Merge remote-tracking branch 'origin/weblate'

This commit is contained in:
Cameron Gutman 2022-02-12 17:21:49 -06:00
commit 34bdf450e9
6 changed files with 560 additions and 230 deletions

View File

@ -0,0 +1,208 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="unable_to_pin_shortcut">Η τρέχουσα εφαρμογή εκκίνησης δεν επιτρέπει τη δημιουργία καρφιτσωμένων συντομεύσεων.</string>
<string name="pcview_menu_delete_pc">Διαγραφή υπολογιστή</string>
<string name="nettest_text_success">Το δίκτυό σας δεν φαίνεται να μπλοκάρει το Moonlight. Αν εξακολουθείτε να έχετε πρόβλημα σύνδεσης, ελέγξτε τις ρυθμίσεις του τείχους προστασίας του υπολογιστή σας.
\n
\nΕάν προσπαθείτε να κάνετε streaming μέσω του Διαδικτύου, εγκαταστήστε το Moonlight Internet Hosting Tool στον υπολογιστή σας και εκτελέστε το συμπεριλαμβανόμενο Internet Streaming Tester για να ελέγξετε τη σύνδεση του υπολογιστή σας στο Διαδίκτυο.</string>
<string name="error_manager_not_running">Η υπηρεσία ComputerManager δεν εκτελείται. Περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα ή επανεκκινήστε την εφαρμογή.</string>
<string name="message_decoding_error">Το Moonlight κατέρρευσε λόγω ασυμβατότητας με τον αποκωδικοποιητή βίντεο αυτής της συσκευής. Βεβαιωθείτε ότι το GeForce Experience έχει ενημερωθεί στην τελευταία έκδοση στον υπολογιστή σας. Δοκιμάστε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις ροής, εάν οι καταρρεύσεις συνεχίζονται.</string>
<string name="help_loading_title">Πρόγραμμα προβολής βοήθειας</string>
<string name="help_loading_msg">Φόρτωση σελίδας βοήθειας…</string>
<string name="pcview_menu_header_online">Σε σύνδεση</string>
<string name="pcview_menu_header_unknown">Ανανέωση</string>
<string name="pcview_menu_app_list">Προβολή όλων των εφαρμογών</string>
<string name="pcview_menu_pair_pc">Σύζευξη με υπολογιστή</string>
<string name="pcview_menu_unpair_pc">Κατάργηση ζεύξης</string>
<string name="pcview_menu_send_wol">Αποστολή αιτήματος Wake-On-LAN</string>
<string name="nettest_title_waiting">Δοκιμή σύνδεσης δικτύου</string>
<string name="nettest_title_done">Ολοκληρώθηκε η δοκιμή δικτύου</string>
<string name="nettest_text_inconclusive">Η δοκιμή δικτύου δεν μπορούσε να πραγματοποιηθεί επειδή κανένας από τους διακομιστές δοκιμής σύνδεσης της Moonlight δεν ήταν προσβάσιμος. Ελέγξτε τη σύνδεσή σας στο Internet ή δοκιμάστε ξανά αργότερα.</string>
<string name="nettest_text_blocked">Η τρέχουσα σύνδεση δικτύου της συσκευής σας εμποδίζει το Moonlight. Η ροή μέσω του Internet ενδέχεται να μην λειτουργεί ενώ είστε συνδεδεμένοι σε αυτό το δίκτυο.</string>
<string name="pairing">Σύζευξη…</string>
<string name="pair_pc_offline">Ο υπολογιστής είναι εκτός σύνδεσης</string>
<string name="pair_pc_ingame">Ο υπολογιστής βρίσκεται αυτή τη στιγμή σε παιχνίδι. Πρέπει να κλείσετε το παιχνίδι πριν κάνετε σύζευξη.</string>
<string name="pair_pairing_title">Σύζευξη</string>
<string name="pair_pairing_msg">Εισαγάγετε τον ακόλουθο κωδικό PIN στον υπολογιστή προορισμού:</string>
<string name="pair_incorrect_pin">Λανθασμένο PIN</string>
<string name="pair_already_in_progress">Η σύζευξη βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη</string>
<string name="wol_pc_online">Ο υπολογιστής είναι συνδεδεμένος</string>
<string name="wol_waking_pc">Αφύπνιση υπολογιστή…</string>
<string name="wol_waking_msg">Μπορεί να χρειαστούν μερικά δευτερόλεπτα για να αφυπνισθεί ο υπολογιστής σας. Αν δεν το κάνει, βεβαιωθείτε ότι έχει ρυθμιστεί σωστά για Wake-On-LAN.</string>
<string name="scut_invalid_app_id">Η παρεχόμενη εφαρμογή δεν είναι έγκυρη</string>
<string name="scut_invalid_uuid">Ο παρεχόμενος υπολογιστής δεν είναι έγκυρος</string>
<string name="pcview_menu_details">Προβολή λεπτομερειών</string>
<string name="nettest_text_failure">Η τρέχουσα σύνδεση δικτύου της συσκευής σας φαίνεται να εμποδίζει το Moonlight. Η ροή μέσω του Internet ενδέχεται να μην λειτουργεί ενώ είστε συνδεδεμένοι σε αυτό το δίκτυο.
\n
\nΟι ακόλουθες θύρες δικτύου αποκλείστηκαν:
\n</string>
<string name="perf_overlay_netlatency">Μέσος λανθάνων χρόνος δικτύου: %1$d MS (διακύμανση: %2$d ms)</string>
<string name="applist_menu_hide_app">Απόκρυψη εφαρμογής</string>
<string name="applist_refresh_title">Λίστα εφαρμογών</string>
<string name="applist_refresh_error_title">Σφάλμα</string>
<string name="applist_refresh_error_msg">Απέτυχε η λήψη λίστας εφαρμογών</string>
<string name="applist_quit_fail">Αποτυχία διακοπής</string>
<string name="applist_quit_confirmation">Είστε σίγουροι ότι θέλετε να τερματίσετε την τρέχουσα εφαρμογή; Όλα τα μη αποθηκευμένα δεδομένα θα χαθούν.</string>
<string name="dialog_text_reset_osc">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε την αποθηκευμένη διάταξη στοιχείων ελέγχου στην οθόνη;</string>
<string name="title_enable_perf_overlay">Εμφάνιση στατιστικών στοιχείων απόδοσης κατά τη ροή</string>
<string name="unpair_error">Η συσκευή δεν είχε συζευξηθεί</string>
<string name="error_pc_offline">Ο υπολογιστής είναι εκτός σύνδεσης</string>
<string name="error_unknown_host">Αποτυχία επίλυσης ονόματος κεντρικού υπολογιστή</string>
<string name="title_decoding_error">Ο αποκωδικοποιητής βίντεο κατέρρευσε</string>
<string name="title_decoding_reset">Επαναφορά ρυθμίσεων βίντεο</string>
<string name="message_decoding_reset">Ο αποκωδικοποιητής βίντεο της συσκευής σας συνεχίζει να κολλάει στις επιλεγμένες ρυθμίσεις ροής. Οι ρυθμίσεις ροής σας επαναφέρθηκαν στις προεπιλογές.</string>
<string name="error_usb_prohibited">Η πρόσβαση μέσω USB απαγορεύεται από το διαχειριστή της συσκευής σας. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις Knox ή MDM.</string>
<string name="no_video_received_error">Δεν ελήφθη βίντεο από τον κεντρικό υπολογιστή.</string>
<string name="no_frame_received_error">Η σύνδεσή σας στο δίκτυο δεν αποδίδει καλά. Μειώστε το bitrate ή δοκιμάστε μια ταχύτερη σύνδεση.</string>
<string name="check_ports_msg">Ελέγξτε το τείχος προστασίας και τους κανόνες προώθησης θυρών για τις θύρες:</string>
<string name="conn_establishing_title">Δημιουργία σύνδεσης</string>
<string name="conn_establishing_msg">Έναρξη σύνδεσης</string>
<string name="conn_metered">Προειδοποίηση: Η ενεργή σύνδεσή σας στο δίκτυο έχει όριο δεδομένων!</string>
<string name="conn_client_latency">Μέσος χρόνος αποκωδικοποίησης πλαισίων:</string>
<string name="conn_client_latency_hw">Λανθάνων χρόνος αποκωδικοποιητή υλικού:</string>
<string name="conn_hardware_latency">Μέση καθυστέρηση αποκωδικοποίησης υλικού:</string>
<string name="conn_starting">Εκκίνηση</string>
<string name="conn_terminated_msg">Η σύνδεση τερματίστηκε</string>
<string name="ip_hint">Διεύθυνση IP του υπολογιστή GeForce</string>
<string name="yes">Ναί</string>
<string name="perf_overlay_streamdetails">Ροή βίντεο: %1$s %2$.2f FPS</string>
<string name="perf_overlay_decoder">Αποκωδικοποιητής: %1$s</string>
<string name="perf_overlay_incomingfps">Ρυθμός εισερχόμενων καρέ από το δίκτυο: %1$.2f FPS</string>
<string name="applist_menu_cancel">Ακύρωση</string>
<string name="applist_menu_tv_channel">Προσθήκη στο κανάλι</string>
<string name="applist_refresh_msg">Ανανέωση εφαρμογών…</string>
<string name="addpc_success">Ο υπολογιστής προστέθηκε με επιτυχία</string>
<string name="addpc_unknown_host">Αδυναμία επίλυσης διεύθυνσης υπολογιστή. Βεβαιωθείτε ότι δεν κάνατε τυπογραφικό λάθος στη διεύθυνση.</string>
<string name="title_fps_list">Ρυθμός καρέ βίντεο</string>
<string name="summary_fps_list">Αύξηση για πιο ομαλή ροή βίντεο. Μειώστε για καλύτερες επιδόσεις σε συσκευές χαμηλότερων προδιαγραφών.</string>
<string name="title_seekbar_bitrate">Ρυθμός bit βίντεο</string>
<string name="summary_seekbar_bitrate">Αυξήστε για καλύτερη ποιότητα εικόνας. Μείωση για τη βελτίωση των επιδόσεων σε πιο αργές συνδέσεις.</string>
<string name="suffix_seekbar_bitrate_mbps">Mbps</string>
<string name="title_checkbox_stretch_video">Επέκταση βίντεο σε πλήρη οθόνη</string>
<string name="resolution_prefix_native">Εγγενής</string>
<string name="resolution_prefix_native_fullscreen">Εγγενής πλήρης οθόνη</string>
<string name="category_audio_settings">Ρυθμίσεις ήχου</string>
<string name="title_audio_config_list">Ρύθμιση παραμέτρων ήχου surround</string>
<string name="summary_checkbox_vibrate_fallback">Δονεί τη συσκευή σας για να μιμηθεί το rumble αν το gamepad σας δεν το υποστηρίζει</string>
<string name="suffix_seekbar_deadzone">%</string>
<string name="title_checkbox_xb1_driver">Πρόγραμμα οδήγησης για Xbox 360/One USB gamepad</string>
<string name="summary_checkbox_xb1_driver">Ενεργοποιεί ένα ενσωματωμένο πρόγραμμα οδήγησης USB για συσκευές χωρίς εγγενή υποστήριξη χειριστηρίου Xbox</string>
<string name="title_checkbox_usb_bind_all">Παράκαμψη εγγενούς υποστήριξης του Xbox gamepad</string>
<string name="summary_checkbox_usb_bind_all">Χρησιμοποιήστε το πρόγραμμα οδήγησης USB του Moonlight για όλα τα υποστηριζόμενα gamepad, ακόμα και αν υπάρχει υποστήριξη εγγενούς ελεγκτή Xbox</string>
<string name="title_checkbox_mouse_emulation">Εξομοίωση ποντικιού μέσω gamepad</string>
<string name="title_checkbox_mouse_nav_buttons">Ενεργοποίηση κουμπιών ποντικιού πίσω και εμπρός</string>
<string name="summary_checkbox_mouse_nav_buttons">Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής μπορεί να διακόψει το δεξί κλικ σε ορισμένες συσκευές με σφάλματα</string>
<string name="title_checkbox_flip_face_buttons">Αναστροφή κουμπιών πρόσωψης</string>
<string name="summary_checkbox_flip_face_buttons">Αλλάζει τα κουμπιά πρόσοψης A/B και X/Y για τα gamepad και τα χειριστήρια στην οθόνη</string>
<string name="summary_checkbox_show_onscreen_controls">Εμφάνιση επικάλυψης εικονικού ελεγκτή στην οθόνη αφής</string>
<string name="title_checkbox_vibrate_osc">Ενεργοποίηση δόνησης</string>
<string name="title_only_l3r3">Εμφάνιση μόνο των L3 και R3</string>
<string name="summary_only_l3r3">Απόκρυψη όλων των εικονικών κουμπιών εκτός των L3 και R3</string>
<string name="dialog_title_reset_osc">Επαναφορά διάταξης</string>
<string name="toast_reset_osc_success">Επαναφορά των στοιχείων ελέγχου στην οθόνη στις προεπιλογές</string>
<string name="title_osc_opacity">Αλλαγή της αδιαφάνειας των στοιχείων ελέγχου στην οθόνη</string>
<string name="summary_osc_opacity">Κάντε τα στοιχεία ελέγχου στην οθόνη περισσότερο/λιγότερο διαφανή</string>
<string name="suffix_osc_opacity">%</string>
<string name="category_ui_settings">Ρυθμίσεις διεπαφής χρήστη</string>
<string name="title_checkbox_enable_pip">Ενεργοποίηση της λειτουργίας παρατηρητή εικόνας μέσα σε εικόνα</string>
<string name="summary_checkbox_enable_pip">Επιτρέπει την προβολή της ροής (αλλά όχι τον έλεγχο) κατά την εκτέλεση πολλαπλών εργασιών</string>
<string name="title_language_list">Γλώσσα</string>
<string name="summary_language_list">Γλώσσα που χρησιμοποιείται για το Moonlight</string>
<string name="title_checkbox_small_icon_mode">Χρησιμοποιήστε μικρά κουτιά</string>
<string name="scut_not_paired">Ο υπολογιστής δεν έχει συζευχθεί</string>
<string name="pcview_menu_header_offline">Εκτός σύνδεσης</string>
<string name="pcview_menu_test_network">Δοκιμή σύνδεσης δικτύου</string>
<string name="nettest_text_waiting">Το Moonlight δοκιμάζει τη σύνδεση δικτύου σας για να καθορίσει εάν το NVIDIA GameStream είναι αποκλεισμένο.
\n
\nΑυτό μπορεί να πάρει μερικά δευτερόλεπτα…</string>
<string name="pair_fail">Η σύζευξη απέτυχε</string>
<string name="wol_no_mac">Δεν είναι δυνατή η αφύπνιση του υπολογιστή επειδή το GFE δεν έστειλε διεύθυνση MAC</string>
<string name="wol_fail">Απέτυχε η αποστολή πακέτων Wake-On-LAN</string>
<string name="unpairing">Κατάργηση σύζευξης…</string>
<string name="unpair_success">Καταργήθηκε η σύζευξη με επιτυχία</string>
<string name="unpair_fail">Αποτυχία κατάργησης σύζευξης</string>
<string name="summary_checkbox_small_icon_mode">Το μικρότερο box art στο πλέγμα εφαρμογών επιτρέπει σε περισσότερες εφαρμογές να είναι ορατές στην οθόνη</string>
<string name="category_host_settings">Ρυθμίσεις κεντρικού υπολογιστή</string>
<string name="title_checkbox_host_audio">Αναπαραγωγή ήχου στον υπολογιστή</string>
<string name="summary_checkbox_host_audio">Αναπαραγωγή ήχου από τον υπολογιστή και αυτή τη συσκευή</string>
<string name="title_checkbox_disable_warnings">Απενεργοποίηση προειδοποιητικών μηνυμάτων</string>
<string name="summary_checkbox_disable_warnings">Απενεργοποίηση των προειδοποιητικών μηνυμάτων σύνδεσης στην οθόνη κατά τη ροή</string>
<string name="summary_disable_frame_drop">Μπορεί να μειώσει το micro-stuttering σε ορισμένες συσκευές, αλλά μπορεί να αυξήσει την καθυστέρηση</string>
<string name="title_enable_hdr">Ενεργοποίηση HDR (πειραματικό)</string>
<string name="summary_enable_hdr">Μεταδώστε HDR όταν το παιχνίδι και η GPU του υπολογιστή το υποστηρίζουν. Το HDR απαιτεί GPU της σειράς GTX 1000 ή νεότερη.</string>
<string name="summary_enable_perf_overlay">Εμφάνιση πληροφοριών απόδοσης ροής σε πραγματικό χρόνο κατά τη ροή</string>
<string name="summary_enable_post_stream_toast">Εμφάνιση ενός μηνύματος πληροφοριών καθυστέρησης μετά το τέλος της ροής</string>
<string name="scut_deleted_pc">Ο υπολογιστής διαγράφηκε</string>
<string name="scut_pc_not_found">Ο υπολογιστής δεν βρέθηκε</string>
<string name="early_termination_error">Κάτι πήγε στραβά στον κεντρικό υπολογιστή σας κατά την εκκίνηση της ροής.
\n
\nΒεβαιωθείτε ότι δεν έχετε ανοιχτό περιεχόμενο που προστατεύεται από DRM στον κεντρικό υπολογιστή σας. Μπορείτε επίσης να δοκιμάσετε να κάνετε επανεκκίνηση του κεντρικού υπολογιστή σας.
\n
\nΑν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεγκαταστήσετε τα προγράμματα οδήγησης της κάρτας γραφικών και το GeForce Experience.</string>
<string name="conn_terminated_title">Η σύνδεση τερματίστηκε</string>
<string name="help">Βοήθεια</string>
<string name="perf_overlay_netdrops">Πλαίσια που απορρίπτονται από τη σύνδεση δικτύου σας: %1$.2f%%%</string>
<string name="applist_quit_app">Εγκατάλειψη</string>
<string name="msg_add_pc">Σύνδεση στον υπολογιστή…</string>
<string name="error_404">Το GFE επέστρεψε ένα σφάλμα HTTP 404. Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής σας χρησιμοποιεί μια υποστηριζόμενη κάρτα γραφικών. Η χρήση λογισμικού απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας μπορεί επίσης να προκαλέσει αυτό το σφάλμα. Δοκιμάστε την επανεκκίνηση του υπολογιστή σας ή την επανεγκατάσταση του GFE.</string>
<string name="video_decoder_init_failed">Απέτυχε η προετοιμασία του αποκωδικοποιητή βίντεο. Η συσκευή σας ενδέχεται να μην υποστηρίζει την επιλεγμένη ανάλυση ή ρυθμό καρέ.</string>
<string name="perf_overlay_dectime">Μέσος χρόνος αποκωδικοποίησης: %1$.2f ms</string>
<string name="title_add_pc">Προσθήκη υπολογιστή χειροκίνητα</string>
<string name="lost_connection">Χάθηκε η σύνδεση με τον υπολογιστή</string>
<string name="title_details">Λεπτομέρειες</string>
<string name="applist_menu_resume">Συνέχιση περιόδου λειτουργίας</string>
<string name="applist_menu_quit">Έξοδος από τη συνεδρία</string>
<string name="addpc_wrong_sitelocal">Αυτή η διεύθυνση δεν φαίνεται σωστή. Πρέπει να χρησιμοποιείτε τη δημόσια διεύθυνση IP του δρομολογητή σας για ροή μέσω του Διαδικτύου.</string>
<string name="conn_error_title">Σφάλμα σύνδεσης</string>
<string name="conn_error_msg">Απέτυχε η εκκίνηση</string>
<string name="searching_pc">Αναζήτηση για υπολογιστές με GameStream σε λειτουργία...
\n
\n Βεβαιωθείτε ότι το GameStream είναι ενεργοποιημένο στις ρυθμίσεις GeForce Experience SHIELD.</string>
<string name="no">Οχι</string>
<string name="delete_pc_msg">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτόν τον υπολογιστή;</string>
<string name="slow_connection_msg">Αργή σύνδεση με υπολογιστή
\nΜειώστε το bitrate σας</string>
<string name="poor_connection_msg">Κακή σύνδεση με τον υπολογιστή</string>
<string name="applist_connect_msg">Σύνδεση σε υπολογιστή…</string>
<string name="applist_menu_quit_and_start">Τερματισμός τρέχοντος παιχνιδιού και έναρξη</string>
<string name="summary_checkbox_touchscreen_trackpad">Εάν είναι ενεργοποιημένη, η οθόνη αφής λειτουργεί σαν trackpad. Εάν είναι απενεργοποιημένη, η οθόνη αφής ελέγχει απευθείας τον κέρσορα του ποντικιού.</string>
<string name="title_checkbox_multi_controller">Αυτόματη ανίχνευση παρουσίας gamepad</string>
<string name="applist_menu_details">Προβολή λεπτομερειών</string>
<string name="applist_quit_success">Επιτυχής έξοδος</string>
<string name="applist_menu_scut">Δημιουργία συντόμευσης</string>
<string name="applist_details_id">Αναγνωριστικό εφαρμογής:</string>
<string name="addpc_fail">Αδυναμία σύνδεσης με τον καθορισμένο υπολογιστή. Βεβαιωθείτε ότι οι απαιτούμενες θύρες επιτρέπονται μέσω του τείχους προστασίας.</string>
<string name="addpc_enter_ip">Πρέπει να εισαγάγετε μια διεύθυνση IP</string>
<string name="title_resolution_list">Ανάλυση βίντεο</string>
<string name="summary_audio_config_list">Ενεργοποίηση ήχου surround 5.1 ή 7.1 για συστήματα οικιακού κινηματογράφου</string>
<string name="category_input_settings">Ρυθμίσεις εισόδου</string>
<string name="title_checkbox_touchscreen_trackpad">Χρήση της οθόνης αφής ως trackpad</string>
<string name="summary_checkbox_multi_controller">Η απενεργοποίηση αυτής της επιλογής αναγκάζει ένα gamepad να είναι πάντα παρόν</string>
<string name="category_basic_settings">Βασικές ρυθμίσεις</string>
<string name="summary_resolution_list">Αυξήστε για να βελτιώσετε την ευκρίνεια της εικόνας. Μειώστε για καλύτερη απόδοση σε συσκευές χαμηλότερων επιδόσεων και σε πιο αργά δίκτυα.</string>
<string name="title_native_res_dialog">Προειδοποίηση εγγενούς ανάλυσης</string>
<string name="text_native_res_dialog">Οι λειτουργίες εγγενούς ανάλυσης δεν υποστηρίζονται επίσημα από το GeForce Experience, επομένως δεν θα ορίσει το ίδιο την ανάλυση της οθόνης υποδοχής σας. Θα πρέπει να τη ρυθμίσετε χειροκίνητα κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού.
\n
\nΕάν επιλέξετε να δημιουργήσετε μια προσαρμοσμένη ανάλυση στον Πίνακα Ελέγχου της NVIDIA για να ταιριάζει με την ανάλυση της συσκευής σας, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει την προειδοποίηση της NVIDIA σχετικά με πιθανή βλάβη της οθόνης, αστάθεια του υπολογιστή και άλλα πιθανά προβλήματα.
\n
\nΔεν είμαστε υπεύθυνοι για τυχόν προβλήματα που προκύπτουν από τη δημιουργία προσαρμοσμένης ανάλυσης στον υπολογιστή σας.
\n
\nΤέλος, η συσκευή ή ο κεντρικός υπολογιστής σας ενδέχεται να μην υποστηρίζει ροή σε εγγενή ανάλυση. Εάν δεν λειτουργεί στη συσκευή σας, δυστυχώς δεν είστε τυχεροί.</string>
<string name="title_checkbox_vibrate_fallback">Μιμηθείτε την υποστήριξη rumble με δόνηση</string>
<string name="title_seekbar_deadzone">Ρύθμιση της νεκρής ζώνης του αναλογικού μοχλού</string>
<string name="summary_checkbox_mouse_emulation">Με παρατεταμένο πάτημα του κουμπιού Έναρξη θα αλλάξει το gamepad σε λειτουργία ποντικιού</string>
<string name="category_on_screen_controls_settings">Ρυθμίσεις στοιχείων ελέγχου στην οθόνη</string>
<string name="summary_reset_osc">Επαναφέρει όλα τα στοιχεία ελέγχου στην οθόνη στο προεπιλεγμένο μέγεθος και τη θέση τους</string>
<string name="title_unlock_fps">Ξεκλειδώστε όλους τους πιθανούς ρυθμούς καρέ</string>
<string name="title_checkbox_show_onscreen_controls">Εμφάνιση στοιχείων ελέγχου στην οθόνη</string>
<string name="summary_checkbox_vibrate_osc">Δονεί τη συσκευή σας για να μιμηθεί το rumble για τα χειριστήρια στην οθόνη</string>
<string name="title_reset_osc">Εκκαθάριση αποθηκευμένης διάταξης στοιχείων ελέγχου στην οθόνη</string>
<string name="dialog_title_osc_opacity">Αλλαγή αδιαφάνειας</string>
<string name="title_checkbox_enable_sops">Βελτιστοποίηση ρυθμίσεων παιχνιδιού</string>
<string name="summary_checkbox_enable_sops">Επιτρέψτε στη GFE να τροποποιήσει τις ρυθμίσεις του παιχνιδιού για βέλτιστη ροή</string>
<string name="category_advanced_settings">Προηγμένες ρυθμίσεις</string>
<string name="summary_unlock_fps">Η ροή στα 90 ή 120 FPS μπορεί να μειώσει τον λανθάνοντα χρόνο σε συσκευές υψηλών προδιαγραφών, αλλά μπορεί να προκαλέσει καθυστέρηση ή αστάθεια σε συσκευές που δεν μπορούν να την υποστηρίξουν</string>
<string name="title_video_format">Αλλαγή ρυθμίσεων HEVC</string>
<string name="title_enable_post_stream_toast">Εμφάνιση μηνύματος λανθάνοντος χρόνου μετά τη ροή</string>
<string name="summary_video_format">Το HEVC μειώνει τις απαιτήσεις εύρους ζώνης βίντεο, αλλά απαιτεί μια νεότερη συσκευή</string>
</resources>

View File

@ -3,18 +3,15 @@
<!-- Shortcut strings --> <!-- Shortcut strings -->
<string name="scut_deleted_pc">PC eliminato</string> <string name="scut_deleted_pc">PC eliminato</string>
<string name="scut_not_paired">PC non accoppiato</string> <string name="scut_not_paired">PC non accoppiato</string>
<!-- Help strings --> <!-- Help strings -->
<string name="help_loading_title">Visualizza assistenza</string> <string name="help_loading_title">Visualizza assistenza</string>
<string name="help_loading_msg">Caricamento pagina di assistenza…</string> <string name="help_loading_msg">Caricamento pagina di assistenza…</string>
<!-- PC view menu entries --> <!-- PC view menu entries -->
<string name="pcview_menu_app_list">Lista applicazioni</string> <string name="pcview_menu_app_list">Vedi Tutte le Applicazioni</string>
<string name="pcview_menu_pair_pc">Accoppia PC</string> <string name="pcview_menu_pair_pc">Accoppia PC</string>
<string name="pcview_menu_unpair_pc">Disaccoppia PC</string> <string name="pcview_menu_unpair_pc">Disaccoppia PC</string>
<string name="pcview_menu_send_wol">Invia richiesta Wake-On-LAN</string> <string name="pcview_menu_send_wol">Invia richiesta Wake-On-LAN</string>
<string name="pcview_menu_delete_pc">Rimuovi PC</string> <string name="pcview_menu_delete_pc">Rimuovi PC</string>
<!-- Pair messages --> <!-- Pair messages -->
<string name="pairing">Accoppiamento…</string> <string name="pairing">Accoppiamento…</string>
<string name="pair_pc_offline">Il PC è offline</string> <string name="pair_pc_offline">Il PC è offline</string>
@ -24,7 +21,6 @@
<string name="pair_incorrect_pin">PIN non corretto</string> <string name="pair_incorrect_pin">PIN non corretto</string>
<string name="pair_fail">Accoppiamento fallito</string> <string name="pair_fail">Accoppiamento fallito</string>
<string name="pair_already_in_progress">Accoppiamento già in corso</string> <string name="pair_already_in_progress">Accoppiamento già in corso</string>
<!-- WOL messages --> <!-- WOL messages -->
<string name="wol_pc_online">PC già avviato</string> <string name="wol_pc_online">PC già avviato</string>
<string name="wol_no_mac">Impossibile risvegliare il PC perché GFE non ha inviato nessun indirizzo MAC</string> <string name="wol_no_mac">Impossibile risvegliare il PC perché GFE non ha inviato nessun indirizzo MAC</string>
@ -33,13 +29,11 @@
Se non succede niente, assicurati che l\'opzione Wake-On-LAN sia configurata correttamente. Se non succede niente, assicurati che l\'opzione Wake-On-LAN sia configurata correttamente.
</string> </string>
<string name="wol_fail">Invio pacchetti Wake-On-LAN fallito</string> <string name="wol_fail">Invio pacchetti Wake-On-LAN fallito</string>
<!-- Unpair messages --> <!-- Unpair messages -->
<string name="unpairing">Disaccoppiamento…</string> <string name="unpairing">Disaccoppiamento…</string>
<string name="unpair_success">Disaccoppiato con successo</string> <string name="unpair_success">Disaccoppiato con successo</string>
<string name="unpair_fail">Disaccoppiamento fallito</string> <string name="unpair_fail">Disaccoppiamento fallito</string>
<string name="unpair_error">PC non accoppiato</string> <string name="unpair_error">PC non accoppiato</string>
<!-- Errors --> <!-- Errors -->
<string name="error_pc_offline">PC offline</string> <string name="error_pc_offline">PC offline</string>
<string name="error_manager_not_running">Il servizio ComputerManager non è avviato. Attendi qualche secondo o riavvia l\'applicazione.</string> <string name="error_manager_not_running">Il servizio ComputerManager non è avviato. Attendi qualche secondo o riavvia l\'applicazione.</string>
@ -52,7 +46,6 @@
<string name="title_decoding_reset">Ripristino impostazioni video</string> <string name="title_decoding_reset">Ripristino impostazioni video</string>
<string name="message_decoding_reset">Il decodificatore video del dispositivo continua a funzionare in modo anomalo con le impostazioni di streaming selezionate. Le impostazioni di streaming sono state ripristinate ai valori predefiniti.</string> <string name="message_decoding_reset">Il decodificatore video del dispositivo continua a funzionare in modo anomalo con le impostazioni di streaming selezionate. Le impostazioni di streaming sono state ripristinate ai valori predefiniti.</string>
<string name="error_usb_prohibited">L\'accesso USB è vietato dall\'amministratore del dispositivo. Verifica le impostazioni Knox o MDM.</string> <string name="error_usb_prohibited">L\'accesso USB è vietato dall\'amministratore del dispositivo. Verifica le impostazioni Knox o MDM.</string>
<!-- Start application messages --> <!-- Start application messages -->
<string name="conn_establishing_title">Connessione in corso</string> <string name="conn_establishing_title">Connessione in corso</string>
<string name="conn_establishing_msg">Avvio connessione</string> <string name="conn_establishing_msg">Avvio connessione</string>
@ -60,12 +53,11 @@
<string name="conn_client_latency">Latenza decodifica fotogrammi media:</string> <string name="conn_client_latency">Latenza decodifica fotogrammi media:</string>
<string name="conn_client_latency_hw">latenza decodificatore hardware:</string> <string name="conn_client_latency_hw">latenza decodificatore hardware:</string>
<string name="conn_hardware_latency">Latenza decodificatore hardware media:</string> <string name="conn_hardware_latency">Latenza decodificatore hardware media:</string>
<string name="conn_starting">Avvio in corso</string> <string name="conn_starting">Avvio in corso</string>
<string name="conn_error_title">Errore connessione</string> <string name="conn_error_title">Errore connessione</string>
<string name="conn_error_msg">Avvio fallito</string> <string name="conn_error_msg">Avvio fallito</string>
<string name="conn_terminated_title">Connessione interrotta</string> <string name="conn_terminated_title">Connessione interrotta</string>
<string name="conn_terminated_msg">La connessione è stata interrotta</string> <string name="conn_terminated_msg">La connessione è stata interrotta</string>
<!-- General strings --> <!-- General strings -->
<string name="ip_hint">Indirizzo IP del PC</string> <string name="ip_hint">Indirizzo IP del PC</string>
<string name="searching_pc">Ricerca di PC con GameStream avviato…\n\n <string name="searching_pc">Ricerca di PC con GameStream avviato…\n\n
@ -74,7 +66,6 @@
<string name="no">No</string> <string name="no">No</string>
<string name="lost_connection">Connessione con il PC persa</string> <string name="lost_connection">Connessione con il PC persa</string>
<string name="help">Assistenza</string> <string name="help">Assistenza</string>
<!-- AppList activity --> <!-- AppList activity -->
<string name="applist_connect_msg">Connessione al PC in corso…</string> <string name="applist_connect_msg">Connessione al PC in corso…</string>
<string name="applist_menu_resume">Riprendi sessione</string> <string name="applist_menu_resume">Riprendi sessione</string>
@ -85,11 +76,10 @@
<string name="applist_refresh_msg">Aggiornamento lista in corso…</string> <string name="applist_refresh_msg">Aggiornamento lista in corso…</string>
<string name="applist_refresh_error_title">Errore</string> <string name="applist_refresh_error_title">Errore</string>
<string name="applist_refresh_error_msg">Ricezione lista applicazioni fallita</string> <string name="applist_refresh_error_msg">Ricezione lista applicazioni fallita</string>
<string name="applist_quit_app">Chiusura in corso</string> <string name="applist_quit_app">Chiusura in corso</string>
<string name="applist_quit_success">Sessione chiusa con successo</string> <string name="applist_quit_success">Sessione chiusa con successo</string>
<string name="applist_quit_fail">Chiusura sessione fallita</string> <string name="applist_quit_fail">Chiusura sessione fallita</string>
<string name="applist_quit_confirmation">Sei sicuro di voler chiudere l\'applicazione avviata? Tutti i dati non salvati saranno persi.</string> <string name="applist_quit_confirmation">Sei sicuro di voler chiudere l\'applicazione avviata? Tutti i dati non salvati saranno persi.</string>
<!-- Add computer manually activity --> <!-- Add computer manually activity -->
<string name="title_add_pc">Aggiungi PC manualmente</string> <string name="title_add_pc">Aggiungi PC manualmente</string>
<string name="msg_add_pc">Connessione al PC in corso…</string> <string name="msg_add_pc">Connessione al PC in corso…</string>
@ -98,21 +88,18 @@
<string name="addpc_unknown_host">Impossibile risovere l\'indirizzo del PC. Assicurati di aver scritto correttamente l\'indirizzo.</string> <string name="addpc_unknown_host">Impossibile risovere l\'indirizzo del PC. Assicurati di aver scritto correttamente l\'indirizzo.</string>
<string name="addpc_enter_ip">Devi inserire un indirizzo IP</string> <string name="addpc_enter_ip">Devi inserire un indirizzo IP</string>
<string name="addpc_wrong_sitelocal">Quell\'indirizzo non sembra corretto. È necessario utilizzare l\'indirizzo IP pubblico del router per lo streaming su Internet.</string> <string name="addpc_wrong_sitelocal">Quell\'indirizzo non sembra corretto. È necessario utilizzare l\'indirizzo IP pubblico del router per lo streaming su Internet.</string>
<!-- Preferences --> <!-- Preferences -->
<string name="category_basic_settings">Impostazioni generali</string> <string name="category_basic_settings">Impostazioni generali</string>
<string name="title_resolution_list">Risoluzione e FPS</string> <string name="title_resolution_list">Risoluzione e FPS</string>
<string name="summary_resolution_list">Valori troppo elevati possono causare lag o crash</string> <string name="summary_resolution_list">Aumentare per migliorare la nitidezza dell\'immagine. Diminuire per aumentare le prestazioni su dispositivi di fascia più bassa e reti più lente.</string>
<string name="title_seekbar_bitrate">Velocità di trasmissione video</string> <string name="title_seekbar_bitrate">Velocità di trasmissione video</string>
<string name="summary_seekbar_bitrate">Abbassa la velocità di trasmissione per ridurre lo stuttering; alzala per migliorare la qualità dell\'immagine</string> <string name="summary_seekbar_bitrate">Aumentare per migliorare la qualità dell\'immagine. Diminuire per aumentare le prestazioni su reti più lente.</string>
<string name="title_checkbox_stretch_video">Forza video a schermo intero</string> <string name="title_checkbox_stretch_video">Forza video a schermo intero</string>
<string name="title_checkbox_disable_warnings">Disabilita messaggi di warning</string> <string name="title_checkbox_disable_warnings">Disabilita messaggi di warning</string>
<string name="summary_checkbox_disable_warnings">Disabilita i messaggi di warning sullo schermo durante lo streaming</string> <string name="summary_checkbox_disable_warnings">Disabilita i messaggi di warning sullo schermo durante lo streaming</string>
<string name="title_checkbox_enable_pip">Abilita modalità spettatore Picture-in-Picture</string> <string name="title_checkbox_enable_pip">Abilita modalità spettatore Picture-in-Picture</string>
<string name="summary_checkbox_enable_pip">Permette di osservare (ma non di controllare) la stream in multitasking</string> <string name="summary_checkbox_enable_pip">Permette di osservare (ma non di controllare) la stream in multitasking</string>
<string name="category_audio_settings">Impostazioni audio</string> <string name="category_audio_settings">Impostazioni audio</string>
<string name="title_checkbox_multi_controller">Supporto a più controller</string> <string name="title_checkbox_multi_controller">Supporto a più controller</string>
<string name="summary_checkbox_multi_controller">Quando disabilitato, tutti i controller appaiono come uno solo</string> <string name="summary_checkbox_multi_controller">Quando disabilitato, tutti i controller appaiono come uno solo</string>
<string name="title_seekbar_deadzone">Regola i punti morti degli stick analogici</string> <string name="title_seekbar_deadzone">Regola i punti morti degli stick analogici</string>
@ -123,7 +110,6 @@
<string name="summary_checkbox_usb_bind_all">Forza i driver USB di Moonlight di assumere il controllo su tutti i controller Xbox supportati</string> <string name="summary_checkbox_usb_bind_all">Forza i driver USB di Moonlight di assumere il controllo su tutti i controller Xbox supportati</string>
<string name="title_checkbox_mouse_emulation">Emulazione del mouse tramite controller</string> <string name="title_checkbox_mouse_emulation">Emulazione del mouse tramite controller</string>
<string name="summary_checkbox_mouse_emulation">Tenendo premuto il pulsante Start, il controller passerà alla modalità mouse</string> <string name="summary_checkbox_mouse_emulation">Tenendo premuto il pulsante Start, il controller passerà alla modalità mouse</string>
<string name="category_on_screen_controls_settings">Impostazioni dei controlli a schermo</string> <string name="category_on_screen_controls_settings">Impostazioni dei controlli a schermo</string>
<string name="title_checkbox_show_onscreen_controls">Mostra controlli a schermo</string> <string name="title_checkbox_show_onscreen_controls">Mostra controlli a schermo</string>
<string name="summary_checkbox_show_onscreen_controls">Mostra l\'overlay virtuale del controller su schermo</string> <string name="summary_checkbox_show_onscreen_controls">Mostra l\'overlay virtuale del controller su schermo</string>
@ -134,19 +120,16 @@
<string name="dialog_title_reset_osc">Ripristino del layout</string> <string name="dialog_title_reset_osc">Ripristino del layout</string>
<string name="dialog_text_reset_osc">Sei sicuro di voler ripristinare ai valori predefiniti i layout dei controlli a schermo?</string> <string name="dialog_text_reset_osc">Sei sicuro di voler ripristinare ai valori predefiniti i layout dei controlli a schermo?</string>
<string name="toast_reset_osc_success">I controlli a schermo sono stati ripristinati</string> <string name="toast_reset_osc_success">I controlli a schermo sono stati ripristinati</string>
<string name="category_ui_settings">Impostazioni dell\'interfaccia</string> <string name="category_ui_settings">Impostazioni dell\'interfaccia</string>
<string name="title_language_list">Lingua</string> <string name="title_language_list">Lingua</string>
<string name="summary_language_list">Lingua da usare in Moonlight</string> <string name="summary_language_list">Lingua da usare in Moonlight</string>
<string name="title_checkbox_small_icon_mode">Usa icone piccole</string> <string name="title_checkbox_small_icon_mode">Usa icone piccole</string>
<string name="summary_checkbox_small_icon_mode">Usa icone piccole nella griglia per avere più oggetti a schermo</string> <string name="summary_checkbox_small_icon_mode">Usa icone piccole nella griglia per avere più oggetti a schermo</string>
<string name="category_host_settings">Impostazioni del PC host</string> <string name="category_host_settings">Impostazioni del PC host</string>
<string name="title_checkbox_enable_sops">Ottimizza le impostazioni dei giochi</string> <string name="title_checkbox_enable_sops">Ottimizza le impostazioni dei giochi</string>
<string name="summary_checkbox_enable_sops">Permetti a GFE di modificare le impostazioni dei giochi per uno streaming ottimale</string> <string name="summary_checkbox_enable_sops">Permetti a GFE di modificare le impostazioni dei giochi per uno streaming ottimale</string>
<string name="title_checkbox_host_audio">Riproduci audio sul PC</string> <string name="title_checkbox_host_audio">Riproduci audio sul PC</string>
<string name="summary_checkbox_host_audio">Riproduce l\'audio sul PC e su questo dispositivo</string> <string name="summary_checkbox_host_audio">Riproduce l\'audio sul PC e su questo dispositivo</string>
<string name="category_advanced_settings">Impostazioni avanzate</string> <string name="category_advanced_settings">Impostazioni avanzate</string>
<string name="title_disable_frame_drop">Non saltare i fotogrammi</string> <string name="title_disable_frame_drop">Non saltare i fotogrammi</string>
<string name="summary_disable_frame_drop">Potrebbe ridurre il micro-stuttering su alcuni dispositivi, ma può aumentare la latenza</string> <string name="summary_disable_frame_drop">Potrebbe ridurre il micro-stuttering su alcuni dispositivi, ma può aumentare la latenza</string>
@ -155,5 +138,26 @@
<string name="title_enable_hdr">Abilita HDR (sperimentale)</string> <string name="title_enable_hdr">Abilita HDR (sperimentale)</string>
<string name="summary_enable_hdr">Utilizza l\'HDR quando il gioco e la scheda video del PC lo supportano. L\'HDR richiede una scheda video serie GTX 1000 o sucessive.</string> <string name="summary_enable_hdr">Utilizza l\'HDR quando il gioco e la scheda video del PC lo supportano. L\'HDR richiede una scheda video serie GTX 1000 o sucessive.</string>
<string name="suffix_osc_opacity">%</string> <string name="suffix_osc_opacity">%</string>
<string name="pcview_menu_header_online">Online</string>
<string name="scut_pc_not_found">PC non trovato</string>
<string name="scut_invalid_uuid">Il PC indicato non è valido</string>
<string name="scut_invalid_app_id">L\'App indicata non è valida</string>
<string name="pcview_menu_header_offline">Offline</string>
<string name="pcview_menu_header_unknown">Aggiornando</string>
<string name="pcview_menu_details">Mostra Dettagli</string>
<string name="pcview_menu_test_network">Controlla la Connessione di Rete</string>
<string name="title_details">Dettagli</string>
<string name="delete_pc_msg">Sei sicuro di voler rimuovere questo PC\?</string>
<string name="slow_connection_msg">Connessione lenta al PC
\nRidurre il bitrate</string>
<string name="poor_connection_msg">Connessione al PC di bassa qualità</string>
<string name="applist_menu_hide_app">Nascondi App</string>
<string name="applist_menu_scut">Crea Collegamento</string>
<string name="applist_menu_tv_channel">Aggiungi al Canale</string>
<string name="applist_menu_details">Mostra Dettagli</string>
<string name="summary_fps_list">Aumentare per uno streaming video più fluido. Diminuire per prestazioni migliori su dispositivi di fascia più bassa.</string>
<string name="applist_details_id">ID Applicazione:</string>
<string name="perf_overlay_decoder">Decoder: %1$s</string>
<string name="perf_overlay_dectime">Tempo medio di decodifica: %1$.2f ms</string>
<string name="perf_overlay_streamdetails">Flusso video: %1$s %2$.2f FPS</string>
</resources> </resources>

View File

@ -1,125 +1,224 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources> <resources>
<!-- PC view menu entries -->
<!-- PC view menu entries --> <string name="pcview_menu_app_list">Toon Spel Lijst</string>
<string name="pcview_menu_app_list">Toon Spel Lijst</string> <string name="pcview_menu_pair_pc">Koppel met PC</string>
<string name="pcview_menu_pair_pc">Koppel met PC</string> <string name="pcview_menu_unpair_pc">Ontkoppelen</string>
<string name="pcview_menu_unpair_pc">Ontkoppelen</string> <string name="pcview_menu_send_wol">Stuur Wake-On-LAN aanvraag</string>
<string name="pcview_menu_send_wol">Stuur Wake-On-LAN aanvraag</string> <string name="pcview_menu_delete_pc">Verwijder PC</string>
<string name="pcview_menu_delete_pc">Verwijder PC</string> <!-- Pair messages -->
<string name="pairing">Koppelen…</string>
<!-- Pair messages --> <string name="pair_pc_offline">Computer is onbereikbaar</string>
<string name="pairing">Koppelen…</string> <string name="pair_pc_ingame">Computer is op dit moment in een spel. Sluit het spel voordat je koppelt.</string>
<string name="pair_pc_offline">Computer is onbereikbaar</string> <string name="pair_pairing_title">Koppelen</string>
<string name="pair_pc_ingame">Computer is op dit moment in een spel. Sluit het spel voordat je koppelt.</string> <string name="pair_pairing_msg">Voer de volgende PIN in op de doel PC:</string>
<string name="pair_pairing_title">Koppelen</string> <string name="pair_incorrect_pin">Ongeldige PIN</string>
<string name="pair_pairing_msg">Voer de volgende PIN in op de doel PC:</string> <string name="pair_fail">Koppelen mislukt</string>
<string name="pair_incorrect_pin">Ongeldige PIN</string> <!-- WOL messages -->
<string name="pair_fail">Koppelen mislukt</string> <string name="wol_pc_online">Computer is online</string>
<string name="wol_no_mac">Het is niet mogelijk om de PC uit slaapstand te halen, omdat GFE geen MAC adres heeft verstuurd</string>
<!-- WOL messages --> <string name="wol_waking_pc">PC uit slaapstand halen…</string>
<string name="wol_pc_online">Computer is online</string> <string name="wol_waking_msg"> Het kan even duren voordat de PC reageert.
<string name="wol_no_mac">Het is niet mogelijk om de PC uit slaapstand te halen, omdat GFE geen MAC adres heeft verstuurd.</string>
<string name="wol_waking_pc">PC uit slaapstand halen…</string>
<string name="wol_waking_msg"> Het kan even duren voordat de PC reageert.
Als dit niet gebeurt controleer de Wake-On-LAN instellingen. Als dit niet gebeurt controleer de Wake-On-LAN instellingen.
</string> </string>
<string name="wol_fail">Wake-On-LAN packets versturen mislukt</string> <string name="wol_fail">Wake-On-LAN packets versturen mislukt</string>
<!-- Unpair messages -->
<!-- Unpair messages --> <string name="unpairing">Ontkoppelen…</string>
<string name="unpairing">Ontkoppelen…</string> <string name="unpair_success">Ontkoppeling succesvol</string>
<string name="unpair_success">Ontkoppeling succesvol</string> <string name="unpair_fail">Ontkoppeling mislukt</string>
<string name="unpair_fail">Ontkoppeling mislukt</string> <string name="unpair_error">Apparaat niet gekoppeld</string>
<string name="unpair_error">Apparaat niet gekoppeld</string> <!-- Errors -->
<string name="error_pc_offline">Computer is offline</string>
<!-- Errors --> <string name="error_manager_not_running">De ComputerManager service is niet gestart. Wacht een ogenblik of herstart de app.</string>
<string name="error_pc_offline">Computer is offline</string> <string name="error_unknown_host">Host achterhalen mislukt</string>
<string name="error_manager_not_running">De ComputerManager service is niet gestart. Wacht een ogenblik of herstart de app.</string> <string name="error_404">GFE geeft een HTTP 404 fout. Kijk na of de PC een ondersteunde GPU heeft.
<string name="error_unknown_host">Host achterhalen mislukt.</string>
<string name="error_404">GFE geeft een HTTP 404 fout. Kijk na of de PC een ondersteunde GPU heeft.
Remote desktop software kan soms ook voor deze fout zorgen. Probeer de computer opnieuw op te starten of GFE te herinstalleren. Remote desktop software kan soms ook voor deze fout zorgen. Probeer de computer opnieuw op te starten of GFE te herinstalleren.
</string> </string>
<!-- Start application messages -->
<!-- Start application messages --> <string name="conn_establishing_title">Verbinding maken</string>
<string name="conn_establishing_title">Verbinding maken</string> <string name="conn_establishing_msg">Verbinding starten</string>
<string name="conn_establishing_msg">Verbinding starten</string> <string name="conn_metered">Waarschuwing: Actieve internet verbinding bevat een datalimiet!</string>
<string name="conn_metered">Waarschuwing: Actieve internet verbinding bevat een datalimiet!</string> <string name="conn_client_latency">Gemiddelde frame decoding reactietijd:</string>
<string name="conn_client_latency">Gemiddelde frame decoding reactietijd:</string> <string name="conn_client_latency_hw">hardware decoder reactietijd:</string>
<string name="conn_client_latency_hw">hardware decoder reactietijd:</string> <string name="conn_hardware_latency">Gemiddelde hardware decoding reactietijd:</string>
<string name="conn_hardware_latency">Gemiddelde hardware decoding reactietijd:</string> <string name="conn_starting">Starten</string>
<string name="conn_starting">Starten</string> <string name="conn_error_title">Verbindingsprobleem</string>
<string name="conn_error_title">Verbindingsprobleem</string> <string name="conn_error_msg">Starten mislukt</string>
<string name="conn_error_msg">Starten mislukt</string> <string name="conn_terminated_title">Verbinding beëindigd</string>
<string name="conn_terminated_title">Verbinding beëindigd</string> <string name="conn_terminated_msg">De verbinding is beëindigd</string>
<string name="conn_terminated_msg">De verbinding is beëindigd</string> <!-- General strings -->
<string name="ip_hint">IP adres van GeForce PC</string>
<!-- General strings --> <string name="searching_pc">Zoeken naar PCs met GeForce Experience actief…
<string name="ip_hint">IP adres van GeForce PC</string> \n
<string name="searching_pc">Zoeken naar PCs met GeForce Experience actief…</string> \n Controleer dat GameStream is ingeschakeld in de GeForce Experience SHIELD instellingen.</string>
<string name="yes">Ja</string> <string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nee</string> <string name="no">Nee</string>
<string name="lost_connection">Verbinding met PC verloren</string> <string name="lost_connection">Verbinding met PC verloren</string>
<!-- AppList activity -->
<!-- AppList activity --> <string name="applist_menu_resume">Hervat Sessie</string>
<string name="applist_menu_resume">Hervat Sessie</string> <string name="applist_menu_quit">Stop Sessie</string>
<string name="applist_menu_quit">Stop Sessie</string> <string name="applist_menu_quit_and_start">Stop Huidige Spel en Start</string>
<string name="applist_menu_quit_and_start">Stop Huidige Spel en Start</string> <string name="applist_menu_cancel">Annuleer</string>
<string name="applist_menu_cancel">Annuleer</string> <string name="applist_refresh_title">App Lijst</string>
<string name="applist_refresh_title">App Lijst</string> <string name="applist_refresh_msg">Apps Verversen…</string>
<string name="applist_refresh_msg">Apps Verversen…</string> <string name="applist_refresh_error_title">Fout</string>
<string name="applist_refresh_error_title">Fout</string> <string name="applist_refresh_error_msg">App lijst ophalen mislukt</string>
<string name="applist_refresh_error_msg">App lijst ophalen mislukt</string> <string name="applist_quit_app">Stoppen</string>
<string name="applist_quit_app">Stoppen</string> <string name="applist_quit_success">Succesvol gestopt</string>
<string name="applist_quit_success">Succesvol gestopt.</string> <string name="applist_quit_fail">Stoppen mislukt</string>
<string name="applist_quit_fail">Stoppen mislukt</string> <string name="applist_quit_confirmation">Weet je het zeker dat je de app wilt sluiten? Alle niet-opgeslagen gegevens gaan verloren.</string>
<string name="applist_quit_confirmation">Weet je het zeker dat je de app wilt sluiten? Alle niet-opgeslagen gegevens gaan verloren.</string> <!-- Add computer manually activity -->
<string name="title_add_pc">Voeg handmatig PC toe</string>
<!-- Add computer manually activity --> <string name="msg_add_pc">Verbinding maken met PC…</string>
<string name="title_add_pc">Voeg handmatig PC toe</string> <string name="addpc_fail">Verbinden mislukt. Controleer of de benodigde poorten openstaan in de firewall.</string>
<string name="msg_add_pc">Verbinding maken met PC…</string> <string name="addpc_success">Computer toevoegen succesvol</string>
<string name="addpc_fail">Verbinden mislukt. Controleer of de benodigde poorten openstaan in de firewall.</string> <string name="addpc_unknown_host">Adres achterhalen is mislukt. Controleer het ingevoerde adres op typfouten.</string>
<string name="addpc_success">Computer toevoegen succesvol</string> <string name="addpc_enter_ip">IP-adres invoeren is verplicht</string>
<string name="addpc_unknown_host">Adres achterhalen is mislukt. Controleer het ingevoerde adres op typfouten.</string> <!-- Preferences -->
<string name="addpc_enter_ip">IP-adres invoeren is verplicht.</string> <string name="category_basic_settings">Algemene Instellingen</string>
<string name="title_resolution_list">Selecteer resolutie en FPS doel</string>
<!-- Preferences --> <string name="summary_resolution_list">Te hoge instellingen kunnen crashes en haperingen veroorzaken.</string>
<string name="category_basic_settings">Algemene Instellingen</string> <string name="title_seekbar_bitrate">Selecteer doel video bitsnelheid</string>
<string name="title_resolution_list">Selecteer resolutie en FPS doel</string> <string name="summary_seekbar_bitrate">Verlaag bitsnelheid om haperingen te verminderen. Verhoog de bitsnelheid voor een betere videokwaliteit.</string>
<string name="summary_resolution_list">Te hoge instellingen kunnen crashes en haperingen veroorzaken.</string> <string name="title_checkbox_stretch_video">Rek video uit tot volledig scherm</string>
<string name="title_seekbar_bitrate">Selecteer doel video bitsnelheid</string> <string name="title_checkbox_disable_warnings">Verberg waarschuwingsberichten</string>
<string name="summary_seekbar_bitrate">Verlaag bitsnelheid om haperingen te verminderen. Verhoog de bitsnelheid voor een betere videokwaliteit.</string> <string name="summary_checkbox_disable_warnings">Verberg on-screen verbindingswaarschuwingen tijdens het streamen</string>
<string name="title_checkbox_stretch_video">Rek video uit tot volledig scherm</string> <string name="category_audio_settings">Geluidsinstellingen</string>
<string name="title_checkbox_disable_warnings">Verberg waarschuwingsberichten</string> <string name="title_checkbox_multi_controller">Multi-gamepad support</string>
<string name="summary_checkbox_disable_warnings">Verberg on-screen verbindingswaarschuwingen tijdens het streamen</string> <string name="summary_checkbox_multi_controller">Deze optie uitvinken zorgt ervoor dat er altijd een gamepad beschikbaar is</string>
<string name="title_seekbar_deadzone">Pas analoge dode zone aan</string>
<string name="category_audio_settings">Geluidsinstellingen</string> <string name="suffix_seekbar_deadzone">%</string>
<string name="title_checkbox_xb1_driver">Xbox 360/One controller stuurprogramma</string>
<string name="title_checkbox_multi_controller">Multi-gamepad support</string> <string name="summary_checkbox_xb1_driver">Gebruikt de ingebouwde USB stuurprogramma voor apparaten zonder Xbox controller ondersteuning</string>
<string name="summary_checkbox_multi_controller">Wanneer uitgevinkt, alle controllers verschijnen als één.</string> <string name="category_on_screen_controls_settings">On-screen Controller Instellingen</string>
<string name="title_seekbar_deadzone">Pas analoge dodezone aan.</string> <string name="title_checkbox_show_onscreen_controls">Laat on-screen controls zien</string>
<string name="suffix_seekbar_deadzone">%</string> <string name="summary_checkbox_show_onscreen_controls">Geeft een virtuele controller weer op het touchscreen</string>
<string name="title_checkbox_xb1_driver">Xbox 360/One controller stuurprogramma</string> <string name="category_ui_settings">UI Installingen</string>
<string name="summary_checkbox_xb1_driver">Gebruikt de ingebouwde USB stuurprogramma voor apparaten zonder Xbox controller ondersteuning.</string> <string name="title_language_list">Taal</string>
<string name="summary_language_list">Taal te gebruiken in Moonlight</string>
<string name="category_on_screen_controls_settings">On-screen Controller Instellingen</string> <string name="title_checkbox_small_icon_mode">Gebruik kleine iconen</string>
<string name="title_checkbox_show_onscreen_controls">Laat on-screen controls zien</string> <string name="summary_checkbox_small_icon_mode">Gebruik kleine iconen in kolom onderdelen zodat meer items tegelijk zichtbaar worden</string>
<string name="summary_checkbox_show_onscreen_controls">Geeft een virtuele controller weer op het touchscreen.</string> <string name="category_host_settings">Host Instellingen</string>
<string name="title_checkbox_enable_sops">Optimaliseer spel instellingen</string>
<string name="category_ui_settings">UI Installingen</string> <string name="summary_checkbox_enable_sops">Sta GFE toe om spel instellingen te veranderen voor een optimale stream</string>
<string name="title_language_list">Taal</string> <string name="title_checkbox_host_audio">Speel audio af op PC</string>
<string name="summary_language_list">Taal te gebruiken in Moonlight</string> <string name="summary_checkbox_host_audio">Speel audio af op de computer en op dit apparaat</string>
<string name="title_checkbox_small_icon_mode">Gebruik kleine iconen</string> <string name="category_advanced_settings">Geavanceerde Instellingen</string>
<string name="summary_checkbox_small_icon_mode">Gebruik kleine iconen in kolom onderdelen zodat meer items tegelijk zichtbaar worden.</string> <string name="title_video_format">Verander HEVC instellingen</string>
<string name="summary_video_format">HEVC verlaagt video bandbreedte vereisten maar benodigd een recent apparaat</string>
<string name="category_host_settings">Host Instellingen</string>
<string name="title_checkbox_enable_sops">Optimaliseer spel instellingen</string>
<string name="summary_checkbox_enable_sops">Sta GFE toe om spel instellingen te veranderen voor een optimale stream</string>
<string name="title_checkbox_host_audio">Speel audio af op PC</string>
<string name="summary_checkbox_host_audio">Speel audio af op de computer en op dit apparaat</string>
<string name="category_advanced_settings">Geavanceerde Instellingen</string>
<string name="title_video_format">Verander HEVC instellingen</string>
<string name="summary_video_format">HEVC verlaagt video bandbreedte vereisten maar benodigdt een recent apparaat.</string>
<string name="suffix_osc_opacity">%</string> <string name="suffix_osc_opacity">%</string>
<string name="message_decoding_error">Moonlight is gecrasht door een compatibiliteitsprobleem met de video decoder van dit toestel. Zorg ervoor dat GeForce Experience bijgewerkt is naar de laatste versie op uw PC. Probeer de streamingsinstellingen te wijzigen bij blijvende crashes.</string>
<string name="scut_deleted_pc">PC verwijderd</string>
<string name="scut_not_paired">PC niet gekoppeld</string>
<string name="scut_pc_not_found">PC niet gevonden</string>
<string name="scut_invalid_uuid">Opgegeven PC is niet geldig</string>
<string name="scut_invalid_app_id">Opgegeven App is niet geldig</string>
<string name="help_loading_msg">Hulppagina laden…</string>
<string name="pcview_menu_header_online">Online</string>
<string name="pcview_menu_header_offline">Offline</string>
<string name="pcview_menu_header_unknown">Vernieuwen</string>
<string name="pcview_menu_test_network">Netwerkconnectie testen</string>
<string name="pcview_menu_details">Details Bekijken</string>
<string name="nettest_title_waiting">Netwerkconnectie Testen</string>
<string name="nettest_text_waiting">Moonlight is uw netwerkverbinding aan het testen om te bepalen of NVIDIA GameStream geblokkeerd is.
\n
\nDit kan enkele seconden duren…</string>
<string name="nettest_title_done">Netwerktest Compleet</string>
<string name="nettest_text_success">Uw netwerk lijkt Moonlight niet te blokkeren. Als u nog steeds problemen ondervindt met verbinden, controleer de firewall instellingen van uw PC.
\n
\nAls u probeert te streamen over het internet, installeer de Moonlight Internet Hosting Tool op uw PC en voer de inbegrepen Internet Streaming Tester uit om uw PC\'s internetverbinding te controleren.</string>
<string name="nettest_text_inconclusive">De netwerktest kon niet worden uitgevoerd omdat geen Moonlight netwerktesting servers bereikbaar zijn. Controleer uw internetverbinding of probeer later opnieuw.</string>
<string name="nettest_text_failure">De internetverbinding van dit toestel lijkt Moonlight te blokkeren. Streamen over het internet werkt mogelijks niet wanneer u verbonden bent met dit netwerk.
\n
\nDe volgende netwerkpoorten zijn geblokkeerd:
\n</string>
<string name="nettest_text_blocked">De internetverbinding van dit toestel blokkeert Moonlight. Streamen over het internet werkt mogelijks niet wanneer u verbonden bent met dit netwerk.</string>
<string name="pair_already_in_progress">Koppelen al bezig</string>
<string name="title_decoding_error">Video Decoder Gecrasht</string>
<string name="title_decoding_reset">Video Instellingen Resetten</string>
<string name="message_decoding_reset">De videodecoder van uw toestel blijft crashen met uw geselecteerde streamingsinstellingen. De streamingsinstellingen zijn teruggezet naar de standaardinstellingen.</string>
<string name="error_usb_prohibited">USB-toegang is uitgeschakeld door uw systeemadministrator. Controleer uw Knox of MDM instellingen.</string>
<string name="unable_to_pin_shortcut">Uw huidige laucher laat het pinnen van snelkoppelingen niet toe.</string>
<string name="video_decoder_init_failed">Videodecoder niet gestart. Uw apparaat ondersteund mogelijk de geselecteerde resolutie of frame rate niet.</string>
<string name="no_video_received_error">Geen video ontvangen van de host.</string>
<string name="no_frame_received_error">De kwaliteit van uw netwerkverbinding is niet goed. Verlaag de bitrate of gebruik een snellere verbinding.</string>
<string name="check_ports_msg">Controleer uw firewall en port forwarding regels voor de poort(en):</string>
<string name="slow_connection_msg">Trage verbinding met PC
\nVerlaag uw bitrate</string>
<string name="poor_connection_msg">Slechte verbinding met PC</string>
<string name="applist_connect_msg">Verbinden met PC…</string>
<string name="applist_menu_details">Details Bekijken</string>
<string name="applist_menu_scut">Snelkoppeling Maken</string>
<string name="applist_menu_hide_app">App Verbergen</string>
<string name="applist_details_id">App ID:</string>
<string name="title_fps_list">Video frame rate</string>
<string name="suffix_seekbar_bitrate_mbps">Mbps</string>
<string name="resolution_prefix_native">Oorspronkelijk</string>
<string name="title_audio_config_list">Surround sound configuratie</string>
<string name="category_input_settings">Invoerinstellingen</string>
<string name="title_checkbox_touchscreen_trackpad">Gebruik het touchscreen als een trackpad</string>
<string name="summary_osc_opacity">Maak de on-screen besturingselementen minder of meer transparant</string>
<string name="title_checkbox_mouse_emulation">Muis simulatie via gamepad</string>
<string name="summary_checkbox_mouse_emulation">De startknop lang indrukken zal de muis-modus activeren op uw gamepad</string>
<string name="title_checkbox_mouse_nav_buttons">Vorige en volgende muisknoppen activeren</string>
<string name="summary_checkbox_flip_face_buttons">Schakelt de face-knoppen A/B en X/Y om voor gamepads en voor on-screen besturing</string>
<string name="title_checkbox_vibrate_osc">Trillen inschakelen</string>
<string name="summary_checkbox_vibrate_osc">Trilt uw apparaat om gerommel te simuleren voor de on-screen besturing</string>
<string name="summary_only_l3r3">Alle virtuele knoppen verbergen behalve L3 en R3</string>
<string name="title_reset_osc">Opgeslagen on-screen layout wissen</string>
<string name="dialog_title_reset_osc">Reset Layout</string>
<string name="toast_reset_osc_success">On-screen controle-elementen naar fabrieksinstellingen zetten</string>
<string name="title_osc_opacity">Transparantie van on-screen besturingselementen aanpassen</string>
<string name="title_checkbox_enable_pip">Scherm-in-Scherm toeschouwermodus inschakelen</string>
<string name="title_disable_frame_drop">Frames nooit overslaan</string>
<string name="summary_disable_frame_drop">Kan micro-stotteren op sommige toestellen verminderen, maar kan vertraging verhogen</string>
<string name="title_enable_hdr">HDR Inschakelen (Experimenteel)</string>
<string name="summary_enable_hdr">Stream HDR als het spel en de GPU van de PC dit ondersteund. HDR vereist een GTX 1000-reeks GPU of later.</string>
<string name="title_enable_perf_overlay">Prestatiestatistieken tonen tijdens het streamen</string>
<string name="title_details">Details</string>
<string name="delete_pc_msg">Bent u zeker dat u deze PC wilt verwijderen\?</string>
<string name="resolution_prefix_native_fullscreen">Oorspronkelijk Volledig Scherm</string>
<string name="help">Help</string>
<string name="perf_overlay_streamdetails">Video stream: %1$s %2$.2f FPS</string>
<string name="perf_overlay_incomingfps">Binnenkomende frame rate van het netwerk: %1$.2f FPS</string>
<string name="early_termination_error">Er is iets misgegaan op de host PC bij het starten van de stream.
\n
\nControleer of u geen DRM-beschermde inhoud heeft geopend op uw host PC. U kan ook de host PC proberen opnieuw op te starten.
\n
\nAls het probleem blijft duren, probeer uw GPU drivers en GeForce Experience opnieuw te installeren.</string>
<string name="perf_overlay_netlatency">Gemiddelde netwerkvertraging: %1$d ms (variantie: %2$d ms)</string>
<string name="addpc_wrong_sitelocal">Dat adres lijkt niet te kloppen. U moet het publieke IP-adres van uw router gebruiken om te kunnen streamen over het Internet.</string>
<string name="title_native_res_dialog">Oorspronkelijke Resolutie Waarschuwing</string>
<string name="text_native_res_dialog">Oorspronkelijke resolutiemodes zijn niet officieel ondersteund door GeForce Experience, hierdoor zal de resolutie van uw host display niet automatisch ingesteld worden. U zal het manueel moeten instellen in het spel.
\n
\nAls u kiest om een aangepaste resolutie in het NVIDIA Controle Paneel in te stellen dat overeenkomt met uw de resolutie van uw apparaat, controleer a.u.b. of u NVIDIA\'s waarschuwingen in verband met mogelijke schade aan uw monitor, PC instabiliteit, en andere mogelijke problemen heeft gelezen en deze begrijpt.
\n
\nWij zijn niet verantwoordelijk voor problemen veroorzaakt door het instellen van een aangepaste resolutie op uw PC.
\n
\nTot slot, uw apparaat of host PC ondersteunt mogelijk streamen met oorspronkelijke resoluties niet. Als het niet werkt op uw toestel heeft u spijtig genoeg gewoon pech.</string>
<string name="summary_fps_list">Verhogen voor een vloeiendere video stream. Verlagen voor betere prestaties op minder krachtige apparaten.</string>
<string name="summary_audio_config_list">5.1 of 7.1 surround sound inschakelen voor home-cinema systemen</string>
<string name="summary_checkbox_touchscreen_trackpad">Wanneer ingeschakeld functioneert het touchscreen als een trackpad. Wanneer uitgeschakeld bedient het touchscreen rechtstreeks de muiscursor.</string>
<string name="summary_checkbox_usb_bind_all">Gebruik Moonlight\'s USB driver voor alle ondersteunde gamepads, zelfs als een standaard Xbox controller aanwezig is</string>
<string name="dialog_text_reset_osc">Bent u zeker dat u uw opgeslagen on-screen controle-elementen wilt verwijderen\?</string>
<string name="summary_enable_perf_overlay">Real-time prestatie-informatie tonen tijdens het streamen</string>
<string name="title_checkbox_vibrate_fallback">Simuleer rumble-ondersteuning met trillingen</string>
<string name="summary_checkbox_mouse_nav_buttons">Deze optie inschakelen kan problemen veroorzaken met rechts-klikken op sommige buggy apparaten</string>
<string name="summary_checkbox_vibrate_fallback">Laat uw apparaat trillen om gerommel te simuleren als uw gamepad dit niet ondersteund</string>
<string name="title_only_l3r3">Enkel L3 en R3 tonen</string>
<string name="title_checkbox_usb_bind_all">Standaard Xbox gamepad-ondersteuning overschrijven</string>
<string name="summary_reset_osc">Herstelt alle on-screen besturingselementen naar hun originele grootte en positie</string>
<string name="dialog_title_osc_opacity">Transparantie wijzigen</string>
<string name="title_unlock_fps">Alle mogelijke frame rates ontgrendelen</string>
<string name="summary_unlock_fps">Streamen op 90 of 120 FPS kan vertraging op high-end apparaten verminderen, maar het kan lag of instabiliteit veroorzaken op toestellen die het niet ondersteunen</string>
<string name="summary_checkbox_enable_pip">Laat toe de stream te bekijken (maar niet bedienen) bij het multitasken</string>
<string name="title_checkbox_flip_face_buttons">Face-knoppen omdraaien</string>
<string name="title_enable_post_stream_toast">Vertragingsbericht tonen na het streamen</string>
<string name="summary_enable_post_stream_toast">Toon een informatiebericht van de vertraging na de stream beëindigd is</string>
<string name="help_loading_title">Hulpwijzer</string>
<string name="perf_overlay_decoder">Decoder: %1$s</string>
<string name="perf_overlay_renderingfps">Rendering frame rate: %1$.2f FPS</string>
<string name="perf_overlay_netdrops">Frames overgeslagen door uw netwerkverbinding: %1$.2f%%</string>
<string name="perf_overlay_dectime">Gemiddelde decodeertijd: %1$.2f ms</string>
<string name="applist_menu_tv_channel">Toevoegen aan Kanaal</string>
</resources> </resources>

View File

@ -0,0 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>

View File

@ -0,0 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="pcview_menu_header_unknown">Recarregando</string>
<string name="pcview_menu_unpair_pc">Dessincronize</string>
<string name="scut_deleted_pc">PC deletado</string>
<string name="scut_not_paired">PC despairado</string>
<string name="scut_pc_not_found">PC não encontrado</string>
<string name="scut_invalid_uuid">O PC provido não é válido</string>
<string name="scut_invalid_app_id">O aplicativo provido não é válido</string>
<string name="help_loading_title">Vizualizador da Ajuda</string>
<string name="help_loading_msg">Carregando a página de ajuda…</string>
<string name="pcview_menu_header_online">Online</string>
<string name="pcview_menu_header_offline">Offline</string>
<string name="pcview_menu_app_list">Veja todos aplicativos</string>
<string name="pcview_menu_pair_pc">Sincronize com o PC</string>
</resources>

View File

@ -5,32 +5,32 @@
<string name="scut_not_paired"> 電腦未配對 </string> <string name="scut_not_paired"> 電腦未配對 </string>
<string name="scut_pc_not_found"> 電腦未找到 </string> <string name="scut_pc_not_found"> 電腦未找到 </string>
<string name="scut_invalid_uuid"> 提供的電腦無效 </string> <string name="scut_invalid_uuid"> 提供的電腦無效 </string>
<string name="scut_invalid_app_id"> 提供的App無效 </string> <string name="scut_invalid_app_id">提供的應用程式無效</string>
<!-- Help strings --> <!-- Help strings -->
<string name="help_loading_title"> 查看幫助 </string> <string name="help_loading_title">檢視幫助</string>
<string name="help_loading_msg"> 正在載入説明頁面…… </string> <string name="help_loading_msg"> 正在載入説明頁面…… </string>
<!-- PC view menu entries --> <!-- PC view menu entries -->
<string name="pcview_menu_app_list"> 流覽遊戲列表 </string> <string name="pcview_menu_app_list">檢視遊戲列表</string>
<string name="pcview_menu_pair_pc"> 和電腦配對 </string> <string name="pcview_menu_pair_pc"> 和電腦配對 </string>
<string name="pcview_menu_unpair_pc"> 取消配對 </string> <string name="pcview_menu_unpair_pc"> 取消配對 </string>
<string name="pcview_menu_send_wol">傳送 Wake-On-LAN 請求</string> <string name="pcview_menu_send_wol">傳送 Wake-On-LAN 請求</string>
<string name="pcview_menu_delete_pc"> 刪除電腦 </string> <string name="pcview_menu_delete_pc"> 刪除電腦 </string>
<string name="pcview_menu_details"> 查看詳情 </string> <string name="pcview_menu_details">檢視詳情</string>
<!-- Pair messages --> <!-- Pair messages -->
<string name="pairing"> 配對中…… </string> <string name="pairing"> 配對中…… </string>
<string name="pair_pc_offline"> 電腦離線中 </string> <string name="pair_pc_offline"> 電腦離線中 </string>
<string name="pair_pc_ingame">電腦正在遊戲中,在配對之前你必須先退出遊戲。</string> <string name="pair_pc_ingame">電腦正在遊戲中,在配對之前你必須先退出遊戲。</string>
<string name="pair_pairing_title"> 配對中 </string> <string name="pair_pairing_title"> 配對中 </string>
<string name="pair_pairing_msg"> 請在目標電腦上輸入以下PIN碼 </string> <string name="pair_pairing_msg">請在目標電腦上輸入以下 PIN 碼:</string>
<string name="pair_incorrect_pin"> PIN碼錯誤 </string> <string name="pair_incorrect_pin">PIN 碼錯誤</string>
<string name="pair_fail"> 配對失敗 </string> <string name="pair_fail"> 配對失敗 </string>
<string name="pair_already_in_progress"> 配對中,請稍候 </string> <string name="pair_already_in_progress"> 配對中,請稍候 </string>
<!-- WOL messages --> <!-- WOL messages -->
<string name="wol_pc_online"> 電腦線上中 </string> <string name="wol_pc_online"> 電腦線上中 </string>
<string name="wol_no_mac"> 無法喚醒電腦因為GFE沒有返回MAC地址 </string> <string name="wol_no_mac">無法喚醒電腦因為 GFE 沒有返回 MAC 位址</string>
<string name="wol_waking_pc"> 喚醒電腦中…… </string> <string name="wol_waking_pc"> 喚醒電腦中…… </string>
<string name="wol_waking_msg">喚醒電腦需要一些時間。如果電腦沒有喚醒請確保Wake-On-LAN設定無誤。</string> <string name="wol_waking_msg">喚醒電腦需要一些時間。如果電腦沒有喚醒,請確保 Wake-On-LAN 設定無誤。</string>
<string name="wol_fail">無法傳送Wake-On-LAN資料包</string> <string name="wol_fail">無法傳送 Wake-On-LAN 資料包</string>
<!-- Unpair messages --> <!-- Unpair messages -->
<string name="unpairing"> 取消配對中…… </string> <string name="unpairing"> 取消配對中…… </string>
<string name="unpair_success"> 成功取消配對 </string> <string name="unpair_success"> 成功取消配對 </string>
@ -38,52 +38,53 @@
<string name="unpair_error">裝置沒有配對過</string> <string name="unpair_error">裝置沒有配對過</string>
<!-- Errors --> <!-- Errors -->
<string name="error_pc_offline"> 電腦離線中 </string> <string name="error_pc_offline"> 電腦離線中 </string>
<string name="error_manager_not_running">ComputerManager服務未運行。請稍等幾秒或重啟App</string> <string name="error_manager_not_running">ComputerManager 服務未執行。請稍等幾秒或重啟應用程式</string>
<string name="error_unknown_host"> 無法解析主機位址 </string> <string name="error_unknown_host"> 無法解析主機位址 </string>
<string name="error_404">GFE返回了HTTP 404 錯誤。確保你的電腦顯卡支援串流。使用遠端桌面軟體同樣會引起此錯誤請嘗試重啟電腦或重裝GFE。</string> <string name="error_404">GFE 返回了 HTTP 404 錯誤。確保你的電腦顯卡支援串流。使用遠端桌面軟體同樣會引起此錯誤,請嘗試重啟電腦或重新安 GFE。</string>
<string name="title_decoding_error">視訊解碼器崩潰</string> <string name="title_decoding_error">視訊解碼器崩潰</string>
<string name="message_decoding_error">由於與該裝置的視訊解碼器不相容Moonlight已崩潰。確保你電腦上的GFE已更新至最新版本如果崩潰繼續請嘗試調整串流設定。</string> <string name="message_decoding_error">由於與該裝置的視訊解碼器不相容Moonlight 已崩潰。確保你電腦上的 GFE 已更新至最新版本,如果崩潰繼續,請嘗試調整串流設定。</string>
<string name="title_decoding_reset">重設視訊設定</string> <string name="title_decoding_reset">重設視訊設定</string>
<string name="message_decoding_reset">由於裝置的視訊解碼器在你選擇的串流設定上持續崩潰,已重設你的串流設定。</string> <string name="message_decoding_reset">由於裝置的視訊解碼器在你選擇的串流設定上持續崩潰,已重設你的串流設定。</string>
<string name="error_usb_prohibited">裝置管理員已禁止USB訪問。請檢查您的Knox或MDM設定。</string> <string name="error_usb_prohibited">裝置管理員已禁止 USB 訪問。請檢查您的 Knox MDM 設定。</string>
<string name="unable_to_pin_shortcut"> 您當前的桌面啟動器不允許創建長按子功能表。 </string> <string name="unable_to_pin_shortcut"> 您當前的桌面啟動器不允許創建長按子功能表。 </string>
<!-- Start application messages --> <!-- Start application messages -->
<string name="conn_establishing_title"> 建立連接中 </string> <string name="conn_establishing_title">建立連線中</string>
<string name="conn_establishing_msg"> 啟動連接中 </string> <string name="conn_establishing_msg">啟動連線中</string>
<string name="conn_metered">警告:你正在使用行動網路連線!</string> <string name="conn_metered">警告:你正在使用行動網路連線!</string>
<string name="conn_client_latency">平均每個影格解碼延</string> <string name="conn_client_latency">平均每個影格解碼延</string>
<string name="conn_client_latency_hw"> 硬體解碼器延遲</string> <string name="conn_client_latency_hw">硬體解碼器延時</string>
<string name="conn_hardware_latency"> 硬體解碼器平均延遲</string> <string name="conn_hardware_latency">硬體解碼器平均延時</string>
<string name="conn_starting">啟動中</string> <string name="conn_starting">啟動中</string>
<string name="conn_error_title"> 連接錯誤 </string> <string name="conn_error_title">連線錯誤</string>
<string name="conn_error_msg"> 啟動失敗 </string> <string name="conn_error_msg"> 啟動失敗 </string>
<string name="conn_terminated_title"> 連接終結 </string> <string name="conn_terminated_title">連線中止</string>
<string name="conn_terminated_msg"> 連接已被終結 </string> <string name="conn_terminated_msg">連線已被中止</string>
<!-- General strings --> <!-- General strings -->
<string name="ip_hint"> 串流電腦的IP地址 </string> <string name="ip_hint">串流電腦的 IP 位址</string>
<string name="searching_pc">正在搜尋運行GAMESTREAM的電腦…… <string name="searching_pc">正在搜尋執行 GAMESTREAM 的電腦……
\n \n
\n請確保GFE SHIELD設定裡的GAMESTREAM已開啟。</string> \n請確保 GFE SHIELD 設定裡的 GAMESTREAM 已開啟。</string>
<string name="yes"> 確定 </string> <string name="yes"> 確定 </string>
<string name="no"> 取消 </string> <string name="no"> 取消 </string>
<string name="lost_connection"> 與電腦失去連接 </string> <string name="lost_connection">與電腦失去連線</string>
<string name="title_details"> 詳情 </string> <string name="title_details"> 詳情 </string>
<string name="help"> 幫助 </string> <string name="help"> 幫助 </string>
<string name="delete_pc_msg"> 你確定要刪除這台電腦? </string> <string name="delete_pc_msg"> 你確定要刪除這台電腦? </string>
<string name="slow_connection_msg"> 與電腦連接過慢 \n 請降低碼率 </string> <string name="slow_connection_msg">與電腦連線過慢
<string name="poor_connection_msg"> 與電腦連接不良 </string> \n 請降低位元速率</string>
<string name="perf_overlay_decoder">解碼器: %1$s</string> <string name="poor_connection_msg">與電腦連線不良</string>
<string name="perf_overlay_incomingfps">網路接收影格數: %1$.2f FPS</string> <string name="perf_overlay_decoder">解碼器:%1$s</string>
<string name="perf_overlay_renderingfps">渲染影格數: %1$.2f FPS</string> <string name="perf_overlay_incomingfps">網路接收影格數:%1$.2f FPS</string>
<string name="perf_overlay_netdrops">網路丟失影格: %1$.2f%%</string> <string name="perf_overlay_renderingfps">渲染影格數:%1$.2f FPS</string>
<string name="perf_overlay_dectime">平均解碼時間: %1$.2f ms</string> <string name="perf_overlay_netdrops">網路丟失影格:%1$.2f%%</string>
<string name="perf_overlay_dectime">平均解碼時間:%1$.2f ms</string>
<!-- AppList activity --> <!-- AppList activity -->
<string name="applist_connect_msg"> 正在連接電腦…… </string> <string name="applist_connect_msg">正在連線電腦……</string>
<string name="applist_menu_resume"> 恢復串流 </string> <string name="applist_menu_resume"> 恢復串流 </string>
<string name="applist_menu_quit"> 退出串流 </string> <string name="applist_menu_quit"> 退出串流 </string>
<string name="applist_menu_quit_and_start"> 退出當前遊戲並開始這個遊戲 </string> <string name="applist_menu_quit_and_start"> 退出當前遊戲並開始這個遊戲 </string>
<string name="applist_menu_cancel"> 取消 </string> <string name="applist_menu_cancel"> 取消 </string>
<string name="applist_menu_details"> 查看詳情 </string> <string name="applist_menu_details">檢視詳情</string>
<string name="applist_menu_scut"> 創建快捷方式 </string> <string name="applist_menu_scut"> 創建快捷方式 </string>
<string name="applist_menu_tv_channel"> 添加到頻道 </string> <string name="applist_menu_tv_channel"> 添加到頻道 </string>
<string name="applist_refresh_title"> 遊戲列表 </string> <string name="applist_refresh_title"> 遊戲列表 </string>
@ -97,56 +98,56 @@
<string name="applist_details_id">App ID</string> <string name="applist_details_id">App ID</string>
<!-- Add computer manually activity --> <!-- Add computer manually activity -->
<string name="title_add_pc"> 手動添加電腦 </string> <string name="title_add_pc"> 手動添加電腦 </string>
<string name="msg_add_pc"> 正在連接電腦…… </string> <string name="msg_add_pc">正在連線電腦……</string>
<string name="addpc_fail">無法連至指定電腦。請確保所需埠沒有被防火牆阻止。</string> <string name="addpc_fail">無法連至指定電腦。請確保所需埠沒有被防火牆阻止。</string>
<string name="addpc_success"> 成功添加電腦 </string> <string name="addpc_success"> 成功添加電腦 </string>
<string name="addpc_unknown_host">無法解析電腦的IP位址請確保IP位址輸入無誤。</string> <string name="addpc_unknown_host">無法解析電腦的 IP 位址,請確保 IP 位址輸入無誤。</string>
<string name="addpc_enter_ip">請輸入一個IP位址</string> <string name="addpc_enter_ip">請輸入一個 IP 位址</string>
<string name="addpc_wrong_sitelocal">該位址似乎不正確。 您必須使用路由器的公共IP位址透過乙太網路進行串流。</string> <string name="addpc_wrong_sitelocal">該位址似乎不正確。 您必須使用路由器的公共 IP 位址透過乙太網路進行串流。</string>
<!-- Preferences --> <!-- Preferences -->
<string name="category_basic_settings">基本設定</string> <string name="category_basic_settings">基本設定</string>
<string name="title_resolution_list">視訊解析度</string> <string name="title_resolution_list">視訊解析度</string>
<string name="summary_resolution_list">高解析度提升圖像清晰度。低解析度提升在低效能裝置和較慢網路中的串流體驗。</string> <string name="summary_resolution_list">高解析度提升圖像清晰度。低解析度提升在低效能裝置和較慢網路中的串流體驗。</string>
<string name="title_fps_list">視訊影格</string> <string name="title_fps_list">視訊影格速率</string>
<string name="summary_fps_list">高影格數提升視訊串流流暢度。低影格數提升在低效能裝置中的串流體驗。</string> <string name="summary_fps_list">高影格數提升視訊串流流暢度。低影格數提升在低效能裝置中的串流體驗。</string>
<string name="title_seekbar_bitrate">視訊</string> <string name="title_seekbar_bitrate">視訊位元速</string>
<string name="summary_seekbar_bitrate">碼率提升圖像品質。低碼率提升在較慢網路中的串流體驗。</string> <string name="summary_seekbar_bitrate">位元速率提升圖像品質。低位元速率提升在較慢網路中的串流體驗。</string>
<string name="title_unlock_fps">解鎖所有可用畫面更新</string> <string name="title_unlock_fps">解鎖所有可用影格速</string>
<string name="summary_unlock_fps">以90或120畫面更新率串流可能會減少在高效能裝置上的網路延,但會在不支援的裝置上造成卡頓或崩潰</string> <string name="summary_unlock_fps"> 90 120 畫面更新率串流可能會減少在高效能裝置上的網路延,但會在不支援的裝置上造成卡頓或崩潰</string>
<string name="title_checkbox_stretch_video">將畫面拉伸至全螢幕</string> <string name="title_checkbox_stretch_video">將畫面延展至全螢幕</string>
<string name="title_checkbox_disable_warnings"> 禁用錯誤提示 </string> <string name="title_checkbox_disable_warnings"> 禁用錯誤提示 </string>
<string name="summary_checkbox_disable_warnings"> 串流中禁用連接錯誤提示 </string> <string name="summary_checkbox_disable_warnings">串流中禁用連線錯誤提示</string>
<string name="title_checkbox_enable_pip">啟用畫中畫觀察模式</string> <string name="title_checkbox_enable_pip">啟用子母畫面觀察模式</string>
<string name="summary_checkbox_enable_pip">允許多工時觀看串流畫面(但不操作)</string> <string name="summary_checkbox_enable_pip">允許多工時檢視串流畫面 (但不操作)</string>
<string name="category_audio_settings">音訊設定</string> <string name="category_audio_settings">音訊設定</string>
<string name="title_audio_config_list">環繞聲設定</string> <string name="title_audio_config_list">環繞聲設定</string>
<string name="summary_audio_config_list"> 為家庭劇院系統啟用5.1或7.1環繞聲 </string> <string name="summary_audio_config_list">為家庭劇院系統啟用 5.1 7.1 環繞聲</string>
<string name="category_input_settings">輸入設定</string> <string name="category_input_settings">輸入設定</string>
<string name="title_checkbox_touchscreen_trackpad"> 將觸控屏作為觸控板使用 </string> <string name="title_checkbox_touchscreen_trackpad">將觸控式螢幕作為觸控板使用</string>
<string name="summary_checkbox_touchscreen_trackpad">如果啟用,則將觸控屏作為觸控板使用。 如果禁止,則觸控屏直接控制滑鼠游標。</string> <string name="summary_checkbox_touchscreen_trackpad">如果啟用,則將觸控式螢幕作為觸控板使用。 如果禁止,則觸控式螢幕直接控制滑鼠游標。</string>
<string name="title_checkbox_multi_controller">自動檢測控制器</string> <string name="title_checkbox_multi_controller">自動偵測手把</string>
<string name="summary_checkbox_multi_controller">禁用此項所有控制器將視為一個控制器</string> <string name="summary_checkbox_multi_controller">禁用此項所有手把將視為一個手把</string>
<string name="title_checkbox_vibrate_fallback">用裝置震動類比遊戲震動效果</string> <string name="title_checkbox_vibrate_fallback">用裝置震動類比遊戲震動效果</string>
<string name="summary_checkbox_vibrate_fallback">如果你的控制器不支援震動,則震動裝置以類比遊戲震動效果</string> <string name="summary_checkbox_vibrate_fallback">如果你的手把不支援震動,則震動裝置以類比遊戲震動效果</string>
<string name="title_seekbar_deadzone"> 調整搖杆死區 </string> <string name="title_seekbar_deadzone"> 調整搖杆死區 </string>
<string name="suffix_seekbar_deadzone">%</string> <string name="suffix_seekbar_deadzone">%</string>
<string name="title_checkbox_xb1_driver">Xbox 360/One 控制器驅動</string> <string name="title_checkbox_xb1_driver">Xbox 360/One USB 手把驅動程式</string>
<string name="summary_checkbox_xb1_driver">為缺少原生Xbox控制器支援的裝置啟用內置USB驅動</string> <string name="summary_checkbox_xb1_driver">為缺少原生 Xbox 控制器支援的裝置啟用內置 USB 驅動程式</string>
<string name="title_checkbox_usb_bind_all">覆蓋Android控制器支援</string> <string name="title_checkbox_usb_bind_all">覆蓋 Android 手把支援</string>
<string name="summary_checkbox_usb_bind_all">強制Moonlight的USB驅動接管所有受支援的Xbox控制器</string> <string name="summary_checkbox_usb_bind_all">強制 Moonlight USB 驅動程式接管所有受支援的 Xbox 控制器</string>
<string name="title_checkbox_mouse_emulation">透過控制器類比滑鼠</string> <string name="title_checkbox_mouse_emulation">透過手把類比滑鼠</string>
<string name="summary_checkbox_mouse_emulation">長按開始鍵將控制器切換為滑鼠模式</string> <string name="summary_checkbox_mouse_emulation">長按開始鍵將手把切換為滑鼠模式</string>
<string name="title_checkbox_mouse_nav_buttons"> 啟用前進後退滑鼠鍵 </string> <string name="title_checkbox_mouse_nav_buttons"> 啟用前進後退滑鼠鍵 </string>
<string name="summary_checkbox_mouse_nav_buttons">在一些支援不佳的裝置上啟用此項可能會使其右鍵失效</string> <string name="summary_checkbox_mouse_nav_buttons">在一些支援不佳的裝置上啟用此項可能會使其右鍵失效</string>
<string name="title_checkbox_flip_face_buttons">反轉技能鍵</string> <string name="title_checkbox_flip_face_buttons">反轉技能鍵</string>
<string name="summary_checkbox_flip_face_buttons">控制器和虛擬控制器調轉A/B和X/Y技能</string> <string name="summary_checkbox_flip_face_buttons">手把和虛擬控制器交換 A/B 和 X/Y 技能按</string>
<string name="category_on_screen_controls_settings">螢幕控制按鈕設定</string> <string name="category_on_screen_controls_settings">螢幕控制按鈕設定</string>
<string name="title_checkbox_show_onscreen_controls">顯示螢幕控制按鈕</string> <string name="title_checkbox_show_onscreen_controls">顯示螢幕控制按鈕</string>
<string name="summary_checkbox_show_onscreen_controls">在觸控式螢幕上顯示一層虛擬控制器</string> <string name="summary_checkbox_show_onscreen_controls">在觸控式螢幕上顯示一層虛擬控制器</string>
<string name="title_checkbox_vibrate_osc"> 啟用震動 </string> <string name="title_checkbox_vibrate_osc"> 啟用震動 </string>
<string name="summary_checkbox_vibrate_osc">使用螢幕控制按鈕時震動裝置以類比遊戲震動效果</string> <string name="summary_checkbox_vibrate_osc">使用螢幕控制按鈕時震動裝置以類比遊戲震動效果</string>
<string name="title_only_l3r3"> 只顯示L3和R3 </string> <string name="title_only_l3r3">只顯示 L3 R3</string>
<string name="summary_only_l3r3"> 隱藏除L3和R3外的所有虛擬按鈕 </string> <string name="summary_only_l3r3">隱藏除 L3 R3 外的所有虛擬按鈕</string>
<string name="title_reset_osc">重設已保存的螢幕控制按鈕佈局</string> <string name="title_reset_osc">重設已保存的螢幕控制按鈕佈局</string>
<string name="summary_reset_osc">重設所有螢幕控制按鈕為預設大小和位置</string> <string name="summary_reset_osc">重設所有螢幕控制按鈕為預設大小和位置</string>
<string name="dialog_title_reset_osc"> 重新開機按鈕佈局 </string> <string name="dialog_title_reset_osc"> 重新開機按鈕佈局 </string>
@ -154,60 +155,60 @@
<string name="toast_reset_osc_success">螢幕按鈕佈局已經重設</string> <string name="toast_reset_osc_success">螢幕按鈕佈局已經重設</string>
<string name="category_ui_settings">介面設定</string> <string name="category_ui_settings">介面設定</string>
<string name="title_language_list"> 語言 </string> <string name="title_language_list"> 語言 </string>
<string name="summary_language_list"> 選擇Moonlight顯示的語言 </string> <string name="summary_language_list">選擇 Moonlight 顯示的語言</string>
<string name="title_checkbox_small_icon_mode"> 使用小圖示 </string> <string name="title_checkbox_small_icon_mode"> 使用小圖示 </string>
<string name="summary_checkbox_small_icon_mode"> 使用小圖示以在螢幕上顯示更多專案 </string> <string name="summary_checkbox_small_icon_mode"> 使用小圖示以在螢幕上顯示更多專案 </string>
<string name="category_host_settings">主機設定</string> <string name="category_host_settings">主機設定</string>
<string name="title_checkbox_enable_sops">優化遊戲設定</string> <string name="title_checkbox_enable_sops">優化遊戲設定</string>
<string name="summary_checkbox_enable_sops">允許GFE為最佳串流效果自動更改遊戲設定</string> <string name="summary_checkbox_enable_sops">允許 GFE 為最佳串流效果自動更改遊戲設定</string>
<string name="title_checkbox_host_audio"> 在電腦上播放聲音 </string> <string name="title_checkbox_host_audio"> 在電腦上播放聲音 </string>
<string name="summary_checkbox_host_audio">在電腦和本裝置同時輸出聲音</string> <string name="summary_checkbox_host_audio">在電腦和本裝置同時輸出聲音</string>
<string name="category_advanced_settings">高級設定</string> <string name="category_advanced_settings">進階設定</string>
<string name="title_disable_frame_drop">永不丟失影格</string> <string name="title_disable_frame_drop">永不丟失影格</string>
<string name="summary_disable_frame_drop">可能會減少在一些裝置上的卡頓,但會增加延</string> <string name="summary_disable_frame_drop">可能會減少在一些裝置上的卡頓,但會增加延</string>
<string name="title_video_format">更改HEVC設定</string> <string name="title_video_format">更改 HEVC 設定</string>
<string name="summary_video_format">HEVC能降低視訊頻寬需求但需要較新的裝置才能支援</string> <string name="summary_video_format">HEVC 能降低視訊頻寬需求,但需要較新的裝置才能支援</string>
<string name="title_enable_hdr"> 啟用 HDR (實驗) </string> <string name="title_enable_hdr">啟用 HDR (實驗)</string>
<string name="summary_enable_hdr"> 當遊戲和顯卡支援時以HDR模式串流。 HDR需要GTX 1000系列或更高規格顯卡。 </string> <string name="summary_enable_hdr">當遊戲和顯卡支援時以 HDR 模式串流。 HDR 需要 GTX 1000 系列或更高規格顯卡。</string>
<string name="title_enable_perf_overlay">啟用效能資訊</string> <string name="title_enable_perf_overlay">啟用效能資訊</string>
<string name="summary_enable_perf_overlay">在串流中顯示即時效能資訊</string> <string name="summary_enable_perf_overlay">在串流中顯示即時效能資訊</string>
<string name="title_enable_post_stream_toast">串流完畢顯示延資訊</string> <string name="title_enable_post_stream_toast">串流完畢顯示延資訊</string>
<string name="summary_enable_post_stream_toast">串流結束後顯示延資訊</string> <string name="summary_enable_post_stream_toast">串流結束後顯示延資訊</string>
<string name="title_osc_opacity">更改螢幕按鈕透明度</string> <string name="title_osc_opacity">更改螢幕按鈕透明度</string>
<string name="dialog_title_osc_opacity">透明度</string> <string name="dialog_title_osc_opacity">透明度</string>
<string name="suffix_osc_opacity">%</string> <string name="suffix_osc_opacity">%</string>
<string name="summary_osc_opacity">令螢幕按钮變得更透明/更不透明</string> <string name="summary_osc_opacity">令螢幕按钮變得更透明/更不透明</string>
<string name="suffix_seekbar_bitrate_mbps">Mbps</string> <string name="suffix_seekbar_bitrate_mbps">Mbps</string>
<string name="resolution_prefix_native">本地</string> <string name="resolution_prefix_native">本地</string>
<string name="text_native_res_dialog">本地解析度模式不受GFE的官方支援因此不會自動設定主機的顯示解析度。您需要在遊戲中手動進行設定。 <string name="text_native_res_dialog">本地解析度模式不受 GFE 的官方支援,因此不會自動設定主機的顯示解析度。您需要在遊戲中手動進行設定。
\n \n
\n如果您選擇在NVIDIA控制台中創建自訂解析度以匹配裝置解析度請確保您已閱讀並理解NVIDIA關於可能導致顯示器損毀和電腦不穩定以及其他潛在問題的警告。 \n如果您選擇在 NVIDIA 控制台中創建自訂解析度以匹配裝置解析度,請確保您已閱讀並理解 NVIDIA 關於可能導致顯示器損毀和電腦不穩定以及其他潛在問題的警告。
\n \n
\n對於您在您的電腦上創建自訂解析度而導致的任何問題我們概不負責。 \n對於您在您的電腦上創建自訂解析度而導致的任何問題我們概不負責。
\n \n
\n最後您的裝置或主機電腦可能不支援以本地解析度串流。如果此模式在您的裝置上無法正常行,只能說您運氣欠佳了。</string> \n最後您的裝置或主機電腦可能不支援以本地解析度串流。如果此模式在您的裝置上無法正常行,只能說您運氣欠佳了。</string>
<string name="title_native_res_dialog">本地解析度警告</string> <string name="title_native_res_dialog">本地解析度警告</string>
<string name="applist_menu_hide_app">隱藏遊戲</string> <string name="applist_menu_hide_app">隱藏遊戲</string>
<string name="check_ports_msg">請檢查您的防火牆和埠轉發規則中的埠:</string> <string name="check_ports_msg">請檢查您的防火牆和埠轉發規則中的埠:</string>
<string name="early_termination_error">開始串流時您的主機電腦出了點問題。 <string name="early_termination_error">開始串流時您的主機電腦出了點問題。
\n \n
\n請確保沒有在主機電腦上開啟任何受DRM保護的內容。您也可以嘗試重新開機主機電腦。 \n請確保沒有在主機電腦上開啟任何受 DRM 保護的內容。您也可以嘗試重新開機主機電腦。
\n \n
\n如果問題仍然存在請嘗試重新安裝GPU驅動和GFE。</string> \n如果問題仍然存在請嘗試重新安裝 GPU 驅動程式 GFE。</string>
<string name="no_frame_received_error">您的網路連線品質不佳。降低視訊碼率設定或更換更快的連接</string> <string name="no_frame_received_error">您的網路連線品質不佳。降低視訊位元速率設定或更換更快的連線</string>
<string name="no_video_received_error">沒有接收到來自主機的視訊。</string> <string name="no_video_received_error">沒有接收到來自主機的視訊。</string>
<string name="video_decoder_init_failed">視訊解碼器初始化失敗。您的裝置可能不支援選定的解析度或畫面更新率。</string> <string name="video_decoder_init_failed">視訊解碼器初始化失敗。您的裝置可能不支援選定的解析度或影格速率。</string>
<string name="nettest_text_blocked">您裝置當前的網路連線攔截了Moonlight。連接到該網路時可能無法透過網際網路串流。</string> <string name="nettest_text_blocked">您裝置當前的網路連線攔截了 Moonlight。連線到該網路時可能無法透過網際網路串流。</string>
<string name="nettest_text_failure">您裝置當前的網路連線似乎攔截了Moonlight。連接到該網路時可能無法透過網際網路串流。 <string name="nettest_text_failure">您裝置當前的網路連線似乎攔截了 Moonlight。連線到該網路時可能無法透過網際網路串流。
\n \n
\n以下網路埠被攔截 \n以下網路埠被攔截
\n</string> \n</string>
<string name="nettest_text_inconclusive">由於沒有Moonlight連接測試伺服器可供訪問因此無法執行網路測試。請檢查您的Internet連接或稍後再試。</string> <string name="nettest_text_inconclusive">由於沒有 Moonlight 連線測試伺服器可供訪問,因此無法執行網路測試。請檢查您的 Internet 連線或稍後再試。</string>
<string name="nettest_text_success">您的網路似乎沒有攔截Moonlight。如果仍然無法連接,請檢查您電腦的防火牆設定。 <string name="nettest_text_success">您的網路似乎沒有攔截 Moonlight。如果仍然無法連線,請檢查您電腦的防火牆設定。
\n \n
\n如果您是嘗試透過網際網路串流請在您的電腦上安裝Moonlight Internet Hosting Tool然後運行裡面的Internet Streaming Tester來檢查電腦的網際網路連接</string> \n如果您是嘗試透過網際網路串流請在您的電腦上安裝 Moonlight Internet Hosting Tool然後執行裡面的 Internet Streaming Tester 來檢查電腦的網際網路連線</string>
<string name="nettest_title_done">網路檢測完畢</string> <string name="nettest_title_done">網路檢測完畢</string>
<string name="nettest_text_waiting">Moonlight正在檢測您的網路連線以確認NVIDIA遊戲串流服務是否被攔截。 <string name="nettest_text_waiting">Moonlight 正在檢測您的網路連線以確認 NVIDIA 遊戲串流服務是否被攔截。
\n \n
\n可能需要等待一些時間…</string> \n可能需要等待一些時間…</string>
<string name="nettest_title_waiting">正在測試網路連線</string> <string name="nettest_title_waiting">正在測試網路連線</string>
@ -215,7 +216,7 @@
<string name="pcview_menu_header_unknown">重新整理</string> <string name="pcview_menu_header_unknown">重新整理</string>
<string name="pcview_menu_header_offline">離線</string> <string name="pcview_menu_header_offline">離線</string>
<string name="pcview_menu_header_online">線上</string> <string name="pcview_menu_header_online">線上</string>
<string name="perf_overlay_netlatency">平均網路延遲: %1$d ms (抖動: %2$d ms)</string> <string name="perf_overlay_netlatency">平均網路延時:%1$d ms (抖動:%2$d ms)</string>
<string name="perf_overlay_streamdetails">視訊串流: %1$s %2$.2f FPS</string> <string name="perf_overlay_streamdetails">視訊串流:%1$s %2$.2f FPS</string>
<string name="resolution_prefix_native_fullscreen">本地全螢幕</string> <string name="resolution_prefix_native_fullscreen">本地全螢幕</string>
</resources> </resources>