diff --git a/app/languages/qml_es.ts b/app/languages/qml_es.ts index 476e7053..0e531822 100644 --- a/app/languages/qml_es.ts +++ b/app/languages/qml_es.ts @@ -541,12 +541,12 @@ Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc. - + La pantalla completa suele ofrecer el mejor rendimiento, pero la ventana sin bordes puede funcionar mejor con funciones como macOS Spaces, Alt+Tab, herramientas de captura de pantalla, superposiciones en pantalla, etc. Borderless windowed - + Ventana sin bordes @@ -555,68 +555,68 @@ %1 FPS (Unsupported) - + %1 FPS (No compatible) Windowed - + Ventana V-Sync - + V-Sync Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing - + Desactivar V-Sync permite una latencia de renderizado por debajo de los fotogramas, pero puede mostrar un tearing visible Frame pacing - + Ritmo de fotogramas Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early - + El ritmo de los fotogramas reduce el microtartamudeo retrasando los fotogramas que llegan demasiado pronto Audio Settings - + Ajustes de audio Stereo - + Estéreo 5.1 surround sound - + Sonido envolvente 5.1 7.1 surround sound - + Sonido envolvente 7.1 Mute host PC speakers while streaming - + Silenciar los altavoces del PC anfitrión durante la transmisión You must restart any game currently in progress for this setting to take effect - + Para que este ajuste surta efecto, debes reiniciar cualquier partida que esté en curso Mute audio stream when Moonlight is not the active window - + Silenciar el flujo de audio cuando Moonlight no es la ventana activa diff --git a/app/languages/qml_nb_NO.ts b/app/languages/qml_nb_NO.ts index bd4b2b7b..82dd624f 100644 --- a/app/languages/qml_nb_NO.ts +++ b/app/languages/qml_nb_NO.ts @@ -160,7 +160,7 @@ The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1. - + Versjonen av GeForce Experience på %1 støttes ikke av denne byggversjonen av Moonlight. Du må oppdatere Moonlight for å strømme fra %1. @@ -329,7 +329,7 @@ The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1. - + Versjonen av GeForce Experience på %1 støttes ikke av denne byggversjonen av Moonlight. Du må oppdatere Moonlight for å strømme fra %1. @@ -860,7 +860,7 @@ HEVC HDR (Experimental) - + HEVC-HDR (eksperimentelt) diff --git a/app/languages/qml_vi.ts b/app/languages/qml_vi.ts index f363dcd7..d16d4a57 100644 --- a/app/languages/qml_vi.ts +++ b/app/languages/qml_vi.ts @@ -860,7 +860,7 @@ HEVC HDR (Experimental) - + HEVC HDR (Thử nghiệm) diff --git a/app/languages/qml_zh_Hant.ts b/app/languages/qml_zh_Hant.ts index 71c90aba..dc2cb0f4 100644 --- a/app/languages/qml_zh_Hant.ts +++ b/app/languages/qml_zh_Hant.ts @@ -404,7 +404,7 @@ An attached gamepad has no mapping and won't be usable. Visit the Moonlight help to resolve this. - + 附加的遊戲控制器沒有映射,將無法使用。請造訪Moonlight幫助解決問題。 @@ -424,7 +424,7 @@ Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec. - + 你選擇的編解碼器和強制硬體解碼設定不相容。此電腦的顯示卡不支援解碼你選擇的解編碼器。 @@ -482,7 +482,7 @@ Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game. - + 自訂解析度不受GeForce Experience官方支援,因此不會設定目標主機的顯示解析度。您需要在遊戲內手動設定。 @@ -500,7 +500,7 @@ %1 FPS - + %1 FPS %1 FPS (nicht unterstützt) @@ -555,7 +555,7 @@ %1 FPS (Unsupported) - + %1 FPS (不支援) @@ -571,7 +571,7 @@ Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing - + 禁用垂直同步可允許子幀渲染延遲,但會造成顯示畫面撕裂 @@ -621,7 +621,7 @@ Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window. - + 當你使用Alt+Tab切換離開串流視窗或點擊其他視窗時,Moonlight將靜音。 @@ -646,7 +646,7 @@ GUI display mode - + GUI(使用者介面)顯示模式 @@ -684,7 +684,7 @@ Use touchscreen as a virtual trackpad - + 將觸控螢幕用作虛擬觸控板 @@ -704,17 +704,17 @@ Swap A/B and X/Y gamepad buttons - + 交換遊戲控制器的A/B 和 X/Y按鈕 This switches gamepads into a Nintendo-style button layout - + 這將遊戲控制器切換為任天堂風格的按鍵布局 Force gamepad #1 always connected - + 強制遊戲控制器#1始終連接 @@ -970,7 +970,7 @@ Gamepad Mapping - 搖桿按鍵對應 + 搖桿按鍵對應 diff --git a/app/languages/qml_zh_cn.ts b/app/languages/qml_zh_cn.ts index 3be80d9b..a0a9b5f2 100644 --- a/app/languages/qml_zh_cn.ts +++ b/app/languages/qml_zh_cn.ts @@ -839,7 +839,7 @@ HEVC HDR (Experimental) - + HEVC HDR (实验性)