diff --git a/app/languages/qml_bg.ts b/app/languages/qml_bg.ts
index 0f94d50f..6af3d4e9 100644
--- a/app/languages/qml_bg.ts
+++ b/app/languages/qml_bg.ts
@@ -48,7 +48,7 @@
This computer doesn't seem to have any applications or some applications are hidden
-
+ На този компютър изглежда няма никакви приложения, или може някои от тях да са скрити
@@ -784,7 +784,7 @@
Use Default (%1 Mbps)
-
+ По подразбиране (%1 Мбит/сек)
diff --git a/app/languages/qml_de.ts b/app/languages/qml_de.ts
index 77ea1803..7a961e7a 100644
--- a/app/languages/qml_de.ts
+++ b/app/languages/qml_de.ts
@@ -48,7 +48,7 @@
This computer doesn't seem to have any applications or some applications are hidden
-
+ Dieser Computer scheint keine Anwendungen zu haben oder einige Anwendungen sind versteckt
@@ -620,12 +620,12 @@
Using software decoding due to your selection to force YUV 4:4:4 without GPU support. This may cause poor streaming performance.
-
+ YUV 4:4:4 ausgewählt, aber nicht von der GPU unterstützt. Softwaredekodierung wird verwendet. Dies kann zu schlechter Streaming-Leistung führen.This PC's GPU doesn't support YUV 4:4:4 decoding for selected video codec.
-
+ Die GPU dieses PCs unterstützt für den ausgewählten Video-Codec keine YUV 4:4:4-Dekodierung.
@@ -784,7 +784,7 @@
Use Default (%1 Mbps)
-
+ Standard verwenden (%1 Mbit/s)
@@ -1163,27 +1163,27 @@
Enable YUV 4:4:4 (Experimental)
-
+ Verwende YUV 4:4:4 (Experimentell)Good for streaming desktop and text-heavy games, but not recommended for fast-paced games.
-
+ Gut zum Streamen von Desktopanwendungen und textlastigen Spielen, aber nicht für rasante Spiele empfohlen.YUV 4:4:4 is not supported on this PC.
-
+ Dieser PC hat keine YUV 4:4:4-Unterstützung.Unlock bitrate limit (Experimental)
-
+ Bitrate-Limit aufheben (Experimentell)This unlocks extremely high video bitrates for use with Sunshine hosts. It should only be used when streaming over an Ethernet LAN connection.
-
+ Schaltet extrem hohe Video-Bitraten für die Verwendung mit Sunshine-Hosts frei. Sollte nur zum Streaming über eine Ethernet-LAN-Verbindung verwendet werden.
diff --git a/app/languages/qml_es.ts b/app/languages/qml_es.ts
index 0128deb7..889f3df4 100644
--- a/app/languages/qml_es.ts
+++ b/app/languages/qml_es.ts
@@ -48,7 +48,7 @@
This computer doesn't seem to have any applications or some applications are hidden
-
+ Esta computadora no parece tener ninguna aplicación o algunas aplicaciones que están ocultas
@@ -784,7 +784,7 @@
Use Default (%1 Mbps)
-
+ Uso predeterminado(%1 Mbps)
diff --git a/app/languages/qml_fr.ts b/app/languages/qml_fr.ts
index 6feceff1..fcd2312e 100644
--- a/app/languages/qml_fr.ts
+++ b/app/languages/qml_fr.ts
@@ -48,7 +48,7 @@
This computer doesn't seem to have any applications or some applications are hidden
-
+ Cet ordinateur ne semble pas avoir d'applications ou certaines applications sont masquées
@@ -812,7 +812,7 @@
Use Default (%1 Mbps)
-
+ Utiliser la valuer par défaut (%1 Mbps)
diff --git a/app/languages/qml_hu.ts b/app/languages/qml_hu.ts
index 453e51f4..2cc12f86 100644
--- a/app/languages/qml_hu.ts
+++ b/app/languages/qml_hu.ts
@@ -4,72 +4,72 @@
AppView
-
-
+
+ Resume GameJáték folytatása
-
-
+
+ Quit GameKilépés a játékból
-
+ Launch GameJáték indítása
-
+ Direct LaunchKözvetlen indítás
-
+ Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid.
- Az alkalmazás azonnali elindítása a gép kiválasztásakor, az alkalmazásválasztó rács kihagyásával.
+ Az alkalmazás azonnali elindítása a gazdagép kiválasztásakor, kihagyva az alkalmazásválasztó rácsot.
-
+ Hide GameJáték elrejtése
-
+ Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1.
- Rejtsd el ezt a játékot az alkalmazás rácsról. Az elrejtett játékok eléréséhez kattints a jobb gombbal a gép elemre, és válaszd a %1 lehetőséget.
+ Játék elrejtése az alkalmazásrácsról. Az elrejtett játékok eléréséhez kattints jobb gombbal a gazdagépre, majd válaszd a(z) %1 lehetőséget.
-
+ View All Apps
- Összes alkalmazás
+ Összes alkalmazás megjelenítése
-
+ This computer doesn't seem to have any applications or some applications are hidden
-
+ Úgy tűnik, ezen a számítógépen nincs elérhető alkalmazás, vagy néhány alkalmazás rejtve van
-
+ Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.
- Biztos, hogy ki akarsz lépni %1? Minden el nem mentett haladás elveszik.
+ Biztosan ki akarsz lépni ebből: %1? Minden el nem mentett haladás elveszik.CliPair
-
+ Establishing connection to PC...
- A PC-vel való kapcsolat létrehozása...
+ Kapcsolat létrehozása a számítógéppel...
-
+ Pairing... Please enter '%1' on %2.
- Párosítás... Kérlek, írd be a '%1'-et a %2-nél.
+ Párosítás... Írd be a(z) '%1' kódot a(z) %2 gépen.
-
+ Pairing completed successfullySikeres párosítás
@@ -77,12 +77,12 @@
CliQuitStreamSegue
-
+ Establishing connection to PC...
- A PC-vel való kapcsolat létrehozása...
+ Kapcsolat létrehozása a számítógéppel...
-
+ Quitting app...Kilépés az alkalmazásból...
@@ -90,263 +90,263 @@
CliStartStreamSegue
-
+ Establishing connection to PC...
- A PC-vel való kapcsolat létrehozása...
+ Kapcsolat létrehozása a számítógéppel...
-
+ Loading app list...Alkalmazáslista betöltése...
-
+ Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.
- Biztos, hogy ki akarsz lépni %1? Minden el nem mentett haladás elveszik.
+ Biztosan ki akarsz lépni ebből: %1? Minden el nem mentett haladás elveszik.ComputerModel
-
+ Online
- Elérhető
+ Elérhető
-
+ Offline
- Nem elérhető
+ Nem elérhető
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Unknown
-
+ Ismeretlen
-
+ Paired
-
+ Párosított
-
+ Unpaired
-
+ Nem párosított
-
+ Name: %1
-
+ Név: %1
-
+ Status: %1
-
+ Státusz: %1
-
+ Active Address: %1
-
+ Aktív cím: %1
-
+ UUID: %1
-
+ UUID: %1
-
+ Local Address: %1
-
+ Helyi cím: %1
-
+ Remote Address: %1
-
+ Távoli cím: %1
-
+ IPv6 Address: %1
-
+ IPv6 cím: %1
-
+ Manual Address: %1
-
+ Kézi cím: %1
-
+ MAC Address: %1
-
+ MAC cím: %1
-
+ Pair State: %1
-
+ Párosítás státusza: %1
-
+ Running Game ID: %1
-
+ Futó játék azonosítója: %1
-
+ HTTPS Port: %1
-
+ HTTPS port: %1GamepadMapper
-
+ Gamepad Mapping
- Gamepad leképezés
+ Gamepad-hozzárendelésNvHTTP
-
+ Missing audio capture device. Reinstalling GeForce Experience should resolve this error.
- Hiányzó hangrögzítő eszköz. A GeForce Experience újratelepítése megoldja ezt a hibát.
+ Hiányzik egy hangrögzítő eszköz. A GeForce Experience újratelepítése valószínűleg megoldja a problémát.PcView
-
+ ComputersSzámítógépek
-
+ Unable to connect to the specified PC.Nem sikerült csatlakozni a megadott számítógéphez.
-
+ This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.
- Ennek a számítógépnek az internetkapcsolata blokkolja a Moonlightot. Előfordulhat, hogy az interneten keresztüli streaming nem működik, amíg ehhez a hálózathoz csatlakozik.
+ Ennek a számítógépnek az internetkapcsolata blokkolja a Moonlightot. Lehetséges, hogy az internetes streamelés nem fog működni ezen a hálózaton.
-
+ Click the Help button for possible solutions.
- Kattints a Súgó gombra a lehetséges megoldásokért.
+ A lehetséges megoldásokért kattints a Súgó gombra.
-
+ Automatic PC discovery is disabled. Add your PC manually.
- Az automatikus PC-felfedezés le van tiltva. Add hozzá a számítógépet manuálisan.
+ Az automatikus számítógép-felismerés ki van kapcsolva. Add hozzá a számítógépet manuálisan.
-
+ Searching for compatible hosts on your local network...
- Kompatibilis gépeket keres a helyi hálózaton...
+ Kompatibilis gazdagépek keresése a helyi hálózaton...
-
+ Wake PC
- PC felébredése
+ Számítógép felébresztése
-
+ Test NetworkHálózat tesztelése
-
+ Rename PC
- PC átnevezése
+ Számítógép átnevezése
-
+ Delete PC
- PC törlése
+ Számítógép törlése
-
+ View Details
-
+ Részletek megtekintése
-
+ The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.
- A GeForce Experience %1-en lévő verzióját a Moonlight ezen buildje nem támogatja. Frissítened kell a Moonlightot, hogy a %1-ről streamelni tudj.
+ A(z) %1 számítógépen futó GeForce Experience verzióját a Moonlight jelenlegi verziója nem támogatja. A streameléshez frissítened kell a Moonlightot.
-
+ This may take a few seconds…Ez eltarthat néhány másodpercig…
-
+ This network does not appear to be blocking Moonlight. If you still have trouble connecting, check your PC's firewall settings.
- Úgy tűnik, hogy ez a hálózat nem blokkolja a Moonlightot Ha továbbra is gondot okoz a csatlakozás, ellenőrizze a számítógép tűzfalának beállításait.
+ Úgy tűnik, ez a hálózat nem blokkolja a Moonlightot. Ha továbbra sem sikerül a csatlakozás, ellenőrizd a számítógép tűzfalbeállításait.
-
+ If you are trying to stream over the Internet, install the Moonlight Internet Hosting Tool on your gaming PC and run the included Internet Streaming Tester to check your gaming PC's Internet connection.
- Ha interneten keresztül próbálsz streamelni, telepítsd a Moonlight Internet Hosting Toolt a játékgépedre, és futtasd a mellékelt Internet Streaming Tester programot, hogy ellenőrizd a játékgéped internetkapcsolatát.
+ Ha interneten keresztül szeretnél streamelni, telepítsd a Moonlight Internet Hosting Toolt a játékgépedre, és futtasd a mellékelt Internet Streaming Testert, hogy ellenőrizd a játékgéped internetkapcsolatát.
-
+ Your PC's current network connection seems to be blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.
- Úgy tűnik, hogy a számítógép jelenlegi hálózati kapcsolata blokkolja a Moonlightot. Előfordulhat, hogy az interneten keresztüli streaming nem működik, amíg ehhez a hálózathoz csatlakozik.
+ Úgy tűnik, a számítógép jelenlegi hálózati kapcsolata blokkolja a Moonlightot. Lehetséges, hogy az internetes streamelés nem fog működni ezen a hálózaton.
-
+ The following network ports were blocked:
- A következő hálózati portok voltak blokkolva:
+ A következő hálózati portok lettek blokkolva:
-
+ The network test could not be performed because none of Moonlight's connection testing servers were reachable from this PC. Check your Internet connection or try again later.
- A hálózati tesztet nem lehetett elvégezni, mert a Moonlight egyik kapcsolat tesztelő szervere sem volt elérhető erről a számítógépről. Ellenőrizze az internetkapcsolatot, vagy próbálja meg később újra.
+ A hálózati teszt nem hajtható végre, mert a Moonlight egyik kapcsolat-tesztelő szervere sem érhető el erről a számítógépről. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, vagy próbáld meg később újra.
-
+ PC Status: %1
- PC állapota: %1
+ Számítógép állapota: %1
-
+ OnlineElérhető
-
+ OfflineNem elérhető
-
+ View All Apps
- Összes alkalmazás
+ Összes alkalmazás megjelenítése
-
+ Please enter %1 on your host PC. This dialog will close when pairing is completed.
- Kérlek, írd be a %1-et a központi számítógépen. Ez a párbeszédpanel bezárul, ha a párosítás befejeződött.
+ Kérlek, írd be a(z) %1 kódot a gazdagépen. A párosítás befejezése után ez az ablak automatikusan bezárul.
-
+ If your host PC is running Sunshine, navigate to the Sunshine web UI to enter the PIN.
- Ha a host PC-n Sunshine fut, lépj a Sunshine webes felhasználói felületére a PIN-kód megadásához.
+ Ha a gazdagépen a Sunshine fut, nyisd meg a Sunshine webes felületét, és ott add meg a PIN-kódot.
-
+ Are you sure you want to remove '%1'?
- Biztos, hogy el akarod távolítani a '%1'-et?
+ Biztosan el szeretnéd távolítani ezt: '%1'?
-
+ Moonlight is testing your network connection to determine if any required ports are blocked.A Moonlight teszteli a hálózati kapcsolatot, hogy megállapítsa, nincs-e blokkolva valamelyik szükséges port.
-
+ Enter the new name for this PC:Add meg a számítógép új nevét:
@@ -354,27 +354,27 @@
PendingPairingTask
-
+ The PIN from the PC didn't match. Please try again.
- A számítógép PIN-kódja nem egyezett. Kérlek, próbáld meg újra.
+ A számítógépen megadott PIN-kód nem egyezett. Próbáld meg újra.
-
+ You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.
- Nem lehet párosítani, amíg egy korábbi munkamenet még mindig fut a számítógépen. Zárd be a futó játékokat, vagy indítsd újra a számítógépet, majd próbáld meg újra a párosítást.
+ Nem lehet párosítani, amíg egy korábbi munkamenet még fut a számítógépen. Zárd be a futó játékokat, vagy indítsd újra a számítógépet, majd próbáld meg újra a párosítást.
-
+ Pairing failed. Please try again.
- A párosítás nem sikerült. Kérlek, próbáld újra.
+ A párosítás nem sikerült. Próbáld meg újra.
-
+ Another pairing attempt is already in progress.
- Egy újabb párosítási kísérlet már folyamatban van.
+ Már folyamatban van egy párosítási kísérlet.
-
+ GeForce Experience returned error: %1A GeForce Experience hibát adott vissza: %1
@@ -382,72 +382,72 @@
PendingQuitTask
-
+ The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.
- A futójátékot nem ez a PC indította el. A játékot a gazdaszámítógépen manuálisan kell befejeznie, vagy azt az eszközt kell használnia, amely eredetileg elindította a játékot.
+ A futó játékot nem ez a számítógép indította el. Lépj ki a játékból a gazdagépen, vagy használd azt az eszközt, amelyik eredetileg elindította.QObject
-
+ %1 is already paired
- %1 már párosítva van
+ A(z) %1 már párosítva van
-
-
-
+
+
+ Failed to connect to %1
- Nem sikerült csatlakozni %1-hez
+ Nem sikerült csatlakozni ehhez: %1
-
-
+
+ Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before streaming.
- A %1 számítógépet nem párosították. Kérjük, nyissa meg a Moonlightot a párosításhoz a streaming előtt.
+ A(z) %1 számítógép még nincs párosítva. Indítsd el a Moonlightot a párosításhoz, mielőtt streamelnél.
-
-
+
+ Quitting app failed, reason: %1
- Az alkalmazás kilépése sikertelen, ok: %1
+ Nem sikerült kilépni az alkalmazásból, ok: %1
-
+ Failed to find application %1
- Nem sikerült megtalálni az alkalmazást %1
+ Nem sikerült megtalálni a(z) %1 alkalmazást
-
+ Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before retrieving games list.
- A %1 számítógépet nem párosították. Kérjük, nyissa meg a Moonlightot a párosításhoz, mielőtt lekérné a játékok listáját.
+ A(z) %1 számítógép még nincs párosítva. Indítsd el a Moonlightot a párosításhoz, mielőtt lekérnéd a játéklistát.QPlatformTheme
-
+ &Yes&Igen
-
+ &No&Nem
-
+ OKOK
-
+ HelpSúgó
-
+ CancelMégse
@@ -455,792 +455,792 @@
QuitSegue
-
+ Quitting %1...
- Kilépés %1...
+ %1 bezárása...Session
-
+ No video received from host.
- Nem érkezett videó a házigazdától.
+ Nem érkezik videó a gazdagéptől.
-
+ Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1
- Ellenőrizze a tűzfalát és a porttovábbítási szabályokat a port(ok) tekintetében: %1
+ Ellenőrizd a tűzfal- és porttovábbítási beállításokat a következő port(ok) esetén: %1
-
+ Your network connection isn't performing well. Reduce your video bitrate setting or try a faster connection.
- A hálózati kapcsolat nem működik jól. Csökkentse a videó bitrátájának beállítását, vagy próbálkozzon gyorsabb kapcsolattal.
+ A hálózati kapcsolat nem működik megfelelően. Csökkentsd a videó bitrátáját, vagy próbálkozz gyorsabb kapcsolattal.
-
+ Something went wrong on your host PC when starting the stream.
- Valami elromlott a host PC-n a stream indításakor.
+ Valami hiba történt a gazdagépen a stream indításakor.
-
+ Make sure you don't have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC.
- Győződjön meg róla, hogy nincs DRM-védett tartalom megnyitva a fogadó számítógépen. Megpróbálhatja újraindítani a gazdaszámítógépet is.
+ Győződj meg róla, hogy nincs megnyitva DRM-védett tartalom a gazdagépen. Megpróbálhatod újraindítani is a gazdagépet.
-
+ Connection terminated
- Kapcsolat megszakadt
+ A kapcsolat megszakadt
-
+ The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.
- A GeForce Experience %1-en lévő verzióját a Moonlight ezen buildje nem támogatja. Frissítenie kell a Moonlightot, hogy a %1-ről tudjon streamelni.
+ A(z) %1 számítógépen futó GeForce Experience verzióját a Moonlight jelenlegi verziója nem támogatja. A streameléshez frissítened kell a Moonlightot.
-
+ Your selection to enable remote desktop mouse mode may cause problems in games.
- A távoli asztali egér mód engedélyezése problémákat okozhat a játékokban.
+ A távoli asztali egér mód bekapcsolása problémákat okozhat játék közben.HDR is not supported with software decoding.A HDR nem támogatott szoftveres dekódolással.
-
+ Your settings selection to force software decoding may cause poor streaming performance.
- A szoftveres dekódolást erőltető beállítások gyenge streaming-teljesítményt okozhatnak.
+ A szoftveres dekódolás erőltetése rontja a streamelés teljesítményét.
-
+ Your host PC doesn't support encoding HEVC.
- A gazdaszámítógép nem támogatja a HEVC kódolást.
+ A gazdagép nem támogatja a HEVC kódolást.
-
+ Using software decoding due to your selection to force HEVC without GPU support. This may cause poor streaming performance.
- A szoftveres dekódolás használata a HEVC GPU-támogatás nélküli erőltetése miatt. Ez gyenge streaming teljesítményt okozhat.
+ Szoftveres dekódolás van használatban, mert a HEVC dekódolást GPU támogatás nélkül kényszerítetted. Ez ronthatja a streamelés teljesítményét.
-
+ Your host software or GPU doesn't support encoding AV1.
- Az Ön host szoftvere vagy GPU-ja nem támogatja az AV1 kódolást.
+ A gazdagépen futó szoftver vagy a GPU nem támogatja az AV1 kódolást.
-
+ Using software decoding due to your selection to force AV1 without GPU support. This may cause poor streaming performance.
- A szoftveres dekódolás használata a GPU-támogatás nélküli AV1 kényszerítése miatt. Ez gyenge streaming teljesítményt okozhat.
+ Szoftveres dekódolás van használatban, mert az AV1 dekódolást GPU támogatás nélkül kényszerítetted. Ez ronthatja a streamelés teljesítményét.
-
+ Your host PC doesn't support HDR streaming.
- A gazdaszámítógép nem támogatja a HDR-streaminget.
+ A gazdagép nem támogatja a HDR streamelést.
-
+ HDR is not supported using the H.264 codec.
- A HDR nem támogatott a H.264 kodek használatával.
+ A HDR nem támogatott H.264 kodek használata esetén.
-
+ This PC's GPU doesn't support AV1 Main10 decoding for HDR streaming.
- Ennek a számítógépnek a GPU-ja nem támogatja az AV1 Main10 dekódolást a HDR streaminghez.
+ Ennek a számítógépnek a GPU-ja nem támogatja az AV1 Main10 dekódolást HDR streameléshez.
-
+ This PC's GPU doesn't support 10-bit HEVC or AV1 decoding for HDR streaming.
- Ennek a számítógépnek a GPU-ja nem támogatja a 10 bites HEVC vagy AV1 dekódolást a HDR streaminghez.
+ Ennek a számítógépnek a GPU-ja nem támogatja a 10 bites HEVC- vagy AV1-dekódolást a HDR streameléshez.
-
+ Your host PC and client PC don't support the same HDR video codecs.
- A központi számítógép és az ügyfélszámítógép nem támogatja ugyanazokat a HDR-videokodeceket.
+ A gazdagép és a kliensgép nem támogatja ugyanazokat a HDR videokodekeket.
-
+ Video resolutions over 4K are not supported by the H.264 codec.
- A H.264 kodek nem támogatja a 4K felbontást meghaladó videofelbontásokat.
+ A H.264 kodek nem támogatja a 4K fölötti videofelbontásokat.
-
+ Host returned error: %1
- A hoszt hibát küldött vissza: %1
+ A gazdagép hibát küldött vissza: %1
-
+ The host PC reported a fatal video encoding error.
- A gazdaszámítógép végzetes videokódolási hibát jelentett.
+ A gazdagép végzetes videókódolási hibát jelzett.
-
+ Try disabling HDR mode, changing the streaming resolution, or changing your host PC's display resolution.
- Próbálja meg letiltani a HDR módot, megváltoztatni a streaming felbontást, vagy megváltoztatni a fogadó számítógép kijelzőjének felbontását.
+ Próbáld meg kikapcsolni a HDR-t, módosítani a streamelési felbontást, vagy megváltoztatni a gazdagép kijelzőjének felbontását.
-
+ Error code: %1
-
+ Hibakód: %1
-
+ Using software decoding due to your selection to force H.264 without GPU support. This may cause poor streaming performance.
- A szoftveres dekódolás a GPU-támogatás nélküli H.264 kényszerítése miatt. Ez gyenge streaming teljesítményt okozhat.
+ Szoftveres dekódolás van használatban, mert a H.264 dekódolást GPU támogatás nélkül kényszerítetted. Ez ronthatja a streamelés teljesítményét.
-
+ Your host PC and client PC don't support the same video codecs. This may cause poor streaming performance.
- A központi számítógép és az ügyfélszámítógép nem ugyanazokat a videokodekkeket támogatja. Ez gyenge streaming teljesítményt okozhat.
+ A gazdagép és a kliensgép nem támogatja ugyanazokat a videokodekeket. Ez ronthatja a stream teljesítményét.
-
+ Your client GPU doesn't support H.264 decoding. This may cause poor streaming performance.
- Az ügyfél GPU-ja nem támogatja a H.264 dekódolást. Ez gyenge streaming teljesítményt okozhat.
+ A kliens GPU-ja nem támogatja a H.264 dekódolást. Ez ronthatja a streamelés teljesítményét.
-
-
+
+ Using software decoding due to your selection to force HDR without GPU support. This may cause poor streaming performance.
-
+ Szoftveres dekódolás van használatban, mert a HDR feldolgozást GPU támogatás nélkül kényszerítetted. Ez ronthatja a streamelés teljesítményét.
-
+ This PC's GPU doesn't support HEVC Main10 decoding for HDR streaming.
- Ennek a számítógépnek a GPU-ja nem támogatja a HEVC Main10 dekódolást a HDR streaminghez.
+ Ennek a számítógépnek a GPU-ja nem támogatja a HEVC Main10 dekódolást a HDR streameléshez.
-
+ Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming.
-
+ A gazdagép nem támogatja a YUV 4:4:4 streamelést.
-
+ Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming for selected video codec.
-
+ A gazdagép nem támogatja a YUV 4:4:4 streamelést a kiválasztott kodek esetén.
-
+ Using software decoding due to your selection to force YUV 4:4:4 without GPU support. This may cause poor streaming performance.
-
+ Szoftveres dekódolás van használatban, mert a YUV 4:4:4 feldolgozást GPU támogatás nélkül kényszerítetted. Ez ronthatja a streamelés teljesítményét.
-
+ This PC's GPU doesn't support YUV 4:4:4 decoding for selected video codec.
-
+ Ennek a számítógépnek a GPU-ja nem támogatja a YUV 4:4:4:4 dekódolást a kiválasztott videokodekhez.
-
+ GeForce Experience 3.0 or higher is required for 4K streaming.
- A 4K streaminghez GeForce Experience 3.0 vagy magasabb verzió szükséges.
+ A 4K streameléshez GeForce Experience 3.0 vagy újabb szükséges.
-
+ Your selected surround sound setting is not supported by the current audio device.
- A kiválasztott térhatású hangbeállítást az aktuális audioeszköz nem támogatja.
+ Az aktuális hangkártya nem támogatja a kiválasztott térhatású beállítást.
-
+ Failed to open audio device. Audio will be unavailable during this session.
- Nem sikerült megnyitni az audio eszközt. A hang nem lesz elérhető a munkamenet alatt.
+ Nem sikerült megnyitni a hangeszközt. A munkamenet alatt nem lesz hang.
-
+ An attached gamepad has no mapping and won't be usable. Visit the Moonlight help to resolve this.
- A csatlakoztatott gamepad nem rendelkezik leképezéssel, és nem használható. Ennek megoldásához látogasson el a Moonlight súgóhoz.
+ A csatlakoztatott gamepad nincs konfigurálva, így nem használható. A megoldáshoz keresd fel a Moonlight súgót.
-
+ Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.
- A fogadó számítógép GPU-ja nem támogatja a 4K felbontás feletti videofelbontások streamelését.
+ A gazdagép GPU-ja nem támogatja a 4K fölötti videofelbontás streamelését.
-
+ Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.
- A hardveres dekódolás kikényszerítésére vonatkozó beállítása nem teljesíthető, mivel a számítógép GPU-ja nem támogatja a hardveres dekódolást.
+ A hardveres dekódolás kényszerítése nem lehetséges, mert a számítógép GPU-ja nem támogatja.
-
+ Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.
- Az Ön által kiválasztott codec és a hardveres dekódolás erőltetése nem kompatibilis. A számítógép GPU-ja nem támogatja a választott codec dekódolását.
+ A választott kodek és a hardveres dekódolás kényszerítése nem kompatibilis. A számítógép GPU-ja nem támogatja a választott kodek dekódolást.
-
+ Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.
- Nem sikerült inicializálni a videó dekódert. Kérjük, ellenőrizze a streaming beállításokat, és próbálja újra.
+ Nem sikerült inicializálni a videódekódert. Ellenőrizd a streaming beállításokat, majd próbáld újra.SettingsView
-
+ SettingsBeállítások
-
+ Resolution and FPSFelbontás és FPS
-
+ Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors.
- A számítógépéhez vagy hálózati kapcsolatához túl magas értékek beállítása késedelmet, akadozást vagy hibákat okozhat.
+ Túl magas értékek beállítása a számítógéphez vagy hálózathoz akadozást, késleltetést vagy hibákat okozhat.
-
+ Basic SettingsAlapbeállítások
-
+ 720p720p
-
+ 1080p1080p
-
+ 1440p1440p
-
+ 4K4K
-
+ Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game.
- Az egyéni felbontásokat a GeForce Experience hivatalosan nem támogatja, ezért nem fogja beállítani a gazdaképernyő felbontását. Ezt manuálisan kell beállítania a játékban.
+ Az egyéni felbontásokat a GeForce Experience hivatalosan nem támogatja, így nem állítja be a gazdagép képernyőfelbontását. Ezt manuálisan kell beállítanod játék közben.
-
+ Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors.
- Az ügyfél vagy a fogadó számítógép által nem támogatott felbontások streaming hibákat okozhatnak.
+ A kliens vagy a gazdagép által nem támogatott felbontások streamelési hibákat okozhatnak.
-
+ Enter a custom resolution:
- Adjon meg egy egyéni felbontást:
+ Adj meg egy egyéni felbontást:
-
+ %1 FPS%1 FPS
-
+ Video bitrate:Videó bitráta:
-
+ Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality.
- Lassabb kapcsolatok esetén csökkentse a bitrátát. A képminőség javításához növelje a bitrátát.
+ Lassabb kapcsolatoknál csökkentsd a bitrátát, jobb képminőséghez növeld.
-
+ Video bitrate: %1 MbpsVideó bitrátája: %1 Mbps
-
+ Display modeMegjelenítési mód
-
-
+
+ FullscreenTeljes képernyős
-
+ Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc.
- A teljes képernyő általában a legjobb teljesítményt nyújtja, de a keret nélküli ablakos megjelenítés jobban működik az olyan funkciókkal, mint a macOS Spaces, az Alt+Tab, a képernyőfotó-eszközök, a képernyőn megjelenő átfedések, stb.
+ A teljes képernyős mód általában jobb teljesítményt nyújt, de a szegély nélküli ablak jobban működhet olyan funkciókkal, mint a macOS Spaces, az Alt+Tab, képernyőfotók, átfedések stb.
-
+ Borderless windowedSzegély nélküli ablakos
-
+ Native
-
+ Natív
-
+ Native (Excluding Notch)
-
+ Natív (Notch nélkül)
-
+ Use Default (%1 Mbps)
-
+ Alapértelmezés használata (%1 Mbps)
-
-
+
+ WindowedAblakos
-
+ (Recommended)(Ajánlott)
-
+ V-SyncV-Sync
-
+ Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing
- A V-Sync kikapcsolása lehetővé teszi a képkocka alatti renderelési késleltetést, de látható tépődést eredményezhet
+ A V-Sync kikapcsolása csökkentheti a késleltetést, de képtörést okozhat
-
+ Frame pacing
- Képkocka-tempó
+ Képkocka-ütemezés
-
+ Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early
- A képkockák ütemezése csökkenti a mikro-dadogást a túl korán érkező képkockák késleltetésével
+ A képkockák ütemezése csökkenti a mikroakadozást azáltal, hogy késlelteti a túl korán érkező képkockákat
-
+ Audio SettingsHangbeállítások
-
+ StereoSztereó
-
+ 5.1 surround sound
- 5.1 Térhatású hangzás
+ 5.1 térhatású hangzás
-
+ 7.1 surround sound7.1 térhatású hangzás
-
+ Mute host PC speakers while streaming
- A host PC hangszóróinak elnémítása streaming közben
+ A gazdagép hangszóróinak elnémítása streamelés közben
-
+ You must restart any game currently in progress for this setting to take effect
- Minden folyamatban lévő játékot újra kell indítania ahhoz, hogy ez a beállítás érvénybe lépjen
+ A módosítás érvénybe lépéséhez indítsd újra a játékot
-
+ Mute audio stream when Moonlight is not the active window
- Hangfolyam elnémítása, ha nem a Moonlight az aktív ablak
+ A hang elnémítása, ha nem a Moonlight az aktív ablak
-
+ Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window.
- Elnémítja a Moonlight hangját, amikor az Alt+Tab billentyűkombinációval kilépsz a streamből, vagy egy másik ablakra kattintasz.
+ Elnémítja a Moonlight hangját, amikor Alt+Tabbal kilépsz a streamből, vagy egy másik ablakra váltasz.
-
+ UI SettingsUI beállítások
-
+ LanguageNyelv
-
+ AutomaticAutomatikus
-
+ You must restart Moonlight for this change to take effect
- A módosítás érvénybe lépéséhez újra kell indítania a Moonlightot
+ A módosítás érvénybe lépéséhez újra kell indítanod a Moonlightot
-
+ GUI display mode
- GUI megjelenítési mód
+ Felület megjelenítési módja
-
+ Maximized
- Maximált
+ Maximalizált
-
+ Input SettingsBemeneti beállítások
-
+ This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games.
- Ez lehetővé teszi a zökkenőmentes egérvezérlést az ügyfél egérkurzorának rögzítése nélkül. Ideális távoli asztali használatra, de a legtöbb játékban nem működik.
+ Ez lehetővé teszi a zökkenőmentes egérvezérlést az kliens kurzorának rögzítése nélkül. Ideális távoli asztalhoz, de a legtöbb játékban nem működik.
-
+ NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors.
- MEGJEGYZÉS: A GeForce Experience egy hibája miatt előfordulhat, hogy ez az opció nem működik megfelelően, ha a fogadó számítógép több monitorral rendelkezik.
+ MEGJEGYZÉS: A GeForce Experience egy hibája miatt előfordulhat, hogy ez az opció nem működik megfelelően, ha a gazdagépen több monitor van.Enabling HDR overrides manual decoder selections.A HDR engedélyezése felülírja a manuális dekóder kiválasztását.
-
+ Enable HDR (Experimental)
- HDR engedélyezése (kísérleti)
+ HDR engedélyezése (Kísérleti)
-
+ The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode.
- A stream HDR-képes lesz, de egyes játékoknál előfordulhat, hogy a HDR mód engedélyezéséhez HDR-monitorra van szükség a fogadó számítógépen.
+ A stream HDR-képes lesz, de egyes játékoknál előfordulhat, hogy a HDR mód engedélyezéséhez HDR-monitorra lesz szükség a gazdagépen.
-
+ HDR streaming is not supported on this PC.
- A HDR streaming nem támogatott ezen a számítógépen.
+ A HDR streamelés nem támogatott ezen a számítógépen.
-
+ Show performance stats while streaming
-
+ Teljesítménystatisztikák megjelenítése streamelés közben
-
+ Display real-time stream performance information while streaming.
-
+ Valós idejű stream teljesítmény adatok mutatása streamelés közben.
-
+ You can toggle it at any time while streaming using Ctrl+Alt+Shift+S or Select+L1+R1+X.
-
+ Bármikor be- kikapcsolhatod streamelés közben a Ctrl+Alt+Shift+S vagy Select+L1+R1+X billentyűkkel.
-
+ The performance overlay is not supported on Steam Link or Raspberry Pi.
-
+ A teljesítményátfedés nem támogatott Steam Linken vagy Raspberry PI-n.
-
+ NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight.MEGJEGYZÉS: Bizonyos billentyűparancsokat, például a Ctrl+Alt+Del billentyűkombinációkat Windowson semmilyen alkalmazás nem tudja elfogni, beleértve a Moonlightot is.
-
+ Use touchscreen as a virtual trackpadAz érintőképernyő virtuális trackpadként való használata
-
+ Swap left and right mouse buttonsBal és jobb egérgombok felcserélése
-
+ Reverse mouse scrolling directionEgér görgetési irányának megfordítása
-
+ Gamepad SettingsGamepad beállítások
-
+ Swap A/B and X/Y gamepad buttonsA/B és X/Y gamepad gombok felcserélése
-
+ This switches gamepads into a Nintendo-style button layoutEz a gamepadokat Nintendo-stílusú gombelrendezésre váltja át
-
+ Force gamepad #1 always connected
- Force gamepad #1 mindig csatlakoztatva
+ Az 1-es gamepad mindig legyen csatlakoztatva
-
+ Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC.
- Kényszeríti, hogy egyetlen gamepad mindig csatlakoztatva maradjon a hosthoz, még akkor is, ha valójában egyetlen gamepad sincs csatlakoztatva a számítógéphez.
+ Kényszeríti, hogy egyetlen gamepad mindig csatlakozva legyen a gazdagéphez, akkor is, ha nincs fizikailag csatlakoztatva.
-
+ You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M.
- Ezt streaming közben a Ctrl+Alt+Shift+M billentyűkombinációval kapcsolhatja be.
+ Ezt streaming közben a Ctrl+Alt+Shift+M billentyűkombinációval kapcsolhatod be.
-
+ Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' buttonEgérvezérlés engedélyezése gamepaddal a 'Start' gomb nyomva tartásával
-
+ Process gamepad input when Moonlight is in the backgroundGamepad bemenet feldolgozása, amikor a Moonlight a háttérben van
-
+ Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focusLehetővé teszi a Moonlight számára, hogy akkor is rögzítse a gamepad bemeneteket, ha nem az aktuális ablak van fókuszban
-
+ Host Settings
- Host beállítások
+ Gazdagép beállítások
-
+ Advanced SettingsHaladó beállítások
-
+ Audio configurationAudió konfiguráció
-
+ Show connection quality warningsA kapcsolat minőségére vonatkozó figyelmeztetések megjelenítése
-
+ Discord Rich Presence integrationDiscord Rich Presence integráció
-
+ Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming.
- Frissíti a Discord-állapotodat, hogy megjelenítse a játék nevét, amelyet közvetítesz.
+ Frissíti a Discord-állapotodat, hogy megjelenítse az általad streamelt játék nevét.
-
+ Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup.Csak akkor engedélyezze ezt az opciót, ha olyan játékot streamel, amely nem támogatja a gamepadok indítás utáni csatlakoztatását.
-
+ Optimize mouse for remote desktop instead of games
- Játékok helyett távoli asztali egér optimalizálása
+ Egér optimalizálása távoli asztalhoz (nem játékhoz)
-
-
+
+ Custom (%1 FPS)Egyéni (%1 FPS)
-
+ Enter a custom frame rate:Adjon meg egy egyéni képkockasebességet:
-
-
-
+
+
+ CustomEgyéni
-
+ 30 FPS30 FPS
-
+ 60 FPS60 FPS
-
+ Keep the display awake while streaming
- A kijelző ébren tartása streaming közben
+ A kijelző ébren tartása streamelés közben
-
+ Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming.
- Megakadályozza a képernyővédő elindulását vagy a kijelző alvó üzemmódba kapcsolását streaming közben.
+ Megakadályozza a képernyővédő elindulását vagy a kijelző alvó üzemmódba kapcsolását streamelés közben.
-
+ Capture system keyboard shortcuts
- A rendszer billentyűparancsok rögzítése
+ Rendszerszintű billentyűparancsok rögzítése
-
+ This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming.
- Ez lehetővé teszi a rendszerszintű billentyűparancsok, például az Alt+Tab billentyűparancsok rögzítését, amelyeket normál esetben az ügyfél operációs rendszere kezelne streaming közben.
+ Ez lehetővé teszi a rendszerszintű billentyűparancsok, például az Alt+Tab billentyűparancsok rögzítését, amelyeket normál esetben a kliensgép operációs rendszere kezelne streamelés közben.
-
+ in fullscreenteljes képernyőn
-
+ alwaysmindig
-
+ When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer.Ha be van jelölve, az érintőképernyő trackpadként működik. Ha nincs bejelölve, az érintőképernyő közvetlenül az egérmutatót vezérli.
-
+ Optimize game settings for streaming
- Játékbeállítások optimalizálása streaminghez
+ Játékbeállítások optimalizálása streameléshez
-
+ Quit app on host PC after ending stream
- Alkalmazás kilépése a fogadó számítógépen a stream befejezése után
+ Alkalmazás bezárása a gazdagépen a stream befejezése után
-
+ This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress!
- Ez bezárja a streaming alatt lévő alkalmazást vagy játékot, amikor befejezi a streaminget. Elveszít minden el nem mentett haladást!
+ Ez bezárja a streamelés alatt lévő alkalmazást vagy játékot, amikor befejezed a streamelést. Minden el nem mentett haladásod elveszik!
-
+ Video decoderVideó dekóder
-
-
+
+ Automatic (Recommended)
- Automatikus (ajánlott)
+ Automatikus (Ajánlott)
-
+ Force software decoding
- Szoftveres dekódolás kikényszerítése
+ Szoftveres dekódolás kényszerítése
-
+ Force hardware decoding
- Hardveres dekódolás kikényszerítése
+ Hardveres dekódolás kényszerítése
-
+ Video codec
- Videó codec
+ Videokodek
-
+ H.264H.264
-
+ HEVC (H.265)HEVC (H.265)
-
+ AV1 (Experimental)
- AV1 (kísérleti)
+ AV1 (Kísérleti)
-
+ Enable YUV 4:4:4 (Experimental)
-
+ YUV 4:4:4 engedélyzése (Kísérleti)
-
+ Good for streaming desktop and text-heavy games, but not recommended for fast-paced games.
-
+ Jó választás távoli asztalok és szövegközpontú játékok streameléséhez, de nem ajánlott gyors tempójú játékokhoz.
-
+ YUV 4:4:4 is not supported on this PC.
-
+ A YUV 4:4:4 nem támogatott ezen a számítógépen.
-
+ Unlock bitrate limit (Experimental)
-
+ Bitrátakorlát feloldása (Kísérleti)
-
+ This unlocks extremely high video bitrates for use with Sunshine hosts. It should only be used when streaming over an Ethernet LAN connection.
-
+ Ez rendkívül magas videobitrátákat tesz elérhetővé a Sunshine gazdagépeken való használathoz. Csak Ethernet LAN-kapcsolaton keresztüli streamelés esetén ajánlott a használata.
-
+ Automatically find PCs on the local network (Recommended)
- Automatikusan megtalálja a helyi hálózaton lévő számítógépeket (ajánlott)
+ Automatikusan megtalálja a helyi hálózaton lévő számítógépeket (Ajánlott)
-
+ Automatically detect blocked connections (Recommended)
- Automatikusan észleli a blokkolt kapcsolatokat (ajánlott)
+ Automatikusan észleli a blokkolt kapcsolatokat (Ajánlott)StreamSegue
-
+ Resuming %1...
- Folytatódik %1...
+ %1 folytatása...
-
-
+
+ Starting %1...%1 indítása...
-
+ Starting %1 failed: Error %2
- A %1 indítása sikertelen volt: Hiba %2
+ A(z) %1 indítása sikertelen: %2 hiba
-
+ Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1
- Ellenőrizze a tűzfalát és a porttovábbítási szabályokat a port(ok) tekintetében: %1
+ Ellenőrizd a tűzfalbeállításaidat és a porttovábbítási szabályokat a %1 port(ok) tekintetében
-
+ This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.
- Ennek a számítógépnek az internetkapcsolata blokkolja a Moonlight. Előfordulhat, hogy az interneten keresztüli streaming nem működik, amíg ehhez a hálózathoz csatlakozik.
+ Ennek a számítógépnek az internetkapcsolata blokkolja a Moonlightot. Előfordulhat, hogy az interneten keresztüli streamelés nem működik, amíg ehhez a hálózathoz csatlakozik.
-
+ Tip:Tipp:
-
+ Press %1 to disconnect your sessionNyomja meg a %1 gombot a munkamenet megszakításához
-
+ Start+Select+L1+R1
- Start+Kiválasztás+L1+R1
+ Start+Select+L1+R1
-
+ Ctrl+Alt+Shift+QCtrl+Alt+Shift+Q
@@ -1248,84 +1248,84 @@
main
-
+ SettingsBeállítások
-
+ Version %1Verzió %1
-
+ Join our community on Discord
- Csatlakozzon közösségünkhöz a Discordon
+ Csatlakozz közösségünkhöz a Discordon
-
+ Add PC manually
- PC manuális hozzáadása
+ Számítógép manuális hozzáadása
-
+ Update available for Moonlight: Version %1
- Frissítés elérhető a Moonlighthoz: Verzió %1
+ Frissítés érhető el a Moonlighthoz: Verzió %1
-
+ Gamepad Mapper
- Gamepad leképező
+ Gamepad hozzárendelő
-
+ Hardware acceleration doesn't work on XWayland. Continuing on XWayland may result in poor streaming performance. Try running with QT_QPA_PLATFORM=wayland or switch to X11.
- A hardveres gyorsítás nem működik az XWaylanden. Az XWaylanden való folytatás gyenge streaming teljesítményt eredményezhet. Próbálja meg a QT_QPA_PLATFORM=wayland beállítással futtatni, vagy váltson X11-re.
+ A hardveres gyorsítás nem működik XWayland-en. XWayland-en való streamelés gyenge teljesítményt eredményezhet. Próbálja meg a QT_QPA_PLATFORM=wayland beállítással futtatni, vagy váltson X11-re.
-
+ This version of Moonlight isn't optimized for your PC. Please download the '%1' version of Moonlight for the best streaming performance.
- A Moonlight ezen verziója nincs optimalizálva a számítógépedre. Kérjük, töltse le a Moonlight '%1' verzióját a legjobb streaming teljesítmény eléréséhez.
+ A Moonlight ezen verziója nincs optimalizálva a számítógépedre. Töltsd le a Moonlight '%1' verzióját a legjobb streamelési teljesítmény eléréséhez.
-
+ Moonlight detected gamepads without a mapping:
- A Moonlight leképezés nélkül érzékelte a gamepadokat:
+ A Moonlight hozzárendelés nélkül érzékelte ezeket a gamepadokat:
-
+ Enter the IP address of your host PC:
- Adja meg a központi számítógép IP-címét:
+ Adja meg a gazdagép IP-címét:
-
+ HelpSúgó
-
+ No functioning hardware accelerated video decoder was detected by Moonlight. Your streaming performance may be severely degraded in this configuration.
- A Moonlight nem észlelt működő hardveres gyorsított videó dekódert. A streaming teljesítménye jelentősen csökkenhet ebben a konfigurációban.
+ A Moonlight nem észlelt működő hardveres gyorsított videó dekódert. A streamelés teljesítménye jelentősen csökkenhet ebben a konfigurációban.
-
+ Click the Help button for more information on solving this problem.A probléma megoldásával kapcsolatos további információkért kattintson a Súgó gombra.
-
+ Click the Help button for more information.További információkért kattintson a Súgó gombra.
-
+ Click the Help button for information on how to map your gamepads.
- Kattintson a Súgó gombra a gamepadok leképezésével kapcsolatos információkért.
+ Kattintson a Súgó gombra a gamepadok hozzárendelésével kapcsolatos információkért.
-
+ Are you sure you want to quit?
- Biztos, hogy ki akarsz lépni?
+ Biztosan ki akarsz lépni?
diff --git a/app/languages/qml_ko.ts b/app/languages/qml_ko.ts
index 178ea144..498d22ba 100644
--- a/app/languages/qml_ko.ts
+++ b/app/languages/qml_ko.ts
@@ -48,7 +48,7 @@
This computer doesn't seem to have any applications or some applications are hidden
-
+ 이 컴퓨터에는 앱이 없거나 숨겨져 있습니다
@@ -600,7 +600,7 @@
Using software decoding due to your selection to force HDR without GPU support. This may cause poor streaming performance.
-
+ GPU 지원 없이 HDR을 강제로 사용하도록 선택했기 때문에 소프트웨어 디코딩을 사용하고 있습니다. 이로 인해 스트리밍 성능이 저하될 수 있습니다.
@@ -610,22 +610,22 @@
Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming.
-
+ 호스트 PC가 YUV 4:4:4 스트리밍을 지원하지 않습니다.Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming for selected video codec.
-
+ 호스트 PC가 선택한 비디오 코덱에 대해 YUV 4:4:4 스트리밍을 지원하지 않습니다.Using software decoding due to your selection to force YUV 4:4:4 without GPU support. This may cause poor streaming performance.
-
+ GPU 지원 없이 YUV 4:4:4를 강제로 사용하도록 설정하여 소프트웨어 디코딩을 사용하고 있습니다. 이로 인해 스트리밍 성능이 저하될 수 있습니다.This PC's GPU doesn't support YUV 4:4:4 decoding for selected video codec.
-
+ 이 PC의 GPU는 선택된 비디오 코덱에 대한 YUV 4:4:4 디코딩을 지원하지 않습니다.
@@ -784,7 +784,7 @@
Use Default (%1 Mbps)
-
+ 기본값 사용 (%1 Mbps)
@@ -1163,27 +1163,27 @@
Enable YUV 4:4:4 (Experimental)
-
+ YUV 4:4:4 활성화 (실험용)Good for streaming desktop and text-heavy games, but not recommended for fast-paced games.
-
+ 데스크탑이나 텍스트가 많은 게임의 스트리밍에는 적합하지만, 빠르게 진행되는 게임에는 권장하지 않습니다.YUV 4:4:4 is not supported on this PC.
-
+ 이 PC에서는 YUV 4:4:4가 지원되지 않습니다.Unlock bitrate limit (Experimental)
-
+ 비트레이트 제한 해제 (실험용)This unlocks extremely high video bitrates for use with Sunshine hosts. It should only be used when streaming over an Ethernet LAN connection.
-
+ 이 기능은 Sunshine 호스트에서 매우 높은 비디오 비트레이트를 사용할 수 있도록 합니다. 이더넷 LAN 연결을 통해 스트리밍할 때만 사용해야 합니다.
diff --git a/app/languages/qml_nl.ts b/app/languages/qml_nl.ts
index 7ef50de4..b70644fb 100644
--- a/app/languages/qml_nl.ts
+++ b/app/languages/qml_nl.ts
@@ -48,12 +48,12 @@
This computer doesn't seem to have any applications or some applications are hidden
-
+ Deze computer lijkt geen applicaties te hebben of sommige applicaties zijn verborgenAre you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.
- Weet je zeker dat je %1 wil afsluiten? Alle niet opgeslagen voortgang gaat verloren.
+ Weet u zeker dat u %1 wilt afsluiten? Alle niet-opgeslagen voortgang gaat verloren.
@@ -66,12 +66,12 @@
Pairing... Please enter '%1' on %2.
-
+ Bezig met koppelen... Voer '%1' in op %2.Pairing completed successfully
- Koppelen succesvol
+ Koppelen succesvol voltooid
@@ -79,7 +79,7 @@
Establishing connection to PC...
- Verbinding maken met PC...
+ Verbinding maken met de PC...
@@ -102,7 +102,7 @@
Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.
- Weet je zeker dat je %1 wil afsluiten? Alle niet opgeslagen voortgang gaat verloren.
+ Weet u zeker dat u %1 wilt afsluiten? Alle niet-opgeslagen voortgang gaat verloren.
@@ -184,7 +184,7 @@
Pair State: %1
- Koppelingsstatus: %1
+ Koppelingsstatus: %1
@@ -233,17 +233,17 @@
Click the Help button for possible solutions.
- Klik op de help knop voor mogelijke oplossingen.
+ Klik op de hulp-knop voor mogelijke oplossingen.Automatic PC discovery is disabled. Add your PC manually.
- Automatisch PC 's vinden staat uitgeschakeld. Voeg je PC handmatig toe.
+ Automatisch PC 's vinden staat uitgeschakeld. Voeg uw PC handmatig toe.Searching for compatible hosts on your local network...
-
+ Zoeken naar compatibele hosts op uw lokale netwerk...
@@ -283,17 +283,17 @@
This network does not appear to be blocking Moonlight. If you still have trouble connecting, check your PC's firewall settings.
- Dit netwerk lijkt Moonlight niet te blokkeren. Als je nogsteeds problemen hebt met verbinden, controleer de Firewall instellingen van je PC.
+ Dit netwerk lijkt Moonlight niet te blokkeren. Als u nog steeds problemen ondervindt met de verbinding, controleer dan de firewall-instellingen van uw PC.If you are trying to stream over the Internet, install the Moonlight Internet Hosting Tool on your gaming PC and run the included Internet Streaming Tester to check your gaming PC's Internet connection.
- Als je probeerd te streamen via het internet, installeer dan de Moonlight Internet Hosting Tool op je gaming PC en voer dan de inbegrepen Internet Streaming Tester uit om de Internet verbinding van je gaming PC te controleren.
+ Als u via internet wilt streamen, installeert u de Moonlight Internet Hosting Tool op uw gaming-PC en voert u de meegeleverde Internet Streaming Tester uit om de internetverbinding van uw gaming-PC te controleren.Your PC's current network connection seems to be blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.
- De huidige internet verbinding van je PC lijkt Moonlight te blokkeren. Streamen via het internet kan misschien niet werken terwijl je verbonden bent met dit netwerk.
+ De huidige netwerkverbinding van uw PC lijkt Moonlight te blokkeren. Streamen via internet werkt mogelijk niet terwijl u verbonden bent met dit netwerk.
@@ -303,7 +303,7 @@
The network test could not be performed because none of Moonlight's connection testing servers were reachable from this PC. Check your Internet connection or try again later.
- De netwerk test kon niet worden uitgevoerd omdat de Moonlight test servers niet konden worden bereikt vanaf deze PC. Controleer je internet verbinding of probeer het later opnieuw.
+ De netwerktest kon niet worden uitgevoerd omdat geen van de verbindingstestservers van Moonlight bereikbaar was vanaf deze PC. Controleer uw internetverbinding of probeer het later opnieuw.
@@ -328,22 +328,22 @@
Please enter %1 on your host PC. This dialog will close when pairing is completed.
-
+ Voer %1 in op uw host-PC. Dit dialoogvenster sluit zodra de koppeling is voltooid.If your host PC is running Sunshine, navigate to the Sunshine web UI to enter the PIN.
-
+ Als uw host-PC Sunshine draait, navigeert u naar de Sunshine-webinterface om de PIN in te voeren.Are you sure you want to remove '%1'?
-
+ Weet u zeker dat u '%1' wilt verwijderen?Moonlight is testing your network connection to determine if any required ports are blocked.
-
+ Moonlight test uw netwerkverbinding om te bepalen of er vereiste poorten geblokkeerd zijn.
@@ -356,27 +356,27 @@
The PIN from the PC didn't match. Please try again.
-
+ De PIN van de PC komt niet overeen. Probeer het opnieuw.You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.
- Je kunt niet verbinden terwijl de vorige sessie nog actief is op de host PC. Stop alle nog actieve spellen of herstart de host PC, probeer dan opnieuw te verbinden.
+ U kunt niet koppelen terwijl er nog een eerdere sessie op de host-PC actief is. Sluit alle actieve spellen af of start de host-PC opnieuw op en probeer vervolgens opnieuw te koppelen.Pairing failed. Please try again.
-
+ Koppelen mislukt. Probeer opnieuw.Another pairing attempt is already in progress.
-
+ Een andere koppelpoging is al bezig.GeForce Experience returned error: %1
- GeForce Experience gaf de volgende error: %1
+ GeForce Experience gaf de volgende fout terug: %1
@@ -405,7 +405,7 @@
Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before streaming.
- Computer %1 is niet gekoppeld. Open Moonlight om te koppelen voordat je begint met streamen.
+ Computer %1 is nog niet gekoppeld. Open Moonlight om te koppelen voordat u gaat streamen.
@@ -421,7 +421,7 @@
Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before retrieving games list.
-
+ Computer %1 is niet gekoppeld. Open Moonlight om te koppelen voor het ophalen van de spellijst.
@@ -470,12 +470,12 @@
Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1
- Controleer je firewall en port forwarding regels voor poort(en): %1
+ Controleer uw firewall en poortdoorstuurregels voor poort(en): %1Your network connection isn't performing well. Reduce your video bitrate setting or try a faster connection.
- Je netwerk verbinding is niet erg snel. Verminder je video bitrate instellingen of probeer een snellere verbinding te gebruiken.
+ Uw netwerkverbinding presteert niet goed. Verlaag de bitsnelheid van uw video of probeer een snellere verbinding.
@@ -485,17 +485,17 @@
Make sure you don't have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC.
- Controleer of je geen DRM-beschermde content op je host PC open hebt staan. Je kunt ook proberen de host PC opnieuw op te starten.
+ Zorg ervoor dat er geen DRM-beveiligde content openstaat op uw host-PC. U kunt ook proberen uw host-PC opnieuw op te starten.The host PC reported a fatal video encoding error.
-
+ De host PC rapporteerde een fatale video codeerfout.Try disabling HDR mode, changing the streaming resolution, or changing your host PC's display resolution.
-
+ Probeer HDR uit te zetten, de resolutie van de stream te veranderen, of de schermresolutie van de host-PC te veranderen.
@@ -529,52 +529,52 @@
Your host PC doesn't support encoding HEVC.
-
+ Uw host-PC ondersteunt coderen met HEVC niet.Using software decoding due to your selection to force HEVC without GPU support. This may cause poor streaming performance.
- Software decoding wordt gebruikt door je keuze om HEVC te forceren zonder Videokaart ondersteuning. Dit kan slechte stream prestaties opleveren.
+ Er wordt softwaredecodering gebruikt vanwege uw keuze om HEVC te forceren zonder GPU-ondersteuning. Dit kan leiden tot slechte streamingprestaties.Your host software or GPU doesn't support encoding AV1.
-
+ De software of GPU van uw host ondersteunt het coderen van AV1 niet.Using software decoding due to your selection to force AV1 without GPU support. This may cause poor streaming performance.
-
+ Er wordt softwaredecodering gebruikt omdat u AV1 zonder GPU-ondersteuning hebt geforceerd. Dit kan leiden tot slechte streamingprestaties.Your host PC doesn't support HDR streaming.
-
+ Uw host-PC ondersteunt geen HDR-streaming.HDR is not supported using the H.264 codec.
-
+ HDR wordt niet ondersteund met de H.264-codec.This PC's GPU doesn't support AV1 Main10 decoding for HDR streaming.
-
+ De GPU van deze PC ondersteunt geen AV1 Main10-decodering voor HDR-streaming.This PC's GPU doesn't support 10-bit HEVC or AV1 decoding for HDR streaming.
-
+ De GPU van deze PC ondersteunt geen 10-bits HEVC- of AV1-decodering voor HDR-streaming.Your host PC and client PC don't support the same HDR video codecs.
-
+ Uw host-PC en client-PC ondersteunen niet dezelfde HDR-videocodecs.Video resolutions over 4K are not supported by the H.264 codec.
-
+ Videoresoluties boven 4K worden niet ondersteund door de H.264-codec.
@@ -589,7 +589,7 @@
Your host PC and client PC don't support the same video codecs. This may cause poor streaming performance.
- Uw server pc en cliënt pc ondersteunen niet dezelfde videocodering. Dit kan slechte streamingkwaliteit veroorzaken.
+ Uw server PC en cliënt PC ondersteunen niet dezelfde videocodering. Dit kan slechte streamingkwaliteit veroorzaken.
@@ -600,7 +600,7 @@
Using software decoding due to your selection to force HDR without GPU support. This may cause poor streaming performance.
-
+ Er wordt softwaredecodering gebruikt vanwege uw keuze om HDR te forceren zonder GPU-ondersteuning. Dit kan leiden tot slechte streamingprestaties.
@@ -610,22 +610,22 @@
Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming.
-
+ Uw host-PC ondersteunt geen YUV 4:4:4-streaming.Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming for selected video codec.
-
+ Uw host-PC ondersteunt geen YUV 4:4:4-streaming voor de geselecteerde videocodec.Using software decoding due to your selection to force YUV 4:4:4 without GPU support. This may cause poor streaming performance.
-
+ Softwaredecodering wordt gebruikt vanwege uw keuze om YUV 4:4:4 te forceren zonder GPU-ondersteuning. Dit kan leiden tot slechte streamingprestaties.This PC's GPU doesn't support YUV 4:4:4 decoding for selected video codec.
-
+ De GPU van deze PC ondersteunt geen YUV 4:4:4-decodering voor geselecteerde videocodecs.
@@ -645,7 +645,7 @@
An attached gamepad has no mapping and won't be usable. Visit the Moonlight help to resolve this.
- Een aangesloten gamepad heeft geen instellingen en is dus niet bruikbaar. Bezoek Moonlight help om dit op te lossen.
+ Een aangesloten gamepad heeft geen instellingen en is dus niet bruikbaar. Bezoek Moonlight hulp om dit op te lossen.
@@ -665,7 +665,7 @@
Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.
- Niet gelukt om de video decoder te initialiseren. Controleer je stream instellingen en probeer opnieuw.
+ Videodecoder kan niet worden geïnitialiseerd. Controleer uw streaminginstellingen en probeer het opnieuw.
@@ -683,7 +683,7 @@
Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors.
- Instellingen te hoog zetten voor je PC en netwerk verbinding kan lag, stotteren of errors veroorzaken.
+ Als u te hoge waarden instelt voor uw PC of netwerkverbinding, kan dit vertraging, haperingen of fouten veroorzaken.
@@ -784,7 +784,7 @@
Use Default (%1 Mbps)
-
+ Standaard gebruiken (%1 Mbps)
@@ -850,7 +850,7 @@
Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window.
- Dempt Moonlight's audio wanneer je uit de stream Alt+Tab of als je op een ander scherm klikt.
+ Dempt het geluid van Moonlight wanneer u met Alt+Tab de stream verlaat of op een ander venster klikt.
@@ -895,7 +895,7 @@
NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors.
- INFO: Door een bug in GeForce Experience, kan deze optie niet goed werken als je meerdere monitoren hebt.
+ OPMERKING: Vanwege een fout in GeForce Experience werkt deze optie mogelijk niet goed als uw host-PC meerdere monitoren heeft.Enabling HDR overrides manual decoder selections.
@@ -919,27 +919,27 @@
HDR streaming is not supported on this PC.
- Deze PC voldoet zich niet aan de verreisten om in HDR modus te streamen.
+ HDR-streaming wordt niet ondersteund op deze pc.Show performance stats while streaming
-
+ Toon prestatiestatistieken tijdens het streamenDisplay real-time stream performance information while streaming.
-
+ Geef realtime informatie over streamprestaties weer tijdens het streamen.You can toggle it at any time while streaming using Ctrl+Alt+Shift+S or Select+L1+R1+X.
-
+ Je kunt het op elk gewenst moment tijdens het streamen in- of uitschakelen met Ctrl+Alt+Shift+S of Select+L1+R1+X.The performance overlay is not supported on Steam Link or Raspberry Pi.
-
+ De prestatie-overlay wordt niet ondersteund op Steam Link of Raspberry Pi.
@@ -1034,12 +1034,12 @@
Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming.
- Update je Discord status om de game weer te geven die je streamed.
+ Werkt uw Discord-status bij met de naam van de game die u streamt.Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup.
- Zet deze optie alleen aan als je een game streamed die het niet ondersteund als gamepads verbonden worden nadat de game opgestart is.
+ Schakel deze optie alleen in wanneer u een game streamt die geen ondersteuning biedt voor het aansluiten van gamepads na het opstarten.
@@ -1055,7 +1055,7 @@
Enter a custom frame rate:
-
+ Voer een aangepaste framesnelheid in:
@@ -1122,7 +1122,7 @@
This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress!
- Dit zal de applicatie of de game die je streamed afsluiten wanneer je stopt met streamen. Alle niet opgeslagen voortgang zal verloren gaan!
+ Hiermee sluit u de app of het spel die u aan het streamen bent wanneer u de stream beëindigt. U verliest alle niet-opgeslagen voortgang!
@@ -1168,22 +1168,22 @@
Good for streaming desktop and text-heavy games, but not recommended for fast-paced games.
-
+ Geschikt voor het streamen van desktop- en tekstgames, maar niet aanbevolen voor snelle games.YUV 4:4:4 is not supported on this PC.
-
+ YUV 4:4:4 wordt niet ondersteund op deze PC.Unlock bitrate limit (Experimental)
-
+ Bitsnelheidslimiet ontgrendelen (Experimenteel)This unlocks extremely high video bitrates for use with Sunshine hosts. It should only be used when streaming over an Ethernet LAN connection.
-
+ Dit maakt extreem hoge videobitsnelheden mogelijk voor gebruik met Sunshine-hosts. Gebruik dit alleen bij streaming via een Ethernet LAN-verbinding.
@@ -1217,12 +1217,12 @@
Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1
- Controleer je firewall en poort forwarding regels voor poort(en): %1
+ Controleer uw firewall en poortdoorstuurregels voor poort(en): %1This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.
- De Internet verbinding van deze PC blokkeert Moonlight. Streamen via het Internet zal wellicht niet werken terwijl je verbonden bent met dit netwerk.
+ De internetverbinding van deze PC blokkeert Moonlight. Streamen via internet werkt mogelijk niet terwijl u verbonden bent met dit netwerk.
@@ -1285,7 +1285,7 @@
This version of Moonlight isn't optimized for your PC. Please download the '%1' version of Moonlight for the best streaming performance.
- Deze versie van Moonlight is niet geoptimaliseerd voor je PC. Download A.U.B de '%1" versie van Moonlight voor de beste streaming prestaties.
+ Deze versie van Moonlight is niet geoptimaliseerd voor uw PC. Download de '%1'-versie van Moonlight voor de beste streamingprestaties.
@@ -1305,27 +1305,27 @@
Click the Help button for more information on solving this problem.
- Klik op de help knop voor meer informatie over het oplossen van dit probleem.
+ Klik op de hulp-knop voor meer informatie over het oplossen van dit probleem.Click the Help button for more information.
- Klik op de help knop voor meer informatie.
+ Klik op de hulp-knop voor meer informatie.Click the Help button for information on how to map your gamepads.
- Klik op de help knop voor informatie over hoe je gamepads te mappen.
+ Klik op de Hulp-knop voor meer informatie over het toewijzen van uw gamepads.Are you sure you want to quit?
- Weet je zeker dat je wil stoppen?
+ Weet u zeker dat u wilt stoppen?Enter the IP address of your host PC:
-
+ Voer het IP-adres van uw host-PC in:
diff --git a/app/languages/qml_ru.ts b/app/languages/qml_ru.ts
index 1d0bf394..b04d00c1 100644
--- a/app/languages/qml_ru.ts
+++ b/app/languages/qml_ru.ts
@@ -48,7 +48,7 @@
This computer doesn't seem to have any applications or some applications are hidden
-
+ Этот компьютер не имеет никаких приложений или некоторые из них скрыты
@@ -784,7 +784,7 @@
Use Default (%1 Mbps)
-
+ Использовать значение по умолчанию (%1 Мбит/с)
diff --git a/app/languages/qml_sv.ts b/app/languages/qml_sv.ts
index 3a006101..979ea9ba 100644
--- a/app/languages/qml_sv.ts
+++ b/app/languages/qml_sv.ts
@@ -28,12 +28,12 @@
Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid.
- Starta den här appen omedelbart när värddatorn väljs, utan att behöva använda rutnätet för val av app.
+ Starta den här appen omedelbart när värddatorn väljs utan att behöva använda rutnätet för val av app.Hide Game
- Dölj Spel
+ Dölj spel
@@ -48,7 +48,7 @@
This computer doesn't seem to have any applications or some applications are hidden
-
+ Den här datorn verkar inte ha några program, eller så är vissa program dolda
@@ -61,17 +61,17 @@
Establishing connection to PC...
- Upprättande av anslutning till datorn...
+ Etablerar anslutning till PC...Pairing... Please enter '%1' on %2.
- Parning... Ange %1 på %2.
+ Parar ihop... Ange '%1' på %2.Pairing completed successfully
- Parning fullföljt framgångsrikt
+ Parning lyckades
@@ -79,12 +79,12 @@
Establishing connection to PC...
- Upprättande av anslutning till datorn...
+ Etablerar anslutning till PC...Quitting app...
- Avslutar mjukvara...
+ Avslutar app...
@@ -92,12 +92,12 @@
Establishing connection to PC...
- Upprättande av anslutning till datorn...
+ Etablerar anslutning till PC...Loading app list...
- Laddar programlista...
+ Läser in applista...
@@ -110,12 +110,12 @@
Online
- Online
+ OnlineOffline
- Offline
+ Frånkopplad
@@ -124,77 +124,77 @@
Unknown
-
+ OkäntPaired
-
+ ParadUnpaired
-
+ Inte paradName: %1
-
+ Namn: %1Status: %1
-
+ Status: %1Active Address: %1
-
+ Aktiv adress: %1UUID: %1
-
+ UUID: %1Local Address: %1
-
+ Lokal adress: %1Remote Address: %1
-
+ Fjärradress: %1IPv6 Address: %1
-
+ IPv6-adress: %1Manual Address: %1
-
+ Manuell adress: %1MAC Address: %1
-
+ MAC-adress: %1Pair State: %1
-
+ Parningstillstånd: %1Running Game ID: %1
-
+ Kör spel-id: %1HTTPS Port: %1
-
+ HTTPS-port: %1
@@ -202,7 +202,7 @@
Gamepad Mapping
- Spelkontroll Kartläggning
+ Mappning av spelkontroll
@@ -223,12 +223,12 @@
Unable to connect to the specified PC.
- Det går inte att ansluta till den angivna datorn.
+ Det går inte att ansluta till den angivna PCn.This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.
- Den här datorns internetanslutning blockerar Moonlight. Streaming via Internet kanske inte fungerar när du är ansluten till det här nätverket.
+ Den här PCns internetanslutning blockerar Moonlight. Strömning via Internet kanske inte fungerar när du är ansluten till det här nätverket.
@@ -248,12 +248,12 @@
Wake PC
- Väck dator
+ Väck PCTest Network
- Testa Nätverk
+ Testa nätverk
@@ -263,12 +263,12 @@
Delete PC
- Ta bort dator
+ Ta bort PCView Details
-
+ Visa detaljer
@@ -283,12 +283,12 @@
This network does not appear to be blocking Moonlight. If you still have trouble connecting, check your PC's firewall settings.
- Detta nätverk verkar inte blockera Moonlight. Om du fortfarande har problem med anslutningen kan du kontrollera din dators brandväggsinställningar.
+ Detta nätverk verkar inte blockera Moonlight. Om du fortfarande har problem med anslutningen kan du kontrollera din PCs brandväggsinställningar.If you are trying to stream over the Internet, install the Moonlight Internet Hosting Tool on your gaming PC and run the included Internet Streaming Tester to check your gaming PC's Internet connection.
- Om du försöker streama via Internet installerar du Moonlight Internet Hosting Tool på din speldator och kör den medföljande Internet Streaming Tester för att kontrollera din speldatorns Internetanslutning.
+ Om du försöker strömma via Internet installerar du Moonlight Internet Hosting Tool på din speldator och kör den medföljande Internet Streaming Tester för att kontrollera din speldatorns Internetanslutning.
@@ -313,12 +313,12 @@
Online
- Online
+ AnslutenOffline
- Offline
+ Frånkopplad
@@ -328,7 +328,7 @@
Please enter %1 on your host PC. This dialog will close when pairing is completed.
- Ange %1 på din värddator. Den här dialogrutan stängs när fogningen är klar.
+ Ange %1 på din värddator. Den här dialogrutan stängs när parningen är klar.
@@ -348,7 +348,7 @@
Enter the new name for this PC:
- Ange ett nytt namn för datorn:
+ Ange ett nytt namn för PCn:
@@ -356,22 +356,22 @@
The PIN from the PC didn't match. Please try again.
- PIN-koden från datorn stämde inte överens. Snälla pröva igen.
+ PIN-koden från datorn stämde inte överens. Försök igen.You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.
- Du kan inte para ihop dig medan en tidigare session fortfarande pågår på värddatorn. Avsluta alla spel som körs eller starta om värddatorn och försök sedan foga ihop igen.
+ Du kan inte para ihop dig medan en tidigare session fortfarande pågår på värddatorn. Avsluta alla spel som körs eller starta om värddatorn och försök sedan para ihop igen.Pairing failed. Please try again.
- Fogning misslyckad. Snälla pröva igen.
+ Parningen misslyckades. Försök igen.Another pairing attempt is already in progress.
- Ett nytt fogningsförsök pågår redan.
+ Ett nytt parningsförsök pågår redan.
@@ -384,7 +384,7 @@
The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.
- Det är inte den här datorn som startade löpspelet. Du måste avsluta spelet manuellt på värddatorn eller använda den enhet som ursprungligen startade spelet.
+ Spelet startades inte på den här datorn. Du måste avsluta spelet manuellt på värddatorn eller använda den enhet som ursprungligen startade spelet.
@@ -392,7 +392,7 @@
%1 is already paired
- %1 är redan fogad
+ %1 är redan ihopparad
@@ -405,23 +405,23 @@
Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before streaming.
- Dator %1 har inte fogats. Öppna Moonlight för att foga ihop datorn innan du strömmar.
+ Dator %1 har inte parats ihop. Öppna Moonlight för att para ihop datorn innan du strömmar.Quitting app failed, reason: %1
- Att avsluta programmet misslyckades, orsak: %1
+ Avslutning av appen misslyckades, orsak: %1Failed to find application %1
- Det gick inte att hitta programmet %1
+ Det gick inte att hitta applikationen %1Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before retrieving games list.
- Dator %1 har inte fogats ihop. Öppna Moonlight för att foga ihop datorn innan du hämtar listan över spel.
+ Datorn %1 har inte parats ihop. Öppna Moonlight för att para ihop datorn innan du hämtar listan över spel.
@@ -439,7 +439,7 @@
OK
- Okej
+ Ok
@@ -465,12 +465,12 @@
No video received from host.
- Ingen video mottagen från värd.
+ Ingen video togs emot från värd.Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1
- Kontrollera din brandvägg och dina regler för portvidarebefordran för port(er): %1
+ Kontrollera din brandvägg och dina regler för portvidarebefordran för port(ar): %1
@@ -495,17 +495,17 @@
Try disabling HDR mode, changing the streaming resolution, or changing your host PC's display resolution.
- Pröva att ta bort HDR-läget, jämka strömningsupplösningen eller jämka värddatorns skärmupplösning.
+ Pröva att ta bort HDR-läget, ändra strömningsupplösningen eller ändra värddatorns skärmupplösning.Connection terminated
- Fogning fördärvad
+ Anslutningen termineradError code: %1
-
+ Felkod: %1
@@ -515,7 +515,7 @@
Your selection to enable remote desktop mouse mode may cause problems in games.
- Om du väljer att sätta på musläget för fjärrskrivbord kan det orsaka beskymmer i spel.
+ Om du väljer att aktivera musläget för fjärrskrivbord kan det orsaka problem i spel.HDR is not supported with software decoding.
@@ -539,7 +539,7 @@
Your host software or GPU doesn't support encoding AV1.
- Din värdprogramvara eller GPU stöder inte kodning AV1.
+ Din värdprogramvara eller GPU stöder inte AV1-kodning.
@@ -589,18 +589,18 @@
Your host PC and client PC don't support the same video codecs. This may cause poor streaming performance.
- Värddatorn och klientdatorn har inte stöd för samma video codecs. Detta kan orsaka dålig strömningsprestanda.
+ Värddatorn och klientdatorn har inte stöd för samma videokodekar. Detta kan orsaka dålig strömningsprestanda.Your client GPU doesn't support H.264 decoding. This may cause poor streaming performance.
- Klientens GPU stöder inte H.264-avkodning. Detta kan leda till dålig strömingsprestanda.
+ Klientens GPU stöder inte H.264-avkodning. Detta kan leda till dålig strömningsprestanda.Using software decoding due to your selection to force HDR without GPU support. This may cause poor streaming performance.
-
+ Användning av programvaruavkodning på grund av ditt val att tvinga HDR utan GPU-stöd. Detta kan orsaka dålig strömningsprestanda.
@@ -610,22 +610,22 @@
Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming.
-
+ Din värddator stöder inte YUV 4:4:4-strömning.Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming for selected video codec.
-
+ Din värddator stöder inte YUV 4:4:4-strömning för vald videokodek.Using software decoding due to your selection to force YUV 4:4:4 without GPU support. This may cause poor streaming performance.
-
+ Användning av programvaruavkodning på grund av ditt val att tvinga YUV 4:4:4 utan GPU-stöd. Detta kan orsaka dålig strömningsprestanda.This PC's GPU doesn't support YUV 4:4:4 decoding for selected video codec.
-
+ Denna dators GPU stöder inte YUV 4:4:4-avkodning för vald videokodek.
@@ -660,12 +660,12 @@
Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.
- Ditt val av codec och inställningen för maskinvaruavkodning är inte förenliga med varandra. Den här datorns GPU saknar stöd för avkodning av den valda codec.
+ Ditt val av kodek och inställningen för tvingad hårdvaruavkodning är inte kompatibla. Denna dators GPU har inte stöd för avkodning av den kodek du valt.Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.
- Det går inte att börja videoavkodningen. Kontrollera dina strömningsinställningar och försök igen.
+ Det går inte att initiera videoavkodningen. Kontrollera dina strömningsinställningar och försök igen.
@@ -678,7 +678,7 @@
Resolution and FPS
- Upplösning och FPS
+ Upplösning och bildfrekvens
@@ -728,22 +728,22 @@
%1 FPS
- %1 FPS
+ %1 bilder/sVideo bitrate:
- Videobitrate:
+ Videobitfrekvens:Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality.
- Sänk bithastigheten på långsammare anslutningar. Öka bitraten för att öka bildkvaliteten.
+ Sänk bitfrekvensen på långsammare anslutningar. Öka bitfrekvensen för att öka bildkvaliteten.Video bitrate: %1 Mbps
- Videobitrate: %1 Mbps
+ Videobitfrekvens: %1 Mbps
@@ -764,27 +764,27 @@
Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc.
- Fullscreen ger i allmänhet den bästa prestandan, men gränslöst fönsterformat kan fungera bättre med funktioner som macOS Spaces, Alt+Tab, verktyg för skärmdumpning, överlagringar på skärmen osv.
+ Helskärm ger i allmänhet den bästa prestandan, men fönsterläge kan fungera bättre med funktioner som macOS Spaces, Alt+Tab, verktyg för skärmdumpning, överlagringar på skärmen osv.Borderless windowed
- Randlöst fönsterformat
+ Kantlöst fönsterlägeNative
-
+ InbyggdNative (Excluding Notch)
-
+ Inbyggd (exklusive Notch)Use Default (%1 Mbps)
-
+ Använd standard (%1 Mbps)
@@ -810,7 +810,7 @@
Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early
- Rampappering minskar mikrostotter genom att fördröja ramar som kommer in för tidigt
+ Ramtempo minskar micro-stutter genom att fördröja bildrutor som kommer in för tidigt
@@ -835,7 +835,7 @@
Mute host PC speakers while streaming
- Stänga av värddatorns högtalare när du strömmar
+ Stäng av värddatorns högtalare när du strömmar
@@ -845,17 +845,17 @@
Mute audio stream when Moonlight is not the active window
- Stänga av ljudströmmen när Moonlight inte är det aktiva fönstret
+ Stäng av ljudströmmen när Moonlight inte är det aktiva fönstretMutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window.
- Stänger av Moonlights ljud när du Alt+Tabbar ut ur strömmen eller klickar på ett annat fönster.
+ Stänger av Moonlights ljud när du Alt+Tab ut ur strömmen eller klickar på ett annat fönster.UI Settings
- Inställningar för användargränssnittet
+ Inställningar för användargränssnitt
@@ -870,12 +870,12 @@
You must restart Moonlight for this change to take effect
- Du måste starta om Moonlight för att den här jämkningen ska träda i kraft
+ Du måste starta om Moonlight för att den här ändringen ska träda i kraftGUI display mode
- GUI-läge för visning
+ Visningsläge för grafiskt gränssnitt
@@ -904,12 +904,12 @@
Enable HDR (Experimental)
- Sätt på HDR (prövning)
+ Aktivera HDR (Experimentell)The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode.
- Strömmen kommer att vara HDR-förenlig, men vissa spel kan kräva en HDR-skärm på din värddator för att sätta på HDR-läget.
+ Strömmen kommer att vara HDR-kapabel, men vissa spel kan kräva en HDR-skärm på din värddator för att aktivera HDR-läget.
@@ -919,32 +919,32 @@
Show performance stats while streaming
-
+ Visa prestandastatistik vid strömningDisplay real-time stream performance information while streaming.
-
+ Visa information om strömningens prestanda i realtid vid strömning.You can toggle it at any time while streaming using Ctrl+Alt+Shift+S or Select+L1+R1+X.
-
+ Du kan växla mellan lägena när som helst vid strömning med Ctrl+Alt+Shift+S eller Select+L1+R1+X.The performance overlay is not supported on Steam Link or Raspberry Pi.
-
+ Prestandaöverlägget stöds inte på Steam Link eller Raspberry Pi.NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight.
- OBS: Vissa tangentbordsgenvägar som Ctrl+Alt+Del i Windows kan inte avlyssnas av något program, inklusive Moonlight.
+ OBS: Vissa tangentbordsgenvägar som Ctrl+Alt+Del i Windows kan inte fångas av något program, inklusive Moonlight.Use touchscreen as a virtual trackpad
- Använd pekskärmen som en synlig styrplatta
+ Använd pekskärmen som en virtuell styrplatta
@@ -954,7 +954,7 @@
Reverse mouse scrolling direction
- Omvända musens rullningsriktning
+ Vänd på musens rullningsriktning
@@ -964,32 +964,32 @@
Swap A/B and X/Y gamepad buttons
- Byt A/B- och X/Y-spelplattaknappar
+ Byt A/B- och X/Y-kontrollerknapparThis switches gamepads into a Nintendo-style button layout
- Detta skiftar spelplattor till en Nintendo-liknande knapputformning
+ Detta växlar spelkontroller till en Nintendo-liknande knapputformningForce gamepad #1 always connected
- Tvingar spelkontroll #1 att alltid vara fogad
+ Tvinga spelkontroll #1 att alltid vara anslutenForces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC.
- Tvingar en enda spelkontroll att alltid vara fogad till värden, även om inga spelkontroller är fogade till datorn.
+ Tvingar en enda spelkontroll att alltid vara ansluten till värden, även om inga spelkontroller är anslutna till PCn.You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M.
- Du kan skifta detta under strömning genom att använda Ctrl+Alt+Shift+M.
+ Du kan växla detta under strömning genom att använda Ctrl+Alt+Shift+M.Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button
- Använd musstyrning med gamepads genom att hålla in Startknappen
+ Använd musstyrning med spelkontroller genom att hålla in 'Start'-knappen
@@ -1019,7 +1019,7 @@
Show connection quality warnings
- Visa varningar för fogningskvalitet
+ Visa varningar för anslutningskvalitet
@@ -1034,7 +1034,7 @@
Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup.
- Använd det här alternativet endast när du strömmar ett spel som inte stöder att spelkontroller fogas efter början uppstart.
+ Aktivera endast detta alternativ när du strömma ett spel som inte stöder anslutning av gamepads efter start.
@@ -1045,7 +1045,7 @@
Custom (%1 FPS)
- Anpassad (%1 FPS)
+ Anpassad (%1 bilder/s)
@@ -1062,12 +1062,12 @@
30 FPS
- 30 FPS
+ 30 bilder/s60 FPS
- 60 FPS
+ 60 bilder/s
@@ -1107,7 +1107,7 @@
Optimize game settings for streaming
- Optimera spelinställningar för streaming
+ Optimera spelinställningar för strömning
@@ -1117,7 +1117,7 @@
This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress!
- Detta stänger appen eller spelet du strömar när du avslutar strömningen. Du förlorar alla framsteg som inte sparats!
+ Detta stänger appen eller spelet du strömmar när du avslutar strömningen. Du förlorar alla framsteg som inte sparats!
@@ -1133,7 +1133,7 @@
Force software decoding
- Tvångsavkodning av programvara
+ Tvinga programvaruavkodning
@@ -1143,7 +1143,7 @@
Video codec
- Videokodec
+ Videokodek
@@ -1163,32 +1163,32 @@
Enable YUV 4:4:4 (Experimental)
-
+ Aktivera YUV 4:4:4 (Experimentell)Good for streaming desktop and text-heavy games, but not recommended for fast-paced games.
-
+ Bra för att strömma stationära och textintensiva spel, men rekommenderas inte för snabba spel.YUV 4:4:4 is not supported on this PC.
-
+ YUV 4:4:4 stöds inte på den här PCn.Unlock bitrate limit (Experimental)
-
+ Lås upp gräns för bitfrekvens (Experimentell)This unlocks extremely high video bitrates for use with Sunshine hosts. It should only be used when streaming over an Ethernet LAN connection.
-
+ Detta låser upp extremt höga videobithastigheter för användning med Sunshine-värdar. Det bör endast användas när man strömma via en Ethernet-LAN-anslutning.Automatically find PCs on the local network (Recommended)
- Hitta automatiskt datorer i det lokala nätverket (Rekommenderat)
+ Hitta automatiskt PCer i det lokala nätverket (Rekommenderat)
@@ -1212,17 +1212,17 @@
Starting %1 failed: Error %2
- Börjar %1 misslyckades: Fel %2
+ Start av %1 misslyckades: Fel %2Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1
- Kontrollera din brandvägg och dina regler för portvidarebefordran för port(er): %1
+ Kontrollera din brandvägg och dina regler för portvidarebefordran för port(ar): %1This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.
- Den här datorns internetfogning blockerar Moonlight. Strömning genom Internet kanske inte fungerar när du är fogad till det här nätverket.
+ Den här PCns internetanslutning blockerar Moonlight. Strömning genom Internet kanske inte fungerar när du är ansluten till det här nätverket.
@@ -1265,7 +1265,7 @@
Add PC manually
- Lägg till en dator manuellt
+ Lägg till en PC manuellt
@@ -1275,27 +1275,27 @@
Gamepad Mapper
- Kartläggare för spelkontroll
+ Mappning för spelkontrollHardware acceleration doesn't work on XWayland. Continuing on XWayland may result in poor streaming performance. Try running with QT_QPA_PLATFORM=wayland or switch to X11.
- Hårdvaruacceleration fungerar inte i XWayland. Om du fortsätter med XWayland kan det leda till dålig strömningsduglighet. Prova att köra med QT_QPA_PLATFORM=wayland eller byt till X11.
+ Hårdvaruacceleration fungerar inte i XWayland. Om du fortsätter med XWayland kan det leda till dålig strömningsprestanda. Prova att köra med QT_QPA_PLATFORM=wayland eller byt till X11.This version of Moonlight isn't optimized for your PC. Please download the '%1' version of Moonlight for the best streaming performance.
- Den här versionen av Moonlight är inte optimerad för din dator. Vänligen ladda ner %1-versionen av Moonlight för bästa strömningsprestanda.
+ Den här versionen av Moonlight är inte optimerad för din dator. Hämta ner version '%1' av Moonlight för bästa strömningsprestanda.Moonlight detected gamepads without a mapping:
- Moonlight upptäckte spelkontroller utan kartläggning:
+ Moonlight upptäckte spelkontroller utan mappning:Enter the IP address of your host PC:
- Moonlight detected game controllers without mapping:
+ Ange IP-adressen för din värd-PC:
@@ -1305,7 +1305,7 @@
No functioning hardware accelerated video decoder was detected by Moonlight. Your streaming performance may be severely degraded in this configuration.
- Moonlight upptäckte ingen fungerande hårdvaruaccelererad videodekoder. Din strömningsprestanda kan försämras kraftigt i denna utformning.
+ Moonlight har inte hittat någon fungerande hårdvaruaccelererad videoavkodare. Din prestanda när du strömma kan bli kraftigt försämrad i den här konfigurationen.
@@ -1320,12 +1320,12 @@
Click the Help button for information on how to map your gamepads.
- Klicka på knappen Hjälp för att få information om hur du kartlägger dina spelkontroller.
+ Klicka på knappen Hjälp för att få information om hur du mappar dina spelkontroller.Are you sure you want to quit?
- Är du säker på att du vill sluta?
+ Är du säker på att du vill avsluta?
diff --git a/app/languages/qml_ta.ts b/app/languages/qml_ta.ts
index 5f523d40..faeea789 100644
--- a/app/languages/qml_ta.ts
+++ b/app/languages/qml_ta.ts
@@ -48,7 +48,7 @@
This computer doesn't seem to have any applications or some applications are hidden
-
+ இந்த கணினியில் எந்த பயன்பாடுகளும் இருப்பதாகத் தெரியவில்லை அல்லது சில பயன்பாடுகள் மறைக்கப்பட்டுள்ளன
@@ -610,22 +610,22 @@
Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming.
- உங்கள் புரவலன் பிசி YUV 4: 4: 4 ச்ட்ரீமிங்கை ஆதரிக்கவில்லை.
+ உங்கள் புரவலன் பிசி YUV 4:4:4 ச்ட்ரீமிங்கை ஆதரிக்கவில்லை.Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming for selected video codec.
- தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வீடியோ கோடெக்கிற்கான உங்கள் புரவலன் பிசி YUV 4: 4: 4 ச்ட்ரீமிங்கை ஆதரிக்கவில்லை.
+ தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வீடியோ கோடெக்கிற்கான உங்கள் புரவலன் பிசி YUV 4:4:4 ச்ட்ரீமிங்கை ஆதரிக்கவில்லை.Using software decoding due to your selection to force YUV 4:4:4 without GPU support. This may cause poor streaming performance.
- சி.பீ.யூ உதவி இல்லாமல் YUV 4: 4: 4 ஐ கட்டாயப்படுத்த உங்கள் தேர்வு காரணமாக மென்பொருள் டிகோடிங்கைப் பயன்படுத்துதல். இது மோசமான ச்ட்ரீமிங் செயல்திறனை ஏற்படுத்தக்கூடும்.
+ சி.பீ.யூ உதவி இல்லாமல் YUV 4:4:4 ஐ கட்டாயப்படுத்த உங்கள் தேர்வு காரணமாக மென்பொருள் டிகோடிங்கைப் பயன்படுத்துதல். இது மோசமான ச்ட்ரீமிங் செயல்திறனை ஏற்படுத்தக்கூடும்.This PC's GPU doesn't support YUV 4:4:4 decoding for selected video codec.
- இந்த கணினியின் சி.பீ.யூ YUV 4: 4: 4 தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வீடியோ கோடெக்கிற்கான டிகோடிங்கை ஆதரிக்கவில்லை.
+ இந்தக் கணினியின் சி.பீ.யூ YUV 4:4:4 தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வீடியோ கோடெக்கிற்கான டிகோடிங்கை ஆதரிக்கவில்லை.
@@ -784,7 +784,7 @@
Use Default (%1 Mbps)
-
+ இயல்புநிலையைப் பயன்படுத்து (%1 Mbps)
@@ -825,7 +825,7 @@
5.1 surround sound
- 5.1 ஒலி ஒலி
+ 5.1 சுற்று ஒலி
@@ -1163,7 +1163,7 @@
Enable YUV 4:4:4 (Experimental)
- YUV 4: 4: 4 ஐ இயக்கவும் (சோதனை)
+ YUV 4:4:4 ஐ இயக்கவும் (சோதனை)
@@ -1173,7 +1173,7 @@
YUV 4:4:4 is not supported on this PC.
- YUV 4: 4: 4 இந்த கணினியில் ஆதரிக்கப்படவில்லை.
+ YUV 4:4:4 இந்தக் கணினியில் ஆதரிக்கப்படவில்லை.
diff --git a/app/languages/qml_tr.ts b/app/languages/qml_tr.ts
index 0483eb19..acb7c5f9 100644
--- a/app/languages/qml_tr.ts
+++ b/app/languages/qml_tr.ts
@@ -48,7 +48,7 @@
This computer doesn't seem to have any applications or some applications are hidden
-
+ Bu bilgisayarda hiç uygulama yok gibi görünüyor ya da bazı uygulamalar gizlenmiş
@@ -779,7 +779,7 @@
Use Default (%1 Mbps)
-
+ Varsayılanı Kullan (%1 Mbps)
diff --git a/app/languages/qml_zh_CN.ts b/app/languages/qml_zh_CN.ts
index b49b5f71..597d92b3 100644
--- a/app/languages/qml_zh_CN.ts
+++ b/app/languages/qml_zh_CN.ts
@@ -48,7 +48,7 @@
This computer doesn't seem to have any applications or some applications are hidden
-
+ 这台计算机上似乎没有任何应用程序,或者有些应用程序已被隐藏
@@ -802,7 +802,7 @@
Use Default (%1 Mbps)
-
+ 使用默认 (%1 Mbps)
diff --git a/app/languages/qml_zh_TW.ts b/app/languages/qml_zh_TW.ts
index e40edc6b..a4529a2a 100644
--- a/app/languages/qml_zh_TW.ts
+++ b/app/languages/qml_zh_TW.ts
@@ -48,7 +48,7 @@
This computer doesn't seem to have any applications or some applications are hidden
-
+ 這台電腦上似乎沒有任何應用程式,或是有些應用程式正被隱藏
@@ -110,12 +110,12 @@
Online
- 線上
+ 線上Offline
- 離線
+ 離線
@@ -124,77 +124,77 @@
Unknown
-
+ 未知Paired
-
+ 已配對Unpaired
-
+ 未配對Name: %1
-
+ 名稱: %1Status: %1
-
+ 狀態: %1Active Address: %1
-
+ 作用中位址UUID: %1
-
+ UUID: %1Local Address: %1
-
+ 本地位址Remote Address: %1
-
+ 遠端位址IPv6 Address: %1
-
+ IPv6 位址: %1Manual Address: %1
-
+ 手動位址: %1MAC Address: %1
-
+ MAC 位址: %1Pair State: %1
-
+ 配對狀態: %1Running Game ID: %1
-
+ 執行中遊戲ID: %1HTTPS Port: %1
-
+ HTTPS 連接埠: %1
@@ -268,7 +268,7 @@
View Details
-
+ 檢視詳細資料
@@ -505,7 +505,7 @@
Error code: %1
-
+ 錯誤碼: %1
@@ -600,7 +600,7 @@
Using software decoding due to your selection to force HDR without GPU support. This may cause poor streaming performance.
-
+ 由於您選擇在GPU不支援的情況強制啟用 HDR,正在使用軟體解碼。這可能會導致串流效能不佳。
@@ -610,22 +610,22 @@
Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming.
-
+ 您的主機不支援 YUV 4:4:4 串流格式。Your host PC doesn't support YUV 4:4:4 streaming for selected video codec.
-
+ 您的主機不支援所選視訊編碼器的 YUV 4:4:4 串流格式。Using software decoding due to your selection to force YUV 4:4:4 without GPU support. This may cause poor streaming performance.
-
+ 由於您選擇在GPU不支援的情況強制啟用 YUV 4:4:4,正在使用軟體解碼。這可能會導致串流效能不佳。This PC's GPU doesn't support YUV 4:4:4 decoding for selected video codec.
-
+ 您的主機的 GPU 不支援所選視訊編碼器的 YUV 4:4:4 串流格式。
@@ -774,17 +774,17 @@
Native
-
+ 原生Native (Excluding Notch)
-
+ 原生 (不包括瀏海區域)Use Default (%1 Mbps)
-
+ 使用預設值 (%1 Mbps)
@@ -924,22 +924,22 @@
Show performance stats while streaming
-
+ 串流時顯示效能資訊Display real-time stream performance information while streaming.
-
+ 串流進行時顯示即時效能資訊。You can toggle it at any time while streaming using Ctrl+Alt+Shift+S or Select+L1+R1+X.
-
+ 你可以在串流時隨時按下 Ctrl+Alt+Shift+S 或是 Select+L1+R1+X 來切換它。The performance overlay is not supported on Steam Link or Raspberry Pi.
-
+ Steam Link 或是 Raspberry Pi 不支援顯示效能資訊的覆蓋式介面。
@@ -1163,27 +1163,27 @@
Enable YUV 4:4:4 (Experimental)
-
+ 啟用 YUV 4:4:4 (實驗性)Good for streaming desktop and text-heavy games, but not recommended for fast-paced games.
-
+ 適合用來串流桌面畫面和文字量大的遊戲,但不建議用在節奏快的遊戲上。YUV 4:4:4 is not supported on this PC.
-
+ 此電腦不支援 YUV 4:4:4。Unlock bitrate limit (Experimental)
-
+ 解鎖位元率上限 (實驗性)This unlocks extremely high video bitrates for use with Sunshine hosts. It should only be used when streaming over an Ethernet LAN connection.
-
+ 這個選項可解鎖讓 Sunshine 主機可使用極高影片位元率。但僅建議在有線區域網路(乙太網路)環境下串流時使用。