Update translations

- Add RU and ES to resources.qrc and app.pro
- Rerun lupdate-pro and lrelease-pro
This commit is contained in:
Cameron Gutman
2021-04-04 10:25:06 -05:00
parent 13206227d9
commit 44229dfe51
14 changed files with 307 additions and 286 deletions
+47 -47
View File
@@ -528,7 +528,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="573"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="851"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="860"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -548,7 +548,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="581"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="843"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="852"/>
<source>Windowed</source>
<translation>Fenêtré</translation>
</message>
@@ -632,87 +632,87 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="796"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="805"/>
<source>You must restart Moonlight for this change to take effect</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="810"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="819"/>
<source>GUI display mode</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="847"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="856"/>
<source>Maximized</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="904"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="913"/>
<source>Input Settings</source>
<translation>Paramètres d&apos;entrée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="925"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="934"/>
<source>This enables seamless mouse control without capturing the client&apos;s mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="927"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="936"/>
<source>NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="946"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="955"/>
<source>NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="975"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="984"/>
<source>in fullscreen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="979"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="988"/>
<source>always</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1009"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1018"/>
<source>Use touchscreen as a virtual trackpad</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1026"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1035"/>
<source>Swap left and right mouse buttons</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1038"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1047"/>
<source>Reverse mouse scrolling direction</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1052"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1061"/>
<source>Gamepad Settings</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1062"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1071"/>
<source>Swap A/B and X/Y gamepad buttons</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1080"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1089"/>
<source>This switches gamepads into a Nintendo-style button layout</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1086"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1095"/>
<source>Force gamepad #1 always connected</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1096"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1105"/>
<source>Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC.</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -721,42 +721,42 @@
<translation type="vanished">Cela permet de contrôler la souris sans avoir à capturer le curseur du client. Cela ne fonctionne pas dans la plupart des jeux.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="926"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="935"/>
<source>You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M.</source>
<translation>Vous pouvez le basculer pendant la diffusion en utilisant Ctrl+Alt+Shift+M.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="937"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="946"/>
<source>Capture system keyboard shortcuts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="945"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="954"/>
<source>This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1104"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1113"/>
<source>Enable mouse control with gamepads by holding the &apos;Start&apos; button</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1115"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1124"/>
<source>Process gamepad input when Moonlight is in the background</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1126"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1135"/>
<source>Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it&apos;s not the current window in focus</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1135"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1144"/>
<source>Host Settings</source>
<translation>Paramètres de l&apos;hôte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1175"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1184"/>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>Paramètres avancés</translation>
</message>
@@ -770,17 +770,17 @@
<translation type="vanished">Maximiser la fenêtre Moonlight au démarrage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="864"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="873"/>
<source>Show connection quality warnings</source>
<translation>Afficher les avertissements sur la qualité de la connexion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="876"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="885"/>
<source>Discord Rich Presence integration</source>
<translation>Intégration de la présence Discord Rich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="886"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="895"/>
<source>Updates your Discord status to display the name of the game you&apos;re streaming.</source>
<translation>Met à jour votre statut Discord pour afficher le nom du jeu que vous diffusez en continu.</translation>
</message>
@@ -789,12 +789,12 @@
<translation type="vanished">Forcé la manette de jeu Force #1 à être toujours présente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1097"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1106"/>
<source>Only enable this option when streaming a game that doesn&apos;t support gamepads being connected after startup.</source>
<translation>N&apos;activez cette option que lorsque vous diffusez en continu un jeu qui ne prend pas en charge la connexion des manettes de jeu après le démarrage.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="915"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="924"/>
<source>Optimize mouse for remote desktop instead of games</source>
<translation>Optimiser la souris pour le bureau à distance plutôt que pour les jeux</translation>
</message>
@@ -803,7 +803,7 @@
<translation type="vanished">Utiliser l&apos;écran tactile comme trackpad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1019"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1028"/>
<source>When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer.</source>
<translation>Lorsqu&apos;on le vérifie, l&apos;écran tactile agit comme un pavé tactile. Lorsqu&apos;il n&apos;est pas coché, l&apos;écran tactile contrôle directement le pointeur de la souris.</translation>
</message>
@@ -824,7 +824,7 @@
<translation type="vanished">Lorsque la case est cochée, permuter les boutons gauche et droit de la souris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1145"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1154"/>
<source>Optimize game settings for streaming</source>
<translation>Optimiser les paramètres du jeu pour la diffusion en continu</translation>
</message>
@@ -833,63 +833,63 @@
<translation type="vanished">Lecture audio sur le PC hôte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1156"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1165"/>
<source>Quit app on host PC after ending stream</source>
<translation>Quitter l&apos;application sur le PC hôte après avoir terminé le flux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1166"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1175"/>
<source>This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress!</source>
<translation>Cela fermera l&apos;application ou le jeu que vous êtes en train de diffuser lorsque vous aurez terminé votre flux. Vous perdrez tout progrès non sauvegardé !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1185"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1194"/>
<source>Video decoder</source>
<translation>Décodeur vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1210"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1256"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1219"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1265"/>
<source>Automatic (Recommended)</source>
<translation>Automatique (recommandé)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1214"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1223"/>
<source>Force software decoding</source>
<translation>Forcer le décodage des logiciels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1218"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1227"/>
<source>Force hardware decoding</source>
<translation>Forcer le décodage du matériel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1231"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1240"/>
<source>Video codec</source>
<translation>Codec vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1260"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1269"/>
<source>H.264</source>
<translation>H.264</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1264"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1273"/>
<source>HEVC (H.265)</source>
<translation>HEVC (H.265)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1281"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1290"/>
<source>Unlock unsupported FPS options</source>
<translation>Débloquer les options non supportées du FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1300"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1309"/>
<source>Automatically find PCs on the local network (Recommended)</source>
<translation>Trouver automatiquement les PC sur le réseau local (recommandé)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1325"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1334"/>
<source>Automatically detect blocked connections (Recommended)</source>
<translation>Détecter automatiquement les connexions bloquées (recommandé)</translation>
</message>