mirror of
https://github.com/moonlight-stream/moonlight-android.git
synced 2025-07-01 15:25:59 +00:00
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (251 of 251 strings) Translation: Moonlight Game Streaming/moonlight-android Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/moonlight/moonlight-android/pl/
This commit is contained in:
parent
aaaebde05e
commit
3c58e2fbba
@ -4,4 +4,272 @@
|
||||
<string name="scut_pc_not_found">PC nie znaleziony</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_header_unknown">Odświeżanie</string>
|
||||
<string name="scut_not_paired">PC niesparowany</string>
|
||||
<string name="check_ports_msg">Sprawdź zaporę sieciową i reguły przekierowania portów:</string>
|
||||
<string name="conn_establishing_title">Nawiązywanie połączenia</string>
|
||||
<string name="conn_establishing_msg">Uruchamianie połączenia</string>
|
||||
<string name="title_details">Szczegóły</string>
|
||||
<string name="searching_pc">Wyszukiwanie komputerów-hostów w sieci lokalnej...
|
||||
\n
|
||||
\nUpewnij się, że aplikacja Sunshine jest uruchomiona na komputerze-hoście lub funkcja GameStream jest włączona w ustawieniach aplikacji GeForce Experience SHIELD.</string>
|
||||
<string name="yes">Tak</string>
|
||||
<string name="title_audio_config_list">Konfiguracja dźwięku przestrzennego</string>
|
||||
<string name="summary_audio_config_list">Włączenie dźwięku przestrzennego 5.1 lub 7.1 dla systemów kina domowego</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_mouse_emulation">Długie naciśnięcie przycisku Start spowoduje przełączenie gamepada w tryb myszy</string>
|
||||
<string name="error_code_prefix">Kod błędu:</string>
|
||||
<string name="help">Pomoc</string>
|
||||
<string name="delete_pc_msg">Czy na pewno chcesz usunąć ten komputer?</string>
|
||||
<string name="slow_connection_msg">Wolne połączenie z komputerem
|
||||
\nZmniejsz szybkość transmisji</string>
|
||||
<string name="poor_connection_msg">Słabe połączenie z komputerem</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_streamdetails">Strumień wideo: %1$s %2$.2f FPS</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_decoder">Dekoder: %1$s</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_incomingfps">Przychodząca liczba klatek na sekundę z sieci: %1$.2f FPS</string>
|
||||
<string name="applist_menu_quit_and_start">Zakończ bieżącą grę i uruchom</string>
|
||||
<string name="applist_menu_scut">Utwórz skrót</string>
|
||||
<string name="applist_menu_tv_channel">Dodaj do kanału</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_title">Lista aplikacji</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_error_msg">Nie udało się pobrać listy aplikacji</string>
|
||||
<string name="applist_quit_app">Rezygnacja</string>
|
||||
<string name="applist_quit_success">Zakończono z powodzeniem</string>
|
||||
<string name="applist_quit_fail">Nie udało się zakończyć</string>
|
||||
<string name="applist_quit_confirmation">Czy na pewno chcesz zamknąć uruchomioną aplikację? Wszystkie niezapisane dane zostaną utracone.</string>
|
||||
<string name="applist_details_id">App ID:</string>
|
||||
<string name="title_add_pc">Dodaj komputer ręcznie</string>
|
||||
<string name="msg_add_pc">Podłączanie do komputera…</string>
|
||||
<string name="addpc_unknown_host">Nie można określić adresu komputera. Upewnij się, że nie popełniłeś literówki w adresie.</string>
|
||||
<string name="addpc_wrong_sitelocal">Ten adres nie wygląda prawidłowo. Do przesyłania strumieniowego przez Internet należy używać publicznego adresu IP routera.</string>
|
||||
<string name="title_resolution_list">Rozdzielczość wideo</string>
|
||||
<string name="summary_resolution_list">Zwiększ, aby poprawić klarowność obrazu. Zmniejsz, aby uzyskać lepszą wydajność na słabszych urządzeniach i wolniejszych połączeniach sieciowych.</string>
|
||||
<string name="title_native_res_dialog">Ostrzeżenie o rozdzielczości natywnej</string>
|
||||
<string name="title_fps_list">Częstotliwość odświeżania wideo</string>
|
||||
<string name="summary_fps_list">Zwiększ, aby uzyskać płynniejszy strumień wideo. Zmniejsz, aby uzyskać lepszą wydajność na słabszych urządzeniach.</string>
|
||||
<string name="summary_seekbar_bitrate">Zwiększ, aby uzyskać lepszą jakość obrazu. Zmniejsz, aby poprawić wydajność na wolniejszych połączeniach.</string>
|
||||
<string name="suffix_seekbar_bitrate_mbps">Mbps</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_stretch_video">Rozciągnięcie wideo do pełnego ekranu</string>
|
||||
<string name="resolution_prefix_native">Natywna</string>
|
||||
<string name="title_native_fps_dialog">Ostrzeżenie o natywnym FPS</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_enable_audiofx">Włącz obsługę korektora systemowego</string>
|
||||
<string name="category_gamepad_settings">Ustawienia gamepada</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_multi_controller">Automatyczne wykrywanie obecności gamepada</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_enable_audiofx">Umożliwia działanie efektów audio podczas przesyłania strumieniowego, ale może zwiększyć opóźnienie dźwięku</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_vibrate_fallback">Emuluj wsparcie dudnienia za pomocą wibracji</string>
|
||||
<string name="title_seekbar_vibrate_fallback_strength">Regulacja intensywności emulowanego dudnienia</string>
|
||||
<string name="summary_seekbar_vibrate_fallback_strength">Wzmocnienie lub zmniejszenie intensywności wibracji na urządzeniu</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_multi_controller">Odznaczenie tej opcji wymusza, by gamepad był zawsze obecny</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_vibrate_fallback">Wibruje urządzenie, aby naśladować dudnienie, jeśli gamepad go nie obsługuje</string>
|
||||
<string name="suffix_seekbar_vibrate_fallback_strength">%</string>
|
||||
<string name="title_seekbar_deadzone">Regulacja strefy martwej drążka analogowego</string>
|
||||
<string name="summary_seekbar_deadzone">Uwaga: Niektóre gry mogą wymuszać większą strefę martwą niż ta, do której skonfigurowany jest Moonlight.</string>
|
||||
<string name="suffix_seekbar_deadzone">%</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_xb1_driver">Sterownik USB gamepada Xbox 360/One</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_usb_bind_all">Zastąpienie natywnej obsługi gamepada Xbox</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_mouse_emulation">Emulacja myszy za pomocą gamepada</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_flip_face_buttons">Zamiana przycisków akcji A/B/X/Y</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_xb1_driver">Włącza wbudowany sterownik USB dla urządzeń bez natywnej obsługi kontrolera Xbox</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_usb_bind_all">Użyj sterownika USB Moonlight dla wszystkich obsługiwanych gamepadów, nawet jeśli natywna obsługa kontrolera Xbox jest obecna</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_gamepad_touchpad_as_mouse">Zawsze kontroluj mysz za pomocą touchpada</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_gamepad_touchpad_as_mouse">Wymusza sterowanie myszą za pomocą touchpada gamepada, nawet w przypadku emulacji gamepada z touchpadem.</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_gamepad_motion_sensors">Zezwalaj na korzystanie z czujników ruchu gamepada</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_gamepad_motion_sensors">Umożliwia obsługiwanym hostom żądanie danych z czujników ruchu podczas emulacji gamepada z czujnikami ruchu. Wyłączenie może nieznacznie zmniejszyć zużycie energii i sieci, jeśli czujniki ruchu nie są używane w grze.</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_gamepad_motion_fallback">Emulacja obsługi czujnika ruchu gamepada</string>
|
||||
<string name="category_input_settings">Ustawienia wejścia</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_touchscreen_trackpad">Używanie ekranu dotykowego jako gładzika</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_touchscreen_trackpad">Jeśli opcja ta jest włączona, ekran dotykowy działa jak gładzik. Jeśli jest wyłączony, ekran dotykowy bezpośrednio steruje kursorem myszy.</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_absolute_mouse_mode">Tryb myszy dla pulpitu zdalnego</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_mouse_nav_buttons">Włączanie przycisków myszy wstecz i dalej</string>
|
||||
<string name="category_on_screen_controls_settings">Ustawienia sterowania na ekranie</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_show_onscreen_controls">Wyświetlanie ustawień sterowania na ekranie</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_show_onscreen_controls">Wyświetlanie nakładki wirtualnego kontrolera na ekranie dotykowym</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_vibrate_osc">Włącz wibracje</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_mouse_nav_buttons">Włączenie tej opcji może uniemożliwić kliknięcie prawym przyciskiem myszy na niektórych problematycznych urządzeniach</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_vibrate_osc">Wibruje urządzenie, aby naśladować dudnienie przy ustawieniach sterowania na ekranie</string>
|
||||
<string name="title_only_l3r3">Pokaż tylko L3 i R3</string>
|
||||
<string name="summary_only_l3r3">Ukryj wszystkie przyciski wirtualne z wyjątkiem L3 i R3</string>
|
||||
<string name="title_reset_osc">Wyczyść zapisany układ elementów sterujących na ekranie</string>
|
||||
<string name="toast_reset_osc_success">Przywrócenie domyślnych ustawień elementów sterujących na ekranie</string>
|
||||
<string name="title_osc_opacity">Zmiana krycia elementów sterujących na ekranie</string>
|
||||
<string name="summary_osc_opacity">Zwiększanie/zmniejszanie przezroczystości elementów sterujących na ekranie</string>
|
||||
<string name="dialog_title_osc_opacity">Zmiana krycia</string>
|
||||
<string name="suffix_osc_opacity">%</string>
|
||||
<string name="category_ui_settings">Ustawienia interfejsu użytkownika</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_enable_pip">Włącz tryb obserwatora obrazu w obrazie</string>
|
||||
<string name="summary_reset_osc">Przywraca domyślny rozmiar i położenie wszystkich elementów sterujących na ekranie</string>
|
||||
<string name="title_language_list">Język</string>
|
||||
<string name="summary_language_list">Język używany w Moonlight</string>
|
||||
<string name="category_host_settings">Ustawienia hosta</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_small_icon_mode">Mniejsze ramki w siatce aplikacji pozwalają na wyświetlanie większej liczby aplikacji na ekranie</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_enable_sops">Optymalizacja ustawień gry</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_enable_sops">Zezwalanie GFE na modyfikowanie ustawień gry w celu optymalnego streamowania</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_host_audio">Odtwarzanie dźwięku na komputerze</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_host_audio">Odtwarzanie dźwięku z komputera i tego urządzenia</string>
|
||||
<string name="category_advanced_settings">Ustawienia zaawansowane</string>
|
||||
<string name="title_unlock_fps">Odblokuj wszystkie możliwe liczby klatek na sekundę</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_reduce_refresh_rate">Zezwalaj na zmniejszenie częstotliwości odświeżania</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_reduce_refresh_rate">Niższe częstotliwości odświeżania wyświetlacza mogą oszczędzać energię kosztem dodatkowych opóźnień wideo</string>
|
||||
<string name="summary_unlock_fps">Przesyłanie strumieniowe w 90 lub 120 klatkach na sekundę może zmniejszyć opóźnienia na urządzeniach wysokiej klasy, ale może powodować opóźnienia lub niestabilność na urządzeniach, które nie są w stanie tego obsłużyć</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_disable_warnings">Wyłączanie komunikatów ostrzegawczych</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_disable_warnings">Wyłączanie wyświetlanych na ekranie komunikatów ostrzegawczych o połączeniu podczas przesyłania strumieniowego</string>
|
||||
<string name="title_disable_frame_drop">Nigdy nie porzucaj klatek</string>
|
||||
<string name="title_video_format">Zmiana ustawień kodeka</string>
|
||||
<string name="summary_video_format">Nowsze kodeki mogą obniżyć wymagania dotyczące przepustowości wideo, jeśli urządzenie je obsługuje. Wybrane kodeki mogą zostać zignorowane, jeśli nie są obsługiwane przez oprogramowanie hosta lub procesor graficzny.</string>
|
||||
<string name="summary_disable_frame_drop">Może zmniejszyć mikroprzycięcia na niektórych urządzeniach, ale może zwiększyć opóźnienia</string>
|
||||
<string name="title_enable_hdr">Włącz HDR (eksperymentalnie)</string>
|
||||
<string name="summary_enable_hdr">Przesyłaj strumieniowo HDR, gdy gra i procesor graficzny komputera obsługują tę funkcję. HDR wymaga GPU z obsługą kodowania HEVC Main 10.</string>
|
||||
<string name="title_full_range">Wymuś pełny zakres wideo (eksperymentalne)</string>
|
||||
<string name="summary_enable_perf_overlay">Wyświetlanie informacji o wydajności strumienia w czasie rzeczywistym podczas strumieniowania</string>
|
||||
<string name="title_enable_post_stream_toast">Wyświetlanie komunikatu o opóźnieniu po przesyłaniu strumieniowym</string>
|
||||
<string name="summary_full_range">Spowoduje to utratę szczegółów w jasnych i ciemnych obszarach, jeśli urządzenie nie wyświetla prawidłowo treści wideo w pełnym zakresie.</string>
|
||||
<string name="summary_enable_post_stream_toast">Wyświetlanie komunikatu informującego o opóźnieniu po zakończeniu strumienia</string>
|
||||
<string name="title_setup_guide">Instrukcja konfiguracji</string>
|
||||
<string name="title_privacy_policy">Polityka prywatności</string>
|
||||
<string name="summary_privacy_policy">Zobacz politykę prywatności Moonlight</string>
|
||||
<string name="resolution_360p">360p</string>
|
||||
<string name="resolution_720p">720p</string>
|
||||
<string name="toast_controller_type_changed">Typ gamepada może zostać zmieniony z powodu emulacji czujnika ruchu</string>
|
||||
<string name="resolution_4k">4K</string>
|
||||
<string name="fps_30">30 FPS</string>
|
||||
<string name="fps_60">60 FPS</string>
|
||||
<string name="fps_90">90 FPS</string>
|
||||
<string name="fps_120">120 FPS</string>
|
||||
<string name="videoformat_h264always">Preferowany H.264</string>
|
||||
<string name="pacing_balanced_alt">Zrównoważone z limitem FPS</string>
|
||||
<string name="pacing_smoothness">Preferowanie najbardziej płynnego wideo (może znacznie zwiększyć opóźnienie)</string>
|
||||
<string name="title_analog_scrolling">Użyj drążka analogowego do przewijania</string>
|
||||
<string name="summary_analog_scrolling">Wybór drążka analogowego do przewijania w trybie emulacji myszy</string>
|
||||
<string name="analogscroll_none">Brak (oba drążki poruszają myszą)</string>
|
||||
<string name="analogscroll_right">Prawy drążek analogowy</string>
|
||||
<string name="analogscroll_left">Lewy drążek analogowy</string>
|
||||
<string name="scut_invalid_app_id">Podana aplikacja jest niepoprawna</string>
|
||||
<string name="scut_invalid_uuid">Podany PC jest niepoprawny</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_delete_pc">Usuń PC</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_test_network">Test połączenia sieciowego</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_details">Wyświetl szczegóły</string>
|
||||
<string name="nettest_title_done">Test sieci zakończony</string>
|
||||
<string name="nettest_text_failure">Bieżące połączenie sieciowe urządzenia wydaje się blokować Moonlight. Przesyłanie strumieniowe przez Internet może nie działać podczas połączenia z tą siecią.
|
||||
\n
|
||||
\nNastępujące porty sieciowe zostały zablokowane:
|
||||
\n</string>
|
||||
<string name="nettest_text_blocked">Bieżące połączenie sieciowe urządzenia blokuje Moonlight. Przesyłanie strumieniowe przez Internet może nie działać podczas połączenia z tą siecią.</string>
|
||||
<string name="pair_pairing_title">Parowanie</string>
|
||||
<string name="pair_pc_offline">Komputer jest offline</string>
|
||||
<string name="pair_incorrect_pin">Nieprawidłowy kod PIN</string>
|
||||
<string name="pair_fail">Parowanie nie powiodło się</string>
|
||||
<string name="pair_already_in_progress">Parowanie jest już w toku</string>
|
||||
<string name="wol_pc_online">Komputer jest online</string>
|
||||
<string name="wol_no_mac">Nie można wybudzić komputera, ponieważ nie ma zapisanego adresu MAC</string>
|
||||
<string name="wol_waking_pc">Uruchamianie PC…</string>
|
||||
<string name="wol_waking_msg">Uruchomienie komputera może potrwać kilka sekund. Jeśli tak się nie stanie, upewnij się, że jest prawidłowo skonfigurowany do Wake-On-LAN.</string>
|
||||
<string name="unpair_fail">Rozparowanie nie powiodło się</string>
|
||||
<string name="unpair_error">Urządzenie nie zostało sparowane</string>
|
||||
<string name="error_pc_offline">Komputer jest offline</string>
|
||||
<string name="error_unknown_host">Nie udało się zlokalizować hosta</string>
|
||||
<string name="message_decoding_error">Moonlight uległ awarii z powodu niezgodności z dekoderem wideo tego urządzenia. Spróbuj dostosować ustawienia przesyłania strumieniowego jeśli awarie będą się powtarzać.</string>
|
||||
<string name="error_404">GFE zwrócił błąd HTTP 404. Upewnij się, że w Twoim komputerze działa obsługiwany procesor graficzny. Używanie oprogramowania pulpitu zdalnego może również powodować ten błąd. Spróbuj ponownie uruchomić komputer lub ponownie zainstalować GFE.</string>
|
||||
<string name="title_decoding_reset">Reset ustawień wideo</string>
|
||||
<string name="error_usb_prohibited">Dostęp USB jest zabroniony przez administratora urządzenia. Sprawdź ustawienia Knox lub MDM.</string>
|
||||
<string name="video_decoder_init_failed">Nie udało się zainicjować dekodera wideo. Urządzenie może nie obsługiwać wybranej rozdzielczości lub liczby klatek na sekundę.</string>
|
||||
<string name="early_termination_error">Coś poszło nie tak na komputerze hosta podczas uruchamiania transmisji.
|
||||
\n
|
||||
\nUpewnij się, że na komputerze hosta nie masz otwartej żadnej zawartości zabezpieczonej DRM. Możesz także spróbować ponownie uruchomić komputer hosta.</string>
|
||||
<string name="conn_error_msg">Nie udało się uruchomić</string>
|
||||
<string name="conn_terminated_msg">Połączenie zostało przerwane.</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_renderingfps">Liczba klatek na sekundę renderowania: %1$.2f FPS</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_error_title">Błąd</string>
|
||||
<string name="applist_refresh_msg">Odświeżanie aplikacji…</string>
|
||||
<string name="addpc_enter_ip">Należy wprowadzić adres IP</string>
|
||||
<string name="category_audio_settings">Ustawienia audio</string>
|
||||
<string name="title_frame_pacing">Tempo klatek wideo</string>
|
||||
<string name="pacing_balanced">Zrównoważone</string>
|
||||
<string name="no">Nie</string>
|
||||
<string name="applist_menu_quit">Zakończenie sesji</string>
|
||||
<string name="title_seekbar_bitrate">Szybkość transmisji wideo</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_flip_face_buttons">Przełącza przyciski A/B i X/Y dla gamepadów i elementów sterujących na ekranie</string>
|
||||
<string name="category_help">Pomoc</string>
|
||||
<string name="resolution_480p">480p</string>
|
||||
<string name="pair_pairing_msg">Wprowadź następujący kod PIN na komputerze docelowym:</string>
|
||||
<string name="pair_pairing_help">Jeśli na komputerze hosta działa Sunshine, przejdź do interfejsu użytkownika Sunshine aby wprowadzić kod PIN.</string>
|
||||
<string name="unpairing">Rozparowywanie…</string>
|
||||
<string name="unpair_success">Rozparowano z powodzeniem</string>
|
||||
<string name="unable_to_pin_shortcut">Obecny program uruchamiający nie pozwala na tworzenie przypiętych skrótów.</string>
|
||||
<string name="conn_client_latency">Średnie opóźnienie dekodowania ramki:</string>
|
||||
<string name="conn_client_latency_hw">opóźnienie dekodera sprzętowego:</string>
|
||||
<string name="conn_metered">Ostrzeżenie: Aktywne połączenie sieciowe jest taryfowe!</string>
|
||||
<string name="conn_hardware_latency">Średnie opóźnienie dekodowania sprzętowego:</string>
|
||||
<string name="conn_starting">Uruchamianie</string>
|
||||
<string name="conn_error_title">Błąd połączenia</string>
|
||||
<string name="lost_connection">Utrata połączenia z komputerem</string>
|
||||
<string name="dialog_title_reset_osc">Reset układu</string>
|
||||
<string name="dialog_text_reset_osc">Czy na pewno chcesz usunąć zapisany układ kontrolek ekranowych?</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_enable_pip">Umożliwia wyświetlanie strumienia (ale nie sterowanie nim) podczas pracy wielozadaniowej</string>
|
||||
<string name="title_checkbox_small_icon_mode">Używaj małe ramki</string>
|
||||
<string name="title_enable_perf_overlay">Wyświetlanie statystyk wydajności podczas przesyłania strumieniowego</string>
|
||||
<string name="summary_troubleshooting">Zobacz wskazówki dotyczące diagnozowania i naprawiania typowych problemów z transmisją strumieniową</string>
|
||||
<string name="audioconf_51surround">5.1 Surround Sound</string>
|
||||
<string name="audioconf_71surround">7.1 Surround Sound</string>
|
||||
<string name="videoformat_hevcalways">Preferowany HEVC</string>
|
||||
<string name="summary_frame_pacing">Określenie sposobu równoważenia opóźnienia i płynności wideo</string>
|
||||
<string name="pacing_latency">Preferowane najniższe opóźnienia</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_hostprocessinglatency">Opóźnienie przetwarzania hosta min/max/średnia: %1$.1f/%2$.1f/%3$.1f ms</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_netlatency">Średnie opóźnienie sieci: %1$d ms (wariancja: %2$d ms)</string>
|
||||
<string name="applist_connect_msg">Podłączanie do komputera…</string>
|
||||
<string name="applist_menu_resume">Wznowienie sesji</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_netdrops">Ramki porzucone przez połączenie sieciowe: %1$.2f%%</string>
|
||||
<string name="perf_overlay_dectime">Średni czas dekodowania: %1$.2f ms</string>
|
||||
<string name="addpc_success">Dodano komputer z powodzeniem</string>
|
||||
<string name="resolution_prefix_native_landscape">(Panoramiczny)</string>
|
||||
<string name="resolution_prefix_native_fullscreen">Natywny pełny ekran</string>
|
||||
<string name="resolution_prefix_native_portrait">(Portretowy)</string>
|
||||
<string name="resolution_1080p">1080p</string>
|
||||
<string name="help_loading_msg">Ładowanie strony pomocy…</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_header_online">Online</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_header_offline">Offline</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_app_list">Wyświetl wszystkie aplikacje</string>
|
||||
<string name="help_loading_title">Przeglądarka pomocy</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_pair_pc">Sparuj z PC</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_unpair_pc">Rozparuj</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_send_wol">Wyślij żądanie Wake-On-LAN</string>
|
||||
<string name="nettest_text_waiting">Moonlight testuje połączenie sieciowe w celu ustalenia, czy wymagane porty są zablokowane.
|
||||
\n
|
||||
\nMoże to potrwać kilka sekund…</string>
|
||||
<string name="pairing">Parowanie…</string>
|
||||
<string name="pair_pc_ingame">Komputer jest obecnie w trakcie gry. Przed sparowaniem należy zamknąć grę.</string>
|
||||
<string name="nettest_text_success">Wygląda na to, że sieć nie blokuje Moonlight. Jeśli nadal masz problemy z połączeniem, sprawdź ustawienia zapory sieciowej na swoim komputerze.
|
||||
\n
|
||||
\nJeśli próbujesz przesyłać strumieniowo przez Internet, zainstaluj narzędzie Moonlight Internet Hosting Tool na swoim komputerze i uruchom dołączony tester przesyłania strumieniowego przez Internet, aby sprawdzić połączenie internetowe komputera.</string>
|
||||
<string name="pcview_menu_eol">Zakończenie usług NVIDIA GameStream</string>
|
||||
<string name="nettest_text_inconclusive">Nie można było wykonać testu sieci ponieważ żaden z serwerów testujących połączenie Moonlight nie był osiągalny. Sprawdź połączenie internetowe lub spróbuj ponownie później.</string>
|
||||
<string name="nettest_title_waiting">Testowanie połączenia sieciowego</string>
|
||||
<string name="wol_fail">Nie udało się wysłać pakietów Wake-On-LAN</string>
|
||||
<string name="error_manager_not_running">Usługa ComputerManager nie jest uruchomiona. Poczekaj kilka sekund lub uruchom ponownie aplikację.</string>
|
||||
<string name="title_decoding_error">Awaria dekodera wideo</string>
|
||||
<string name="message_decoding_reset">Dekoder wideo urządzenia nadal ulega awarii przy wybranych ustawieniach przesyłania strumieniowego. Ustawienia przesyłania strumieniowego zostały zresetowane do wartości domyślnych.</string>
|
||||
<string name="no_video_received_error">Brak sygnału wideo od hosta.</string>
|
||||
<string name="no_frame_received_error">Połączenie sieciowe nie działa prawidłowo. Zmniejsz ustawienie szybkości transmisji wideo lub wypróbuj szybsze połączenie.</string>
|
||||
<string name="frame_conversion_error">Komputer host zgłosił krytyczny błąd kodowania wideo.
|
||||
\n
|
||||
\nSpróbuj wyłączyć tryb HDR, zmienić rozdzielczość przesyłania strumieniowego lub rozdzielczość wyświetlacza komputera hosta.</string>
|
||||
<string name="conn_terminated_title">Połączenie zakończone</string>
|
||||
<string name="ip_hint">Adres IP komputera hosta</string>
|
||||
<string name="applist_menu_cancel">Anuluj</string>
|
||||
<string name="applist_menu_hide_app">Ukryj aplikację</string>
|
||||
<string name="applist_menu_details">Wyświetl szczegóły</string>
|
||||
<string name="addpc_fail">Nie można połączyć się z określonym komputerem. Upewnij się, że wymagane porty są dozwolone przez zaporę sieciową.</string>
|
||||
<string name="category_basic_settings">Ustawienia podstawowe</string>
|
||||
<string name="text_native_res_dialog">Natywna rozdzielczość i/lub liczba klatek na sekundę mogą nie być obsługiwane przez serwer streamingu. Prawdopodobnie konieczne będzie ręczne skonfigurowanie odpowiedniego niestandardowego trybu wyświetlania dla komputera hosta.
|
||||
\n
|
||||
\nJeśli zdecydujesz się utworzyć niestandardową rozdzielczość w panelu sterowania NVIDIA aby dopasować ustawienia ekranu, upewnij się, że przeczytałeś i zrozumiałeś ostrzeżenie firmy NVIDIA dotyczące możliwego uszkodzenia monitora, niestabilności komputera i innych potencjalnych problemów.
|
||||
\n
|
||||
\nNie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek problemy wynikające z utworzenia niestandardowej rozdzielczości na komputerze.
|
||||
\n
|
||||
\nMoże się zdarzyć, że monitor nie obsługuje wymaganej konfiguracji wyświetlania. W takim przypadku można spróbować skonfigurować monitor wirtualny. Jeśli urządzenie lub komputer hosta nie obsługuje przesyłania strumieniowego w określonej rozdzielczości lub częstotliwości odświeżania, niestety nie masz szczęścia.</string>
|
||||
<string name="fps_suffix_fps">FPS</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_gamepad_motion_fallback">Używa wbudowanych czujników ruchu urządzenia, jeśli czujniki gamepada nie są obsługiwane przez podłączony gamepad lub wersję systemu Android.
|
||||
\nUwaga: Włączenie tej opcji może spowodować, że gamepad będzie wyświetlany na hoście jako kontroler PlayStation.</string>
|
||||
<string name="summary_checkbox_absolute_mouse_mode">Może to sprawić, że akceleracja myszy będzie zachowywać się bardziej naturalnie podczas korzystania ze zdalnego pulpitu, ale jest niekompatybilna z wieloma grami.</string>
|
||||
<string name="title_troubleshooting">Przewodnik rozwiązywania problemów</string>
|
||||
<string name="resolution_1440p">1440p</string>
|
||||
<string name="audioconf_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="videoformat_auto">Automatycznie (zalecane)</string>
|
||||
<string name="videoformat_av1always">Preferowany AV1 (eksperymentalny)</string>
|
||||
<string name="summary_setup_guide">Wyświetl instrukcje, jak skonfigurować komputer do gier do streamowania</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user