Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (192 of 192 strings)

Translation: Moonlight Game Streaming/moonlight-qt
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/moonlight/moonlight-qt/fr/
This commit is contained in:
Jorys Paulin
2022-05-27 10:08:22 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 91d8550290
commit b0491210ff
+8 -8
View File
@@ -48,7 +48,7 @@
<message> <message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="343"/> <location filename="../gui/AppView.qml" line="343"/>
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source> <source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir arrêter %1&#x202f;? Tout progrès non enregistré sera perdu.</translation> <translation>Êtes-vous sûr de vouloir arrêter %1? Tout progrès non enregistré sera perdu.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -79,7 +79,7 @@
<message> <message>
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="81"/> <location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="81"/>
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source> <source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir arrêter %1&#x202f;? Tout progrès non enregistré sera perdu.</translation> <translation>Êtes-vous sûr de vouloir arrêter %1? Tout progrès non enregistré sera perdu.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -220,7 +220,7 @@
<message> <message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/> <location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
<source>PC Status: %1</source> <source>PC Status: %1</source>
<translation>Statut du PC&#x202f;: %1</translation> <translation>Statut du PC: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/> <location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
@@ -299,7 +299,7 @@
<message> <message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="92"/> <location filename="../streaming/session.cpp" line="92"/>
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source> <source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
<translation>Vérifiez votre pare-feu ainsi que les règles de redirection pour le(s) port(s) suivant(s)&#x202f;: %1</translation> <translation>Vérifiez votre pare-feu ainsi que les règles de redirection pour le(s) port(s) suivant(s): %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="97"/> <location filename="../streaming/session.cpp" line="97"/>
@@ -752,7 +752,7 @@
<message> <message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1356"/> <location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1356"/>
<source>Enabling HDR overrides manual decoder selections.</source> <source>Enabling HDR overrides manual decoder selections.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Activer le HDR désactive la sélection manuelle de décodeur.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1425"/> <location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1425"/>
@@ -977,7 +977,7 @@
<message> <message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="28"/> <location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="28"/>
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source> <source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
<translation>Vérifiez votre pare-feu ainsi que les règles de redirection pour le(s) port(s) suivant(s)&#x202f;: %1</translation> <translation>Vérifiez votre pare-feu ainsi que les règles de redirection pour le(s) port(s) suivant(s): %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="74"/> <location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="74"/>
@@ -1062,7 +1062,7 @@
<message> <message>
<location filename="../gui/main.qml" line="451"/> <location filename="../gui/main.qml" line="451"/>
<source>Moonlight detected gamepads without a mapping:</source> <source>Moonlight detected gamepads without a mapping:</source>
<translation>Moonlight a détecté des manettes sans configuration&#x202f;:</translation> <translation>Moonlight a détecté des manettes sans configuration:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/main.qml" line="364"/> <location filename="../gui/main.qml" line="364"/>
@@ -1096,7 +1096,7 @@
<message> <message>
<location filename="../gui/main.qml" line="461"/> <location filename="../gui/main.qml" line="461"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir quitter&#x202f;?</translation> <translation>Êtes-vous sûr de vouloir quitter?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/main.qml" line="491"/> <location filename="../gui/main.qml" line="491"/>