Rerun lupdate and lrelease

This commit is contained in:
Cameron Gutman
2021-12-15 20:52:48 -06:00
parent 6e8a103e70
commit 6d63d6c54a
21 changed files with 768 additions and 768 deletions

View File

@@ -534,7 +534,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="573"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="900"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="899"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Volledig scherm</translation>
</message>
@@ -559,7 +559,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="581"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="892"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="891"/>
<source>Windowed</source>
<translation>Windowed</translation>
</message>
@@ -639,32 +639,32 @@
<translation>Automatisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="845"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="844"/>
<source>You must restart Moonlight for this change to take effect</source>
<translation>Je moet Moonlight opnieuw opstarten voordat de verandering actief word</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="859"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="858"/>
<source>GUI display mode</source>
<translation>GUI weergave modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="896"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="895"/>
<source>Maximized</source>
<translation>Gemaximaliseerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="953"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="952"/>
<source>Input Settings</source>
<translation>Invoer instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="974"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="973"/>
<source>This enables seamless mouse control without capturing the client&apos;s mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games.</source>
<translation>Dit activeert vloeiende muis besturing zonder de muis cursor van de client over te nemen. Het is ideal voor remote desktop maar werkt niet goed in de meeste games.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="976"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="975"/>
<source>NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors.</source>
<translation>INFO: Door een bug in GeForce Experience, kan deze optie niet goed werken als je meerdere monitoren hebt.</translation>
</message>
@@ -677,77 +677,77 @@
<translation type="vanished">Dies ermöglicht die Erfassung von systemweiten Tastenkombinationen wie Alt+Tab, die normalerweise vom Client beim Streamen im Vollbildmodus ausgeführt werden würden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="995"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="994"/>
<source>NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight.</source>
<translation>INFO: Sommige toetsenbord snelkoppelingen zoals Ctrl+Alt+Del in Windows kunnen niet worden opgevangen door applicaties, ook niet door Moonlight.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1058"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1057"/>
<source>Use touchscreen as a virtual trackpad</source>
<translation>Gebruik een touchscreen als virtueel trackpad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1075"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1074"/>
<source>Swap left and right mouse buttons</source>
<translation>Verwissel linker- en rechtermuisknop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1087"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1086"/>
<source>Reverse mouse scrolling direction</source>
<translation>Keer muis scroll richting om</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1101"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1100"/>
<source>Gamepad Settings</source>
<translation>Gamepad instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1111"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1110"/>
<source>Swap A/B and X/Y gamepad buttons</source>
<translation>Verwissel A/B en X/Y gamepad knoppen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1129"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1128"/>
<source>This switches gamepads into a Nintendo-style button layout</source>
<translation>Dit veranderd gamepads naar een Nintendo-stijl knoppen layout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1135"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1134"/>
<source>Force gamepad #1 always connected</source>
<translation>Forceer gamepad #1 als altijd verbonden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1145"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1144"/>
<source>Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC.</source>
<translation>Forceer een enkele gamepad om altijd verbonden te blijven met de host, zelfs als er geen gamepads verbonden zijn met deze PC.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="975"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="974"/>
<source>You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M.</source>
<translation>Je kunt deze instelling tijdens het streamen aan of uit zetten met Ctrl+Alt+Shift+M.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1153"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1152"/>
<source>Enable mouse control with gamepads by holding the &apos;Start&apos; button</source>
<translation>Activeer muis besturing met gamepads door de &apos;Start&apos; toets vast te houden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1164"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1163"/>
<source>Process gamepad input when Moonlight is in the background</source>
<translation>Verwerk gamepad input wanneer Moonlight in de achtergrond staat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1175"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1174"/>
<source>Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it&apos;s not the current window in focus</source>
<translation>Sta Moonlight toe gamepad input te verwerken zelfs als het niet het actieve window is</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1184"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1183"/>
<source>Host Settings</source>
<translation>Host instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1224"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1223"/>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>Geavanceerde instellingen</translation>
</message>
@@ -757,123 +757,123 @@
<translation>Audio configuratie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="913"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="912"/>
<source>Show connection quality warnings</source>
<translation>Geef verbindingskwaliteit waarschuwingen weer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="925"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="924"/>
<source>Discord Rich Presence integration</source>
<translation>Discord Rich Presence integratie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="935"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="934"/>
<source>Updates your Discord status to display the name of the game you&apos;re streaming.</source>
<translation>Update je Discord status om de game weer te geven die je streamed.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1146"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1145"/>
<source>Only enable this option when streaming a game that doesn&apos;t support gamepads being connected after startup.</source>
<translation>Zet deze optie alleen aan als je een game streamed die het niet ondersteund als gamepads verbonden worden nadat de game opgestart is.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="964"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="963"/>
<source>Optimize mouse for remote desktop instead of games</source>
<translation>Optimaliseer de muis voor remote desktop in plaats van games</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="986"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="985"/>
<source>Capture system keyboard shortcuts</source>
<translation>Verwerk systeem-toetsenbordsnelkoppelingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="994"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="993"/>
<source>This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming.</source>
<translation>Dit activeert het verwerken van systeem-toetsenbordsnelkoppelingen zoals Alt+Tab die normaal door het besturingssysteem verwerkt worden tijdens het streamen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1024"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1023"/>
<source>in fullscreen</source>
<translation>in volledig scherm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1028"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1027"/>
<source>always</source>
<translation>altijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1068"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1067"/>
<source>When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer.</source>
<translation>Wanneer aangevinkt, fungeert het toutchscreen als een trackpad. Wanneer niet aangevinkt, bedient het touchscreen direct de muis cursor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1194"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1193"/>
<source>Optimize game settings for streaming</source>
<translation>Optimaliseer game instellingen voor streamen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1205"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1204"/>
<source>Quit app on host PC after ending stream</source>
<translation>Stop app op de host PC na het stoppen van de stream</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1215"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1214"/>
<source>This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress!</source>
<translation>Dit zal de applicatie of de game die je streamed afsluiten wanneer je stopt met streamen. Alle niet opgeslagen voortgang zal verloren gaan!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1234"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1233"/>
<source>Video decoder</source>
<translation>Video decoder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1259"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1305"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1258"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1311"/>
<source>Automatic (Recommended)</source>
<translation>Automatisch (Aanbevolen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1263"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1262"/>
<source>Force software decoding</source>
<translation>Forceer software decoding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1267"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1266"/>
<source>Force hardware decoding</source>
<translation>Forceer hardware decoding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1280"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1279"/>
<source>Video codec</source>
<translation>Video codec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1309"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1315"/>
<source>H.264</source>
<translation>H.264</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1313"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1319"/>
<source>HEVC (H.265)</source>
<translation>HEVC (H.265)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1317"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1289"/>
<source>HEVC HDR (Experimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1330"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1333"/>
<source>Unlock unsupported FPS options</source>
<translation>Ontgrendel niet ondersteunde FPS opties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1349"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1352"/>
<source>Automatically find PCs on the local network (Recommended)</source>
<translation>Ontdek automatisch PCs op het lokale netwerk (Aanbevolen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1374"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1377"/>
<source>Automatically detect blocked connections (Recommended)</source>
<translation>Detecteer geblokkeerde verbindingen automatisch (Aanbevolen)</translation>
</message>