mirror of
https://github.com/moonlight-stream/moonlight-qt.git
synced 2025-07-19 11:02:54 +00:00
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 35.4% (66 of 186 strings) Translation: Moonlight Game Streaming/moonlight-qt Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/moonlight/moonlight-qt/zh_Hant/
This commit is contained in:
parent
c033ce5ecf
commit
51df7032bb
@ -23,32 +23,32 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="311"/>
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="311"/>
|
||||||
<source>Direct Launch</source>
|
<source>Direct Launch</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>直接啟動</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="315"/>
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="315"/>
|
||||||
<source>Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid.</source>
|
<source>Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>選擇目標主機後立刻開啟此應用程式,繞過應用程式選單。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="324"/>
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="324"/>
|
||||||
<source>Hide Game</source>
|
<source>Hide Game</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>隱藏遊戲</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="328"/>
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="328"/>
|
||||||
<source>Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1.</source>
|
<source>Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>從應用程式選單中隱藏此遊戲,要開啟隱藏的遊戲,請右鍵點擊目標主機並選擇 %1。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="328"/>
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="328"/>
|
||||||
<source>View All Apps</source>
|
<source>View All Apps</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>瀏覽所有應用程式</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="343"/>
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="343"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
|
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>你確定要退出 %1 嗎? 所有未儲存的進度將會遺失。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -56,12 +56,12 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/CliQuitStreamSegue.qml" line="9"/>
|
<location filename="../gui/CliQuitStreamSegue.qml" line="9"/>
|
||||||
<source>Establishing connection to PC...</source>
|
<source>Establishing connection to PC...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>正在與目標主機建立連接...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/CliQuitStreamSegue.qml" line="13"/>
|
<location filename="../gui/CliQuitStreamSegue.qml" line="13"/>
|
||||||
<source>Quitting app...</source>
|
<source>Quitting app...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>應用程式退出中...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -69,17 +69,17 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="9"/>
|
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="9"/>
|
||||||
<source>Establishing connection to PC...</source>
|
<source>Establishing connection to PC...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>正在與目標主機建立連線...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="13"/>
|
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="13"/>
|
||||||
<source>Loading app list...</source>
|
<source>Loading app list...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>載入應用程式清單中...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="81"/>
|
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="81"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
|
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>你確定要退出 %1 嗎? 所有未儲存的進度將會遺失。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -87,7 +87,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/GamepadMapper.qml" line="4"/>
|
<location filename="../gui/GamepadMapper.qml" line="4"/>
|
||||||
<source>Gamepad Mapping</source>
|
<source>Gamepad Mapping</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>搖桿按鍵對應</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -95,7 +95,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/nvhttp.cpp" line="327"/>
|
<location filename="../backend/nvhttp.cpp" line="327"/>
|
||||||
<source>Missing audio capture device. Reinstalling GeForce Experience should resolve this error.</source>
|
<source>Missing audio capture device. Reinstalling GeForce Experience should resolve this error.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>缺少音訊捕捉裝置。重新安裝 GeForce Experience 可以解決此錯誤。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -103,22 +103,22 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="20"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="20"/>
|
||||||
<source>Computers</source>
|
<source>Computers</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>主機</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="67"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="67"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to the specified PC.</source>
|
<source>Unable to connect to the specified PC.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>無法連線到目標主機。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="70"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="70"/>
|
||||||
<source>This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
|
<source>This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>此主機的網路連線遭到封鎖。當連線到此網路時,網際網路上的串流傳輸可能無法使用。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="73"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="73"/>
|
||||||
<source>Click the Help button for possible solutions.</source>
|
<source>Click the Help button for possible solutions.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>點擊幫助按鈕取的可能的解決方法。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Searching for PCs with NVIDIA GameStream enabled...</source>
|
<source>Searching for PCs with NVIDIA GameStream enabled...</source>
|
||||||
@ -127,7 +127,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="103"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="103"/>
|
||||||
<source>Automatic PC discovery is disabled. Add your PC manually.</source>
|
<source>Automatic PC discovery is disabled. Add your PC manually.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>已停用自動搜尋主機功能,需要手動新增。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>View Apps</source>
|
<source>View Apps</source>
|
||||||
@ -140,107 +140,107 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="187"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="187"/>
|
||||||
<source>Wake PC</source>
|
<source>Wake PC</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>喚醒主機</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="193"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="193"/>
|
||||||
<source>Test Network</source>
|
<source>Test Network</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>網路測試</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="202"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="202"/>
|
||||||
<source>Rename PC</source>
|
<source>Rename PC</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>重新命名主機</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="211"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="211"/>
|
||||||
<source>Delete PC</source>
|
<source>Delete PC</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>刪除主機</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="224"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="224"/>
|
||||||
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
|
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>此 Moonlight 版本不支持 %1 上的 GeForce Experience 版本。您必須更新 Moonlight 才能從 %1 串流傳輸。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="247"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="247"/>
|
||||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>當上一個連線仍在主機 PC 上運行時,您無法配對。退出所有正在運行的遊戲或重新啟動主機,然後再次嘗試配對。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="302"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="302"/>
|
||||||
<source>Please enter %1 on your GameStream PC. This dialog will close when pairing is completed.</source>
|
<source>Please enter %1 on your GameStream PC. This dialog will close when pairing is completed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>請在您的 GameStream PC 上輸入 %1。配對完成後,此對話框將關閉。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="313"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="313"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to remove this PC?</source>
|
<source>Are you sure you want to remove this PC?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>您確定要刪除這台電腦嗎?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="330"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="330"/>
|
||||||
<source>Moonlight is testing your network connection to determine if NVIDIA GameStream is blocked.</source>
|
<source>Moonlight is testing your network connection to determine if NVIDIA GameStream is blocked.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Moonlight 正在測試您的網絡連接以確定 NVIDIA GameStream 是否被阻擋。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="330"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="330"/>
|
||||||
<source>This may take a few seconds…</source>
|
<source>This may take a few seconds…</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>這可能需要幾秒鐘……</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="341"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="341"/>
|
||||||
<source>This network does not appear to be blocking Moonlight. If you still have trouble connecting, check your PC's firewall settings.</source>
|
<source>This network does not appear to be blocking Moonlight. If you still have trouble connecting, check your PC's firewall settings.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>此網絡似乎並未阻擋 Moonlight。如果您仍然無法連接,請檢查您電腦的防火牆設定。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="341"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="341"/>
|
||||||
<source>If you are trying to stream over the Internet, install the Moonlight Internet Hosting Tool on your gaming PC and run the included Internet Streaming Tester to check your gaming PC's Internet connection.</source>
|
<source>If you are trying to stream over the Internet, install the Moonlight Internet Hosting Tool on your gaming PC and run the included Internet Streaming Tester to check your gaming PC's Internet connection.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>如果您嘗試通過網際網路進行流式傳輸,請在您的遊戲 PC 上安裝 Moonlight Internet Hosting Tool 並執行其中的 Internet Streaming Tester 以檢查您的遊戲主機的網際網路連接。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="345"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="345"/>
|
||||||
<source>Your PC's current network connection seems to be blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
|
<source>Your PC's current network connection seems to be blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>您電腦的當前網絡連接似乎阻擋了 Moonlight。連接到此網絡時,可能無法通過網際網路進行流式傳輸。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="345"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="345"/>
|
||||||
<source>The following network ports were blocked:</source>
|
<source>The following network ports were blocked:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>以下網絡埠被阻擋:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="337"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="337"/>
|
||||||
<source>The network test could not be performed because none of Moonlight's connection testing servers were reachable from this PC. Check your Internet connection or try again later.</source>
|
<source>The network test could not be performed because none of Moonlight's connection testing servers were reachable from this PC. Check your Internet connection or try again later.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>無法執行網絡測試,因為此 PC 無法訪問 Moonlight 的任何連接測試服務器。請檢查您的網際網路連接或稍後重試。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="102"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="102"/>
|
||||||
<source>Searching for PCs on your local network with NVIDIA GameStream enabled...</source>
|
<source>Searching for PCs on your local network with NVIDIA GameStream enabled...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>正在本地網絡上搜尋開啟了 NVIDIA GameStream 的主機...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
||||||
<source>PC Status: %1</source>
|
<source>PC Status: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>電腦狀態:%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
||||||
<source>Online</source>
|
<source>Online</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>線上</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
||||||
<source>Offline</source>
|
<source>Offline</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>離線</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="177"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="177"/>
|
||||||
<source>View All Apps</source>
|
<source>View All Apps</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>瀏覽所有應用程式</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="357"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="357"/>
|
||||||
<source>Enter the new name for this PC:</source>
|
<source>Enter the new name for this PC:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>輸入此 PC 的新名稱:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -248,7 +248,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>正在執行的遊戲不是由這台電腦啟動的。您必須手動退出主機上的遊戲或使用最初啟動遊戲的裝置。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -257,24 +257,24 @@
|
|||||||
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="76"/>
|
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="76"/>
|
||||||
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Failed to connect to %1</source>
|
<source>Failed to connect to %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>無法連接到 %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="88"/>
|
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="88"/>
|
||||||
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before streaming.</source>
|
<source>Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before streaming.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>主機 %1 尚未配對。串流前請打開 Moonlight 進行配對。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="102"/>
|
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="102"/>
|
||||||
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="126"/>
|
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="126"/>
|
||||||
<source>Quitting app failed, reason: %1</source>
|
<source>Quitting app failed, reason: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>退出應用程式失敗,原因:%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Failed to find application %1</source>
|
<source>Failed to find application %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>找不到應用程式 %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -282,7 +282,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/QuitSegue.qml" line="12"/>
|
<location filename="../gui/QuitSegue.qml" line="12"/>
|
||||||
<source>Quitting %1...</source>
|
<source>Quitting %1...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>正在結束 %1...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -294,92 +294,92 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>No video received from host.</source>
|
<source>No video received from host.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>沒有接收到來自主機的影像。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="90"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="90"/>
|
||||||
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
|
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>檢查連接埠的防火牆和連接埠轉發規則:%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="95"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>Your network connection isn't performing well. Reduce your video bitrate setting or try a faster connection.</source>
|
<source>Your network connection isn't performing well. Reduce your video bitrate setting or try a faster connection.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>您的網絡連接不佳。降低影像位元率或嘗試更快的連接方式。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>Something went wrong on your host PC when starting the stream.</source>
|
<source>Something went wrong on your host PC when starting the stream.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>啟動串流時,您的主機出現問題。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="101"/>
|
||||||
<source>Make sure you don't have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC.</source>
|
<source>Make sure you don't have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>確認您的主機上沒有打開任何受 DRM 保護的內容。您也可以嘗試重新啟動主機。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="102"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="102"/>
|
||||||
<source>If the issue persists, try reinstalling your GPU drivers and GeForce Experience.</source>
|
<source>If the issue persists, try reinstalling your GPU drivers and GeForce Experience.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>如果問題仍然存在,請嘗試重新安裝 GPU 驅動程式和 GeForce Experience。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="107"/>
|
||||||
<source>Connection terminated</source>
|
<source>Connection terminated</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>連線終止</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="592"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="592"/>
|
||||||
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
|
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>此 Moonlight 版本不支持 %1 上的 GeForce Experience 版本。您必須更新 Moonlight 才能從 %1 串流傳輸。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="597"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="597"/>
|
||||||
<source>Your selection to enable remote desktop mouse mode may cause problems in games.</source>
|
<source>Your selection to enable remote desktop mouse mode may cause problems in games.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>您選擇啟動遠端桌面游標模式可能會導致遊戲出現問題。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="602"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="602"/>
|
||||||
<source>HDR is not supported with software decoding.</source>
|
<source>HDR is not supported with software decoding.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>軟體解碼不支持 HDR。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="606"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="606"/>
|
||||||
<source>Your settings selection to force software decoding may cause poor streaming performance.</source>
|
<source>Your settings selection to force software decoding may cause poor streaming performance.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>您選擇強制軟體解碼的設定可能會導致串流媒體效能不佳。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="611"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="611"/>
|
||||||
<source>Using unsupported FPS options may cause stuttering or lag.</source>
|
<source>Using unsupported FPS options may cause stuttering or lag.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>使用不支援的 FPS 選項可能會導致卡頓或延遲。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="614"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="614"/>
|
||||||
<source>V-sync will be disabled when streaming at a higher frame rate than the display.</source>
|
<source>V-sync will be disabled when streaming at a higher frame rate than the display.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>當以高於顯示器的刷新率進行串流傳輸時,V-sync 將被禁用。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="631"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="631"/>
|
||||||
<source>Using software decoding due to your selection to force HEVC without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
<source>Using software decoding due to your selection to force HEVC without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>由於你選擇使用 GPU 不支援的 HEVC 格式,因此使用軟體進行解碼。這可能會導致串流效能不佳。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="634"/>
|
||||||
<source>This PC's GPU doesn't support HEVC decoding.</source>
|
<source>This PC's GPU doesn't support HEVC decoding.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>此 PC 的 GPU 不支援 HEVC 解碼。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="641"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="641"/>
|
||||||
<source>Your host PC GPU doesn't support HEVC. A GeForce GTX 900-series (Maxwell) or later GPU is required for HEVC streaming.</source>
|
<source>Your host PC GPU doesn't support HEVC. A GeForce GTX 900-series (Maxwell) or later GPU is required for HEVC streaming.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>您的主機 GPU 不支援 HEVC。HEVC 串流傳輸需要 GeForce GTX 900 系列 (Maxwell) 或更高版本的 GPU。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="658"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>%1 doesn't support HDR10.</source>
|
<source>%1 doesn't support HDR10.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>%1 不支援 HDR10。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="662"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="662"/>
|
||||||
<source>Your host PC GPU doesn't support HDR streaming. A GeForce GTX 1000-series (Pascal) or later GPU is required for HDR streaming.</source>
|
<source>Your host PC GPU doesn't support HDR streaming. A GeForce GTX 1000-series (Pascal) or later GPU is required for HDR streaming.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>您的主機 GPU 不支援 HDR。HDR 串流傳輸需要 GeForce GTX 1000 系列 (Pascal) 或更高版本的 GPU。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="671"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="671"/>
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user