SuperRonanCraft e8ba929b04 2.14.0 - Release
no delay title added and fixed messages disabling
factionsuuid support added
2020-09-25 21:04:59 -04:00

57 lines
3.7 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

Messages:
Prefix: '&7[&6BetterRTP&7] '
Success: ## Placeholders! %x% %y% and %z% are the x, y, and z coordinates that the player is being teleported to! #
Paid: '&a你花费了&c$%price%&7被传送到了&7 x=%x% y=%y% z=%z%。共尝试&f%attempts%&7次'
Bypass: '&a你被传送到了&7 x=%x% y=%y% z=%z%。共尝试&f%attempts%&7次'
# Loading: '&aSafe spot located! &7Loading chunks...'
# Teleport: '&aTeleporting... &fplease wait while we find a safe location!'
Failed:
Price: '&c你的钱不够了&7你至少要有$%price%&7才能随机传送'
NotSafe: '&c由于在%attempts%次尝试内未能找到安全的位置,&7你未被传送'
# Hunger: '&cCould not rtp because you are... &7too hungry&c, eat something fella!'
Other:
Success: '&a%player%被传送到了&7 x=%x% y=%y% z=%z%。共尝试&f%attempts%&7次'
NotSafe: '&c由于在%attempts%次尝试内未能找到安全的位置,&7%player%未被传送!'
Biome: '&c看上去&7%biome%&c群系不存在&7试试使用Tab表查找'
Reload: '&e配置成功重载'
NoPermission:
Basic: '&c对不起&7你没有权限使用此命令'
World: '&c对不起&7你并没有被准许在%world%世界传送!'
## %world% is the world the player is in that is disabled to rtp in! #
DisabledWorld: '&c%world%世界已被禁止使用此命令,&7无法传送'
Cooldown: '&c对不起&7你需要在&c%time%&7秒后才能传送'
Locked: '&cSorry! &7You''ve used up all your RTP''s!'
Invalid: '&c无效的参数使用''/%command% help''查看帮助。'
NotOnline: '&c玩家&7%player%&c不在线'
Delay: '&a即将在&f%time%&a秒后传送乖乖站好'
Moved: '&c你移动了&7随机传送被取消了'
NotExist: '&c看上去&7%world%&c世界并不存在'
Already: '&c啊嘞嘞&7看上去你已经在随机传送中了请耐心点'
Sign: '&7命令标记已被创建&7命令为''&f/rtp %command%&7'''
# Edit:
# Error: '&cError! &7Invalid input provided!'
# Set: '&bSuccess! &7%type% set to %value%'
# Remove: '&cRemoved! &7You removed the Custom World %world%'
Help:
# Prefix: '&e&m-----&6&l BetterRTP &8| Help &e&m-----'
Main: ' &7- &e/%command% &7- 将你随机传送!'
Biome: ' &7- &e/%command% biome <生物群系1, 生物群系2...> &7- 在这些指定的群系中随机传送。'
# Edit: ' &7- &e/%command% edit <default/world> [args...] &7- Edit some plugin settings'
Help: ' &7- &e/%command% help &7- 打开帮助菜单。'
# Info: ' &7- &e/%command% info [world/particles/shapes/potion_effects] &7- View specific information about plugin parameters'
Player: ' &7- &e/%command% player <玩家> [世界] [生物群系1生物群系2...] &7- 指定一个玩家随机传送。'
Reload: ' &7- &e/%command% reload &7- 重载插件。'
# Settings: ' &7- &e/%command% settings &7- Pull up a gui and edit some settings'
# Test: ' &7- &e/%command% test &7- Test out plugin effects after a teleport without moving'
# Version: ' &7- &e/%command% version &7- View currently running version'
World: ' &7- &e/%command% world <世界> [生物群系1, 生物群系2...] &7- 在其他世界随机传送。'
Usage:
Player: '&cUsage&7: /%command% player <玩家> [世界] [生物群系1, 生物群系2]'
World: '&cUsage&7: /%command% world <世界> [生物群系1, 生物群系2...]'
Biome: '&cUsage&7: /%command% biome <生物群系1, 生物群系2...>'
# Edit:
# Base: '&cUsage&7: /%command% edit <default/world> [args...]'
# Default: '&cUsage&7: /%command% edit default <max/min/useworldborder/center> <value>'
# World: '&cUsage&7: /%command% edit world <world> <max/min/useworldborder/center> <value>'