macOS-«Spaces», Alt+Tab, bildeskjermsverktøy, overleggslag på skjermen, osv. - + Borderless windowed Skjermkantløst vindusmodus - - + + Windowed Vindusmodus - + V-Sync VSync - + Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing Å skru av VSync tillater underramme-opptegningslatens, men det kan vise synlig revning - + Frame pacing Bilderammetaktslåsing - + Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early Reduserer mikrohakking ved å forsinke bilderammer som kommer inn for tidlig - + Audio Settings Lydinnstillinger - + Stereo Stereo - + 5.1 surround sound 5,1-kringlyd - + 7.1 surround sound 7,1-kringlyd - + Mute host PC speakers while streaming Forstum verts-PC-ens høyttalere under strømming - + You must restart any game currently in progress for this setting to take effect Du må starte spill som kjøres på ny for at denne innstillingen skal tre i effekt - + Mute audio stream when Moonlight is not the active window Forstum lydstrøm når Moonlight ikke er det aktive vinduet - + Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window. Demper all lyd i Moonlight når du trykker Alt+Tab for å komme deg ut av strømmen eller klikker et annet vindu. - + UI Settings Grensesnittsinnstillinger - + Language Språk - + Automatic Automatisk - + You must restart Moonlight for this change to take effect Du må starte Moonlight på ny for at denne endringen skal tre i effekt - + GUI display mode Visningsmodus for brukergrensesnitt - + Maximized Maksimert - + Input Settings Inndata-innstillinger - + This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games. Skrur på sømløs musekontroll uten å fange klientens musepeker. Dette er ideelt for fjernskrivebordsbruk, men fungerer ikke i de fleste spill. - + NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors. Merk: Som følge av en feil i GeForce Experience, vil dette alternativet muligens ikke fungere riktig hvis din verts-PC har flere skjermer. - + Enabling HDR overrides manual decoder selections. - + AV1 (Experimental) - + Enable HDR (Experimental) - + The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode. - + HDR streaming is not supported on this PC. - + NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight. Merk: Gitte tastatursnarveier, som Ctrl+Alt+Del på Windows kan ikke fanges av noe program, inkludert Moonlight. - + Use touchscreen as a virtual trackpad Bruk pekeskjerm som virtuell pekeflate - + Swap left and right mouse buttons Bytt venstre og høyre musetaster - + Reverse mouse scrolling direction Omvendt muserullingsretning - + Gamepad Settings Spillkontrolller-innstillinger - + Swap A/B and X/Y gamepad buttons Veksle A/B- og X/Y-spillkontrollerknapper - + This switches gamepads into a Nintendo-style button layout Dette bytter spillkontrollere til knappeoppsett i Nintendo-stil - + Force gamepad #1 always connected Krev at spillkontroller nr. 1 alltid er tilkoblet - + Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC. Krever at én spillkontroller alltid er tilkoblet verten, selv om ingen spillkontrollere faktisk er tilkoblet til denne PC-en. - + You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M. Du kan veksle dette under strømming ved bruk av Ctrl+Alt+Shift+M. - + Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button Skrur på musekontroll ved bruk av spillkontrollere ved å holde «Start»-knappen - + Process gamepad input when Moonlight is in the background Behandle spillkontrollerinndata når Moonlight er i bakgrunnen - + Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus Lar Moonlight fange opp spillkontollerinndata selv når det ikke er i fokus - + Host Settings Vertsinnstillinger - + Advanced Settings Avanserte innstillinger - + Audio configuration Lydoppsett - + Show connection quality warnings Vis kvalitetsadvarsler om tilkoblingen - + Discord Rich Presence integration Rik tilstedeværelsesintegrasjon for Discord - + Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming. Oppdaterer din Discord-status til å vise navnet på spillet du strømmer. - + Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup. Kun skru på dette når du strømmer et spill som ikke støtter av spillkontrollere er tilkoblet etter oppstart. - + Optimize mouse for remote desktop instead of games Optimaliser mus for fjernskrivebord istedenfor spill - - + + Custom (%1 FPS) - + Enter a custom frame rate: - + Custom - + 30 FPS - + 60 FPS - + Keep the display awake while streaming - + Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming. - + Capture system keyboard shortcuts Fang systemtastatursarveier - + This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming. Lar deg fange tastatursnarveier på hele systemet, slik som Alt+Tav som normalt ville blitt håndtert av klient-OS under strømming. - + in fullscreen i fullskjermsmodus - + always alltid - + When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer. Får pekeskjermen til å oppføre seg som pekeflate. Ellers vil pekeskjermen kontrollere musepekeren direkte. - + Optimize game settings for streaming Optimaliser spillinnstillinger for strømming - + Quit app on host PC after ending stream Avslutt program på verts-PC etter at strømmen fullendes - + This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress! Dette vil lukke programmet eller spillet du strømmer når du avslutter strømmen din. All ulagret fremdrift vil gå tapt. - + Video decoder Videodekoder - - + + Automatic (Recommended) Automatisk (anbefalt) - + Force software decoding Påtving mykvaredekoding - + Force hardware decoding Påtving maskinvaredekoding - + Video codec Videokodek - + H.264 H.264 - + HEVC (H.265) HEVC (H.265) - + Automatically find PCs on the local network (Recommended) Finn PC-er på lokalnettverket automatisk (anbefales) - + Automatically detect blocked connections (Recommended) Oppdag blokkerte tilkoblinger automatisk (anbefales) @@ -1027,27 +1027,27 @@ Sjekk din brannmur og portvideresendingsregler for port(ene): %1 - + This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. Internett-tilknytningen på denne PC-en blokkerer Moonlight. Strømming over Internett vil muligens ikke virke når tilknyttet fra dette nettverket. - + Tip: Tips: - + Press %1 to disconnect your session Trykk %1 for å koble fra økten - + Start+Select+L1+R1 Start+Select+L1+R1 - + Ctrl+Alt+Shift+Q Ctrl+Alt+Shift+Q diff --git a/app/languages/qml_nl.ts b/app/languages/qml_nl.ts index 0e059dde..1ae2eefc 100644 --- a/app/languages/qml_nl.ts +++ b/app/languages/qml_nl.ts @@ -4,49 +4,49 @@ AppView - - + + Resume Game Vervolg spel - - + + Quit Game Verlaat spel - + Launch Game Start spel - + Direct Launch Direct starten - + Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid. Start deze app onmiddellijk wanneer de host is geselecteerd, zonder het selectie scherm te gebruiken. - + Hide Game Verberg spel - + Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1. Verberg dit spel van het overzicht. Om verborgen spellen te bekijken, klik met de rechter muisknop op de host en kies %1. - + View All Apps Bekijk alle apps - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. Weet je zeker dat je %1 wil afsluiten? Alle niet opgeslagen voortgang gaat verloren. @@ -95,7 +95,7 @@ App lijst laden... - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. Weet je zeker dat je %1 wil afsluiten? Alle niet opgeslagen voortgang gaat verloren. @@ -252,27 +252,27 @@ PendingPairingTask - + The PIN from the PC didn't match. Please try again. - + You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again. Je kunt niet verbinden terwijl de vorige sessie nog actief is op de host PC. Stop alle nog actieve spellen of herstart de host PC, probeer dan opnieuw te verbinden. - + Pairing failed. Please try again. - + Another pairing attempt is already in progress. - + GeForce Experience returned error: %1 GeForce Experience gaf de volgende error: %1 @@ -280,7 +280,7 @@ PendingQuitTask - + The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game. De huidige game is niet gestart door deze PC. Je moet de game handmatig afsluiten op de host PC of op het apparaat dat de game heeft opgestart. @@ -325,27 +325,27 @@ QPlatformTheme - + &Yes &Ja - + &No &Nee - + OK OK - + Help Help - + Cancel Annuleren @@ -471,7 +471,7 @@ - + Host returned error: %1 @@ -531,7 +531,7 @@ Je codec keuze en de keuze voor het forceren van hardware decodatie zijn niet compatibel. De videokaart van deze PC ondersteund de gekozen codec niet. - + Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again. Niet gelukt om de video decoder te initialiseren. Controleer je stream instellingen en probeer opnieuw. @@ -539,466 +539,466 @@ SettingsView - + Settings Instellingen - + Resolution and FPS Resolutie en FPS - + Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors. Instellingen te hoog zetten voor je PC en netwerk verbinding kan lag, stotteren of errors veroorzaken. - + Basic Settings Basis instellingen - + 720p 720p - + 1080p 1080p - + 1440p 1440p - + 4K 4K - + Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game. Custom resoluties worden officieel niet ondersteund door GeForce Experience, dus de resolutie van de host display zal niet ingesteld worden. Je zult hem handmatig moeten instellen in de game. - + Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors. Resoluties die not ondersteund worden door de client of host PC kunnen voor streaming errors veroorzaken. - + Enter a custom resolution: Voor een aangepaste resolutie in: - + %1 FPS %1 FPS - + Video bitrate: Video bitrate: - + Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality. Verlaag de bitrate op tragere verbindingen. Verhoog de bitrate voor een hogere kwaliteit. - + Video bitrate: %1 Mbps Videobitsnelheid: %1 Mbps - + Display mode Display modus - + (Recommended) (Aanbevolen) - - + + Fullscreen Volledig scherm - + Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc. Volledig scherm geeft over het algemeen de beste prestaties, maar randloos windowed kan soms beter werken met functies als macOS Space, Alt+Tab, screenshot tools , on-screen overlays, etc. - + Borderless windowed Randloos windowed - - + + Windowed Windowed - + V-Sync V-Sync - + Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing V-Sync uitschakelen zorg voor verlaagde latency, maar kan screen tearing veroorzaken - + Frame pacing Frame pacing - + Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early Frame pacing verminderd het stotteren door frames te vertragen die te vroeg aan komen - + Audio Settings Audio instellingen - + Stereo Stereo - + 5.1 surround sound 5.1 surround sound - + 7.1 surround sound 7.1 surround sound - + Mute host PC speakers while streaming Demp de speakers van de host PC tijdens het streamen - + You must restart any game currently in progress for this setting to take effect Je moet alle spellen die actief zijn opnieuw opstarten om deze instelling actief te maken - + Mute audio stream when Moonlight is not the active window Demp audio stream wanneer Moonlight niet het actieve scherm is - + Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window. Dempt Moonlight's audio wanneer je uit de stream Alt+Tab of als je op een ander scherm klikt. - + UI Settings UI instellingen - + Language Taal - + Automatic Automatisch - + You must restart Moonlight for this change to take effect Je moet Moonlight opnieuw opstarten voordat de verandering actief word - + GUI display mode GUI weergave modus - + Maximized Gemaximaliseerd - + Input Settings Invoer instellingen - + This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games. Dit activeert vloeiende muis besturing zonder de muis cursor van de client over te nemen. Het is ideal voor remote desktop maar werkt niet goed in de meeste games. - + NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors. INFO: Door een bug in GeForce Experience, kan deze optie niet goed werken als je meerdere monitoren hebt. - + Enabling HDR overrides manual decoder selections. Bij het aanzetten van HDR worden manuele decoder selecties overschreden. - + AV1 (Experimental) - + Enable HDR (Experimental) HDR inschakelen (Experimenteel) - + The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode. Dit zet de stream om in HDR, maar sommige spellen hebben een HDR-monitor nodig dat is aangesloten aan de Host's Computer. - + HDR streaming is not supported on this PC. Deze PC voldoet zich niet aan de verreisten om in HDR modus te streamen. - + NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight. INFO: Sommige toetsenbord snelkoppelingen zoals Ctrl+Alt+Del in Windows kunnen niet worden opgevangen door applicaties, ook niet door Moonlight. - + Use touchscreen as a virtual trackpad Gebruik een touchscreen als virtueel trackpad - + Swap left and right mouse buttons Verwissel linker- en rechtermuisknop - + Reverse mouse scrolling direction Keer muis scroll richting om - + Gamepad Settings Gamepad instellingen - + Swap A/B and X/Y gamepad buttons Verwissel A/B en X/Y gamepad knoppen - + This switches gamepads into a Nintendo-style button layout Dit veranderd gamepads naar een Nintendo-stijl knoppen layout - + Force gamepad #1 always connected Forceer gamepad #1 als altijd verbonden - + Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC. Forceer een enkele gamepad om altijd verbonden te blijven met de host, zelfs als er geen gamepads verbonden zijn met deze PC. - + You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M. Je kunt deze instelling tijdens het streamen aan of uit zetten met Ctrl+Alt+Shift+M. - + Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button Activeer muis besturing met gamepads door de 'Start' toets vast te houden - + Process gamepad input when Moonlight is in the background Verwerk gamepad input wanneer Moonlight in de achtergrond staat - + Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus Sta Moonlight toe gamepad input te verwerken zelfs als het niet het actieve window is - + Host Settings Host instellingen - + Advanced Settings Geavanceerde instellingen - + Audio configuration Audio configuratie - + Show connection quality warnings Geef verbindingskwaliteit waarschuwingen weer - + Discord Rich Presence integration Discord Rich Presence integratie - + Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming. Update je Discord status om de game weer te geven die je streamed. - + Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup. Zet deze optie alleen aan als je een game streamed die het niet ondersteund als gamepads verbonden worden nadat de game opgestart is. - + Optimize mouse for remote desktop instead of games Optimaliseer de muis voor remote desktop in plaats van games - - + + Custom (%1 FPS) - + Enter a custom frame rate: - + Custom - + 30 FPS - + 60 FPS - + Keep the display awake while streaming Houd het scherm wakker tijdens het streamen - + Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming. Voorkomt dat de screensaver start of dat het scherm in slaapstand gaat tijdens het streamen. - + Capture system keyboard shortcuts Verwerk systeem-toetsenbordsnelkoppelingen - + This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming. Dit activeert het verwerken van systeem-toetsenbordsnelkoppelingen zoals Alt+Tab die normaal door het besturingssysteem verwerkt worden tijdens het streamen. - + in fullscreen in volledig scherm - + always altijd - + When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer. Wanneer aangevinkt, fungeert het toutchscreen als een trackpad. Wanneer niet aangevinkt, bedient het touchscreen direct de muis cursor. - + Optimize game settings for streaming Optimaliseer game instellingen voor streamen - + Quit app on host PC after ending stream Stop app op de host PC na het stoppen van de stream - + This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress! Dit zal de applicatie of de game die je streamed afsluiten wanneer je stopt met streamen. Alle niet opgeslagen voortgang zal verloren gaan! - + Video decoder Video decoder - - + + Automatic (Recommended) Automatisch (Aanbevolen) - + Force software decoding Forceer software decoding - + Force hardware decoding Forceer hardware decoding - + Video codec Video codec - + H.264 H.264 - + HEVC (H.265) HEVC (H.265) - + Automatically find PCs on the local network (Recommended) Ontdek automatisch PCs op het lokale netwerk (Aanbevolen) - + Automatically detect blocked connections (Recommended) Detecteer geblokkeerde verbindingen automatisch (Aanbevolen) @@ -1027,27 +1027,27 @@ Controleer je firewall en poort forwarding regels voor poort(en): %1 - + This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. De Internet verbinding van deze PC blokkeert Moonlight. Streamen via het Internet zal wellicht niet werken terwijl je verbonden bent met dit netwerk. - + Tip: Tip: - + Press %1 to disconnect your session Druk op %1 om de verbinding met de sessie te verbreken - + Start+Select+L1+R1 Start+Select+L1+R1 - + Ctrl+Alt+Shift+Q Ctrl+Alt+Shift+Q diff --git a/app/languages/qml_pl.ts b/app/languages/qml_pl.ts index 52ef91b2..ea829be8 100644 --- a/app/languages/qml_pl.ts +++ b/app/languages/qml_pl.ts @@ -4,49 +4,49 @@ AppView - - + + Resume Game Wznów grę - - + + Quit Game Opuść grę - + Launch Game Uruchom grę - + Direct Launch Uruchom bezpośrednio - + Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid. Uruchom tę aplikację od razu po wybraniu komputera-gospodarza i pomiń listę wyboru aplikacji. - + Hide Game Ukryj grę - + Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1. Ukryj tę grę na liście aplikacji. Aby uzyskać dostęp do ukrytych gier, kliknij prawym przyciskiem myszy komputer-gospodarza i wybierz %1. - + View All Apps Wyświetl wszystkie aplikacje - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. Czy na pewno chcesz opuścić %1? Niezapisane zmiany zostaną utracone. @@ -95,7 +95,7 @@ Ładowanie listy aplikacji... - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. Czy na pewno chcesz opuścić %1? Niezapisane postępy zostaną utracone. @@ -252,27 +252,27 @@ PendingPairingTask - + The PIN from the PC didn't match. Please try again. Kod PIN z komputera nie pasuje. Spróbuj ponownie. - + You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again. Nie można połączyć, gdy na komputerze-hoście nadal jest uruchomiona poprzednia sesja. Zamknij wszystkie uruchomione gry lub uruchom ponownie komputer hosta, a następnie spróbuj ponownie się połączyć. - + Pairing failed. Please try again. Połączenie nie powiodło się. Spróbuj ponownie. - + Another pairing attempt is already in progress. Już trwa próba połączenia. - + GeForce Experience returned error: %1 GeForce Experience zwrócił błąd: %1 @@ -280,7 +280,7 @@ PendingQuitTask - + The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game. Gr, która jest obecnie uruchomiona, nie została rozpoczęta na tym komputerze. Musisz ręcznie zakończyć grę na komputerze-gospodarzu lub użyć komputera, na którym gra została pierwotnie uruchomiona. @@ -325,27 +325,27 @@ QPlatformTheme - + &Yes &Tak - + &No &Nie - + OK OK - + Help Pomoc - + Cancel Anuluj @@ -471,7 +471,7 @@ - + Host returned error: %1 Host zwrócił błąd: %1 @@ -531,7 +531,7 @@ Wybrany kodek i wymuszenie opcji dekodowania sprzętowego są niekompatybilne. Układ graficzny (GPU) tego komputera nie wspiera dekodowania sprzętowego wybranego kodeka. - + Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again. Nie udało się zainicjalizować dekodera wideo. Sprawdź ustawienia strumieniowania i spróbuj ponownie. @@ -539,466 +539,466 @@ SettingsView - + Settings Ustawienia - + Resolution and FPS Rozdzielczość i FPS - + Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors. Ustawienie zbyt wysokich wartości może powodować opóźnienia, zacinanie się obrazu lub inne błędy. - + Basic Settings Podstawowe ustawienia - + 720p 720p - + 1080p 1080p - + 1440p 1440p - + 4K 4K - + Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game. Rozdzielczości niestandardowe nie są oficjalnie wspierane przez GeForce Experience, więc wybrana rozdzielczość na komputerze-gospodarzu nie zostanie ustawiona. Musisz ręcznie wybrać tę rozdzielczość w opcjach gry. - + Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors. Rozdzielczości ekranu nieobsługiwane przez komputera-gospodarza lub ten komputer mogą spowodować problemy podczas strumieniowania. - + Enter a custom resolution: Wpisz rozdzielczość niestandardową: - + %1 FPS %1 FPS - + Video bitrate: Bitrate wideo: - + Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality. Obniż bitrate na wolniejszych połączeniach. Zwiększ bitrate by zwiększyć jakość obrazu. - + Video bitrate: %1 Mbps Bitrate wideo: %1 Mbps - + Display mode Tryb wyświetlania - + (Recommended) (Zalecane) - - + + Fullscreen W trybie pełnoekranowym - + Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc. Wyświetlanie w trybie pełnoekranowym zazwyczaj zapewnia najlepszą wydajność, ale tryb w oknie bez ramek może zapewnić lepszą kompatybilność z funkcjami takimi jak macOS Spaces, Alt+Tab, narzędziami do zrzutów ekranu czy menu ekranowego, itd. - + Borderless windowed Tryb okna bez ramek - - + + Windowed Tryb w oknie - + V-Sync Synchronizacja pionowa (V-Sync) - + Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing Wyłączenie synchronizacji pionowej (V-Sync) pozwala zmniejszyć opóźnienia renderowania ramek pośrednich, ale może spowodować efekt rwania obrazu - + Frame pacing Synchronizacja klatek - + Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early Synchronizacja klatek redukuje minimalne zacinanie się obrazu poprzez opóźnianie klatek, które pojawiły się zbyt wcześnie - + Audio Settings Ustawienia dźwięku - + Stereo Stereo - + 5.1 surround sound Dźwięk przestrzenny 5.1 - + 7.1 surround sound Dźwięk przestrzenny 7.1 - + Mute host PC speakers while streaming Wycisz głośniki komputera-gospodarza w trakcie strumieniowania - + You must restart any game currently in progress for this setting to take effect Aby ustawienia zostały zastosowane konieczne jest ponowne uruchomienie gry - + Mute audio stream when Moonlight is not the active window Wycisz dźwięk jeśli okno Moonlight nie jest aktywne - + Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window. Wycisza dźwięk z Moonlight po wyjściu z użyciem np. Alt+Tab ze strumieniowania lub kliknięcie w innym oknie. - + UI Settings Ustawienia interfejsu - + Language Język - + Automatic Wybierz automatycznie - + You must restart Moonlight for this change to take effect Musisz uruchomić ponownie Moonlight, aby te zmiany weszły w życie - + GUI display mode Tryb wyświetlania interfejsu - + Maximized Okno zmaksymalizowane - + Input Settings Ustawienia urządzeń wejściowych - + This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games. Umożliwia to płynne sterowanie myszą bez przechwytywania kursora myszy klienta. Jest to idealne rozwiązanie dla użycia jako pulpitu zdalnego, ale nie będzie działać poprawnie w większości gier. - + NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors. UWAGA: Z powodu błędu w aplikacji GeForce Experience ta opcja może nie działać poprawnie, jeśli komputer-gospodarz posiada podłączone wiele monitorów. - + Enabling HDR overrides manual decoder selections. Włączenie HDR nadpisuje manualny wybór dekodera. - + Enable HDR (Experimental) Włącz HDR (funkcja eksperymentalna) - + The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode. Strumieniowanie będzie obsługiwać technologię HDR, ale niektóre gry mogą wymagać monitora HDR na komputerze-gospodarzu, aby tryb HDR był dostępny. - + HDR streaming is not supported on this PC. Na tym komputerze nie jest obsługiwane strumieniowanie w trybie HDR. - + NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight. UWAGA: Niektóre skróty klawiszowe, takie jak Ctrl+Alt+Del w systemie Windows, nie mogą być przechwytywane przez żadną aplikację, w tym Moonlight. - + Use touchscreen as a virtual trackpad Użyj ekranu dotykowego jako wirtualnego gładzika - + Swap left and right mouse buttons Zamień lewy i prawy przycisk myszy - + Reverse mouse scrolling direction Odwróć kierunek przewijania myszy - + Gamepad Settings Ustawienia kontrolera - + Swap A/B and X/Y gamepad buttons Zamień przyciski A/B i X/Y - + This switches gamepads into a Nintendo-style button layout Przełącza kontrolery w układ przycisków znany z kontrolerów Nintendo - + Force gamepad #1 always connected Wymuś, aby kontroler #1 był zawsze podłączony - + Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC. Wymusza, aby kontroler zawsze pozostawał połączony z komputerem-gospodarzem, nawet jeśli do komputera nie jest podłączony żaden kontroler. - + You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M. Możesz przełączyć to ustawienie podczas strumieniowania, używając kombinacji klawiszy Ctrl+Alt+Shift+M. - + Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button Włącz sterowanie myszą za pomocą kontrolera poprzez przytrzymanie przycisku "Start" - + Process gamepad input when Moonlight is in the background Przetwarzaj dane wejściowe z kontrolera, nawet gdy Moonlight jest uruchomiony w tle - + Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus Umożliwia Moonlight przechwytywanie danych wejściowych z kontrolera, nawet jeśli nie jest on aktualnie wybranym oknem - + Host Settings Ustawienia gospodarza - + Advanced Settings Zaawansowane ustawienia - + Audio configuration Ustawienia dźwięku - + Show connection quality warnings Pokaż ostrzeżenia o jakości połączenia - + Discord Rich Presence integration Integracja z usługą Discord Rich Presence - + Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming. Aktualizuje status Discorda, wyświetlając nazwę gry, którą strumieniujesz. - + Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup. Włącz tę opcję tylko w przypadku strumieniowania gry, która, po jej uruchomieniu, nie obsługuje podłączania kontrolerów. - + Optimize mouse for remote desktop instead of games Zoptymalizuj mysz pod kątem pulpitu zdalnego, a nie gier - - + + Custom (%1 FPS) - + Enter a custom frame rate: - + Custom - + 30 FPS - + 60 FPS - + Keep the display awake while streaming Nie zezwalaj na usypianie ekranu podczas przesyłania strumieniowego - + Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming. Uniemożliwia uruchomienie wygaszacza ekranu lub przejście ekranu w stan uśpienia podczas gdy strumieniowanie jest aktywne. - + Capture system keyboard shortcuts Przechwytuj systemowy skróty klawiaturowe - + This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming. Umożliwia podczas strumieniowania przechwytywanie ogólnosystemowych skrótów klawiaturowych, takich jak Alt+Tab, które normalnie byłyby obsługiwane przez system operacyjny komputera-klienta. - + in fullscreen w trybie pełnoekranowym - + always zawsze - + When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer. Po wybraniu tej opcji ekran dotykowy działa jak gładzik. W innym wypadku, ekran dotykowy będzie bezpośrednio sterował wskaźnikiem myszy. - + Optimize game settings for streaming Zoptymalizuj ustawienia gier pod kątem strumieniowania - + Quit app on host PC after ending stream Zakończ aplikację na komputerze-gospodarzu po zakończeniu strumienia - + This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress! Spowoduje to po zakończeniu strumieniowania zamknięcie aplikacji lub gry, która jest strumieniowana. Wszystkie niezapisane postępy zostaną utracone! - + Video decoder Dekoder wideo - - + + Automatic (Recommended) Automatyczny (zalecane) - + Force software decoding Wymuś dekodowanie programowe - + Force hardware decoding Wymuś dekodowanie sprzętowe - + Video codec Kodek wideo - + H.264 H.264 - + HEVC (H.265) HEVC (H.265) - + AV1 (Experimental) - + Automatically find PCs on the local network (Recommended) Automatycznie wyszukuj komputery w sieci lokalnej (zalecane) - + Automatically detect blocked connections (Recommended) Automatycznie wykrywaj zablokowane połączenia (zalecane) @@ -1027,27 +1027,27 @@ Sprawdź ustawienia zapory sieciowej i przekierowania portów: %1 - + This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. Połączenie internetowe tego komputera blokuje aplikację Moonlight. Strumieniowanie przez Internet może nie działać w trakcie połączenia z tą siecią. - + Tip: Wskazówka: - + Press %1 to disconnect your session Naciśnij %1, aby rozłączyć sesję - + Start+Select+L1+R1 Start+Select+L1+R1 - + Ctrl+Alt+Shift+Q Ctrl+Alt+Shift+Q diff --git a/app/languages/qml_pt.qm b/app/languages/qml_pt.qm index 1788fe57bc6390277f3f3e4098843e3071493ad5..5e81e579bb5ebd6d702e7f894daa4434f95d2313 100644 GIT binary patch delta 12 TcmaF3jOpPrrVa6vnV1;?CrJdm delta 12 TcmaF3jOpPrrVa6vnHU)XCq)Fg diff --git a/app/languages/qml_pt.ts b/app/languages/qml_pt.ts index 76d5c9bf..104d6d72 100644 --- a/app/languages/qml_pt.ts +++ b/app/languages/qml_pt.ts @@ -4,49 +4,49 @@ AppView - - + + Resume Game Resumir Jogo - - + + Quit Game Sair do Jogo - + Launch Game Iniciar o Jogo - + Direct Launch Execução Direta - + Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid. Execute este aplicativo imediatamente quando o host for selecionado, ignorando a grade de seleção do aplicaivo. - + Hide Game Minimizar Jogo - + Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1. Esconda este jogo da grade de aplicativos. Para acessar jogos escondidos, botão-direito no host e escolha %1. - + View All Apps Ver Todos Aplicativos - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. Tem certeza que deseja sair %1? Todo progresso não salvo será perdido. @@ -95,7 +95,7 @@ Carregando a lista de aplicativos... - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. Tem certeza que deseja sair %1? Todo progresso não salvo será perdido. @@ -252,27 +252,27 @@ PendingPairingTask - + The PIN from the PC didn't match. Please try again. - + You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again. - + Pairing failed. Please try again. - + Another pairing attempt is already in progress. - + GeForce Experience returned error: %1 GeForce Experience retornou um erro: %1 @@ -280,7 +280,7 @@ PendingQuitTask - + The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game. O jogo atualmente rodando não foi iniciado por este PC. Você deve sair do jogo no PC de host manualmente ou usar o dispositivo que originalmente executou o jogo. @@ -325,27 +325,27 @@ QPlatformTheme - + &Yes - + &No - + OK - + Help Ajuda - + Cancel @@ -471,7 +471,7 @@ - + Host returned error: %1 @@ -531,7 +531,7 @@ Sua seleção de codec e forçamento de decodificação por hardware não são compatíveis. A GPU deste PC não tem suprte para decodificar seu codec selecionado. - + Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again. Impossivel inicializar o decodificador de vídeo. Por favor verificar suas configurações de streaming e tente novamente. @@ -539,466 +539,466 @@ SettingsView - + Settings Configurações - + Resolution and FPS Resolução e FPS - + Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors. Valores de configuração muito altos para seu PC ou conexão de rede podem causar atrasos, travamentos, ou erros. - + Basic Settings Configurações Básicas - + 720p 720p - + 1080p 1080p - + 1440p 1440p - + 4K 4K - + Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game. Resoluções customizadas não são oficialmente suportadas pelo GeForce Experience, então ele não colocará a resolução do display do host. Você terá de colocar ela manualmente dentro do jogo. - + Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors. Resoluções que não são suportadas pelo seu PC de host ou cliente deve causar erros de streaming. - + Enter a custom resolution: Coloque uma resolução customizada: - + %1 FPS %1 FPS - + Video bitrate: Bitrate do vídeo: - + Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality. Abaixe o bitrate em conexões mais lentas. Aumente o bitrate para aumentar a qualidade de imagem. - + Video bitrate: %1 Mbps Bitrate do vídeo: %1 Mbps - + Display mode Modo da tela - + (Recommended) (Recomendado) - - + + Fullscreen Tela-cheia - + Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc. O modo Tela-cheia geralmente provém a melhor performance, mas Janela sem-bordas deve funcionar melhor com funcionalidades como o macOS Spaces, Alt+Tab, ferramentas de captura-de-tela, overlays da tela, etc. - + Borderless windowed Janela Sem-bordas - - + + Windowed Janela - + V-Sync Sincronização Visual (V-Sync) - + Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing Desabilitando o V-Sync provém latência de renderização Sub-frame, mas pode demonstrar cortes visíveis na tela - + Frame pacing Rítimo do Frame - + Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early O Rítimo do Frame reduz travamentos leves via atrasando frames que chegam muito cedo - + Audio Settings Configurações de Áudio - + Stereo Stéreo - + 5.1 surround sound Som Surround 5.1 - + 7.1 surround sound Som Surround 7.1 - + Mute host PC speakers while streaming Siencie os alto-falantes do PC de host enquanto streamando - + You must restart any game currently in progress for this setting to take effect Você deve re-iniciar qualquer jogo atualmente em progresso para esta configuração fazer efeito - + Mute audio stream when Moonlight is not the active window Silencie o áudio quando o Moonlight não é a janela ativa - + Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window. Silencia o áudio do Moonlight quando você Alt+Tab pra fora da stream ou clica numa janela diferente. - + UI Settings Configurações de UI - + Language Língua - + Automatic Automático - + You must restart Moonlight for this change to take effect Você deve reiniciar o Moonlight para esta modificação fazer efeito - + GUI display mode Modo de exibição da GUI - + Maximized Maximizado - + Input Settings Configurações de Entrada - + This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games. Isto habilita controle perfeito do rato sem capturar o cursor do clente. É ideal para uso do Desktop Remoto mas não funcionará na maioria dos jogos. - + NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors. AVISO: Por causa de um bug no GeForce Experience, esta opção não deve funcionar corretamente se seu PC de host ter múltiplos monitores. - + Enabling HDR overrides manual decoder selections. Habilitar HDR sobrescreve seleções de decodificação manual. - + AV1 (Experimental) - + Enable HDR (Experimental) Habilitar HDR (Experimental) - + The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode. O stream será HDR-capaz, más alguns jogos podem requerer monitor de HDR no seu host PC para habilitar modo HDR. - + HDR streaming is not supported on this PC. HDR streaming não é suportado por este PC. - + NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight. AVISO: Alguns atalhos de teclado como Ctrl+Alt+Del no Windows não poderão ser interceptados por nenhuma aplicação, incuíndo o Moonlight. - + Use touchscreen as a virtual trackpad Use o touchscreen como um trackpad virtual - + Swap left and right mouse buttons Inverta os botões esquerdo e direito do rato - + Reverse mouse scrolling direction Inverta a diração da roda do rato - + Gamepad Settings Configurações do Controle - + Swap A/B and X/Y gamepad buttons Troque os botões A/B e X/Y do Controle - + This switches gamepads into a Nintendo-style button layout Isto troca controles para um layout de botões estilo-Nintendo - + Force gamepad #1 always connected Forçe o controle #1 sempre estar conectado - + Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC. Força um único controle sempre se manter conectado com o host, mesmo que nenhum controle esteja realmente conectado neste PC. - + You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M. Você pode habilitar isto enquanto streamando usando Ctrl+Alt+Shift+M. - + Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button Habilite o controle do rato com controles enquanto segurando o botão 'Start' - + Process gamepad input when Moonlight is in the background Processe a entrada do controle quando o Moonlight estiver rodando no fundo - + Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus Habilita o Moonlight para capturar entradas do controle mesmo se não for a janela em foco atual - + Host Settings Configurações de Host - + Advanced Settings Configurações Avançadas - + Audio configuration Configuração de Áudio - + Show connection quality warnings Mostre avisos de qualidade de conexão - + Discord Rich Presence integration Integração de Avantajada Presença do Discord - + Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming. Atualize seu status do DIscord para mostrar o nome do jogo que você está streamando. - + Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup. Apenas habilite esta opção quando streamando um jogo que não suporta contoles sendo conectados após a inicialização. - + Optimize mouse for remote desktop instead of games Otimize o rato para Desktop Remoto ao contrário de jogos - - + + Custom (%1 FPS) - + Enter a custom frame rate: - + Custom - + 30 FPS - + 60 FPS - + Keep the display awake while streaming Manter o display ativo durante streaming - + Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming. Impede que a tela de descanso inicie ou que o display adormeça durante streaming. - + Capture system keyboard shortcuts Capture teclas de atalho do sistema - + This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming. Isto habilita a captura de teclas de atalho do sistema como Alt+Tab que iriam normalmente ser manuseados pelo SO do cliente enquanto streamando. - + in fullscreen em tela-cheia - + always sempre - + When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer. Quando selecionado, o touchscreen age como um touchpad. Quando não-selecionado, o touchscreen diretamente controlará o ponteiro do rato. - + Optimize game settings for streaming Otimize as configurações do jogo para streaming - + Quit app on host PC after ending stream Saia do aplicativo no PC de host depois de terminar a stream - + This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress! Isto fechará o aplicativo ou jogo que estás streamando no momento que ela terminar. Você perderá qualquer progresso não salvo! - + Video decoder Decodificador de vídeo - - + + Automatic (Recommended) Automático (Recomendado) - + Force software decoding Forçar decodificação via software - + Force hardware decoding Forçar decodificação via hardware - + Video codec Codec de vídeo - + H.264 H.264 - + HEVC (H.265) HEVC (H.265) - + Automatically find PCs on the local network (Recommended) Encontre PCs na rede local automaticamente (Recomendado) - + Automatically detect blocked connections (Recommended) Detecte conexões bloqueadas automaticamente (Recomendado) @@ -1027,27 +1027,27 @@ Verifique suas regras de firewall e/ou redirecionamento de portas para a(s) porta(s): %1 - + This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. A conexão de internet deste PC está bloqueando o Moonlight. Streamando pela internet não deve funcionar enquanto conectado à esta rede. - + Tip: Dica: - + Press %1 to disconnect your session Pressione %1 para des-conectar sua sessão - + Start+Select+L1+R1 Start+Select+L1+R1 - + Ctrl+Alt+Shift+Q Ctrl+Alt+Shift+Q diff --git a/app/languages/qml_pt_BR.ts b/app/languages/qml_pt_BR.ts index b4edeecc..e4b275d9 100644 --- a/app/languages/qml_pt_BR.ts +++ b/app/languages/qml_pt_BR.ts @@ -4,49 +4,49 @@ AppView - - + + Resume Game Retornar ao Jogo - - + + Quit Game Sair do Jogo - + Launch Game Iniciar Jogo - + Direct Launch Iniciar Diretamente - + Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid. Inicia este aplicativo imediatamente quando o host for selecionado, ignorando a parte de seleção de aplicativos. - + Hide Game Esconder Jogo - + Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1. Esconde este jogo da grade de aplicativos. Para acessar jogos ocultos, clique com o botão direito do mouse no host e escolha %1. - + View All Apps Ver Todos os Jogos - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. Tem certeza de que deseja sair do %1? Qualquer progresso não salvo será perdido. @@ -95,7 +95,7 @@ Carregando lista de aplicativos... - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. Tem certeza de que deseja sair do %1? Qualquer progresso não salvo será perdido. @@ -252,27 +252,27 @@ PendingPairingTask - + The PIN from the PC didn't match. Please try again. - + You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again. Você não pode parear enquanto a sessão anterior está em progresso no PC do host. Encerre jogos em andamento ou reinicie o PC host, e tente parear novamente. - + Pairing failed. Please try again. - + Another pairing attempt is already in progress. - + GeForce Experience returned error: %1 @@ -280,7 +280,7 @@ PendingQuitTask - + The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game. @@ -325,27 +325,27 @@ QPlatformTheme - + &Yes &Sim - + &No &Não - + OK OK - + Help Ajuda - + Cancel Cancelar @@ -471,7 +471,7 @@ - + Host returned error: %1 @@ -531,7 +531,7 @@ - + Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again. @@ -539,466 +539,466 @@ SettingsView - + Settings - + Resolution and FPS - + Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors. - + Basic Settings - + 720p - + 1080p - + 1440p - + 4K - + Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game. - + Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors. - + Enter a custom resolution: - + %1 FPS - + Video bitrate: - + Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality. - + Video bitrate: %1 Mbps - + Display mode - - + + Fullscreen - + Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc. - + Borderless windowed - - + + Windowed - + (Recommended) - + V-Sync - + Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing - + Frame pacing - + Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early - + Audio Settings - + Stereo - + 5.1 surround sound - + 7.1 surround sound - + Mute host PC speakers while streaming - + You must restart any game currently in progress for this setting to take effect - + Mute audio stream when Moonlight is not the active window - + Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window. - + UI Settings - + Language - + Automatic - + You must restart Moonlight for this change to take effect - + GUI display mode - + Maximized - + Input Settings - + This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games. - + NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors. - + Enabling HDR overrides manual decoder selections. - + Enable HDR (Experimental) - + The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode. - + HDR streaming is not supported on this PC. - + NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight. - + Use touchscreen as a virtual trackpad - + Swap left and right mouse buttons - + Reverse mouse scrolling direction - + Gamepad Settings - + Swap A/B and X/Y gamepad buttons - + This switches gamepads into a Nintendo-style button layout - + Force gamepad #1 always connected - + Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC. - + You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M. - + Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button - + Process gamepad input when Moonlight is in the background - + Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus - + Host Settings - + Advanced Settings - + Audio configuration - + Show connection quality warnings - + Discord Rich Presence integration - + Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming. - + Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup. - + Optimize mouse for remote desktop instead of games - - + + Custom (%1 FPS) - + Enter a custom frame rate: - + Custom - + 30 FPS - + 60 FPS - + Keep the display awake while streaming - + Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming. - + Capture system keyboard shortcuts - + This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming. - + in fullscreen - + always - + When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer. - + Optimize game settings for streaming - + Quit app on host PC after ending stream - + This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress! - + Video decoder - - + + Automatic (Recommended) - + Force software decoding - + Force hardware decoding - + Video codec - + H.264 - + HEVC (H.265) - + AV1 (Experimental) - + Automatically find PCs on the local network (Recommended) - + Automatically detect blocked connections (Recommended) @@ -1027,27 +1027,27 @@ - + This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. A conexão com a internet deste computador está bloqueando o Moonlight. Streaming através da Internet pode não funcionar corretamente enquanto conectado à esta rede. - + Tip: - + Press %1 to disconnect your session - + Start+Select+L1+R1 - + Ctrl+Alt+Shift+Q diff --git a/app/languages/qml_ru.ts b/app/languages/qml_ru.ts index 089264a2..b6ded6bd 100644 --- a/app/languages/qml_ru.ts +++ b/app/languages/qml_ru.ts @@ -4,49 +4,49 @@ AppView - - + + Resume Game Продолжить игру - - + + Quit Game Выйти из игры - + Launch Game Запустить игру - + Direct Launch Прямой запуск - + Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid. Запустить это приложение сразу после выбора хоста, пропуская страницу выбора приложений. - + Hide Game Скрыть игру - + Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1. Скроет эту игру из списка. Чтобы показать скрытые игры, нажмите правой кнопкой на хост и выберите %1. - + View All Apps Показать все игры - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. Вы уверены, что хотите завершить %1? Несохранённый прогресс может быть утерян. @@ -95,7 +95,7 @@ Загружается список игр... - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. Вы уверены, что хотите завершить %1? Несохранённый прогресс может быть утерян. @@ -252,27 +252,27 @@ PendingPairingTask - + The PIN from the PC didn't match. Please try again. - + You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again. Нельзя создать новую пару, пока на ПК ещё активно соединение. Завершите запущенную на хосте игру или перезапустите ПК-хост, затем попробуйте ещё раз. - + Pairing failed. Please try again. - + Another pairing attempt is already in progress. - + GeForce Experience returned error: %1 Ошибка GeForce Experience: %1 @@ -280,7 +280,7 @@ PendingQuitTask - + The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game. Выбранная игра уже запущена. Вручную закройте игру на хост-ПК, или используйте устройство, с которого она была запущена. @@ -325,27 +325,27 @@ QPlatformTheme - + &Yes &Да - + &No &Нет - + OK OK - + Help Справка - + Cancel Отмена @@ -471,7 +471,7 @@ - + Host returned error: %1 @@ -531,7 +531,7 @@ Вы выбрали аппаратное декодирование, но видеокарта этого ПК не поддерживает аппаратное декодирование для выбранного кодека. - + Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again. Не удалось запустить декодирование видео. Проверьте настройки стрима и попробуйте ещё раз. @@ -539,466 +539,466 @@ SettingsView - + Settings Настройки - + Resolution and FPS Разрешение и FPS - + Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors. Слишком высокие настройки могут вызвать проблемы с производительностью, подтормаживания, или ошибки. - + Basic Settings Основные настройки - + 720p 720p - + 1080p 1080p - + 1440p 1440p - + 4K 4K - + Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game. Кастомные разрешения не поддерживаются официально в GeForce Experience, так что разрешения дисплея хост-ПК не будет изменено. Вам нужно будет задать его вручную в игре. - + Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors. Если выбранное разрешение не поддерживается хостом или клиентом, могут возникнуть ошибки. - + Enter a custom resolution: Введите желаемое разрешение: - + %1 FPS %1 FPS - + Video bitrate: Битрейт видео: - + Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality. Используйте низкий битрейт при медленном соединении. Высокий битрейт улучшит качество видео. - + Video bitrate: %1 Mbps Битрейт видео: %1 Мб/с - + Display mode Режим дисплея - + (Recommended) (Рекомендуется) - - + + Fullscreen На весь экран - + Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc. Полноэкранный режим уменьшает задержку и улучшает производительность, но режим в окне без рамки может лучше работать с Alt+Tab, инструментами для создания скриншотов, оверлеями и Spaces в MacOS. - + Borderless windowed В окне без рамки - - + + Windowed В окне - + V-Sync Вертикальная синхронизация - + Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing Отключение V-Sync позволяет уменьшить задержку до менее 1 кадра, но допускает эффект разрывов экрана - + Frame pacing Frame pacing (см. описание) - + Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early Frame pacing улучшает плавность при стриме через интернет, Wi-Fi, и другие каналы с нестабильной задержкой (пингом), но увеличивает задержку. При стриме через проводной LAN желательно отключить. - + Audio Settings Настройки звука - + Stereo Стерео - + 5.1 surround sound 5.1 объёмный звук - + 7.1 surround sound 7.1 объёмный звук - + Mute host PC speakers while streaming Не воспроизводить звук на хост-ПК - + You must restart any game currently in progress for this setting to take effect Для применения настроек необходим перезапуск игры - + Mute audio stream when Moonlight is not the active window Отключить звук, когда окно Moonlight становится неактивно - + Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window. Когда Вы переключаетесь на другое окно на клиенте, Moonlight будет заглушен, пока Вы не переключитесь обратно. - + UI Settings Настройки интерфейса - + Language Язык - + Automatic Автоматически - + You must restart Moonlight for this change to take effect Для применения изменений необходим перезапуск Moonlight - + GUI display mode Режим показа интерфейса - + Maximized Развёрнуто - + Input Settings Настройки ввода - + This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games. Удобно для удалённого рабочего стола, т.к. курсор мыши не будет "захвачен" и может уходить за пределы окна Moonlight. Не будет работать в большинстве игр. - + NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors. Предупреждение: Из-за бага GeForce Experience эта настройка может не работать, если к хост-ПК подключено несколько мониторов. - + Enabling HDR overrides manual decoder selections. Включение HDR перезаписывает ручные настройки декодера. - + AV1 (Experimental) - + Enable HDR (Experimental) Включить HDR (Эксперементальна опция) - + The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode. Поток будет поддерживать HDR, но часть игр может потребовать HDR монитор на раздающем компьютере, чтобы переключиться на режим HDR. - + HDR streaming is not supported on this PC. Поток с HDR не поддерживается на данном персональном компьютере. - + NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight. Предупреждение: некоторые комбинации клавиш, вроде Ctrl-Alt-Del, не могут быть перехвачены. - + Use touchscreen as a virtual trackpad Использовать сенсорный экран как виртуальный тачпад - + Swap left and right mouse buttons Поменять местами левую и правую кнопки мыши - + Reverse mouse scrolling direction Колесо мыши крутит в обратном направлении - + Gamepad Settings Настройки геймпада - + Swap A/B and X/Y gamepad buttons Поменять местами кнопки A/B и X/Y - + This switches gamepads into a Nintendo-style button layout Меняет назначения кнопок в стиль Nintendo - + Force gamepad #1 always connected Принудительно оставить геймпад №1 подключённым - + Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC. Хотя бы один виртуальный геймпад всегда будет "подключён" к хост-ПК, даже если физически к ПК-хосту не подключено ни одного. - + You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M. Вы можете переключить эту настройку во время стрима нажатием Ctrl+Alt+Shift+M. - + Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button Переходить в режим управления курсором мыши удержанием кнопки "Start" - + Process gamepad input when Moonlight is in the background Геймпад работает, когда окно Moonlight в фоне - + Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus Позволяет захватывать ввод с геймпада, даже когда окно Moonlight неактивно - + Host Settings Настройки ПК-хоста - + Advanced Settings Расширенные настройки - + Audio configuration Настройки звука - + Show connection quality warnings Показывать предупреждения о качестве соединения - + Discord Rich Presence integration Интеграция в Discord Rich Presence - + Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming. Пишет статус в Discord с названием запущенноый игры. - + Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup. Необходимо для игр, не поддерживающих "горячее" подключение геймпадов. - + Optimize mouse for remote desktop instead of games Оптимизировать мышь для удалённого рабочего стола вместо игр - - + + Custom (%1 FPS) - + Enter a custom frame rate: - + Custom - + 30 FPS - + 60 FPS - + Keep the display awake while streaming Оставляйте экран включеным, пока осуществляется передача - + Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming. Предотвращает запуск записи экрана или выключения монитора в процессе передачи. - + Capture system keyboard shortcuts Захватывать нажатия горячих клавиш - + This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming. Это включает захват комбинаций вроде Alt+Tab, которые иначе бы обычно обрабатывались операционной системой. - + in fullscreen только в режиме на весь экран - + always всегда - + When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer. Если включено, сенсорный экран будет использоваться как тачпад. Если отключено, сенсорный экран будет прямо управлять курсором мыши. - + Optimize game settings for streaming Позволить GeForce Experience оптимизировать настройки игры - + Quit app on host PC after ending stream Завершить игру на ПК-хосте при выходе - + This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress! Это выйдет из игры или приложения при закрытии окна Moonlight или нажатии Ctrl+Alt+Shift+Q. Несохранённый прогресс может быть утерян! - + Video decoder Декодер видео - - + + Automatic (Recommended) Автоматически (рекомендуется) - + Force software decoding Программный - + Force hardware decoding Аппаратный - + Video codec Видеокодек - + H.264 H.264 - + HEVC (H.265) HEVC (H.265) - + Automatically find PCs on the local network (Recommended) Автоматически найти ПК-хосты в локальной сети (рекомендуется) - + Automatically detect blocked connections (Recommended) Автоматически определять проблемы с подключением (рекомендуется) @@ -1027,27 +1027,27 @@ Проверьте настройки брандмауэра и проброса портов для следующих портов: %1 - + This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. Интернет-соединение этого ПК блокирует Moonlight. Стриминг через интернет может не работать. - + Tip: Совет: - + Press %1 to disconnect your session Нажмите %1, чтобы отсоединиться - + Start+Select+L1+R1 Start+Select+L1+R1 - + Ctrl+Alt+Shift+Q Ctrl+Alt+Shift+Q diff --git a/app/languages/qml_sv.qm b/app/languages/qml_sv.qm index 0b8369c373324559892ebf52b5b17ddf90aadae8..ea429a7bd80432b38465f6c6eb8b1917f71ffa7d 100644 GIT binary patch delta 2497 zcmah}3s6+&75;Yby}QdkQ65ngxFD?BgvY{)D=HLu$b#|^79~8)0*fH93(G@%uHYj+ zQMtrNRYt8z6JzkP*3rZPqw&$sgn~^SHK`pH(`q7)F*>oOv}f6BrX6RxclMsS|9{SR zzH`3w|EJH3*Y}CHk8_*>n9V@W*8n#i2onQuW&&>|K-_bYtPRZjwLtFIV84%~?|!%4 zn*#25EYM+r&lxq4aRGe5hk!^4{dDrrNriri%Qhpyv=qdwT>(n}D$0m;S%;t( zY3J2xMV|(i0xKIu7yXG<+Imr+^fr*bP4s+H9FTcatf~8msujfgCA~lhD>k)u0nz)# zg^$TU{*U4o)ij{MCSH@C1I+uKa9E^ul-y(93UJlZ#u&!xfbh$1yRD9y;RvT@wK55T zdw_fmV>;0WBx{%wS9s2cOhpsHPw!#Y9ieqyHq-7}&owdo<`b=L5lrWNT3-~x96UM* zv{x~o+#>(reaxBnsoK3YOppImIAHmT`SMT;uwy^dcQ6{L>R=xKn(A5N!@L+94jAq- z|1uF!Sph2x>L$R2toKPZO~Dd2q^J`}XkkNt`;-ViU}r@T&Ve*G<)>c2_K02aEv>66 z*_NhZs{3f zxq-NwH1mhK2RlyzZ)b4dRhWTa9F@pQyMPIi61n^^u;nMo)SW?eCXPsEeo_obLnKLi zf1p7cmaMtS0Bu8(A5-Ii){Rp6GwMj*BdK>k#mDwa$2pADvh8;1F3)g4c|y8h%K{Vs zE#%(CS} z`6OYcY(+yLjp7s82O(Bqrc8FECkfa(Ap7hFC0>0}cDXbJXpZr4Xx}EFz4tw$c2k8L zW_wI=w$Vw9@<^IWmE~^mC>yb2kIRRNP}P9P^TI|z{FPkPJBqY^ESEl`%HrbXUfrEQ z)M0tnx5dD|o$~DOy6HPm-tenSG{ouhhD_*nVUqn}f!Cd$t~A^$z29rAOBf=Q#N z@`1W=K%J?O&%6!z$P_;J{Q&a|g`rptylYg%7SZ7{$rPpnE6qxbV!>n=(IG`aRRAz~ zr=s*iG%&wIar!y|cM6L08j72fq3B!P3+$>>N)N504xUwdHWQKP7^VMK%A<97DueDW z0vfLD9JXIjc0Ht_*;u4JIYhwO%axyrs1qxr+_rOp@?JK5 zukTmh*AubC2P)RbPFIvu#o5E@-W;X!G-l9@s8!=EIY3jPYQ`_e0t@0)S;xBQzDm@p zS{l88zPbHi0+GJzOqG$Ymmzhogm9K0S1&2)B>y<|fxf4}stEN5S}M5OsQ$ijkj}p&O2d}w z={QAey!YIqO1(AXSt7LRl*aG_RWSazCZmY}ye?@9KB5G3&uL2MQiqm)s~hl&w7S4erCC{EaKm>86ba6};ndW4}AHk83aHeBYq?j`hpQ+Q(V z@oB8Dv@YTsDlB|zcvOs@FSV6fN}ZbwSrV@UNTLucJ!bI8LLy>?W67ZrIz$p=2`bS* zJ9gC5ZYq+IM;<&yRMTUjbsh<{rW17WVM2_-mz$GYQCTl2=lG4*MTV7BHt?y*d5OHu z&L`yQgwFUdueGmF$hl!A#7`fANqPyxxZ-xj>z%jaYMEdRQ#vb}FhFlttu6w!^tNFU zz0If*f@b>*TW5_Ca*{?19qT=XZS&Os!QPTIMVMja1;0jxkdf#wS|(H{P94FYo1EoL zo0ZEbDyWvq5n!9(S?D9!3M9hAbhU6TBOv(ywK_ge(9Idc@@Bh5IKX?W{=3;*l6@Iw z6Osha*s;QyR9?7}rfoMWC#F(6=254cUgmwRjETa##wgF!qvAJ#|1a zR*7iRibo2mm-9+^Npz&pmE$KgS}EzYRFn? z0^E8}euX~TrOL&Hp-!vmIu{Jj5mjob|Mm2kQTEDFlGs?^V5pH10TlQmBqk$;uJ>7y3Gr3Z_YfJa4tI+3ag@O=dMIRZcuDsG|P4nARiqRcgOv dYlFqkoB7fa3VgZUTw~#d%njq5E6r!){tfjbmEiyY delta 1593 zcmX9;X;2hr5PiEdv-i$G0g4A8f*VW(Q5Qv!jU1vtSVTZU5S0al!XP&q#T5|aiN_ic z6(R&pBzV9YibM-2HAq?I7FY=pi(q-g@`Q?4qVY(t%%7fbru%ij?$_V8UU6HOc;5tL zJizP%BL4w6f51}=d=>>v3xv4y64`ZNj^_aS%V3{))46Zdn)<<=^#gXlghM+IgxO+} z^ACVX1+72%M^-~yY_(Sq7*`F*YY^dZ5HRqF$cP2Du0&+XFc9RLj;Oou0qtSLuP4BL zwMgCf5@4f|H$EANpABPz9@gihm6qY)bNX)3p{}G7DC^%p=cZ*N9}eIGtcNnO)6soU21?O-!gG6mB9RkOhysG&DAp%O>~|S%^Y1u z>A&t|>Xy-Yzu{rgu!I(;Of7!6G1CFqj&L!zsI7{;^&E=|Z(43Y&;+lFoX+XQV%YDOuj}3Rt+kxUV+&$d@Nw<-ESaptw3~`S$ zjH`i9nX$qt5IQORH_X09A{$R>K0Hypgs=)?r%_BXqZfzDOcRf^#b@P zr6PccILMT~$viFFfHE#I8wjpY#!t28d#g;$at5YWDGe8A0nzTtwtj-Gc2jl<Ca{S~RC4HdMvT`HUPw<&Fl%4rYbYHU=lch&&e%T!ZBH8l5^%&-)p-#SD!e#qs~)KCM$_52TJ@Kf3j5qu%{t@(`-9b7o)_I> zwrZO&J>4vI>IrEvl<0|i-u!V?s6|~`Xa~3?sLM9$fV_J30qthe==h!17hqSg`iQjv zpFy69^PxK=gjbJ!NP#K5qa78*_KjK>JKp2PFyK9gk5Y%xvPbZ-5{fUF&ljiEkz_3V zvEJvT(N6w^hM1-f@J|ZKzxblS8nm AppView - - + + Resume Game Återuppta spel - - + + Quit Game Avsluta spel - + Launch Game Starta spel - + Direct Launch Direktstart - + Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid. Starta den här appen omedelbart när värddatorn väljs, utan att behöva använda rutnätet för val av app. - + Hide Game Dölj Spel - + Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1. Dölj det här spelet från applistan. Om du vill komma åt dolda spel högerklickar du på värden och väljer %1. - + View All Apps Visa alla appar - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. Är du säker på att du vill avsluta %1? Alla osparade framsteg kommer att gå förlorade. @@ -95,7 +95,7 @@ Laddar programlista... - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. Är du säker på att du vill avsluta %1? Alla osparade framsteg kommer att gå förlorade. @@ -252,27 +252,27 @@ PendingPairingTask - + The PIN from the PC didn't match. Please try again. PIN-koden från datorn stämde inte överens. Snälla pröva igen. - + You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again. Du kan inte para ihop dig medan en tidigare session fortfarande pågår på värddatorn. Avsluta alla spel som körs eller starta om värddatorn och försök sedan foga ihop igen. - + Pairing failed. Please try again. Fogning misslyckad. Snälla pröva igen. - + Another pairing attempt is already in progress. Ett nytt fogningsförsök pågår redan. - + GeForce Experience returned error: %1 GeForce Experience returnerade fel: %1 @@ -280,7 +280,7 @@ PendingQuitTask - + The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game. Det är inte den här datorn som startade löpspelet. Du måste avsluta spelet manuellt på värddatorn eller använda den enhet som ursprungligen startade spelet. @@ -325,27 +325,27 @@ QPlatformTheme - + &Yes &Ja - + &No &Nej - + OK Okej - + Help Hjälp - + Cancel Avbryt @@ -471,7 +471,7 @@ Videoupplösningar över 4K stöds inte av H.264-codec. - + Host returned error: %1 Värden returnerade fel: %1 @@ -531,7 +531,7 @@ Ditt val av codec och inställningen för maskinvaruavkodning är inte förenliga med varandra. Den här datorns GPU saknar stöd för avkodning av den valda codec. - + Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again. Det går inte att börja videoavkodningen. Kontrollera dina strömningsinställningar och försök igen. @@ -539,466 +539,466 @@ SettingsView - + Settings Inställningar - + Resolution and FPS Upplösning och FPS - + Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors. Om du ställer in värden som är för höga för din dator eller nätverksanslutning kan det leda till fördröjning, hackande eller fel. - + Basic Settings Grundläggande inställningar - + 720p 720p - + 1080p 1080p - + 1440p 1440p - + 4K 4K - + Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game. Anpassade upplösningar stöds inte officiellt av GeForce Experience, så det kommer inte att ställa in upplösningen på din värdskärm. Du måste ställa in den manuellt i spelet. - + Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors. Upplösningar som inte stöds av klienten eller värddatorn kan orsaka strömningsfel. - + Enter a custom resolution: Ange en anpassad upplösning: - + %1 FPS %1 FPS - + Video bitrate: Videobitrate: - + Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality. Sänk bithastigheten på långsammare anslutningar. Öka bitraten för att öka bildkvaliteten. - + Video bitrate: %1 Mbps Videobitrate: %1 Mbps - + Display mode Visningsläge - + (Recommended) (Rekommenderas) - - + + Fullscreen Helskärm - + Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc. Fullscreen ger i allmänhet den bästa prestandan, men gränslöst fönsterformat kan fungera bättre med funktioner som macOS Spaces, Alt+Tab, verktyg för skärmdumpning, överlagringar på skärmen osv. - + Borderless windowed Randlöst fönsterformat - - + + Windowed Fönsterläge - + V-Sync V-Sync - + Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing Om du inaktiverar V-Sync kan du få en lägre renderingslatenstid än en ram, men det kan visa synlig rivning - + Frame pacing Ramtempo - + Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early Rampappering minskar mikrostotter genom att fördröja ramar som kommer in för tidigt - + Audio Settings Ljudinställningar - + Stereo Stereo - + 5.1 surround sound 5.1 surroundljud - + 7.1 surround sound 7.1 surroundljud - + Mute host PC speakers while streaming Stänga av värddatorns högtalare när du strömmar - + You must restart any game currently in progress for this setting to take effect Du måste starta om ett pågående spel för att den här inställningen ska träda i kraft - + Mute audio stream when Moonlight is not the active window Stänga av ljudströmmen när Moonlight inte är det aktiva fönstret - + Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window. Stänger av Moonlights ljud när du Alt+Tabbar ut ur strömmen eller klickar på ett annat fönster. - + UI Settings Inställningar för användargränssnittet - + Language Språk - + Automatic Automatisk - + You must restart Moonlight for this change to take effect Du måste starta om Moonlight för att den här jämkningen ska träda i kraft - + GUI display mode GUI-läge för visning - + Maximized Maximerad - + Input Settings Inställningar för inmatning - + This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games. Detta gör det möjligt att styra musen utan att fånga klientens muspekare. Den är idealisk för fjärrskrivbord men fungerar inte i de flesta spel. - + NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors. OBS: På grund av ett fel i GeForce Experience kanske det här alternativet inte fungerar korrekt om värddatorn har flera bildskärmar. - + Enabling HDR overrides manual decoder selections. Tillägg av HDR behärskar manuella val av avkodare. - + Enable HDR (Experimental) Sätt på HDR (prövning) - + The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode. Strömmen kommer att vara HDR-förenlig, men vissa spel kan kräva en HDR-skärm på din värddator för att sätta på HDR-läget. - + HDR streaming is not supported on this PC. HDR-strömning stöds inte på den här datorn. - + NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight. OBS: Vissa tangentbordsgenvägar som Ctrl+Alt+Del i Windows kan inte avlyssnas av något program, inklusive Moonlight. - + Use touchscreen as a virtual trackpad Använd pekskärmen som en synlig styrplatta - + Swap left and right mouse buttons Byt vänster och höger musknapp - + Reverse mouse scrolling direction Omvända musens rullningsriktning - + Gamepad Settings Inställningar för spelkontrollen - + Swap A/B and X/Y gamepad buttons Byt A/B- och X/Y-spelplattaknappar - + This switches gamepads into a Nintendo-style button layout Detta skiftar spelplattor till en Nintendo-liknande knapputformning - + Force gamepad #1 always connected Tvingar spelkontroll #1 att alltid vara fogad - + Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC. Tvingar en enda spelkontroll att alltid vara fogad till värden, även om inga spelkontroller är fogade till datorn. - + You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M. Du kan skifta detta under strömning genom att använda Ctrl+Alt+Shift+M. - + Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button Använd musstyrning med gamepads genom att hålla in Startknappen - + Process gamepad input when Moonlight is in the background Behandla spelkontrollsinmatning när Moonlight är i bakgrunden - + Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus Moonlight kan fånga gamepad-inmatningar även om det inte är det aktuella fönstret i fokus - + Host Settings Värdinställningar - + Advanced Settings Avancerade inställningar - + Audio configuration Ljudkonfiguration - + Show connection quality warnings Visa varningar för fogningskvalitet - + Discord Rich Presence integration Integrering av Discord Rich Presence - + Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming. Uppdaterar din Discord-status för att visa namnet på spelet du strömmar. - + Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup. Använd det här alternativet endast när du strömmar ett spel som inte stöder att spelkontroller fogas efter början uppstart. - + Optimize mouse for remote desktop instead of games Optimera musen för fjärrskrivbord istället för spel - - + + Custom (%1 FPS) Anpassad (%1 FPS) - + Enter a custom frame rate: Ange en anpassad bildfrekvens: - + Custom Anpassad - + 30 FPS 30 FPS - + 60 FPS 60 FPS - + Keep the display awake while streaming Håll skärmen vaken medan du strömmar - + Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming. Förhindrar att skärmsläckaren startar eller att skärmen går i vila under strömning. - + Capture system keyboard shortcuts Fånga systemets tangentbordsgenvägar - + This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming. Detta gör det möjligt att fånga upp tangentbordsgenvägar för hela systemet, t.ex. Alt+Tab, som normalt skulle hanteras av klientens operativsystem under strömning. - + in fullscreen i helskärm - + always alltid - + When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer. När den är markerad fungerar pekskärmen som en styrplatta. När den inte är markerad styr pekskärmen direkt muspekaren. - + Optimize game settings for streaming Optimera spelinställningar för streaming - + Quit app on host PC after ending stream Avsluta appen på värddatorn efter avslutad strömning - + This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress! Detta stänger appen eller spelet du strömar när du avslutar strömningen. Du förlorar alla framsteg som inte sparats! - + Video decoder Videoavkodare - - + + Automatic (Recommended) Automatisk (rekommenderas) - + Force software decoding Tvångsavkodning av programvara - + Force hardware decoding Tvinga hårdvaruavkodning - + Video codec Videokodec - + H.264 H.264 - + HEVC (H.265) HEVC (H.265) - + AV1 (Experimental) AV1 (experimentell) - + Automatically find PCs on the local network (Recommended) Hitta automatiskt datorer i det lokala nätverket (Rekommenderat) - + Automatically detect blocked connections (Recommended) Upptäcker automatiskt blockerade anslutningar (Rekommenderas) @@ -1027,27 +1027,27 @@ Kontrollera din brandvägg och dina regler för portvidarebefordran för port(er): %1 - + This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. Den här datorns internetfogning blockerar Moonlight. Strömning genom Internet kanske inte fungerar när du är fogad till det här nätverket. - + Tip: Tips: - + Press %1 to disconnect your session Tryck på %1 för att avbryta sessionen - + Start+Select+L1+R1 Start+Select+L1+R1 - + Ctrl+Alt+Shift+Q Ctrl+Alt+Shift+Q diff --git a/app/languages/qml_th.ts b/app/languages/qml_th.ts index 146f8325..c93b67a9 100644 --- a/app/languages/qml_th.ts +++ b/app/languages/qml_th.ts @@ -4,49 +4,49 @@ AppView - - + + Resume Game กลับสู่เกม - - + + Quit Game ออกจากเกม - + Launch Game เปิดเกม - + Direct Launch เปิดเกมโดยตรง - + Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid. เปิดแอปนี้ทันทีเมื่อโฮสต์ถูกเลือก โดยข้ามตารางเลือกแอป - + Hide Game ซ่อนเกม - + Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1. ซ่อนเกมนี้จากตารางแอป หากต้องการเข้าถึงเกมที่ซ่อนอยู่ ให้คลิกขวาที่โฮสต์แล้วเลือก %1 - + View All Apps ดูแอปทั้งหมด - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. คุณแน่ใจว่าคุณต้องการออกจาก %1? ความคืบหน้าใด ๆ ที่ไม่ได้ถูกบันทึกไว้จะสูญหายไป @@ -95,7 +95,7 @@ กำลังโหลดรายการแอพ... - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. คุณแน่ใจว่าคุณต้องการออกจาก %1? ความคืบหน้าใด ๆ ที่ไม่ได้ถูกบันทึกไว้จะสูญหายไป @@ -252,27 +252,27 @@ PendingPairingTask - + The PIN from the PC didn't match. Please try again. - + You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again. คุณไม่สามารถจับคู่ในขณะที่เซสชันก่อนหน้ายังทำงานอยู่บนคอมพิวเตอร์ตัวหลัก ออกจากเกมที่กำลังทำงานอยู่หรือรีบูตคอมพิวเตอร์ตัวหลัก จากนั้นลองจับคู่อีกครั้ง - + Pairing failed. Please try again. - + Another pairing attempt is already in progress. - + GeForce Experience returned error: %1 @@ -280,7 +280,7 @@ PendingQuitTask - + The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game. เกมที่ทำงานอยู่ไม่ได้ถูกเปิดโดยคอมพิวเตอร์นี้ คุณต้องออกจากเกมด้วยคอมพิวเตอร์หลักเองหรือใช้อุปกรณ์ที่เปิดเกม @@ -325,27 +325,27 @@ QPlatformTheme - + &Yes - + &No - + OK - + Help - + Cancel @@ -471,7 +471,7 @@ - + Host returned error: %1 @@ -531,7 +531,7 @@ - + Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again. @@ -539,466 +539,466 @@ SettingsView - + Settings การตั้งค่า - + Resolution and FPS ความละเอียดและ FPS - + Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors. ค่า การตั้งค่าสูงเกินไปสำหรับคอมพิวเตอร์ของคุณหรือการเชื่อต่อเครือข่าย อาจจะทำให้ล่าช้ากระตุกหรือข้อผิดพลาด - + Basic Settings การตั้งค่าพื้นฐาน - + 720p 720p - + 1080p 1080p - + 1440p 1440p - + 4K 4K - + Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game. - + Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors. - + Enter a custom resolution: - + %1 FPS - + Video bitrate: - + Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality. - + Video bitrate: %1 Mbps - + Display mode - - + + Fullscreen - + Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc. - + Borderless windowed - - + + Windowed - + (Recommended) - + V-Sync - + Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing - + Frame pacing - + Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early - + Audio Settings - + Stereo - + 5.1 surround sound - + 7.1 surround sound - + Mute host PC speakers while streaming - + You must restart any game currently in progress for this setting to take effect - + Mute audio stream when Moonlight is not the active window - + Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window. - + UI Settings - + Language - + Automatic - + You must restart Moonlight for this change to take effect - + GUI display mode - + Maximized - + Input Settings - + This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games. - + NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors. - + Enabling HDR overrides manual decoder selections. - + Enable HDR (Experimental) - + The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode. - + HDR streaming is not supported on this PC. - + NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight. - + Use touchscreen as a virtual trackpad - + Swap left and right mouse buttons - + Reverse mouse scrolling direction - + Gamepad Settings - + Swap A/B and X/Y gamepad buttons - + This switches gamepads into a Nintendo-style button layout - + Force gamepad #1 always connected - + Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC. - + You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M. - + Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button - + Process gamepad input when Moonlight is in the background - + Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus - + Host Settings - + Advanced Settings - + Audio configuration - + Show connection quality warnings - + Discord Rich Presence integration - + Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming. - + Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup. - + Optimize mouse for remote desktop instead of games - - + + Custom (%1 FPS) - + Enter a custom frame rate: - + Custom - + 30 FPS - + 60 FPS - + Keep the display awake while streaming - + Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming. - + Capture system keyboard shortcuts - + This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming. - + in fullscreen - + always - + When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer. - + Optimize game settings for streaming - + Quit app on host PC after ending stream - + This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress! - + Video decoder - - + + Automatic (Recommended) - + Force software decoding - + Force hardware decoding - + Video codec - + H.264 - + HEVC (H.265) - + AV1 (Experimental) - + Automatically find PCs on the local network (Recommended) - + Automatically detect blocked connections (Recommended) @@ -1027,27 +1027,27 @@ ตรวจสอบ Firewall และ Port forwarding rules สำหรับ port(s): %1 - + This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคอมพิวเตอร์บล็อก Moonlight ไว้ การสตรีมผ่านอินเทอร์เน็ตอาจไม่ทำงานในขณะที่เชื่อมต่อกับเครือข่ายนี้ - + Tip: - + Press %1 to disconnect your session - + Start+Select+L1+R1 - + Ctrl+Alt+Shift+Q diff --git a/app/languages/qml_tr.ts b/app/languages/qml_tr.ts index 454f7635..c4240a14 100644 --- a/app/languages/qml_tr.ts +++ b/app/languages/qml_tr.ts @@ -4,49 +4,49 @@ AppView - - + + Resume Game Oyuna devam et - - + + Quit Game Oyundan çık - + Launch Game Oyunu başlat - + Direct Launch Doğrudan başlat - + Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid. Bilgisayar seçildiğinde, uygulama seçim kılavuzunu atlayarak bu uygulamayı hemen başlat. - + Hide Game Oyunu gizle - + Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1. Bu oyunu uygulama kılavuzundan gizleyin. Gizli oyunlara erişmek için sunucuya sağ tıklayın ve %1 seçin - + View All Apps Tüm uygulamaları göster - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. %1 den çıkmak istediğinize emin misiniz, Tüm kaydedilmemiş ilerlemeniz silinecektir @@ -95,7 +95,7 @@ Uygulama listesi yükleniyor... - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. %1 den çıkmak istediğinize emin misiniz, Tüm kaydedilmemiş ilerlemeniz silinecektir @@ -252,27 +252,27 @@ PendingPairingTask - + The PIN from the PC didn't match. Please try again. - + You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again. - + Pairing failed. Please try again. - + Another pairing attempt is already in progress. - + GeForce Experience returned error: %1 @@ -280,7 +280,7 @@ PendingQuitTask - + The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game. @@ -325,27 +325,27 @@ QPlatformTheme - + &Yes &Evet - + &No &Hayır - + OK Tamam - + Help Yardım - + Cancel İptal @@ -461,7 +461,7 @@ - + Host returned error: %1 @@ -531,7 +531,7 @@ - + Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again. @@ -539,466 +539,466 @@ SettingsView - + Settings - + Resolution and FPS - + Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors. - + Basic Settings - + 720p - + 1080p - + 1440p - + 4K - + Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game. - + Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors. - + Enter a custom resolution: - + %1 FPS - + Video bitrate: - + Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality. - + Video bitrate: %1 Mbps - + Display mode - - + + Fullscreen - + Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc. - + Borderless windowed - - + + Windowed - + (Recommended) - + V-Sync - + Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing - + Frame pacing - + Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early - + Audio Settings - + Stereo - + 5.1 surround sound - + 7.1 surround sound - + Mute host PC speakers while streaming - + You must restart any game currently in progress for this setting to take effect - + Mute audio stream when Moonlight is not the active window - + Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window. - + UI Settings - + Language - + Automatic - + You must restart Moonlight for this change to take effect - + GUI display mode - + Maximized - + Input Settings - + This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games. - + NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors. - + Enabling HDR overrides manual decoder selections. - + Enable HDR (Experimental) - + The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode. - + HDR streaming is not supported on this PC. - + NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight. - + Use touchscreen as a virtual trackpad - + Swap left and right mouse buttons - + Reverse mouse scrolling direction - + Gamepad Settings - + Swap A/B and X/Y gamepad buttons - + This switches gamepads into a Nintendo-style button layout - + Force gamepad #1 always connected - + Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC. - + You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M. - + Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button - + Process gamepad input when Moonlight is in the background - + Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus - + Host Settings - + Advanced Settings - + Audio configuration - + Show connection quality warnings - + Discord Rich Presence integration - + Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming. - + Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup. - + Optimize mouse for remote desktop instead of games - - + + Custom (%1 FPS) - + Enter a custom frame rate: - + Custom - + 30 FPS - + 60 FPS - + Keep the display awake while streaming - + Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming. - + Capture system keyboard shortcuts - + This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming. - + in fullscreen - + always - + When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer. - + Optimize game settings for streaming - + Quit app on host PC after ending stream - + This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress! - + Video decoder - - + + Automatic (Recommended) - + Force software decoding - + Force hardware decoding - + Video codec - + H.264 - + HEVC (H.265) - + AV1 (Experimental) - + Automatically find PCs on the local network (Recommended) - + Automatically detect blocked connections (Recommended) @@ -1027,27 +1027,27 @@ - + This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. - + Tip: - + Press %1 to disconnect your session - + Start+Select+L1+R1 - + Ctrl+Alt+Shift+Q diff --git a/app/languages/qml_uk.ts b/app/languages/qml_uk.ts index 3c346361..fea014fb 100644 --- a/app/languages/qml_uk.ts +++ b/app/languages/qml_uk.ts @@ -4,49 +4,49 @@ AppView - - + + Resume Game Відновити гру - - + + Quit Game Вийти з гри - + Launch Game Запустити гру - + Direct Launch Прямий запуск - + Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid. Запустити цю гру одразу ж як обраний хост, пропускаючи вибір гри. - + Hide Game Сховати гру - + Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1. Приховати цю гру в на екрані ігор. Щоб отримати доступ до прихованих ігор, клацніть правою кнопкою миші на хості та виберіть %1. - + View All Apps Переглянути усі ігри - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. Ви впевнені, що хочете вийти з %1? Будь-який незбережений прогрес буде втрачено. @@ -95,7 +95,7 @@ Завантаження списку ігор... - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. Ви впевнені, що хочете вийти з %1? Будь-який незбережений прогрес буде втрачено. @@ -252,27 +252,27 @@ PendingPairingTask - + The PIN from the PC didn't match. Please try again. ПІН-код від ПК не збігається. Спробуйте ще раз. - + You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again. Ви не можете створити пару, доки попередній сеанс не закінчено на хост-ПК. Вийдіть із запущених ігор або перезавантажте хост-ПК, а потім спробуйте створити пару знову. - + Pairing failed. Please try again. З'єднання не вдалося. Спробуйте ще раз. - + Another pairing attempt is already in progress. Ще одна спроба з'єднатися вже триває. - + GeForce Experience returned error: %1 Помилка GeForce Experience: %1 @@ -280,7 +280,7 @@ PendingQuitTask - + The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game. Цю гру запустив не цей ПК. Ви повинні вийти з гри на хост-ПК вручну або використовувати пристрій, з якого була запущена гра. @@ -325,27 +325,27 @@ QPlatformTheme - + &Yes Т&ак - + &No &Ні - + OK OK - + Help Довідка - + Cancel Скасувати @@ -461,7 +461,7 @@ - + Host returned error: %1 @@ -531,7 +531,7 @@ - + Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again. @@ -539,466 +539,466 @@ SettingsView - + Settings - + Resolution and FPS - + Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors. - + Basic Settings - + 720p - + 1080p - + 1440p - + 4K - + Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game. - + Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors. - + Enter a custom resolution: - + %1 FPS - + Video bitrate: - + Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality. - + Video bitrate: %1 Mbps - + Display mode - - + + Fullscreen - + Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc. - + Borderless windowed - - + + Windowed - + (Recommended) - + V-Sync - + Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing - + Frame pacing - + Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early - + Audio Settings - + Stereo - + 5.1 surround sound - + 7.1 surround sound - + Mute host PC speakers while streaming - + You must restart any game currently in progress for this setting to take effect - + Mute audio stream when Moonlight is not the active window - + Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window. - + UI Settings - + Language - + Automatic - + You must restart Moonlight for this change to take effect - + GUI display mode - + Maximized - + Input Settings - + This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games. - + NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors. - + Enabling HDR overrides manual decoder selections. - + Enable HDR (Experimental) - + The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode. - + HDR streaming is not supported on this PC. - + NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight. - + Use touchscreen as a virtual trackpad - + Swap left and right mouse buttons - + Reverse mouse scrolling direction - + Gamepad Settings - + Swap A/B and X/Y gamepad buttons - + This switches gamepads into a Nintendo-style button layout - + Force gamepad #1 always connected - + Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC. - + You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M. - + Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button - + Process gamepad input when Moonlight is in the background - + Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus - + Host Settings - + Advanced Settings - + Audio configuration - + Show connection quality warnings - + Discord Rich Presence integration - + Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming. - + Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup. - + Optimize mouse for remote desktop instead of games - - + + Custom (%1 FPS) - + Enter a custom frame rate: - + Custom - + 30 FPS - + 60 FPS - + Keep the display awake while streaming - + Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming. - + Capture system keyboard shortcuts - + This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming. - + in fullscreen - + always - + When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer. - + Optimize game settings for streaming - + Quit app on host PC after ending stream - + This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress! - + Video decoder - - + + Automatic (Recommended) - + Force software decoding - + Force hardware decoding - + Video codec - + H.264 - + HEVC (H.265) - + AV1 (Experimental) - + Automatically find PCs on the local network (Recommended) - + Automatically detect blocked connections (Recommended) @@ -1027,27 +1027,27 @@ Перевірте ваш брандмауер та правила відкриття наступних портів: %1 - + This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. З'єднання вашого ПК до інтернету, блокує Moonlight. Транслювання через інтернет може не працювати доки ви під'єднані до цієї мережі. - + Tip: - + Press %1 to disconnect your session - + Start+Select+L1+R1 - + Ctrl+Alt+Shift+Q diff --git a/app/languages/qml_vi.ts b/app/languages/qml_vi.ts index 8804af58..c8df3bba 100644 --- a/app/languages/qml_vi.ts +++ b/app/languages/qml_vi.ts @@ -4,49 +4,49 @@ AppView - - + + Resume Game Tiếp tục trò chơi - - + + Quit Game Thoát trò chơi - + Launch Game Khởi động trò chơi - + Direct Launch Khởi động trực tiếp - + Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid. Khởi động ứng dụng này ngay lập tức khi máy chủ được chọn, bỏ qua lưới chọn ứng dụng. - + Hide Game Ẩn trò chơi - + Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1. Ẩn trò chơi này khỏi lưới ứng dụng. Để truy cập các trò chơi bị ẩn, hãy nhấn chuột phải vào máy chủ và chọn %1. - + View All Apps Xem tất cả ứng dụng - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. Bạn có chắc bạn muốn thoát %1 không? Bất kỳ việc gì đang làm chưa được lưu sẽ bị mất. @@ -95,7 +95,7 @@ Đang tải danh sách ứng dụng... - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. Bạn có chắc bạn muốn thoát %1 không? Bất kỳ việc gì đang làm chưa được lưu sẽ bị mất. @@ -252,27 +252,27 @@ PendingPairingTask - + The PIN from the PC didn't match. Please try again. - + You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again. - + Pairing failed. Please try again. - + Another pairing attempt is already in progress. - + GeForce Experience returned error: %1 GeForce Experience đã trả lời bằng lỗi: %1 @@ -280,7 +280,7 @@ PendingQuitTask - + The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game. Trò chơi đang chạy đã không được PC này khởi động. Bạn phải thoát trò chơi trên PC chủ theo cách thủ công hoặc sử dụng thiết bị đã khởi động trò chơi lúc đầu. @@ -325,27 +325,27 @@ QPlatformTheme - + &Yes - + &No - + OK - + Help Trợ giúp - + Cancel @@ -471,7 +471,7 @@ - + Host returned error: %1 @@ -531,7 +531,7 @@ Lựa chọn codec và cài đặt buộc giải mã phần cứng của bạn không tương thích. GPU của PC này thiếu sự hỗ trợ cho việc giải mã codec đã chọn. - + Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again. Không thể khởi tạo trình giải mã video. Vui lòng kiểm tra cài đặt stream của bạn và thử lại. @@ -539,466 +539,466 @@ SettingsView - + Settings Cài đặt - + Resolution and FPS Độ phân giải và FPS - + Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors. Việc đặt các giá trị quá cao cho PC hoặc kết nối mạng của bạn có thể sẽ gây ra lag, khựng, hoặc lỗi. - + Basic Settings Cài đặt cơ bản - + 720p 720p - + 1080p 1080p - + 1440p 1440p - + 4K 4K - + Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game. Các độ phân giải tuỳ chỉnh không được GeForce Experience hỗ trợ chính thức, vậy nên nó sẽ không đặt độ phân giải hiển thị của máy chủ. Bạn sẽ cần phải đặt nó theo cách thủ công khi đang trong trò chơi. - + Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors. Các độ phân giải không được máy khách hoặc PC chủ của bạn hỗ trợ có thể sẽ gây ra lỗi stream. - + Enter a custom resolution: Nhập độ phân giải tuỳ chỉnh: - + %1 FPS %1 FPS - + Video bitrate: Tốc độ bit video: - + Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality. Hạ thấp tốc độ bit trên các kết nối chậm hơn. Tăng tốc độ bit để tăng chất lượng hình ảnh. - + Video bitrate: %1 Mbps Tốc độ bit video: %1 Mbps - + Display mode Chế độ hiển thị - + (Recommended) (Được khuyến nghị) - - + + Fullscreen Toàn màn hình - + Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc. Toàn màn hình nói chung là cung cấp hiệu năng tốt nhất, nhưng cửa sổ không viền có thể sẽ hoạt động tốt hơn với các tính năng như macOS Spaces, Alt+Tab, các công cụ chụp màn hình, các lớp phủ trên màn hình, v.v. - + Borderless windowed Cửa sổ không viền - - + + Windowed Cửa sổ - + V-Sync V-Sync - + Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing Việc tắt V-Sync cho phép độ trễ kết xuất khung hình con, nhưng nó có thể hiển thị sự biến dạng hình ảnh có thể nhìn thấy được - + Frame pacing Nhịp độ khung hình - + Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early Nhịp độ khung hình làm giảm sự khựng nhỏ bằng cách trì hoãn các khung hình đi đến quá sớm - + Audio Settings Cài đặt âm thanh - + Stereo Stereo - + 5.1 surround sound Âm thanh bao quanh 5.1 - + 7.1 surround sound Âm thanh bao quanh 7.1 - + Mute host PC speakers while streaming Làm im lặng loa của PC chủ trong khi stream - + You must restart any game currently in progress for this setting to take effect Bạn phải khởi động lại bất kỳ trò chơi hiện đang chơi nào để thay đổi này có hiệu lực - + Mute audio stream when Moonlight is not the active window Làm im lặng stream âm thanh khi Moonlight không phải là cửa sổ đang hoạt động - + Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window. Làm im lặng âm thanh của Moonlight khi bạn Alt+Tab ra khỏi stream hoặc click vào một cửa sổ khác. - + UI Settings Cài đặt giao diện - + Language Ngôn ngữ - + Automatic Tự động - + You must restart Moonlight for this change to take effect Bạn phải khởi động lại Moonlight để thay đổi này có hiệu lực - + GUI display mode Chế độ hiển thị giao diện đồ hoạ - + Maximized Phóng to - + Input Settings Cài đặt đầu vào - + This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games. Việc này bật điều khiển chuột liền mạch mà không bắt con trỏ chuột của máy khách. Nó là lý tưởng cho việc sử dụng máy tính từ xa nhưng sẽ không hoạt động trong đa số trò chơi. - + NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors. LƯU Ý: Vì một lỗi trong GeForce Experience, tuỳ chọn này có thể sẽ không hoạt động đúng nếu PC chủ của bạn có nhiều màn hình. - + Enabling HDR overrides manual decoder selections. Việc bật HDR sẽ ghi đè lên lựa chọn trình giải mã. - + AV1 (Experimental) - + Enable HDR (Experimental) Bật HDR (Thử nghiệm) - + The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode. Stream sẽ có khả năng là HDR, nhưng một số trò chơi có thể yêu cầu màn hình HDR trên PC chủ để bật chế độ HDR. - + HDR streaming is not supported on this PC. Việc stream HDR không được hỗ trợ trên PC này. - + NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight. LƯU Ý: Một số lối tắt bàn phím cụ thể như Ctrl+Alt+Del trên Windows không thể được bất kỳ ứng dụng nào can thiệp, bao gồm cả Moonlight. - + Use touchscreen as a virtual trackpad Sử dụng màn hình cảm ứng như một trackpad ảo - + Swap left and right mouse buttons Đảo các nút chuột trái và phải - + Reverse mouse scrolling direction Đảo ngược hướng cuộn chuột - + Gamepad Settings Cài đặt tay cầm điều khiển - + Swap A/B and X/Y gamepad buttons Đảo các nút A/B và X/Y của tay cầm điều khiển - + This switches gamepads into a Nintendo-style button layout Việc này chuyển các tay cầm điều khiển sang một bố cục nút giống Nintendo - + Force gamepad #1 always connected Buộc tay cầm điều khiển #1 luôn được kết nối - + Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC. Buộc một tay cầm điều khiển luôn giữ trạng thái đã kết nối đến máy chủ, kể cả nếu không có tay cầm điều khiển nào thực sự được kết nối đến PC. - + You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M. Bạn có thể bật/tắt việc này trong khi stream bằng Ctrl+Alt+Shift+M. - + Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button Bật điều khiển chuột bằng tay cầm điều khiển bằng cách giữ nút 'Start' - + Process gamepad input when Moonlight is in the background Xử lý đầu vào của tay cầm điều khiển khi Moonlight ở trong nền - + Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus Cho phép Moonlight nắm bắt đầu vào của tay cầm điều khiển kể cả nếu nó không phải là cửa sổ hiện được tập trung - + Host Settings Cài đặt máy chủ - + Advanced Settings Cài đặt nâng cao - + Audio configuration Thiết lập âm thanh - + Show connection quality warnings Hiện cảnh báo chất lượng kết nối - + Discord Rich Presence integration Tích hợp với Discord Rich Presence - + Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming. Cập nhật trạng thái Discord của bạn để hiển thị tên trò chơi bạn đang stream. - + Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup. Chỉ bật tuỳ chọn này khi stream một trò chơi không hỗ trợ tay cầm điều khiển được kết nối sau khi khởi động. - + Optimize mouse for remote desktop instead of games Tối ưu hoá chuột cho máy tính từ xa thay vì trò chơi - - + + Custom (%1 FPS) - + Enter a custom frame rate: - + Custom - + 30 FPS - + 60 FPS - + Keep the display awake while streaming Giữ màn hình bật trong khi stream - + Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming. Ngăn screensaver hoạt động hoặc màn hình tắt trong khi stream. - + Capture system keyboard shortcuts Nắm bắt các lối tắt bàn phím hệ thống - + This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming. Việc này bật việc nắm bắt các lối tắt bàn phím toàn hệ thống như Alt+Tab (bình thường sẽ được HĐH máy khách xử lý) trong khi stream. - + in fullscreen trong toàn màn hình - + always luôn luôn - + When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer. Khi được đánh dấu, màn hình cảm ứng hoạt động như một trackpad. Khi không được đánh dấu, màn hình cảm ứng sẽ trực tiếp điều khiển con trỏ chuột. - + Optimize game settings for streaming Tối ưu hoá cài đặt trò chơi cho việc stream - + Quit app on host PC after ending stream Thoát ứng dụng trên PC chủ sau khi kết thúc stream - + This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress! Việc này sẽ đóng ứng dụng hoặc trò chơi bạn đang stream khi bạn kết thúc stream. Bạn sẽ mất công việc đang làm chưa được lưu! - + Video decoder Trình giải mã video - - + + Automatic (Recommended) Tự động (Được khuyến nghị) - + Force software decoding Buộc giải mã phần mềm - + Force hardware decoding Buộc giải mã phần cứng - + Video codec Codec video - + H.264 H.264 - + HEVC (H.265) HEVC (H.265) - + Automatically find PCs on the local network (Recommended) Tự động tìm các PC trên mạng cục bộ (Được khuyến nghị) - + Automatically detect blocked connections (Recommended) Tự động phát hiện các kết nối bị chặn (Được khuyến nghị) @@ -1027,27 +1027,27 @@ Hãy kiểm tra tường lửa và các quy tắc chuyển tiếp cổng cho (các) cổng: %1 - + This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. Kết nối Internet của PC này đang chặn Moonlight. Việc stream qua Internet có thể sẽ không được khi kết nối đến mạng này. - + Tip: Mẹo: - + Press %1 to disconnect your session Nhấn %1 để ngắt kết nối phiên làm việc của bạn - + Start+Select+L1+R1 Start+Select+L1+R1 - + Ctrl+Alt+Shift+Q Ctrl+Alt+Shift+Q diff --git a/app/languages/qml_zh_CN.qm b/app/languages/qml_zh_CN.qm index e0559ef605a6797897c2f372dcc55e9a40d2f6a9..812b8fdac3757a514c8281eefcc2ce356193451e 100644 GIT binary patch delta 1436 zcmZ8gdrVVz6#j1Sy?sA$gQ8TPN)Z<;&_bb7P+AcL3k(^8rM%TS(Fyp}!EDiGi414vYfgu+MT2FE7)@~7sU%ynKW;C6}aJD<{)eZ`H}S<*@`ewLO5Xnfo9W5cI!D{{GjAyMh(rio; z)WbF^U1TNT*kb7iqXl$O52fpCgQ+k=dT8=;Kwm38(qjh}G)YfiqsG~p((~n$Ngc@a zg#=VGEQ{IkH8B4>S!{PRzz@po<^#0sc3H)1ntWuGZ}H58rRq3GY(M~`ToQnG&&4Sr7Pvvz<^TCNP-LTLUsl%aPP z1LiWg=pJ05wrwprOVO1LpAl&2Zu?+}mKviFsDbLc{qH+I^#=VYqi)W;8{^Ev53%_ur|5s{TRa3j7N{F7Jjna=z8|f|TPD_5ks(iKzIhAA8t_Z^q2(b9EAr441q75wfCfFJ5fo|!5s_&c zi-21xqcTb;lL``)S(q@>3^_V5lu7E4Ns>)O(4;idkaUQ@&YXMC?>pajzH{0}xcfJ` z25)Txz>WaH4;z>JxV;B{G7#{1uo&}7A#|C69p@YKOhJ}tBp0Uv+Z?c|Y6@_gz~%=} z0pB&qe1ocTzQWFi89;RsrS7?a`9Nczi)1N5OI1CP9@zMkw>kS3?qtOQ76CuUnt+Hh zOtEP|v~cokJAo|)+}cxRKw3W+{>L{!R6b`jFGMdTj5A8>+qf@%3V}_oN)hMnzT=iE zq+$qg=~ks5>I9zItjeCA0#^7c?VPDP@@uxrdx6k(7VfqN@QPiGnMEwJnwsM=v-mUv zVVhX`C-uN{8LYURU;@swx^t9!zs*i$+ygR0SxW}x>#Xebg(+Zr73;W5b0neNb_tvQC>lsiX0vW4z^{wVrxQ@r8D8Uil>p0lr)~q_ zS;70~v;faK@&TVcB0@L#*wqA7@ID{^WC*a{6tw`%Y4*=$(V7ivD);)(L!IWVe+gjRt2x(a1u}{?y|=0H z=0MFrp+6Zkt~G8apu8WnLB~D?QroqmJ@tSvskMf+0U#2WxV=w4zCdJ|U|{K?K+H9R?D`u4G%2FmXx_NOP*Fg<)*20`h9A+=d|)_hETS>i z87B8l0XCZ*Ul>A5`MI4_^Ig&rWar5{Qr$mFk=k38bXR#xZB#{;D;L!+uGS*E*@COU ph5@^O?+p=`k(YtORXwBXiC|^MT-@_cL@eK9iFwF+O0C_-{{Uh(VN?JB diff --git a/app/languages/qml_zh_CN.ts b/app/languages/qml_zh_CN.ts index 2059dddf..080d5f36 100644 --- a/app/languages/qml_zh_CN.ts +++ b/app/languages/qml_zh_CN.ts @@ -4,49 +4,49 @@ AppView - - + + Resume Game 继续游戏 - - + + Quit Game 退出游戏 - + Launch Game 启动游戏 - + Direct Launch 直接启动 - + Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid. 选择目标计算机后立即启动此应用程序,绕过应用程序选择网格。 - + Hide Game 隐藏游戏 - + Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1. 从应用程序网格中隐藏此游戏。要访问隐藏的游戏,请右键单击目标计算机并选择 %1。 - + View All Apps 查看所有应用程序 - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. 你确定要退出 %1 吗?所有未保存的游戏进度都将丢失。 @@ -95,7 +95,7 @@ 应用程序列表加载中... - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. 你确定要退出 %1 吗?任何未保存的进度都将丢失。 @@ -252,27 +252,27 @@ PendingPairingTask - + The PIN from the PC didn't match. Please try again. 来自电脑的密码不匹配。请再试一次。 - + You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again. 当主机 PC 上仍在运行之前的会话时,你无法配对。 退出任何正在运行的游戏或重新启动主机 PC,然后再次尝试配对。 - + Pairing failed. Please try again. 配对失败,请重试。 - + Another pairing attempt is already in progress. 另一个配对请求正在进程中。 - + GeForce Experience returned error: %1 GeForce Experience 返回错误: %1 @@ -280,7 +280,7 @@ PendingQuitTask - + The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game. 正在运行的游戏不是由这台计算机启动的。你必须在目标计算机上手动退出游戏或使用最初启动游戏的设备。 @@ -325,27 +325,27 @@ QPlatformTheme - + &Yes 是(&Y) - + &No 否(&N) - + OK 确定 - + Help 帮助 - + Cancel 取消 @@ -471,7 +471,7 @@ H.264 编解码器不支持超过 4K 的视频分辨率。 - + Host returned error: %1 主机返回错误:%1 @@ -531,7 +531,7 @@ 你选择的编解码器和强制硬件解码设置不兼容。此计算机的显卡不支持解码你选择的编解码器。 - + Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again. 无法初始化视频解码器。请检查你的流式传输设置,然后重试。 @@ -539,466 +539,466 @@ SettingsView - + Settings 设置 - + Basic Settings 基本设置 - + Resolution and FPS 分辨率和 FPS - + Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors. 如果你的计算机或网络连接设置的值过高,可能会导致延迟,卡顿或错误。 - + 720p 720p - + 1080p 1080p - + 1440p 1440p - + 4K 4K - + Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game. 自定义分辨率不受 GeForce Experience 的正式支持,因此不会设置目标计算机的分辨率。你需要在游戏中手动设置。 - + Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors. 使用当前计算机或目标计算机不支持的分辨率可能会导致流式传输错误。 - + Enter a custom resolution: 输入自定义分辨率: - - + + Custom (%1 FPS) 自定义(%1 FPS) - + Enter a custom frame rate: 输入自定义帧率: - + %1 FPS %1 FPS - + Video bitrate: 视频比特率: - + Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality. 在较慢的连接上降低比特率。提高比特率以提高图像质量。 - + Video bitrate: %1 Mbps 视频比特率: %1 Mbps - + Display mode 显示模式 - + (Recommended) (推荐) - - + + Fullscreen 全屏 - + Custom 自定义 - + 30 FPS 30 帧 - + 60 FPS 60 帧 - + Borderless windowed 无边框窗口 - - + + Windowed 窗口化 - + Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc. 全屏通常提供最好的性能,但是无边框窗口可以更好地与 macOS Spaces、Alt+Tab、屏幕截图工具、屏幕覆盖等功能配合使用。 - + V-Sync 垂直同步 - + Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing 禁用垂直同步可允许子帧渲染延迟,但会显示可见的撕裂 - + Frame pacing 帧速调节 - + Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early 通过延迟过早进入的帧来减少卡顿 - + Audio Settings 音频设置 - + Audio configuration 音频配置 - + Stereo 立体声 - + 5.1 surround sound 5.1 环绕声 - + 7.1 surround sound 7.1 环绕声 - + Mute host PC speakers while streaming 流式传输启动时将目标计算机的扬声器静音 - + You must restart any game currently in progress for this setting to take effect 要使此设置生效,必须重新启动当前正在进行的所有游戏 - + Mute audio stream when Moonlight is not the active window 当 Moonlight 失去焦点时静音 - + Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window. 当你用 Alt+Tab 键离开流式传输或者点击其他窗口时,Moonlight 将静音。 - + UI Settings 界面设置 - + Language 语言 - + Automatic 自动化 - + You must restart Moonlight for this change to take effect 你必须重新启动 Moonlight 才能使更改生效 - + GUI display mode 窗口显示模式 - + Maximized 最大化 - + Show connection quality warnings 显示连接质量警告 - + Discord Rich Presence integration Discord Rich Presence 集成 - + Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming. 更新你的 Discord 状态,以显示正在运行的游戏名称。 - + Keep the display awake while streaming 在串流时保持屏幕开启 - + Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming. 防止串流时进入屏保或屏幕休眠。 - + Input Settings 输入设置 - + Optimize mouse for remote desktop instead of games 为远程桌面而不是游戏优化鼠标 - + This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games. 这可以实现无缝鼠标控制,而无需捕获客户端的鼠标光标。这是理想的远程桌面使用方案,但不会在大多数游戏中工作。 - + You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M. 你可以使用 Ctrl+Alt+Shift+M 切换鼠标控制模式。 - + NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors. 注意:由于 GeForce Experience 的 Bug,如果你的目标计算机有多个显示器,则此选项可能无法正常工作。 - + Capture system keyboard shortcuts 捕获系统快捷键 - + This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming. 这样可以捕获系统范围的键盘快捷键,例如 Alt + Tab,这些快捷键通常在流式传输时由客户端系统处理。 - + Enabling HDR overrides manual decoder selections. 启用 HDR 会覆盖自定义解码器的选择。 - + AV1 (Experimental) AV1 (实验性) - + Enable HDR (Experimental) 启用HDR(实验性) - + The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode. HDR功能将在串流中可用,但一些游戏可能需要PC端接入HDR显示器以启用HDR模式。 - + HDR streaming is not supported on this PC. 此PC不支持HDR。 - + NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight. 注意:Windows 上的某些键盘快捷键(如 Ctrl+Alt+Del)不能被任何应用程序截获,包括 Moonlight。 - + in fullscreen 全屏 - + always 总是 - + Use touchscreen as a virtual trackpad 将触摸屏用作虚拟触控板 - + When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer. 选中时,触摸屏就像一个触控板。取消选中时,触摸屏将直接控制鼠标指针。 - + Swap left and right mouse buttons 交换鼠标左键和右键 - + Reverse mouse scrolling direction 反转鼠标滚动方向 - + Gamepad Settings 手柄设置 - + Swap A/B and X/Y gamepad buttons 交换手柄的 A/B 和 X/Y 按钮 - + This switches gamepads into a Nintendo-style button layout 这会将手柄切换为任天堂风格的按钮布局 - + Force gamepad #1 always connected 强制手柄 #1 始终连接 - + Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC. 强制单个手柄始终与目标计算机保持连接,即使没有任何手柄实际连接到此计算机。 - + Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup. 仅在游戏启动后不支持手柄连接时才启用此选项。 - + Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button 按住手柄的“Start”按钮启用鼠标控制 - + Process gamepad input when Moonlight is in the background 当 Moonlight 在后台时处理手柄输入 - + Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus 即使不是焦点窗口,也允许 Moonlight 捕获手柄的输入 - + Host Settings 目标计算机设置 - + Optimize game settings for streaming 优化游戏设置以进行流式传输 - + Quit app on host PC after ending stream 流式传输结束后退出目标计算机上的应用程序 - + This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress! 当你结束流式传输时,这将关闭正在运行的应用程序或游戏。这会导致你失去所有未保存的游戏进度! - + Advanced Settings 高级设置 - + Video decoder 视频解码器 - - + + Automatic (Recommended) 自动 (推荐) - + Force software decoding 强制软件解码 - + Force hardware decoding 强制硬件解码 - + Video codec 视频编解码器 - + H.264 H.264 - + HEVC (H.265) HEVC (H.265) - + Automatically find PCs on the local network (Recommended) 自动在本地网络上查找计算机 (推荐) - + Automatically detect blocked connections (Recommended) 自动检测被阻止的连接 (推荐) @@ -1027,27 +1027,27 @@ 检查防火墙和端口转发规则: %1 - + This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. 此计算机的互联网连接被阻塞。当连接到此网络时,互联网上的流式传输可能无法工作。 - + Tip: 提示: - + Press %1 to disconnect your session 按 %1 来断开会话 - + Start+Select+L1+R1 Start+Select+L1+R1 - + Ctrl+Alt+Shift+Q Ctrl+Alt+Shift+Q diff --git a/app/languages/qml_zh_TW.ts b/app/languages/qml_zh_TW.ts index 78a4d5ef..f7f4180a 100644 --- a/app/languages/qml_zh_TW.ts +++ b/app/languages/qml_zh_TW.ts @@ -4,49 +4,49 @@ AppView - - + + Resume Game 繼續遊戲 - - + + Quit Game 結束遊戲 - + Launch Game 啟動遊戲 - + Direct Launch 直接啟動 - + Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid. 選取目標主機後直接啟動此應用程式,略過應用程式選取方格。 - + Hide Game 隱藏遊戲 - + Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1. 從應用程式方格中隱藏此遊戲,要存取隱藏的遊戲,請在目標主機上按下滑鼠右鍵並選擇 %1。 - + View All Apps 檢視所有應用程式 - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. 你確定要結束 %1 嗎? 所有未儲存的進度將會遺失。 @@ -95,7 +95,7 @@ 正在載入應用程式清單... - + Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. 你確定要結束 %1 嗎?所有未儲存的進度將會遺失。 @@ -252,27 +252,27 @@ PendingPairingTask - + The PIN from the PC didn't match. Please try again. 來自電腦的 PIN 碼不相符,請重試。 - + You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again. 上一個工作階段仍在主機電腦上執行時,您將無法配對。結束所有正在執行的遊戲或重新啟動主機電腦,然後再次嘗試配對。 - + Pairing failed. Please try again. 配對失敗,請重試。 - + Another pairing attempt is already in progress. 另一個配對嘗試正在進行。 - + GeForce Experience returned error: %1 GeForce Experience 傳回錯誤:%1 @@ -280,7 +280,7 @@ PendingQuitTask - + The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game. 正在執行的遊戲不是由這台電腦啟動的。您必須手動結束主機電腦上的遊戲或使用最初啟動遊戲的裝置。 @@ -325,27 +325,27 @@ QPlatformTheme - + &Yes 是(&Y) - + &No 否(&N) - + OK 確定 - + Help 說明 - + Cancel 取消 @@ -471,7 +471,7 @@ H.264 轉碼器不支援超過 4K 的視訊解析度。 - + Host returned error: %1 主機返回錯誤:%1 @@ -531,7 +531,7 @@ 你選取的編解碼器和強制硬體解碼設定不相容。此電腦的顯示卡不支援解碼你選取的解編碼器。 - + Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again. 無法初始化畫面解碼器。請檢查您的串流設定並再試一次。 @@ -539,466 +539,466 @@ SettingsView - + Settings 設定 - + Resolution and FPS 解析度和 FPS - + Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors. 設定對您的電腦或網路連線過高的數值可能會導致延遲、卡頓、或是發生錯誤。 - + Basic Settings 基本設定 - + 720p 720p - + 1080p 1080p - + 1440p 1440p - + 4K 4K - + Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game. 自訂解析度不受 GeForce Experience 官方支援,因此不會設定目標主機的顯示解析度。您需要在遊戲內手動設定。 - + Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors. 不受主機電腦或用戶端支援的解析度可能會造成串流錯誤。 - + Enter a custom resolution: 輸入自訂解析度: - + %1 FPS %1 FPS - + Video bitrate: 視訊位元速率: - + Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality. 若您的網路速度較慢,請將位元率調低。若要提升畫面品質,請將位元率調高。 - + Video bitrate: %1 Mbps 視訊位元速率:%1 Mbps - + Display mode 顯示模式 - + (Recommended) (建議) - - + + Fullscreen 全螢幕 - + Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc. 全螢幕通常能夠提供最佳效能,但無邊框視窗較能支援 macOS Spaces、Alt+Tab、截圖工具、遊戲嵌入介面等功能。 - + Borderless windowed 無邊框視窗 - - + + Windowed 視窗化 - + V-Sync 垂直同步 - + Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing 停用垂直同步可允許子畫面轉譯延遲,但會造成顯示畫面撕裂 - + Frame pacing 影格調步 - + Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early 影格調步能夠延後顯示過早傳入的影格來減小延遲 - + Audio Settings 音效設定 - + Stereo 立體聲 - + 5.1 surround sound 5.1 環場音效 - + 7.1 surround sound 7.1 環場音效 - + Mute host PC speakers while streaming 串流時將主機電腦的喇叭靜音 - + You must restart any game currently in progress for this setting to take effect 您必須重新啟動目前正在遊玩的遊戲以套用此更動 - + Mute audio stream when Moonlight is not the active window 在 Moonlight 不是活動視窗時,將音訊串流靜音 - + Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window. 在你使用 Alt+Tab 切換離開串流視窗或按下其他視窗時,Moonlight 將靜音。 - + UI Settings 介面設定 - + Language 語言 - + Automatic 自動 - + You must restart Moonlight for this change to take effect 您必須重新啟動 Moonlight 以套用此更動 - + GUI display mode 圖形使用者介面顯示模式 - + Maximized 最大化 - + Input Settings 輸入設定 - + This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games. 這可以實現無縫滑鼠控制,而無須捕捉用戶端的滑鼠指標。這是理想的遠端桌面選擇,但在大多數遊戲中不起作用。 - + NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors. 提醒:由於 GeForce Experience 的錯誤,如果您的主機電腦有多部顯示器,此選項可能無法正常運作。 - + Enabling HDR overrides manual decoder selections. 啟用 HDR 覆寫手動解碼器選取項目。 - + AV1 (Experimental) AV (實驗性) - + Enable HDR (Experimental) 啟用 HDR (實驗性) - + The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode. 串流將支援 HDR,但一些遊戲可能需要你主機電腦上的 HDR 監視器以啟用 HDR 模式。 - + HDR streaming is not supported on this PC. 此電腦不支援 HDR 串流。 - + NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight. 提醒:某些鍵盤快速鍵,例如 Ctrl+Alt+Del,無法在 Windows 上被任何應用程式攔截,包括 Moonlight。 - + Use touchscreen as a virtual trackpad 將觸控式螢幕用作虛擬觸控板 - + Swap left and right mouse buttons 交換滑鼠左右按鍵 - + Reverse mouse scrolling direction 反轉滑鼠滾輪滾動方向 - + Gamepad Settings 手把設定 - + Swap A/B and X/Y gamepad buttons 交換手把的 A/B 和 X/Y 按鈕 - + This switches gamepads into a Nintendo-style button layout 這將手把切換為任天堂風格的按鈕版面配置 - + Force gamepad #1 always connected 強制手把 #1 始終連線 - + Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC. 強制使單個手把始終與主機保持連線,即使沒有任何手把實際連線到此電腦。 - + You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M. 您可以在串流時按下 Ctrl+Alt+Shift+M 以切換。 - + Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button 透過按下手把的「開始」鍵啟用滑鼠控制 - + Process gamepad input when Moonlight is in the background 在 Moonlight 於背景工作時處理手把輸入 - + Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus 即使不是焦點視窗,也允許 Moonlight 擷取手把輸入 - + Host Settings 主機設定 - + Advanced Settings 進階設定 - + Audio configuration 音訊組態 - + Show connection quality warnings 顯示連線品質警告 - + Discord Rich Presence integration Discord Rich Presence 整合 - + Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming. 更新你的 Discord 狀態,以顯示正在執行的遊戲名稱。 - + Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup. 僅在遊戲啟動後不支援手把連線時才啟用此選項。 - + Optimize mouse for remote desktop instead of games 為遠端桌面而非遊戲最佳化滑鼠 - - + + Custom (%1 FPS) - + Enter a custom frame rate: - + Custom - + 30 FPS - + 60 FPS - + Keep the display awake while streaming 串流時保持螢幕始終亮起 - + Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming. 防止螢幕保護程式啟動或是螢幕在串流時進入睡眠狀態。 - + Capture system keyboard shortcuts 擷取系統鍵盤快速鍵 - + This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming. 這可以擷取系統範圍的鍵盤快速鍵,例如 Alt + Tab,這些快速鍵通常在串流時由用戶端系統處理。 - + in fullscreen 全螢幕時 - + always 總是 - + When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer. 選中時,觸控式螢幕就像一個觸控板。取消選中時,觸控式螢幕將直接控制滑鼠指標。 - + Optimize game settings for streaming 最佳化遊戲設定以進行串流 - + Quit app on host PC after ending stream 串流結束後退出主機電腦上的應用程式 - + This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress! 在結束串流時,這將關閉正在執行的應用程式或遊戲。這會導致你失去所有未儲存的遊戲進度! - + Video decoder 視訊解碼器 - - + + Automatic (Recommended) 自動 (建議) - + Force software decoding 強制使用軟體解碼 - + Force hardware decoding 強制使用硬體解碼 - + Video codec 視訊編解碼器 - + H.264 H.264 - + HEVC (H.265) HEVC (H.265) - + Automatically find PCs on the local network (Recommended) 自動尋找在區域網路中的電腦 (建議) - + Automatically detect blocked connections (Recommended) 自動偵測被封鎖的連線 (建議) @@ -1027,27 +1027,27 @@ 檢查您的防火牆和通訊埠轉送規則中的通訊埠:%1 - + This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. 此電腦的網路連線遭到封鎖。在連線到此網路時,網際網路上的串流傳輸可能無法使用。 - + Tip: 提示: - + Press %1 to disconnect your session 按下 %1 以中斷您的工作階段 - + Start+Select+L1+R1 Start+Select+L1+R1 - + Ctrl+Alt+Shift+Q Ctrl+Alt+Shift+Q